X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1c5642637a87ab250d2a1204cc83a578e7aa29f1..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 6e2b9d776..d57a2ea1b 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -3,8 +3,10 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: Airon90 +# Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Javiero # Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas @@ -28,6 +30,8 @@ eo: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' helpers: + file: + prompt: Elektu dosieron submit: diary_comment: create: Konservi @@ -40,7 +44,7 @@ eo: create: Sendi client_application: create: Registri - update: Modifi + update: Aktualigi redaction: create: Krei korekton update: Konservi korekton @@ -63,6 +67,7 @@ eo: diary_comment: Taglibra komento diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko + issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo @@ -79,6 +84,7 @@ eo: relation: Rilato relation_member: Ano de rilato relation_tag: Etikedo de rilato + report: Raporti session: Seanco trace: Spuro tracepoint: Spur-punkto @@ -90,6 +96,18 @@ eo: way_node: Nodo de linio way_tag: Etikedo de linio attributes: + client_application: + name: Nomo (nepra) + url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) + callback_url: Revoka retadreso + support_url: Subtena retadreso + allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj + allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi + allow_write_api: redakti la mapon + allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + allow_write_notes: modifi rimarkojn diary_comment: body: Enhavo diary_entry: @@ -104,24 +122,36 @@ eo: trace: user: Uzanto visible: Videbla - name: Nomo + name: Dosiernomo size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo + gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron + visibility: Videbleco + tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto + report: + category: Elektu kialon de via raporto + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: email: Retpoŝto active: Aktiva - display_name: Salutnomo + display_name: Montra nomo description: Priskribo languages: Lingvoj pass_crypt: Pasvorto + pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton + help: + trace: + tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -163,18 +193,21 @@ eo: other: antaÅ­ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) id: name: iD description: iD (en-foliumila redaktilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo - description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ­ Merkaartor) + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Neniu + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vikipedio api: notes: comment: @@ -212,10 +245,18 @@ eo: anonymous: anonimulo no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de + part_of_relations: + one: 1 rilato + other: '%{count} rilatoj' + part_of_ways: + one: 1 linio + other: '%{count} linioj' download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion view_details: Montri detalojn location: 'Pozicio:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' changeset: title: 'Ŝanĝaro: %{id}' belongs_to: AÅ­toro @@ -226,8 +267,8 @@ eo: relation: Rilatoj (%{count}) relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) comment: Komentoj (%{count}) - hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} %{when} - commented_by: Komento de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} %{when} changesetxml: Ŝanĝaro XML osmchangexml: osmŜanĝo XML feed: @@ -238,29 +279,36 @@ eo: still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la ŝanĝaro estos fermita. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historio de nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}' way: - title: 'Linio: %{name}' - history_title: 'Historio de linio: %{name}' + title_html: 'Linio: %{name}' + history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodoj' + also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} other: parto de linioj %{related_ways} relation: - title: 'Rilato: %{name}' - history_title: 'Historio de rilato: %{name}' + title_html: 'Rilato: %{name}' + history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' members: Anoj + members_count: + one: 1 ano + other: '%{count} anoj' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: node: Nodo way: Linio relation: Rilato containing_relation: - entry: Rilato %{relation_name} - entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) + entry_html: Rilato %{relation_name} + entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: + title: Ne trovita sorry: BedaÅ­rinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo @@ -269,6 +317,7 @@ eo: changeset: ŝanĝaro note: rimarko timeout: + title: Tempolimo atingita sorry: BedaÅ­rinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: @@ -307,16 +356,17 @@ eo: open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' - opened_by: Kreita de %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo %{when} - commented_by: Komento de %{user} de %{when} - commented_by_anonymous: Anonima komento de %{when} - closed_by: Solvita de %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo %{when} - reopened_by: Remalfermita de %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo %{when} - hidden_by: Kaŝita de %{user} %{when} + opened_by_html: Kreita de %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} de %{when} + commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{when} + closed_by_html: Solvita de %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo %{when} + reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} + hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} report: Raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. @@ -367,13 +417,8 @@ eo: new: title: Nova taglibra afiŝo form: - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Pozicio:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj @@ -382,6 +427,7 @@ eo: in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro + my_diary: Mia taglibro no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj @@ -393,7 +439,7 @@ eo: title: Taglibro de %{user} | %{title} user_title: Taglibro de %{user} leave_a_comment: Komenti - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti no_such_entry: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas @@ -401,9 +447,10 @@ eo: body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: - posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: AntaÅ­e ĝisdatigita je %{updated}. comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo - reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo + reply_link: Sendi mesaĝon al la aÅ­toro comment_count: zero: Sen komentoj one: '%{count} komento' @@ -414,7 +461,7 @@ eo: confirm: Konfirmi report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: - comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} + comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} hide_link: Kaŝi tiun komenton unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi @@ -423,6 +470,7 @@ eo: location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} @@ -440,17 +488,29 @@ eo: comment: Komenti newer_comments: Pli novaj komentoj older_comments: Pli malnovaj komentoj + friendships: + make_friend: + heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? + button: Aldoni kiel amikon + success: '%{name} nun estas via amiko.' + failed: BedaÅ­rinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + remove_friend: + heading: Ĉu eksamikigi %{user}? + button: Eksamikigi + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultoj el nia retejo - ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap + latlon_html: Rezultoj el nia retejo + ca_postcode_html: Rezultoj el Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames: Rezultoj el GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap + geonames_html: Rezultoj el GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames + geonames_reverse_html: Rezultoj el GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -458,10 +518,12 @@ eo: chair_lift: Telfero seĝa drag_lift: Skitelfero gondola: Telfero plur-vagoneta + magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada platter: Skitelfero unupersona pylon: Fosto station: Kablovoja stacio t-bar: Skitelfero dupersona + "yes": Kablotransporto aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Provizora aerodromo @@ -470,11 +532,15 @@ eo: hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera holding_position: Haltejo antaÅ­ aÅ­tokur-strato + navigationaid: Aviada navigad-helpilo parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) runway: Avia dromo + taxilane: AÅ­tokur-strateto taxiway: AÅ­tokur-strato terminal: Flugstacio + windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: + animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: BankaÅ­tomato @@ -484,7 +550,9 @@ eo: bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla bicycle_rental: Biciklopruntejo + bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo biergarten: Bierĝardeno + blood_bank: Sangobanko boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo bureau_de_change: Monŝanĝejo @@ -501,6 +569,7 @@ eo: clock: Horloĝo college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro + conference_centre: Konferenca centro courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo @@ -508,6 +577,7 @@ eo: drinking_water: Trinkakvejo driving_school: Stirlernejo embassy: Ambasadejo + events_venue: Domo de ceremonioj fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio fire_station: Fajrobrigadejo @@ -520,36 +590,42 @@ eo: hospital: Malsanulejo hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo + internet_cafe: Retkafejo kindergarten: Infanĝardeno + language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko + loading_dock: Ŝarĝ-kajo + love_hotel: Amor-hotelo marketplace: Bazaro + mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj monastery: MonaÄ¥ejo + money_transfer: Centro de mon-transigo motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + music_school: Muzika lernejo nightclub: Noktoklubejo nursing_home: Domo de permanenta zorgado - office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo parking_space: Parkumeja loko + payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo post_box: Poŝtkesto post_office: Poŝtoficejo - preschool: Infanejo prison: Malliberejo pub: Taverno + public_bath: Banejo (distro) + public_bookcase: Publika libroŝranko public_building: Konstruaĵo publika + ranger_station: Naturrezerveja oficejo recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio - retirement_home: Maljunulejo - sauna: Ŝvitbanejo + sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo shelter: Ŝirmejo - shop: Vendejo shower: Duŝejo social_centre: Socia centro - social_club: Socia klubejo social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo @@ -558,19 +634,27 @@ eo: theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo + training: Ekzercejo university: Universitato + vehicle_inspection: AÅ­tomobil-kontrolejo vending_machine: Vendilo veterinary: Bestokuracistejo village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) waste_basket: Rubujo waste_disposal: Rubujego + waste_dump_site: Rubodeponejo neformala + watering_place: Akvotrinkejo por bestoj water_point: Trinkejo - youth_centre: Junulara centro + weighbridge: Pesilo por aÅ­tomobiloj + "yes": Servejo boundary: + aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo administrative: Administra limo census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko + political: Limo de balot-distrikto protected_area: Naturprotektejo + "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto boardwalk: Ligna trotuaro @@ -579,24 +663,94 @@ eo: viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: + apartment: Apartamentaro + apartments: Apartamentaro + barn: Garbejo + bungalow: Bangalo + cabin: Kabano + chapel: Kapelo + church: Kirko + civic: Publika konstruaĵo + college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) + commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo + construction: Konstruaĵo dum konstruado + detached: Liberstaranta domo + dormitory: Studenthejmo + duplex: Ĝemela domo + farm: Ĉefarma domo + farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo + garage: Garaĝo + garages: Garaĝaro + greenhouse: Kultivdomo + hangar: Hangaro + hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) + hotel: Hotelo (konstruaĵo) + house: Domo + houseboat: Domboato + hut: Ĥato + industrial: Industria konstruaĵo + kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) + manufacture: Fabriko + office: Oficejo (konstruaĵo) + public: Publika konstruaĵo + residential: Loĝeja konstruaĵo + retail: Komerca konstruaĵo + roof: Tegmento + ruins: Ruinoj de konstruaĵo + school: Lernejo (konstruaĵo) + semidetached_house: Ĝemela domo + service: Serva konstruaĵeto + shed: Budo + stable: Ĉeval-stalo + static_caravan: Movdomo (nemovata) + temple: Templo (konstruaĵo) + terrace: Envicaj domoj + train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) + university: Universitato (konstruaĵo) + warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo + club: + scout: Skolta klubejo + sport: Sporta klubejo + "yes": Klubejo craft: + beekeper: Abelejo + blacksmith: Forĝejo brewery: Bierfarejo carpenter: Ĉarpentistejo + caterer: Oficejo de manĝ-provizisto + confectionery: Sukeraĵejo + dressmaker: Laborejo de tajloro electrician: Elektristejo + electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj gardener: Ĝardenistejo + glaziery: Laborejo de vitristo + handicraft: Laborejo de manmetisto + hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado + metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto painter: Farbistejo photographer: Fotistejo plumber: Tubistejo + roofer: Oficejo de tegmentisto + sawmill: Segejo shoemaker: Ŝuistejo + stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto tailor: Tajlorejo + window_construction: Laborejo de fenestr-faristo + winery: Vinejo "yes": Metiejo emergency: + access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio assembly_point: Vivsava renkontiĝejo defibrillator: Defibrililo + fire_xtinguisher: Fajestingilo + fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo landing_site: Surteriĝejo en urĝo + life_ring: Savoringo phone: Alarma telefono + siren: Alarmsireno + suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo water_tank: KontraÅ­brulega akvujo "yes": Je danĝero highway: @@ -609,6 +763,7 @@ eo: cycleway: Bicikovojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo + emergency_bay: Kriokaza strat-golfo footway: Piedvojeto ford: Travadejo give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ @@ -639,37 +794,45 @@ eo: tertiary: Vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga track: Vojo kampa + traffic_mirror: Trafika spegulo traffic_signals: Trafiklumoj - trail: Kurso + trailhead: Komenco de turisma kurso trunk: Vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma unclassified: Vojo kvara-ranga "yes": Vojo historic: + aircraft: Aviadilo historia archaeological_site: ArÄ¥eologia ejo + bomb_crater: Kratero eksploda battlefield: Batalejo historia boundary_stone: Limŝtono building: Konstruaĵo historia bunker: Bunkro armea + cannon: Pafilego historia castle: Kastelo + charcoal_pile: Karbigejo historia church: Kirko city_gate: Pordego urba citywalls: Muro urba fort: Fortikaĵo heritage: Heredaĵa objekto/ejo + hollow_way: Voja kavo house: Domo - icon: Ikono manor: Palaceto historia memorial: Memorigaĵo + milestone: Mejloŝtono historia mine: Minejo mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento + railway: Historia fervoja objekto roman_road: Romia ŝoseo ruins: Ruinoj historiaj stone: Ŝtonego historia tomb: Tombo tower: Turo + wayside_chapel: Adorejo apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja wreck: Ruinoj de ŝipo @@ -678,6 +841,7 @@ eo: "yes": Vojkruciĝo landuse: allotments: Familiaj ĝardenoj + aquaculture: Tereno de akvokulturo basin: Baseno brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo @@ -697,21 +861,28 @@ eo: military: Armea tereno mine: Minejo orchard: Fruktoĝardeno + plant_nursery: Arb-plantejo quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo recreation_ground: Ripoza tereno + religious: Religia tereno reservoir: Lago artefarita reservoir_watershed: Baseno artefarita residential: Privatdoma tereno retail: Komercejo - road: Tereno de vojoj village_green: Verda tereno vineyard: Vinberĝardeno "yes": Utilkampo leisure: + adult_gaming_centre: Hazardludejo + amusement_arcade: Salono de ludoj + bandstand: Orkestrejo beach_resort: Apudmara ripoz-centro bird_hide: Bird-observejo + bleachers: Spektejo + bowling_alley: Kegloludejo common: Publika ripoza tereno + dance: Dancejo dog_park: Hund-parko firepit: Lignofajrejo fishing: Fiŝkaptadejo @@ -724,7 +895,9 @@ eo: marina: JaÄ¥t-haveno miniature_golf: Minigolfludejo nature_reserve: Naturrezervejo + outdoor_seating: Seĝoj eksterdome park: Parko + picnic_table: Piknika tablo pitch: Ludkampo playground: Infana ludejo recreation_ground: Ripoza tereno @@ -739,13 +912,21 @@ eo: "yes": Ripozejo man_made: adit: Minejo horizontala + advertising: Reklamo + antenna: Anteno + avalanche_protection: KontraÅ­-lavanga protektilo beacon: Buo fiksa + beam: Trabo beehive: Abulejo breakwater: Ond-rompilo bridge: Ponto bunker_silo: Bunkro armea + cairn: Ŝtonamaso chimney: Fumtubo + clearcut: Hakita arbaro + communications_tower: Turo telekomunikada crane: Gruo + cross: Kruco dolphin: Dukdalbo dyke: Digo embankment: Surŝutaĵo @@ -754,6 +935,7 @@ eo: groyne: Ond-rompileto kiln: Forno industria lighthouse: Lumturo + manhole: Stratkanala kovrilo mast: Masto mine: Minejo mineshaft: Ŝakto @@ -761,12 +943,20 @@ eo: petroleum_well: Naftoŝakto pier: Marponto pipeline: Konduktubo + pumping_station: Pump-stacio + reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo silo: Tur-stokejo + snow_cannon: Neĝokanono + snow_fence: KontraÅ­-neĝa barilo storage_tank: Rezervujo + street_cabinet: Ŝranko distribua surveillance: Supergardo + telescope: Teleskopo tower: Turo + utility_pole: Fosto wastewater_plant: Akvopurigejo watermill: Muelejo akva + water_tap: Akvokrano water_tower: Akvoturo water_well: Puto water_works: Akvotrinkebligejo @@ -777,10 +967,13 @@ eo: airfield: Aerbazo armea barracks: Soldatejo bunker: Bunkro armea + checkpoint: Kontrolejo armea + trench: Tranĉeo armea "yes": Armeo mountain_pass: "yes": Montpasejo natural: + bare_rock: Roka areo bay: Golfo beach: Sablobordo cape: Promontoro @@ -796,6 +989,7 @@ eo: grassland: Herbejo heath: Erikejo hill: Monteto + hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo land: Tero marsh: Aluvia grundo @@ -819,20 +1013,31 @@ eo: water: Akvejo wetland: Malsekejo wood: Arbaro + "yes": Naturo office: accountant: Oficejo de kontisto administrative: Administra oficejo + advertising_agency: Oficejo de reklamo architect: Oficejo de arÄ¥itekturisto association: Oficejo de asocio company: Oficejo de firmao + diplomatic: Oficejo diplomata educational_institution: Oficejo de edukada institucio employment_agency: Dungoficejo + energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + financial: Oficejo financa government: Registara oficejo insurance: Asekurkompaniejo it: Oficejo de informteÄ¥nika firmao lawyer: Oficejo de leĝisto + logistics: Oficejo de ekspedo + newspaper: Oficejo de redakto ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + notary: Oficejo de notario + religion: Kancelario religia + research: Oficejo de scienca esplorado + tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo telecommunication: Telekomunikada oficejo travel_agent: Vojaĝ-oficejo "yes": Oficejo @@ -852,6 +1057,7 @@ eo: locality: Ejo municipality: Municipo neighbourhood: Najbaraĵo + plot: Parcelo postcode: Poŝtkodo quarter: Kvartalo region: Regiono @@ -861,7 +1067,6 @@ eo: subdivision: Kvartalo suburb: Suburbo town: Urbo - unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno village: Vilaĝo "yes": Ejo railway: @@ -887,12 +1092,19 @@ eo: switch: Trakforko tram: Tramlinio tram_stop: Haltejo trama + yard: Stacio fervoja vara shop: + agrarian: Agrokultura vendejo alcohol: Alkohol-vendejo antiques: Antikvaĵ-vendejo + appliance: Elektronikaĵega vendejo art: Artaĵ-vendejo + baby_goods: Bebaĵa vendejo + bag: Saka/valiza vendejo bakery: Panejo + bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo beauty: Beligejo + bed: Lita/matraca vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo bookmaker: Vetperisto @@ -904,65 +1116,90 @@ eo: car_repair: AÅ­toriparejo carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo + cheese: Fromaĝa vendejo chemist: Purigaĵ-vendejo + chocolate: Ĉokolada vendejo clothes: Vesta vendejo + coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna copyshop: Fotokopiilejo cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + craft: Materialoj-por-metio-vendejo + curtain: Kurtena vendejo + dairy: Laktaĵa vendejo deli: Delikataĵ-vendejo department_store: Ĉiovendejo discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj doityourself: Memfaradil-vendejo dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo electronics: Elektronik-vendejo + erotic: Seksumila vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + fabric: Teksaĵa vendejo farm: Terfrukt-vendejo fashion: Vesta vendejo - fish: Marfrukt-vendejo + fishing: Fiŝkaptila vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo + frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo funeral_directors: Tombistejo furniture: Mebl-vendejo - gallery: Artaĵ-vendejo garden_centre: Ĝarden-vendejo + gas: Gasa vendejo general: Ĝeneral-vendejo gift: Suvenir-vendejo greengrocer: Legom-butiko grocery: Manĝovendejo hairdresser: Frizejo hardware: Laboril-vendejo + health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo + hearing_aids: AÅ­d-helpila vendejo + herbalist: Herba vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo houseware: Mastrum-aparata vendejo + ice_cream: Glaciaĵa vendejo interior_decoration: Ensembl-vendejo jewelry: Juvel-vendejo kiosk: Gazetbudo kitchen: Kuirej-mebla vendejo laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + locksmith: Laborejo de seruristo lottery: Loteri-vendejo mall: Vendejaro - market: Bazaro massage: Kabineto de masaĝo + medical_supply: Medicin-aparata vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + money_lender: Mon-pruntejo motorcycle: Motorcikl-vendejo + motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo + musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo newsagent: Gazet-vendejo + nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo optician: Optikbutiko organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo paint: Farb-vendejo + pastry: Kukejo pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraÅ­ garantiaĵo) + perfumery: Parfumejo pet: Dombest-vendejo - pharmacy: Apoteko + pet_grooming: Hejmbesta beligejo photo: Fotovendejo seafood: Marfrukt-vendejo second_hand: Brokantejo + sewing: Kudrilar-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo sports: Sportovendejo stationery: Papervaro-vendejo + storage_rental: Magazena spaco por lui supermarket: Superbazaro tailor: Tajlorejo + tattoo: Salono de tatuado + tea: Tea vendejo ticket: Bilet-vendejo tobacco: Tabak-vendejo toys: Ludil-vendejo @@ -971,6 +1208,8 @@ eo: vacant: Forlasita vendejo variety_store: Diversaĵ-vendejo video: Filmovendejo + video_games: Videoluda vendejo + wholesale: Pogranda vendejo wine: Vin-vendejo "yes": Vendejo tourism: @@ -980,6 +1219,7 @@ eo: attraction: Vidindaĵo bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' cabin: Kabano + camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo camp_site: Kampadejo caravan_site: Kampadveturil-parkumejo chalet: Dometo feria @@ -993,6 +1233,7 @@ eo: picnic_site: Piknika ejo theme_park: Amuzparko viewpoint: Belvidejo + wilderness_hut: Sovaĝeja kabano zoo: Bestoĝardeno tunnel: building_passage: Trakonstruaĵa tunelo @@ -1019,17 +1260,15 @@ eo: "yes": Akvovojo admin_levels: level2: Limo de lando (niv.2) + level3: Regionlimo level4: Limo de provinco (niv.4) level5: Limo de regiono (niv.5) level6: Limo de distrikto (niv.6) + level7: Limo de komunumo (niv.7) level8: Limo de urbo (niv.8) level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) - description: - title: - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Loko el GeoNames + level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) types: cities: Urbegoj towns: Urboj @@ -1092,11 +1331,10 @@ eo: reopen: reopened: Problemo estas malfermita comments: - created_at: Je %{datetime} + comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} reassign_param: Ĉu reasigni problemon? reports: - updated_at: je %{datetime} - reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user} + reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' @@ -1108,8 +1346,6 @@ eo: new: title_html: Raporti %{link} missing_params: Ne povas krei novan raporton - details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). - select: 'Elektu kialon de via raporto:' disclaimer: intro: 'AntaÅ­ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto @@ -1190,40 +1426,54 @@ eo: text: Donaci learn_more: Ekscii pli more: Pli - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun + la temo %{subject}:' footer: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} - aÅ­ responde ĉe %{replyurl} + aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe + %{commenturl} aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' - footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo + %{subject}' + footer: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la + aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon + al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + friendship_notification: hi: Saluton %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' - see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. befriend_them: Vi ankaÅ­ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Saluton, - your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero - with_description: kun la priskribo - and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:' - and_no_tags: kaj kun neniu etikedo. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' - failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' - more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj - kiel eviti - more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' - loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points} - punktoj. + befriend_them_html: Vi ankaÅ­ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + gpx_failure: + hi: Saluton %{to_user}, + failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas + ĉe %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + gpx_success: + hi: Saluton %{to_user}, + loaded_successfully: + one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto. + other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! @@ -1233,13 +1483,6 @@ eo: welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' - email_confirm_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} - al %{new_address}. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi - ŝanĝon de adreso. - email_confirm_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} al %{new_address}. @@ -1247,13 +1490,6 @@ eo: ŝanĝon de adreso. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' - lost_password_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org - por tiu ĉi retpoŝtadreso. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi - la pasvorton. - lost_password_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org por tiu ĉi retpoŝtadreso. @@ -1267,22 +1503,32 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiĝis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}. changeset_comment_notification: hi: Saluton %{to_user}, greeting: Saluton, @@ -1291,13 +1537,20 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi interesiĝas' your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' + your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj klaku "Malobservi". + unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj + alklaku "Malaboni". messages: inbox: title: Alvenkesto @@ -1313,7 +1566,8 @@ eo: from: De subject: Temo date: Dato - no_messages_yet: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj message_summary: unread_button: Marki kiel nelegitan @@ -1322,7 +1576,7 @@ eo: destroy_button: Forigi new: title: Sendi mesaĝon - send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} + send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} subject: Temo body: Enhavo back_to_inbox: Reen al alvenkesto @@ -1336,7 +1590,7 @@ eo: body: BedaÅ­rinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: title: Elirkesto - my_inbox: Mia %{inbox_link} + my_inbox_html: Mia %{inbox_link} inbox: alvenkesto outbox: elirkesto messages: @@ -1345,8 +1599,8 @@ eo: to: Al subject: Temo date: Dato - no_sent_messages: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el - %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj reply: wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas @@ -1360,7 +1614,7 @@ eo: reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi - back: Reen + back: Reveni to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por @@ -1372,12 +1626,30 @@ eo: as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan destroy: destroyed: Mesaĝo forigita + shared: + markdown_help: + title_html: Sintakse analizita per kramdown + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅ­vidi site: about: next: Sekva copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj - used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj - kaj aparatoj' + used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj + aplikaĵoj kaj aparatoj' lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, en la tuta mondo. @@ -1396,20 +1668,25 @@ eo: la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la paĝon pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' legal_title: Leĝaj demandoj - legal_html: |- - Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj Uzkondiĉoj, politiko de uzado, kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. -
+ legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de + la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie + de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj kondiĉoj + de uzado, politiko + de akceptata uzo, kaj nia politiko + de privateco. + legal_2_html: |- + Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. partners_title: Kunlaborantoj copyright: foreign: title: Pri ĉi tiu traduko - text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, la angla paĝo estas preferata. english_link: la originalo en la angla native: title: Pri ĉi tiu paĝo - text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al + html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. native_link: Esperanta versio @@ -1426,21 +1703,23 @@ eo: vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ­ la sama permesilo. La plena interkonsento de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn. - intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas - disponeblaj laÅ­ la permesilo Krea - Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laÅ­ la permesilo Krea + Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.' - credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ la - permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la permesilo - CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu + credit_2_1_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ + la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la + permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: |- + La map-kaheloj kaj la stilo “norma” ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laÅ­ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon: + “Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap”. + credit_4_html: |- En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. Ekzemplo: attribution_example: @@ -1473,11 +1752,12 @@ eo: Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Suomujo: enhavas datumojn el - National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ­ la permesilo NLSFI. - contributors_fr_html: 'Francio: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Direction Générale des Impôts''.' + contributors_fi_html: 'Finnlando: enhavas datumojn el la + Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de + Finnlando «Maanmittauslaitos» laÅ­ la permesilo + NLSFI.' + contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn + el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' contributors_nl_html: |- Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 (www.and.com). @@ -1490,7 +1770,7 @@ eo: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado (publikaj informoj de Slovenujo). contributors_es_html: 'Hispanujo: enhavas datumojn el la - Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN + Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN) kaj Nacia Kartografia Sistemo (SCNE) uzeblaj laÅ­ la permesilo CC BY 4.0.' @@ -1534,21 +1814,10 @@ eo: kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. - not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin - kiel publikan ĉe via %{user_page}. + not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi + ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. - flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas - la kromprogramon Flash. Vi povas elŝuti - Flash Player el retpaĝo de Adobe.com. Kelkaj - aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn - en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ­ punkton se vi redaktas en - 'rekta reĝimo', aÅ­ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - por pli da informoj - potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin - en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu ĉi eblo. @@ -1561,9 +1830,9 @@ eo: map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) embeddable_html: Enkorpigebla HTML licence: Permesilo - export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn @@ -1655,6 +1924,15 @@ eo: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page title: OpenStreetMap-vikio description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla + aplikaĵo por Mac kaj Windows. + id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras + ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaÅ­e). Klaku + tien ĉi por ŝanĝi agordojn. sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -1814,11 +2092,6 @@ eo: punktoj kun tempstampo) new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron - upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo @@ -1836,20 +2109,9 @@ eo: estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. edit: + cancel: Nuligi title: Redaktado de spuro %{name} heading: Redaktado de spuro %{name} - filename: 'Dosiernomo:' - download: elŝuti - uploaded_at: 'Alŝutita je:' - points: 'Punktoj:' - start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' - map: mapo - edit: redakti - owner: 'Posedanto:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? update: updated: Alŝutis spuron @@ -1864,6 +2126,7 @@ eo: uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' @@ -1941,9 +2204,9 @@ eo: oauth: authorize: title: Rajtigi aliron al via konto - request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}. - Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn - laÅ­vole. + request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de + %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti + rajtojn laÅ­vole. allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. @@ -1955,7 +2218,7 @@ eo: grant_access: Permesi aliron authorize_success: title: Peto pri permeso permesita - allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. + allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. verification: La kontrol-kodon estas %{code}. authorize_failure: title: Peto pri permeso malsukcesis @@ -1982,13 +2245,6 @@ eo: delete: Forigi klienton confirm: Ĉu vi certas? requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. index: title: Miaj OAuth-detaloj my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj @@ -1997,25 +2253,14 @@ eo: issued_at: Eldonita je revoke: Malvalidigi! my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj - no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo? - Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi - tiu servo. + no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} + normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn + al ĉi tiu servo. + oauth: OAuth registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' register_new: Registri vian aplikaĵon form: - name: Nomo - required: deviga - url: Retadreso de ĉefaplikaĵo - callback_url: Revoka retadreso - support_url: Subtena retadreso requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. not_found: sorry: BedaÅ­rinde %{type} ne trovita. create: @@ -2028,15 +2273,15 @@ eo: login: title: Ensaluti heading: Ensaluti - email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ salutnomo:' + email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ uzantnomo:' password: 'Pasvorto:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Memori min lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? login_button: Ensaluti register now: Registriĝi with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - salutnomon kaj pasvorton:' + uzantnomon kaj pasvorton:' with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi @@ -2096,8 +2341,6 @@ eo: reset_password: title: Nuligi pasvorton heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' reset: Nuligi pasvorton flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. @@ -2105,22 +2348,21 @@ eo: title: Registriĝi no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la administranton + contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la administranton por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste. about: header: Libera kaj redaktebla html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.

Registriĝu por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.

- license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton - pri kontribuado. email address: 'Retpoŝtadreso:' confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian politikon - pri privateco por pli da informoj. + not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian + politikon pri + privateco por pli da informoj. display name: 'Montrata nomo:' - display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin + display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' password: 'Pasvorto:' @@ -2151,7 +2393,7 @@ eo: al la publika havaĵo consider_pd_why: kio estas tio? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla + guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' continue: Daŭrigi declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined @@ -2160,7 +2402,7 @@ eo: novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' legale_names: - france: Francio + france: Francujo italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo no_such_user: @@ -2200,8 +2442,8 @@ eo: spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' description: Priskribo user location: Loko de uzanto - if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi - proksimajn mapigistojn. + if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por + vidi proksimajn mapigistojn. settings_link_text: agordoj my friends: Miaj amikoj no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. @@ -2259,7 +2501,7 @@ eo: disabled link text: kial mi ne povas redakti? public editing note: heading: Publika redaktado - text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn + html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiĝi @@ -2315,10 +2557,10 @@ eo: reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku ĉi tie. confirm_resend: - success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos - vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon, - certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti - vin senprobleme. + success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi + konfirmos vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan + sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni + eblos kontakti vin senprobleme. failure: Uzanto %{name} ne trovita. confirm_email: heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. @@ -2331,25 +2573,14 @@ eo: flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. - make_friend: - heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? - button: Aldoni kiel amikon - success: '%{name} nun estas via amiko.' - failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. - remove_friend: - heading: Ĉu eksamikigi %{user}? - button: Eksamikigi - success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' - not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' index: title: Uzantoj heading: Uzantoj showing: one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items}) other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items}) - summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' - summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}' + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj @@ -2357,7 +2588,7 @@ eo: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita webmaster: administranto - body: |- + body_html: |-

Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado.

@@ -2374,7 +2605,7 @@ eo: heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto. option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per la jena formularo. - option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto, kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: @@ -2389,14 +2620,14 @@ eo: are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. revoke: title: Konfirmi nuligo de rolo heading: Konfirmi nuligon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon. @@ -2406,28 +2637,18 @@ eo: back: Reen al indekso new: title: Kreado de blokado de %{name} - heading: Kreado de blokado de %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, - ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la - komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi al miaj sciigoj. - needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} - heading: Redaktado de blokado por %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, - ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn - vortojn. + heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. show: Montri ĉi tiun blokadon back: Montri ĉiujn blokadojn - needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? filter: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. @@ -2447,17 +2668,17 @@ eo: empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ. revoke: title: Nuligado de blokado por %{block_on} - heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} + heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? revoke: Malbloki! flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. helper: - time_future: Finiĝos post %{time}. + time_future_html: Finiĝos post %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. - time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. - time_past: Finiĝis %{time}. + time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past_html: Finiĝis %{time}. block_duration: hours: one: 1 horo @@ -2476,15 +2697,15 @@ eo: other: '%{count} jaroj' blocks_on: title: Blokadoj por %{name} - heading: Listo de blokadoj por %{name} + heading_html: Listo de blokadoj por %{name} empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.' blocks_by: title: Blokadoj de %{name} - heading: Listo de blokadoj de %{name} + heading_html: Listo de blokadoj de %{name} empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.' show: title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' created: Kreita status: Stato show: Montri @@ -2510,7 +2731,7 @@ eo: next: Sekva » previous: « Antaŭa notes: - mine: + index: title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} @@ -2553,12 +2774,18 @@ eo: out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion - popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto + metersPopup: + one: Vi estas unu metro for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto + feetPopup: + one: Vi estas unu futo for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto base: standard: Norma mapo cycle_map: Biciklada mapo transport_map: Transporta mapo hot: Hom-helpa mapo + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tavoloj de mapo notes: Map-rimarkoj @@ -2569,6 +2796,12 @@ eo: copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap donate_link_text: terms: Kondiĉoj pri Retejo kaj API + thunderforest: Kaheloj danke al Andy + ALLAN + opnvkarte: Kaheloj danke al MeMoMaps + hotosm: Kahela stilo de Humanitarian + OpenStreetMap Team gastigata de OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon @@ -2703,7 +2936,7 @@ eo: node: Nodo way: Linio relation: Rilato - nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + nothing_found: Neniu objekto trovita error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} context: