X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1db1f0497447484c5555a3104152dcf3cf25c17b..5d39a58b8b1717a208e293b34c565675a63dc299:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index f57c26a52..dbf7eb3cc 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,31 +1,1851 @@ +# Messages for Danish (dansk) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Christian List +# Author: Ebbe +# Author: Freek +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi +# Author: Hylle +# Author: Nemo bis +# Author: OleLaursen +# Author: The real emj +# Author: Winbladh da: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + language: Sprog + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + title: Titel + user: Bruger + friend: + friend: Ven + user: Bruger + message: + body: Brødtekst + recipient: Modtager + sender: Afsender + title: Titel + trace: + description: Beskrivelse + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + name: Navn + public: Offentlig + size: Størrelse + user: Bruger + visible: Synlig + user: + active: Aktiv + description: Beskrivelse + display_name: Vist navn + email: E-mail + languages: Sprog + pass_crypt: Adgangskode + models: + acl: Adgangskontrolliste + changeset: Ændringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt + country: Land + diary_comment: Blogkommentar + diary_entry: Blogindlæg + friend: Ven + language: Sprog + message: Meddelelse + node: Punkt + node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret + old_node: Tidligere punkt + old_node_tag: Tidligere punktegenskab + old_relation: Tidligere relation + old_relation_member: Tidligere relationsmedlem + old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab + old_way: Tidligere vej + old_way_node: Tidligere vejpunkt + old_way_tag: Tidligere vejegenskab + relation: Relation + relation_member: Relationsmedlem + relation_tag: Relationsegenskab + session: Session + trace: Spor + tracepoint: Sporpunkt + tracetag: Sporegenskab + user: Bruger + user_preference: Brugerindstillinger + user_token: Brugertegn + way: Vej + way_node: Vejpunkt + way_tag: Vejegenskab + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + setup_user_auth: + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. browse: + changeset: + changeset: "Ændringssæt: %{id}" + changesetxml: XML for ændringssæt + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + osmchangexml: XML for osmChange + title: Ændringssæt + changeset_details: + belongs_to: "Tilhører:" + bounding_box: "Grænse:" + box: kasse + closed_at: "Lukket:" + created_at: "Oprettet:" + has_nodes: + one: "Har følgende punkt:" + other: "Har følgende %{count} punkter:" + has_relations: + one: "Har følgende relation:" + other: "Har følgende %{count} relationer:" + has_ways: + one: "Har følgende vej:" + other: "Har følgende %{count} veje:" + no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. + show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort + common_details: + changeset_comment: "Kommentar:" + deleted_at: "Slettet:" + deleted_by: "Slettet af:" + edited_at: "Redigeret:" + edited_by: "Redigeret af:" + in_changeset: "I ændringssæt:" + version: "Version:" + containing_relation: + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + map: + deleted: Slettet + edit: + area: Rediger omrÃ¥de + node: Rediger punkt + relation: Rediger relation + way: Rediger vej + larger: + area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort + node: Vis punkt pÃ¥ større kort + relation: Vis relation pÃ¥ større kort + way: Vis vej pÃ¥ større kort + loading: Indlæser... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt + next_node_tooltip: Næste punkt + next_relation_tooltip: Næste relation + next_way_tooltip: Næste vej + prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt + prev_node_tooltip: Forrige punkt + prev_relation_tooltip: Forrige relation + prev_way_tooltip: Forrige vej + user: + name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user} + next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} + prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} + node: + download_xml: Hent XML + edit: Redigér punkt + node: Punkt + node_title: "Punkt: %{node_name}" + view_history: Vis historik + node_details: + coordinates: "Koordinater:" + part_of: "Del af:" + node_history: + download_xml: Hent XML + node_history: Punkthistorik + node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" + view_details: Vis detaljer + not_found: + sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. + type: + changeset: ændringssæt + node: punkt + relation: relation + way: vej + paging_nav: + of: af + showing_page: Viser side + redacted: + type: + node: punkt + relation: relation + way: vej + relation: + download_xml: Hent XML + relation: Relation + relation_title: "Relation: %{relation_name}" + view_history: Vis historik + relation_details: + members: "Medlemmer:" + part_of: "Del af:" + relation_history: + download_xml: Hent XML + relation_history: Relationshistorik + relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" + view_details: Vis detaljer + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" + type: + node: Punkt + relation: Relation + way: Vej + start: + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + view_data: Vis data for nuværende kortvisning + start_rjs: + data_frame_title: Data + data_layer_name: Gennemse kortdata + details: Detaljer + drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de + edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} + hide_areas: Skjul omrÃ¥der + history_for_feature: Historik for %{feature} + load_data: Indlæs data + loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." + loading: Indlæser... + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + object_list: + api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et + back: Vis objektliste + details: Detaljer + heading: Objektliste + history: + type: + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} + selected: + type: + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} + type: + node: Punkt + way: Vej + private_user: privat bruger + show_areas: Vis omrÃ¥der + show_history: Vis historik + unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + wait: Vent... + zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning + tag_details: + tags: "Egenskaber:" + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben + tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: + changeset: ændringssæt + node: punkt + relation: relation + way: vej way: - edit: redigér - view_history: vis historik + download_xml: Hent XML + edit: Redigér vej + view_history: Vis historik way: Vej - way_title: "Vej: {{way_name}}" + way_title: "Vej: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} + other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} + nodes: "Punkter:" + part_of: "Del af:" + way_history: + download_xml: Hent XML + view_details: Vis detaljer + way_history: Vejhistorik + way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (stor) + no_comment: (ingen) + no_edits: (ingen ændringer) + show_area_box: vis omrÃ¥de + still_editing: (redigerer stadig) + view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt + changeset_paging_nav: + next: Næste » + previous: « Forrige + showing_page: Viser side %{page} + changesets: + area: OmrÃ¥de + comment: Kommentar + id: Id + saved_at: Gemt + user: Bruger + list: + description: Seneste ændringer + description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} + description_friend: Ændringssæt af dine venner + description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere + description_user: Ændringssæt af %{user} + description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu + empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. + heading: Ændringssæt + heading_bbox: Ændringssæt + heading_friend: Ændringssæt + heading_nearby: Ændringssæt + heading_user: Ændringssæt + heading_user_bbox: Ændringssæt + title: Ændringssæt + title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox} + title_friend: Ændringssæt af dine venner + title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} siden" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg" + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + post: Skriv + when: HvornÃ¥r + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Bekræft + hide_link: Skjul denne kommentar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 kommentar + other: "%{count} kommentarer" + comment_link: Kommentér dette indlæg + confirm: Bekræft + edit_link: Vis dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + edit: + body: "Indhold:" + language: "Sprog:" + latitude: "Breddegrad:" + location: "Position:" + longitude: "Længdegrad:" + marker_text: Placering for blogindlæg + save_button: Gem + subject: "Emne:" + title: Ret blogindlæg + use_map_link: brug kort + feed: + all: + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + title: OpenStreetMap-blogindlæg + language: + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + list: + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} + new: Nyt blogindlæg + new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog + newer_entries: Nyere indlæg + no_entries: Ingen blogindlæg + older_entries: Ældre indlæg + recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} + location: + edit: Ret + location: "Sted:" + view: Vis + new: + title: Nyt blogindlæg + no_such_entry: + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" + title: Intet blogindlæg fundet + view: + leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login: Log pÃ¥ + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere" + save_button: Gem + title: "%{user}'s blog | %{title}" + user_title: "%{user}'s blog" + editor: + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (redigér i browseren) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + name: Fjernbetjening + export: + start: + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + embeddable_html: HTML der kan indlejres + export_button: Eksportér + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. + format: Format + format_to_export: Format for eksport + image_size: "Billedestørrelse:" + latitude: "Bredde:" + licence: Licens + longitude: "Længde:" + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + map_image: Kort billede (viser standard lag) + max: maks + options: Indstillinger + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + scale: Skala + too_large: + body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. + heading: OmrÃ¥de for stort + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + change_marker: Skift markørposition + click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør + drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de + export: Eksportér + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + view_larger_map: Vis større kort + geocoder: + description: + title: + geonames: Position fra GeoNames + osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Storbyer + places: Steder + towns: Byer + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" + direction: + east: øst + north: nord + north_east: nordøst + north_west: nordvest + south: syd + south_east: sydøst + south_west: sydvest + west: vest + distance: + one: omkring 1 km + other: omkring %{count} km + zero: mindre end 1 km + results: + more_results: Flere resultater + no_results: Ingen resultater fundet + search: + title: + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + geonames: Resultater fra GeoNames + latlon: Resultater fra interne + osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultater fra Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + apron: Forstykke + gate: Gate + helipad: Helikopterplads + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi-adgangspunkt + airport: Lufthavn + arts_centre: Kunstcenter + artwork: Kunst + atm: Pengeautomat + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Bænk + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_rental: Cykeludlejning + brothel: Bordel + bureau_de_change: Vekselkontor + bus_station: Busstation + cafe: Café + car_rental: Biludlejning + car_sharing: Delebiler + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + cinema: Biograf + clinic: Klinik + club: Klub + college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + courthouse: Retsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tandlæge + doctors: Læger + dormitory: Kollegium + drinking_water: Drikkevand + driving_school: Køreskole + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Fastfood + ferry_terminal: Færgeterminal + fire_hydrant: Brandhane + fire_station: Brandstation + fountain: Springvand + fuel: Benzinstation + grave_yard: KirkegÃ¥rd + gym: Træningscenter + hall: Forsamlingshal + health_centre: Sundhedscenter + hospital: Sygehus + hotel: Hotel + hunting_stand: Jagtplatform + ice_cream: Is + kindergarten: Børnehave + library: Bibliotek + market: Marked + marketplace: Markedsplads + mountain_rescue: Bjergredning + nightclub: Natklub + nursery: Førskole + nursing_home: Plejehjem + office: Kontor + park: Park + parking: Parkering + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Sted for gudstjenester + police: Politi + post_box: Postkasse + post_office: Postkontor + preschool: Før-børnehaveklasse + prison: Fængsel + pub: Pub + public_building: Offentlig bygning + public_market: Offentligt marked + reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de + recycling: Genbrugsstation + restaurant: Restaurant + retirement_home: Plejehjem + sauna: Sauna + school: Skole + shelter: Shelter + shop: Forretning + shopping: Indkøb + shower: Brusebad + social_club: Social klub + studio: Studie + supermarket: Supermarked + swimming_pool: Swimmingpool + taxi: Taxa + telephone: Offentlig telefon + theatre: Teater + toilets: Toiletter + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Automat + veterinary: Dyrlæge + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Skraldespand + wifi: WiFi-adgangspunkt + youth_centre: Ungdomscenter + boundary: + administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvædukt + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + "yes": Bygning + highway: + bridleway: Ridesti + bus_guideway: Styret busspor + bus_stop: Busstoppested + byway: Stikvej + construction: Vej under konstruktion + cycleway: Cykelsti + emergency_access_point: Nødudgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadested + living_street: Vej med legende børn + milestone: Milepæl + minor: Mindre vej + motorway: Motorvej + motorway_junction: Motorvejsafkørsel + motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + path: Sti + pedestrian: GÃ¥gade + platform: Perron + primary: Hovedvej (primærrute) + primary_link: Hovedvej (primærrute) + raceway: Racerbane + residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads + road: Vej + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) + service: Adgangsvej + services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera + steps: Trappe + stile: FÃ¥retrappe + tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej + track: Hjulspor + trail: Spor + trunk: Motortrafikvej + trunk_link: Motortrafikvej + unclassified: Anden vej + unsurfaced: Uasfalteret vej + historic: + archaeological_site: Arkæologisk sted + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grænsesten + building: Bygning + castle: Slot + church: Kirke + fort: Skanse + house: Hus + icon: Ikon + manor: HerregÃ¥rd + memorial: Mindesmærke + mine: Mine + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruin + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vejkors + wayside_shrine: Vejside helligdom + wreck: Vrag + landuse: + allotments: Kolonihaver + basin: Bassin + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + conservation: Fredet + construction: Byggeri + farm: GÃ¥rd + farmland: Landbrugsjord + farmyard: GÃ¥rdsplads + forest: Skov + garages: Garager + grass: Græs + greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Losseplads + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Mine + nature_reserve: Naturreservat + orchard: Plantage + park: Park + piste: Piste + quarry: Stenbrud/grusgrav + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrætsplads + reservoir: Reservoir + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detailhandel + road: VejomrÃ¥de + village_green: Forte + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥domrÃ¥de + wood: Skov + leisure: + beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul + common: Fælles arealer + fishing: FiskeomrÃ¥de + garden: Have + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøjtebane + marina: BÃ¥dehavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Legeplads + recreation_ground: Idrætsplads + sauna: Sauna + slipway: Bedding + sports_centre: Sportscenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Svømmebasin + track: Løbebane + water_park: Vandland + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + natural: + bay: Bugt + beach: Strand + cape: Odde + cave_entrance: Huleindgang + channel: Kanal + cliff: Forbjerg + crater: Krater + dune: Klit + feature: Landskabsdetalje + fell: Fjeld + fjord: Fjord + forest: Skov + geyser: Gejser + glacier: Gletsjer + heath: Hede + hill: Bakke + island: Ø + land: Land + marsh: Marsk + moor: Bjerghede + mud: Mudder + peak: Top + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Bjergkam + river: Flod + rock: Klippe + scree: Klint + scrub: Krat + shoal: Sandbanke + spring: Kilde + stone: Sten + strait: Sund + tree: Træ + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vand + wetland: VÃ¥domrÃ¥de + wetlands: VÃ¥domrÃ¥der + wood: Skov + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + government: Statligt kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor + place: + airport: Lufthavn + city: Storby + country: Land + county: Amt + farm: GÃ¥rd + hamlet: Bebyggelse + house: Hus + houses: Huse + island: Ø + islet: Holm + locality: Sted + moor: Hede + municipality: Kommune + postcode: Postnummer + region: Region + sea: Hav + state: Stat + subdivision: Bydel + suburb: Forstad + town: By + unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Nedlagt jernbane + construction: Jernbane under konstruktion + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestation + funicular: Kabelbane + halt: Togstoppested + historic_station: Historisk jernbanestation + junction: Jernbaneovergang + level_crossing: Jernbaneoverskæring + light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane + monorail: Monorail + narrow_gauge: Smalsporsjernbane + platform: Jernbaneperron + preserved: Bevaret jernbane + spur: Jernbanesidespor + station: Jernbanestation + subway: Undergrundsstation + subway_entrance: Undergrundsindgang + switch: Sporskifte + tram: Sporvej + tram_stop: Sporvognsstoppested + yard: Jernbaneterræn + shop: + alcohol: Spiritusforretning + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutik + bakery: Bager + beauty: Skønhedssalon + beverages: Drikkevareforretning + bicycle: Cykelhandel + books: Boghandel + butcher: Slagter + car: Bilforhandler + car_parts: Bilreservedele + car_repair: Bilværksted + carpet: Tæppebutik + charity: Velgørenhedsbutik + chemist: Apotek + clothes: Tøjbutik + computer: Computerforretning + confectionery: Slikbutik + convenience: Kiosk + copyshop: Kopibutik + cosmetics: Kosmetikforretning + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutik + doityourself: Gør-det-selv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikforretning + estate_agent: Ejendomsmægler + farm: GÃ¥rdbutik + fashion: Modebutik + fish: Fiskehandler + florist: Blomsterhandler + food: Fødevarehandel + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Havecenter + general: Landhandel + gift: Souvenirbutik + greengrocer: Grønthandler + grocery: Købmand + hairdresser: Frisør + hardware: Byggemarked + hifi: Hi-Fi + insurance: Forsikring + jewelry: Guldsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Indkøbscenter + market: Marked + mobile_phone: Mobiltelefonforretning + motorcycle: Motorcykelbutik + music: Musikforretning + newsagent: Bladkiosk + optician: Optiker + organic: Økologisk fødevarebutik + outdoor: Udendørs butik + pet: Dyrehandel + photo: Fotobutik + salon: Salon + shoes: Skobutik + shopping_centre: Indkøbscenter + sports: Sportsforretning + stationery: Papirvarehandel + supermarket: Supermarked + toys: Legetøjsbutik + travel_agency: Rejsebureau + video: Videoforretning + wine: Vinforretning + tourism: + alpine_hut: Bjerghytte + artwork: Kunst + attraction: Seværdighed + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Lejrplads + caravan_site: Campingplads + chalet: Chalet + guest_house: Guesthouse (hotel) + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotel + information: Turistinformation + lean_to: Ly + motel: Motel + museum: Museum + picnic_site: Picnicsted + theme_park: Forlystelsespark + valley: Dal + viewpoint: Udsigtspunkt + zoo: Zoologisk have + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vandvej + boatyard: BÃ¥deværft + canal: Kanal + connector: Vandvejsforbindelse + dam: Dæmning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dok + drain: Afløb + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mineral_spring: Mineralsk kilde + mooring: Fortøjning + rapids: Stryg + river: Flod + riverbank: Flodbred + stream: Bæk + wadi: Flodseng + water_point: Vandpunkt + waterfall: Vandfald + weir: Overløbsdæmning + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Cykelkort + standard: Standard + transport_map: Transportkort + site: + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet + history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de + history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de + history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de layouts: + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + copyright: Ophavsret & licens + documentation: Dokumentation + documentation_title: Dokumentation for projektet + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + donate_link_text: donation edit: Redigér - edit_tooltip: Redigér kortet - help_wiki: Hjælp & Wiki + edit_with: Redigér med %{editor} + export: Eksportér + export_tooltip: Eksportér kortdata + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor + help: Hjælp + help_centre: Hjælpecenter + help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik + home: hjem + home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition + inbox_html: indbakke %{count} + inbox_tooltip: + one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked + other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder + zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder + intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + intro_2_download: hent + intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_license: Ã¥ben licens + intro_2_use: brug + license: + title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med din konto + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo logout: log af logout_tooltip: Log af - news_blog: Nyheder (blog) - news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc - shop: Butik - sign_up: opret en konto + make_a_donation: + text: Donér + title: Støt OpenStreetMap med en donation + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR centret + sign_up: opret konto + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere + sotm2012: Kom til 2012 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 6.-8. september i Tokyo! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - view: Kort - view_tooltip: Vis kortere - welcome_user: Velkommen, {{user_link}} - map: - coordinates: "Koordinater:" - edit: Redigér - view: Kort + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + view: Vis + view_tooltip: Vis kortet + welcome_user: Velkommen, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Din brugerside + wiki: Wiki + wiki_title: Wikisite for projektet + license_page: + foreign: + english_link: den engelske originaltekst + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang + title: Om denne oversættelse + legal_babble: + contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." + contributors_au_html: "Australien: Indeholder forstadsdata baseret\npÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics." + contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." + contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010." + contributors_intro_html: "Vores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side." + contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_pl_html: "Polen: Indeholder data fra \nUMP-pcPL-kort. Ophavsret\nUMP-pcPL-bidragydere.\n\nMere om OSM's brug af UMP data" + contributors_title_html: Vores bidragydere + contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." + credit_1_html: "Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”." + credit_2_html: "SÃ¥ vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslÃ¥r\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org." + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores kort\neller data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + more_1_html: "Læs mere om brug af vores data pÃ¥ den\nJuridiske FAQ." + more_2_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + more_3_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." + more_title_html: Læs mere + title_html: Ophavsret og licens + native: + mapping_link: begynde kortlægningen + native_link: den danske udgave + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. + title: Om denne side + message: + delete: + deleted: Besked slettet + inbox: + date: Dato + from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + my_inbox: Min indbakke + new_messages: + one: "%{count} nye besked" + other: "%{count} nye beskeder" + no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel besked" + other: "%{count} gamle beskeder" + outbox: udbakke + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + subject: Emne + title: Indbakke + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + message_summary: + delete_button: Slet + read_button: Marker som læst + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulæst + new: + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + body: Brødtekst + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. + message_sent: Besked sendt + send_button: Send + send_message_to: Send en ny besked til %{name} + subject: Emne + title: Send besked + no_such_message: + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + heading: Ingen besked fundet + title: Ingen besked fundet + outbox: + date: Dato + inbox: indbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder + my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: udbakke + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + subject: Emne + title: Udbakke + to: Til + read: + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + back_to_outbox: Tilbage til udbakke + date: Dato + from: Fra + reading_your_messages: Læser dine beskeder + reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder + reply_button: Svar + subject: Emne + title: Læs besked + to: Til + unread_button: Marker som ulæst + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: + delete_button: Slet + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" + email_confirm_html: + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. + greeting: Hej, + hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ + hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." + see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" + gpx_notification: + and_no_tags: og ingen egenskaber. + and_the_tags: "og de følgende egenskaber:" + failure: + failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" + more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r + more_info_2: "dem kan findes pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" + greeting: Hej, + success: + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" + with_description: med beskrivelsen + your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" + lost_password_html: + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + lost_password_plain: + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. + greeting: Hej, + hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne + hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + message_notification: + footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} + footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" + signup_confirm_html: + ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. + click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap + current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! + greeting: Hejsa! + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ + introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. + more_videos: Der er %{more_videos_link}. + more_videos_here: flere videoer her + user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. + video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap + wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" + blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" + click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din + click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. + current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden + current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" + greeting: Halløj! + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ + introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" + more_videos: "Der er flere videoer her:" + opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" + the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" + user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder + user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] + wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. + allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. + allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering + edit: + submit: Redigér + title: Redigere din applikation + form: + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + name: Navn + requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" + required: PÃ¥krævet + url: Programmets hovedadresse + index: + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:" + my_apps: Mine klientprogrammer + my_tokens: Mine godkendte programmer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + register_new: Registrer dit program + registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:" + revoke: Tilbagekald! + title: Mine OAuth detaljer + new: + submit: Registrér + title: Registrere en ny applikation + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. + show: + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + authorize_url: "Godkend URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slet klient + edit: Redigér detaljer + key: "Forbrugernøgle:" + requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" + secret: "Forbrugerhemmelighed:" + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + title: OAuth detaljer for %{app_name} + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + new: + description: Beskrivelse + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + user: "Oprettet af:" + update: + flash: Ændringer gemt. site: + edit: + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). + user_page_link: brugerside + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. + js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. + project_name: OpenStreetMap-projektet + permalink: Permalink + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret + shortlink: Kort link + key: + map_key: Signaturforklaring + map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet + table: + entry: + admin: Administrativ grænse + allotments: Kolonihaver + apron: + - Lufthavnsforplads + - terminal + bridge: Sort kant = bro + bridleway: Ridesti + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + building: Vigtig bygning + byway: Stikvej + cable: + - Kabelvogn + - stolelift + cemetery: Begravelsesplads + centre: Sportscenter + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + common: + - Fælled + - eng + construction: Veje under konstruktion + cycleway: Cykelsti + destination: Ærindekørsel tilladt + farm: GÃ¥rd + footway: Gangsti + forest: Skov + golf: Golfbane + heathland: Hede + industrial: IndustriomrÃ¥de + lake: + - Sø + - reservoir + military: Militært omrÃ¥de + motorway: Motorvej + park: Park + permissive: Adgang kræver tilladelse + pitch: Sportsbane + primary: Hovedvej (primærrute) + private: Privat adgang + rail: Jernbane + reserve: Naturreservat + resident: BoligomrÃ¥de + retail: DetailhandelsomrÃ¥de + runway: + - Landingsbane + - taxibane + school: + - Skole + - universitet + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + station: Togstation + subway: Undergrundsbane + summit: + - Bjergtop + - højdepunkt + tourist: Seværdighed + track: Hjulspor + tram: + - Letbane + - sporvogn + trunk: Motortrafikvej + tunnel: Stiplet kant = tunnel + unclassified: Anden vej + unsurfaced: Uasfalteret vej + wood: Skov + markdown_help: + alt: Alt-tekst + first: Første objekt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Billede + link: Link + ordered: Sorteret liste + second: Andet objekt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Parset med Markdown + unordered: Usorteret liste + url: URL + richtext_area: + edit: Redigér + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: + search: Søg + search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'RÃ¥dhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." + submit_text: Søg where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + sidebar: + close: Luk + search_results: Søgeresultater + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + upload_trace: Upload GPS-spor + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + edit: + description: "Beskrivelse:" + download: hent + edit: redigér + filename: "Filnavn:" + heading: Redigerer spor %{name} + map: kort + owner: "Ejer:" + points: "Punkter:" + save_button: Gem ændringer + start_coord: "Startkoordinat:" + tags: "Egenskaber:" + tags_help: kommasepareret + title: Redigerer spor %{name} + uploaded_at: "Indsendt:" + visibility: "Synlighed:" + visibility_help: hvad betyder det her? + list: + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. + public_traces: Offentlige GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" + your_traces: Dine GPS-spor + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig + offline_warning: + message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} siden" + by: af + count_points: "%{count} punkter" + edit: redigér + edit_map: Redigér kort + identifiable: IDENTIFICERBAR + in: i + map: kort + more: detaljer + pending: VENTENDE + private: PRIVAT + public: OFFENTLIG + trace_details: Vis spordetaljer + trackable: SPORBAR + view_map: Vis kort + trace_form: + description: "Beskrivelse:" + help: Hjælp + tags: "Egenskaber:" + tags_help: kommasepareret + upload_button: Upload + upload_gpx: "Upload GPX-fil:" + visibility: "Synlighed:" + visibility_help: hvad betyder det her? + trace_header: + see_all_traces: Vis alle spor + see_your_traces: Vis alle dine spor + traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + upload_trace: Upload et spor + trace_optionals: + tags: Egenskaber + trace_paging_nav: + newer: Nyere spor + older: Ældre spor + showing_page: Viser side %{page} + view: + delete_track: Slet dette spor + description: "Beskrivelse:" + download: hent + edit: redigér + edit_track: Redigér dette spor + filename: "Filnavn:" + heading: Viser spor %{name} + map: kort + none: Ingen + owner: "Ejer:" + pending: VENTENDE + points: "Punkter:" + start_coordinates: "Startkoordinat:" + tags: "Egenskaber:" + title: Viser spor %{name} + trace_not_found: Spor ikke fundet! + uploaded: "Uploadet:" + visibility: "Synlighed:" + visibility: + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. + heading: "VilkÃ¥r for bidragydere:" + link text: hvad er dette? + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + current email address: "Nuværende emailadresse:" + delete image: Fjern det nuværende billede + email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + flash update success: Brugerinformation opdateret. + flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + home location: "Hjemmeposition:" + image: "Billede:" + image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) + keep image: Behold det nuværende billede + latitude: "Breddegrad:" + longitude: "Længdegrad:" + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + my settings: Mine indstillinger + new email address: "Ny e-mail-adresse:" + new image: Tilføj et billede + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" + preferred languages: "Foretrukne sprog:" + profile description: "Profilbeskrivelse:" + public editing: + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + heading: "Offentlig redigering:" + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
+ replace image: Erstat det aktuelle billede + return to profile: Tilbage til profil + save changes button: Gem ændringer + title: Rediger konto + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + confirm: + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. + button: Bekræft + heading: Bekræft en konto. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. + reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. + confirm_email: + button: Bekræft + failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + heading: Bekræft ændring af e-mail adresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse. + success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig! + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. + filter: + not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. + list: + confirm: Bekræft valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + heading: Brugere + hide: Skjul valgte brugere + showing: + one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" + summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" + title: Brugere + login: + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette. + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" + heading: Log på + login_button: Log på + lost password link: Glemt din adgangskode? + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + no account: Har du ingen konto? + notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) + notice_terms: OpenStreetMap flytter til en ny licens 1. april 2012. Den er lige så åben som vores nuværende licens, men de juridiske dele er meget bedre egnede til vores kortdatabase. Vi vil meget gerne beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan kun gøre det, hvis du accepterer at lade os distribuere dem under den nye licens. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.

Log på, og brug et par sekunder på at gennemgå og acceptere de nye betingelser. Tak! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret + openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør + openid_logo_alt: Log på med et OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Log på med et AOL OpenID + title: Log på med AOL + google: + alt: Log på med et Google OpenID + title: Log på med Google + myopenid: + alt: Log på med et myOpenID OpenID + title: Log på med myOpenID + openid: + alt: Log på med en OpenID-URL + title: Log på med OpenID + wordpress: + alt: Log på med et Wordpress OpenID + title: Log på med Wordpress + yahoo: + alt: Log på med et Yahoo OpenID + title: Log på med Yahoo + password: "Adgangskode:" + register now: Opret nu + remember: Husk mig + title: Log på + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:" + with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:" + logout: + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + title: Log af + lost_password: + email address: "Emailadresse:" + heading: Glemt adgangskode? + help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + new password button: Nulstil adgangskode + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. + title: Glemt adgangskode + make_friend: + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + success: "%{name} er nu din ven." + new: + confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" + confirm password: "Bekræft adgangskode:" + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. + continue: Fortsæt + display name: "Vist navn:" + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. + email address: "E-mail-adresse:" + fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. + flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. + heading: Opret en brugerkonto + license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" + openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. + password: "Adgangskode:" + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere! + terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst denne wiki side. + title: Opret konto + use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på + no_such_user: + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. + heading: Brugeren %{user} findes ikke + title: Ingen sådan bruger + popup: + friend: Ven + nearby mapper: Bruger i nærheden + your location: Din position + remove_friend: + not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." + success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." + reset_password: + confirm password: "Bekræft adgangskode:" + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + password: "Adgangskode:" + reset: Nulstil adgangskode + title: Nulstil adgangskode + set_home: + flash success: Hjemmeposition gemt + suspended: + body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" + heading: Konto suspenderet + title: Konto suspenderet + webmaster: webmaster + terms: + agree: Acceptér + consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + consider_pd_why: hvad er dette? + decline: Afslå + guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" + heading: Vilkår for bidragydere + legale_names: + france: Frankrig + italy: Italien + rest_of_world: Resten af verden + legale_select: "Vælg dit bopælsland:" + read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. + title: Vilkår for bidragydere + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. + view: + activate_user: aktiver denne bruger + add as friend: tilføj som ven + ago: (%{time_in_words_ago} siden) + block_history: tildelte blokeringer + blocks by me: blokeringer udført af mig + blocks on me: mine blokeringer + comments: kommentarer + confirm: Bekræft + confirm_user: bekræft denne bruger + create_block: bloker denne bruger + created from: "Oprettet fra:" + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden + ct declined: Afslået + ct status: Vilkår for bidragydere + ct undecided: Uafklaret + deactivate_user: deaktiver denne bruger + delete_user: slet denne bruger + description: Beskrivelse + diary: blog + edits: ændringer + email address: "E-mail-adresse:" + friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner + friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner + hide_user: skjul denne bruger + if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. + km away: "%{count}km væk" + latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" + m away: "%{count}m væk" + mapper since: "Kortlægger siden:" + moderator_history: uddelte blokeringer + my comments: mine kommentarer + my diary: min blog + my edits: mine redigeringer + my settings: mine indstillinger + my traces: mine GPS-spor + nearby users: "Andre brugere i nærheden:" + nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden + new diary entry: nyt blogindlæg + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. + oauth settings: oauth-indstillinger + remove as friend: fjern som ven + role: + administrator: Denne bruger er en administrator + grant: + administrator: Giv administrator-adgang + moderator: Giv moderator-adgang + moderator: Denne bruger er en moderator + revoke: + administrator: Fjern administrator-adgang + moderator: Fjern moderator-adgang + send message: send besked + settings_link_text: indstillinger + spam score: "Spambedømmelse:" + status: "Status:" + traces: GPS-spor + unhide_user: stop med at skjule denne bruger + user location: Brugerposition + your friends: Dine venner + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu." + heading: Liste over blokeringer af %{name} + title: Blokeringer af %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." + heading: Liste over blokeringer af % {name} + title: Blokeringer af %{name} + create: + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. + edit: + back: Vis alle blokeringer + heading: Redigerer blokering af %{name} + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + show: Vis denne blokering + submit: Opdater blokering + title: Redigerer blokering af %{name} + filter: + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + time_past: Sluttede %{time} siden. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + index: + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + heading: Liste over brugerblokeringer + title: Brugerblokeringer + model: + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. + new: + back: Vis alle blokeringer + heading: Opretter blokering af %{name} + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + submit: Opret blokering + title: Opretter blokering af %{name} + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. + not_found: + back: Tilbage til indeks + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + partial: + confirm: Er du sikker? + creator_name: Oprettet af + display_name: Blokkeret bruger + edit: Redigér + next: Næste » + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + previous: « Forrige + reason: Årsag til blokering + revoke: Tilbagekald! + revoker_name: Tilbagekaldt af + show: Vis + showing_page: Viser side %{page} + status: Status + period: + one: 1 time + other: "%{count} timer" + revoke: + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + revoke: Tilbagekald! + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + show: + back: Vis alle blokeringer + confirm: Er du sikker? + edit: Redigér + heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + reason: "Årsag til blokering:" + revoke: Tilbagekald! + revoker: "Tilbagekalder:" + show: Vis + status: Status + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden + title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. + success: Blokering opdateret. + user_role: + filter: + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. + heading: Bekræft rolletildeling + title: Bekræft rolletildeling + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. + heading: Bekræft fratagelse af rolle + title: Bekræft fratagelse af rolle