X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1dc2ff7d576ebfb5a2889a4e49ede620f4d2faec..c7a8595232895242cb070f37899d7fab911bb2fb:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 482e01e74..02a0791e5 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -18,6 +18,7 @@ # Author: Kaligula # Author: Kastanoto # Author: Kocio +# Author: Krottyianock # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 @@ -35,6 +36,7 @@ # Author: Ruila # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Stojex # Author: Teiron # Author: The Polish # Author: Ty221 @@ -64,12 +66,12 @@ pl: node: Węzeł node_tag: Znacznik węzła notifier: Zgłaszający - old_node: Wcześniejszy węzeł + old_node: Stary węzeł old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła old_relation: Stara relacja old_relation_member: Członek starej relacji old_relation_tag: Znacznik wcześniejszej relacji - old_way: Wcześniejsza linia + old_way: Stara linia old_way_node: Węzeł starej linii old_way_tag: Znacznik starej linii relation: Relacja @@ -128,13 +130,13 @@ pl: description: Potlatch 1 (w przeglądarce) id: name: iD - description: iD (w przeglądarce) + description: iD (w tej przeglądarce) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (w przeglądarce) + description: Potlatch 2 (w tej przeglądarce) remote: name: Zewnętrzny edytor - description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor) + description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor) browse: created: Utworzone closed: Zamknięte @@ -173,6 +175,8 @@ pl: title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji discussion: Dyskusja + still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty - dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie + on zamknięty. node: title: 'Węzeł: %{name}' history_title: 'Historia węzła: %{name}' @@ -204,7 +208,7 @@ pl: way: linia relation: relacja changeset: zestaw zmian - note: Uwaga + note: uwaga timeout: sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt długo. @@ -229,7 +233,7 @@ pl: load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... tag_details: - tags: Tagi + tags: Znaczniki wiki_link: key: Strona wiki dla znacznika %{key} tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} @@ -239,12 +243,12 @@ pl: note: title: 'Uwaga: %{id}' new_note: Nowa uwaga - description: Opis + description: 'Opis:' open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when} temu' - open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu. commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu @@ -259,7 +263,7 @@ pl: hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu query: title: Dane obiektu - introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać obiekty w pobliżu. + introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. nearby: Obiekty w pobliżu enclosing: Większe, otaczające obiekty changeset: @@ -426,7 +430,6 @@ pl: search: title: latlon: Wyniki z Internal - us_postcode: Wyniki z Geocoder.us uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA @@ -503,7 +506,7 @@ pl: hospital: Szpital hunting_stand: Ambona myśliwska ice_cream: Lodziarnia - kindergarten: Przedszkole + kindergarten: Przedszkole/żłobek library: Biblioteka market: Targowisko marketplace: Plac targowy @@ -529,7 +532,7 @@ pl: restaurant: Restauracja retirement_home: Dom seniora sauna: Sauna - school: Szkoła podstawowa, gimnazjum lub liceum + school: Szkoła podstawowa/średnia shelter: Schronienie shop: Sklep shower: Prysznic @@ -592,7 +595,7 @@ pl: ford: Bród living_street: Strefa zamieszkania (znak D-40) milestone: Słupek pikietażowy - motorway: autostrada + motorway: Autostrada motorway_junction: Węzeł autostradowy motorway_link: Autostrada - dojazd path: Ścieżka @@ -623,7 +626,7 @@ pl: unsurfaced: Droga polna lub leśna "yes": Droga historic: - archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne + archaeological_site: Stanowisko archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy boundary_stone: Graniczny głaz building: Budynek historyczny @@ -633,7 +636,7 @@ pl: city_gate: Brama miasta citywalls: Mury miejskie fort: Fort - heritage: Miejsce dziedzictwa + heritage: Miejsce dziedzictwa kulturalnego house: Dom icon: Ikona manor: Dwór @@ -652,11 +655,11 @@ pl: "yes": Funkcja landuse: allotments: Ogródki działkowe - basin: Basen-zbiornik + basin: Basen-zbiornik,niecka brownfield: Grunty poprzemysłowe cemetery: Cmentarz commercial: Obszar handlowo-usługowy - conservation: Konserwacja + conservation: Ochrona środowiska construction: Teren budowy farm: Farma farmland: Grunty rolne @@ -681,7 +684,7 @@ pl: road: Obszar drogowy village_green: Nawsie vineyard: Winnica - "yes": Przeznaczenie terenu + "yes": Zagospodarowanie terenu leisure: beach_resort: Strzeżona plaża bird_hide: Ukryj ptaki @@ -982,7 +985,7 @@ pl: sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować edit: Edycja history: Zmiany - export: Eksportowanie + export: Eksport data: Dane export_data: Eksportuj dane gps_traces: Ślady GPS @@ -995,8 +998,8 @@ pl: intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwością użycia pod otwartą licencją. intro_2_create_account: Utwórz konto - partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. - partners_ucl: centrum UCL VR + partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także %{partners}. + partners_ucl: University College London partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy @@ -1062,9 +1065,8 @@ pl: title: Przykład uznania autorstwa more_title_html: Dowiedz się więcej more_1_html: |- - Dowiedz się więcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak określić nas jako źródło z którego pochodzą dane na stronie OSMF License i stronie odpowiedzi na pytania prawne. + Dowiedz się więcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak określić nas jako źródło, z którego pochodzą dane na stronie OSMF License. more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap są otwarte, nie jesteśmy w stanie zapewnić nieograniczonego dostępu do naszego API wszystkim chętnym. Zapoznaj się z naszą Polityką @@ -1143,26 +1145,27 @@ pl: title: Podstawowe Zasady Mapowania paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów które ci się przydadzą. - editor_html: Edytor to program lub strona która pozwala na + editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala na edycję mapy. node_html: Węzeł to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. - tag_html: Tag to część danych opisująca linię lub węzeł, np. - Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości. + tag_html: Znacznik to część danych opisująca linię lub węzeł, + np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości dla drogi. rules: title: Zasady! - paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale spodziewamy - się, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. + paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, + że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli planujesz jakieś działania inne niż same edycje manualne, proszę przeczytaj - i dostosuj się do zaleceń dotyczących wytycznych - i automatycznych + i dostosuj się do zaleceń dotyczących importów + oraz zautomatyzowanych edycji. questions: - title: Jakieś pytania? + title: Czy masz jakieś pytania? paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, - pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie - tematów związanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj. + pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz na + dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Tutaj + uzyskasz pomoc. start_mapping: Rozpocznij mapowanie add_a_note: title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! @@ -1184,9 +1187,9 @@ pl: własnoręcznie. add_a_note: instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub - taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć - przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą - się problemem. + taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy pinezka, którą możesz przesunąć + przeciągając. Wpisz wiadomość, kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się + opisanym problemem. other_concerns: title: Inne kwestie explanation_html: "Jeśli masz obawy o jak nasze dane są używane lub zawartość @@ -1205,7 +1208,7 @@ pl: beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide title: Podręcznik dla początkujących - description: Społeczność wspiera podręcznik dla początkujących. + description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Strona Pomocy OpenStreetMap @@ -1240,10 +1243,14 @@ pl: local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map aby zweryfikować czy dane w OSM są dokładne i aktualne. - community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność + community_driven_title: Zarządzany przez społeczność community_driven_html: |- - Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych. - Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi społeczności, stronę fundacji OSM oraz stronę OSM Polska. + Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych klęskami żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi. + Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź + Blog OpenStreetMap, + blogi użytkowników, + blogi społeczności oraz + stronę OSM Polska. open_data_title: Otwarte dane open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i jego członków. @@ -1252,8 +1259,8 @@ pl: autorskie i licencja by zobaczyć szczegóły.' legal_title: Pytania prawne legal_html: |- - Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu społeczeństwa. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez - Politykę użytkowania i naszą Politykę prywatności.
Proszę, skontaktuj się z OSMF, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami. + Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez + Politykę użytkowania i naszą Politykę prywatności.
Proszę, skontaktuj się z OSMF, jeśli masz pytania odnośnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów. partners_title: Partnerzy notifier: diary_comment_notification: @@ -1270,6 +1277,7 @@ pl: footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i odpowiedzieć na nią na %{replyurl} friend_notification: + hi: Witaj %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego' had_added_you: '%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.' see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}. @@ -1339,7 +1347,7 @@ pl: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą Cię uwagę' your_note: '%{commenter} rozwiązał jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}.' - commented_note: 'Użytkonik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę. Znajduje + commented_note: 'Użytkownik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę. Znajduje się ona w położeniu: %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich @@ -1434,6 +1442,7 @@ pl: date: Nadano reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną + delete_button: Usuń back: Cofnij to: Do wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, @@ -1489,13 +1498,13 @@ pl: get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami from: Początek trasy to: Koniec trasy - where_am_i: Gdzie jestem? + where_am_i: Gdzie teraz jestem? where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki submit_text: → key: table: entry: - motorway: autostrada + motorway: Autostrada main_road: Główna droga trunk: Droga główna primary: Droga pierwszorzędna @@ -1550,14 +1559,14 @@ pl: - Szkoła - uniwersytet building: Ważny budynek - station: stacja kolejowa + station: Stacja kolejowa summit: - Góra - szczyt tunnel: Kreskowany obrys – tunel bridge: Czarny obrys – most - private: Wstęp prywatny - destination: Dostęp do punktu docelowego + private: Dostęp za zezwoleniem + destination: Dostęp tylko do punktu docelowego construction: Drogi w budowie bicycle_shop: Sklep rowerowy bicycle_parking: postój dla rowerów @@ -1705,6 +1714,8 @@ pl: require_moderator: not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą czynność. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać + tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany. blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. need_to_see_terms: Twój dostęp do API został czasowo zawieszony. Zaloguj się @@ -1736,6 +1747,8 @@ pl: invalid: Token uwierzytelnienia jest nieprawidłowy. revoke: flash: Odwołano uprawnienia aplikacji %{application} + permissions: + missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji oauth_clients: new: title: Rejestrowanie nowej aplikacji @@ -2255,6 +2268,7 @@ pl: helper: time_future: Blokada wygasa za %{time}. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + time_future_and_until_login: Kończy się %{time} i po zalogowaniu się użytkownika. time_past: Zakończono %{time} temu. blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} @@ -2345,7 +2359,7 @@ pl: in: Przybliż out: Oddal locate: - title: Wyświetl aktualne położenie + title: Wyświetl dla mojego aktualnego położenia popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu base: standard: Podstawowa @@ -2368,7 +2382,7 @@ pl: createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane - queryfeature_tooltip: Wyświetl dane obiektu + queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu changesets: show: @@ -2379,14 +2393,16 @@ pl: unhide_comment: pokaż notes: new: - intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli - to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą - problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych i informacji - z map chronionych prawami autorskimi). + intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli + to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą + problem. + advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania + mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i + źródeł chronionych prawami autorskimi. add: Dodaj uwagę show: - anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które - powinny być niezależnie zweryfikowane. + anonymous_warning: Jest to uwaga anonimowego użytkownika, która powinna być + dodatkowo zweryfikowana. hide: Ukryj resolve: Rozwiąż reactivate: Ponownie aktywuj @@ -2395,8 +2411,10 @@ pl: edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie kliknąć tutaj. directions: + ascend: W górę engines: graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) + graphhopper_car: Samochód (GraphHopper) graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) mapquest_bicycle: Rower (MapQuest) mapquest_car: Samochód (MapQuest) @@ -2405,6 +2423,7 @@ pl: mapzen_bicycle: Rower (Mapzen) mapzen_car: Samochód (Mapzen) mapzen_foot: Pieszo (Mapzen) + descend: W dół directions: Opis trasy distance: Odległość errors: @@ -2455,6 +2474,13 @@ pl: nothing_found: Nie znaleziono obiektów error: 'Błąd komunikacji z %{server}: %{error}' timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server} + context: + directions_from: Nawiguj stąd + directions_to: Nawiguj tutaj + add_note: Dodaj uwagę tutaj + show_address: Pokaż adres + query_features: Wyświetl dane obiektu + centre_map: Wycentruj mapę tutaj redaction: edit: description: Opis