X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1e64a2695bc9da5cbeca4675dd1917d3579750db..7fbfec71d19060f3d9c6bc36a080838e457d0c7a:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index d50bbd6cf..224a8e586 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -143,6 +143,7 @@ is: details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang email_confirmation: Staðfesting póstfangs new_email: Nýtt póstfang @@ -669,7 +670,7 @@ is: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur holding_position: Biðstæði @@ -724,7 +725,7 @@ is: fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: Bensínstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista @@ -880,7 +881,6 @@ is: window_construction: Gluggasmíði winery: Víngerð "yes": Handverkshús - crossing: Götugangur emergency: access_point: Aðgangspunktur ambulance_station: Sjúkrabílastöð @@ -901,6 +901,7 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur @@ -990,8 +991,7 @@ is: cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -1012,7 +1012,7 @@ is: reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði - retail: Smásala + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun @@ -1222,6 +1222,7 @@ is: "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -1244,6 +1245,7 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur yard: Járnbrautagerði shop: agrarian: Landbúnaðarverslun @@ -1284,7 +1286,7 @@ is: deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Þurrhreinsun e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun @@ -1370,7 +1372,7 @@ is: artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði @@ -1959,7 +1961,7 @@ is: about: next: Næsta copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -2033,29 +2035,27 @@ is: intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_1_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því - að tengja\ná þessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_1_html: "Kortatíglarnir í “staðlaða stílnum” á www.openstreetmap.org - eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera - Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflísar skaltu - nota \neftirfarandi tilvísun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap - og OpenStreetMap Foundation”. \\" + credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um Leiðbeiningar + varðandi tilvísanir höfundarréttar. credit_4_html: |- - Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. - Til dæmis: + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í þessa höfundarréttarsíðu. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu - title: Dæmi um tilvísun + title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni sækja + borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows. + id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra + eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum + þínum hér. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2329,6 +2334,7 @@ is: common: - Almenningur - lundur + - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði @@ -2490,7 +2496,7 @@ is: in: í index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: Ferlarnir mínir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' @@ -2498,6 +2504,9 @@ is: eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mínir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -2523,7 +2532,7 @@ is: not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur @@ -2532,6 +2541,9 @@ is: að skoða þá. settings_menu: account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2564,10 +2576,15 @@ is: permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum write_api: Breyta kortagögnunum. read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. write_gpx: Senda inn GPS feril. write_notes: Breyta minnispunktum. + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -2612,6 +2629,12 @@ is: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins oauth2_applications: index: + title: Forritin mín + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 + new: Skrá nýtt forrit name: Nafn permissions: Réttindi application: @@ -2625,6 +2648,8 @@ is: show: edit: Breyta delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara client_secret: Notendu Leyndarmál client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður ekki nothæft aftur @@ -2648,6 +2673,10 @@ is: title: Auðkenndu forritin mín application: Forrit permissions: Réttindi + no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: new: title: Nýskrá @@ -2703,6 +2732,9 @@ is: italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. terms_declined_link: þessari wiki síðu terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: