X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f2653d4764d9ff474f7b913f78af8fb9b413833..90360df6d76627d29eeaee7f1d1c2819e5d206b2:/config/locales/pt-PT.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 13ea2bec9..0d7db73a4 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -1,11 +1,11 @@ # Messages for Portuguese (português) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: AntMadeira # Author: Athena in Wonderland # Author: Crazymadlover # Author: Eduardo Addad de Oliveira +# Author: Eduardoaddad # Author: FranciscoDS # Author: Giro720 # Author: Gmare @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Ruben # Author: Ruila # Author: SandroHc +# Author: Unamane # Author: ViriatoLusitano # Author: Vitorvicentevalente # Author: Waldir @@ -49,7 +50,7 @@ pt-PT: prompt: Escolher ficheiro submit: diary_comment: - create: Gravar + create: Comentar diary_entry: create: Publicar update: Atualizar @@ -151,20 +152,44 @@ pt-PT: title: Assunto body: Conteúdo recipient: Destinatário + redaction: + title: Título + description: Descrição report: category: Seleciona um motivo para a tua denúncia details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório). user: + auth_provider: Provedor de autenticação + auth_uid: UID de autenticação email: E-mail + email_confirmation: E-mail de confirmação + new_email: Novo e-mail active: Ativo display_name: Nome visualizado - description: Descrição - languages: Idiomas + description: Descrição do perfil + home_lat: Latitude + home_lon: Longitude + languages: Idiomas preferidos + preferred_editor: Editor preferido pass_crypt: Palavra-passe pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe help: trace: tagstring: separadas por vírgulas + user_block: + reason: O motivo por que o utilizador está a ser bloqueado. Por favor, escreve + com o tom mais calmo e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes + sobre a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. + Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, + por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos. + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser + revogado? + user: + email_confirmation: O teu endereço não ficará visível publicamente. Consulta + a política + de privacidade para mais informações. + new_email: (nunca é mostrado publicamente) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -206,15 +231,9 @@ pt-PT: other: há %{count} anos editor: default: Padrão (atualmente %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor no navegador) id: name: iD description: iD (editor no navegador) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor no navegador) remote: name: Controlo Remoto description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor) @@ -257,7 +276,7 @@ pt-PT: closed_html: Fechado %{time} created_by_html: Criado a %{time} por %{user} deleted_by_html: Eliminado a %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado a %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado %{time} por %{user} closed_by_html: Fechado %{time} por %{user} version: Versão in_changeset: Conjunto de alterações @@ -270,7 +289,7 @@ pt-PT: part_of_ways: one: 1 via other: '%{count} vias' - download_xml: Receber XML + download_xml: Transferir XML view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' @@ -296,7 +315,7 @@ pt-PT: join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão discussion: Discussão still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada - assim que for fechado o conjunto de alterações. + assim que o conjunto de alterações for fechado. node: title_html: 'Nó: %{name}' history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' @@ -328,6 +347,7 @@ pt-PT: entry_html: Relação %{relation_name} entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: + title: Não encontrado sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}. type: node: nó @@ -336,6 +356,7 @@ pt-PT: changeset: conjunto de alterações note: nota timeout: + title: Erro de tempo limite esgotado sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type} com o id %{id}.' type: @@ -384,7 +405,7 @@ pt-PT: closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo %{when} reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when} - hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} + hidden_by_html: Ocultada por %{user} %{when} report: Denunciar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -442,7 +463,7 @@ pt-PT: title: Criar nova publicação no diário form: location: 'Localização:' - use_map_link: usar mapa + use_map_link: Usar mapa index: title: Diários dos Utilizadores title_friends: Diários dos amigos @@ -473,6 +494,7 @@ pt-PT: o endereço ou se o link em que clicaste está correto. diary_entry: posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link} + updated_at_html: Última atualização em %{updated} comment_link: Comentar reply_link: Enviar mensagem ao autor comment_count: @@ -504,10 +526,11 @@ pt-PT: description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap em %{language_name} all: - title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap + title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários' + no_comments: Sem comentários no diário post: Publicação when: Quando comment: Comentário @@ -520,6 +543,8 @@ pt-PT: success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!' failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos. already_a_friend: Já és amigo de %{name}. + limit_exceeded: Recentemente, adicionaste muitos utilizadores à tua lista de + amigos. Por favor, aguarda um pouco até poderes voltar a fazê-lo. remove_friend: heading: Remover %{user}da lista de amigos? button: Remover amigo @@ -727,10 +752,10 @@ pt-PT: service: Edifício com máquinas shed: Barracão stable: Estábulo - static_caravan: Roulote + static_caravan: Caravana temple: Edíficio de templo terrace: Edifício terraçado - train_station: Edifício de Estação dos comboios + train_station: Edifício de estação dos comboios university: Edifício universitário warehouse: Armazém "yes": Edifício @@ -757,7 +782,7 @@ pt-PT: photographer: Fotógrafo plumber: Canalizador roofer: Técnico de telhados - sawmill: Serraria + sawmill: Serração shoemaker: Sapateiro stonemason: Pedreiro tailor: Alfaiate @@ -857,7 +882,7 @@ pt-PT: stone: Pedra tomb: Túmulo tower: Torre - wayside_chapel: Nicho religioso + wayside_chapel: Alminhas wayside_cross: Cruzeiro wayside_shrine: Alminhas wreck: Naufrágio @@ -890,7 +915,7 @@ pt-PT: quarry: Pedreira railway: Ferrovia recreation_ground: Área de recreação - religious: Terreno religioso + religious: Área religiosa reservoir: Água represada reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico residential: Zona residencial @@ -998,12 +1023,14 @@ pt-PT: mountain_pass: "yes": Desfiladeiro natural: + atoll: Atol bare_rock: Rocha visível bay: Baía beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de gruta cliff: Precipício + coastline: Litoral crater: Cratera dune: Duna fell: Encosta desflorestada @@ -1021,6 +1048,7 @@ pt-PT: moor: Paul mud: Lama peak: Pico + peninsula: Península point: Ponto reef: Recife ridge: Cumeeira @@ -1042,7 +1070,7 @@ pt-PT: office: accountant: Contabilista administrative: Escritório da administração local - advertising_agency: Agencia de publicidade + advertising_agency: Agência de publicidade architect: Arquiteto association: Associação company: Empresa @@ -1068,7 +1096,8 @@ pt-PT: "yes": Escritório place: allotments: Hortas urbanas - city: Capital de distrito + archipelago: Arquipélago + city: Cidade city_block: Quarteirão country: País county: Concelho @@ -1091,7 +1120,7 @@ pt-PT: state: Estado subdivision: Subdivisão suburb: Subúrbio - town: Cidade / Vila + town: Vila village: Sede de freguesia "yes": Localidade railway: @@ -1117,9 +1146,9 @@ pt-PT: switch: Agulha ferroviária tram: Linha de elétrico tram_stop: Paragem de elétrico - yard: Pátio de Manobras Ferroviário + yard: Pátio de manobras ferroviário shop: - agrarian: Loja Agrícola + agrarian: Loja agrícola alcohol: Loja de bebidas alcoólicas antiques: Loja de antiguidades appliance: Loja de eletrodomésticos @@ -1223,7 +1252,7 @@ pt-PT: storage_rental: Aluguer de armazéns supermarket: Supermercado tailor: Alfaiate - tattoo: Loja de tatuagem + tattoo: Loja de tatuagens tea: Loja de chás ticket: Loja de bilhetes tobacco: Loja de tabaco @@ -1284,16 +1313,19 @@ pt-PT: weir: Represa "yes": Curso de água admin_levels: - level2: Fronteira nacional - level4: Fronteira estadual - level5: Fronteira distrital - level6: Fronteira municipal - level8: Limite de freguesia - level9: Limite de localidade - level10: Limite de subúrbio + level2: Fronteira de país + level3: Fronteira + level4: Fronteira de região autónoma + level5: Fronteira + level6: Fronteira de distrito + level7: Fronteira de município + level8: Fronteira urbana + level9: Fronteira de freguesia + level10: Fronteira de subúrbio + level11: Fronteira de bairro types: - cities: Capitais de distrito - towns: Cidades / Vilas + cities: Cidades + towns: Vilas places: Lugares results: no_results: Não foram encontrados resultados @@ -1369,7 +1401,7 @@ pt-PT: title_html: Denunciar %{link} missing_params: Não foi possível criar nova denúncia disclaimer: - intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te + intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te de que:' not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos @@ -1456,12 +1488,21 @@ pt-PT: hi: Olá, %{to_user}. header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' + header_html: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com + o assunto %{subject}:' footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} + footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} + ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Olá, %{to_user}. header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' + header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com + o assunto %{subject}:' + footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor + em %{replyurl} footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor em %{replyurl} friendship_notification: @@ -1469,14 +1510,27 @@ pt-PT: subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo' had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}. + see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}. befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. + befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com + a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com + a descrição %{trace_description} e sem etiquetas gpx_failure: + hi: Olá, %{to_user}. failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:' + more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação + GPX e como evitá-las em %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX' gpx_success: + hi: Olá, %{to_user}. loaded_successfully: - one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível. - other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos possíveis. + one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível. + other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre %{possible_points} + pontos possíveis. subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap' @@ -1510,23 +1564,34 @@ pt-PT: que estás a vigiar' your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto + de %{place}.' commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por ti. A nota fica perto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada + por ti. A nota fica perto de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a vigiar' your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.' commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica perto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota + fica perto de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a vigiar' your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.' commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica perto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota + fica perto de %{place}.' details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}. + details_html: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}. changeset_comment_notification: hi: Olá, %{to_user}. greeting: Olá, @@ -1537,19 +1602,57 @@ pt-PT: que estás a vigiar' your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus conjuntos de alterações' + your_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos + teus conjuntos de alterações' commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num + conjunto de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: com o comentário '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sem comentários details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em %{url}. + details_html: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações + em %{url}. unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição". + unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto + de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição". + confirmations: + confirm: + heading: Consulta o teu e-mail! + introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. + introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás + começar a mapear. + press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares + a tua conta. + button: Confirmar + success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! + already active: Esta conta já foi confirmada. + unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. + reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica + aqui. + confirm_resend: + success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares + a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam + que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na + lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de + responder a pedidos de confirmação. + failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. + confirm_email: + heading: Confirmar alteração de e-mail + press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares + o teu novo endereço eletrónico. + button: Confirmar + success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! + failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. + unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. messages: inbox: title: Caixa de Entrada my_inbox: Caixa de entrada - outbox: Caixa de saída + my_outbox: Caixa de saída messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensagem nova' @@ -1584,9 +1687,8 @@ pt-PT: body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id). outbox: title: Caixa de saída - my_inbox_html: A minha %{inbox_link} - inbox: caixa de entrada - outbox: caixa de saída + my_inbox: Caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída messages: one: Tens %{count} mensagem enviada other: Tens %{count} mensagens enviadas @@ -1620,6 +1722,97 @@ pt-PT: as_unread: Mensagem marcada como não lida destroy: destroyed: Mensagem eliminada + passwords: + lost_password: + title: Palavra-passe esquecida + heading: Esqueceste a palavra-passe? + email address: 'Endereço eletrónico:' + new password button: Repor palavra-passe + help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a + conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. + notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos + um e-mail para que possas repô-la em breve. + notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço + eletrónico. + reset_password: + title: Repor palavra-passe + heading: Repor palavra-passe para %{user} + reset: Repor palavra-passe + flash changed: A tua palavra-passe foi alterada. + flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor. + sessions: + new: + title: Entrar + heading: Iniciar Sessão + email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:' + password: 'Palavra-passe:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Ficar autenticado entre sessões + lost password link: Perdeste a tua palavra-passe? + login_button: Iniciar sessão + register now: Regista-te agora + with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu + nome de utilizador e palavra-passe:' + with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:' + new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? + to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta. + create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto. + no account: Não tens uma conta? + account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.
Por + favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares + ou solicita um novo e-mail de confirmação. + account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades + suspeitas.
Por favor, contacta o administrador + do website para resolver o problema. + auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos. + openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID + auth_providers: + openid: + title: Iniciar sessão com OpenID + alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID + google: + title: Iniciar sessão com Google + alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google + facebook: + title: Iniciar sessão com o Facebook + alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook + windowslive: + title: Iniciar sessão com o Windows Live + alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live + github: + title: Iniciar sessão com GitHub + alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub + wikipedia: + title: Iniciar sessão através da Wikipédia + alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia + wordpress: + title: Iniciar sessão com Wordpress + alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress + aol: + title: Iniciar sessão com AOL + alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL + destroy: + title: Sair + heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap + logout_button: Sair + shared: + markdown_help: + title_html: Formatado com kramdown + headings: Títulos + heading: Cabeçalho + subheading: Subtítulo + unordered: Lista não ordenada + ordered: Lista ordenada + first: Primeiro item + second: Segundo item + link: Hiperligação + text: Texto + image: Imagem + alt: Texto alternativo + url: URL + richtext_field: + edit: Editar + preview: Pré-visualizar site: about: next: Seguinte @@ -1682,23 +1875,22 @@ pt-PT: seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. - intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença Creative - Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). + intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença Creative Commons + Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis - sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens - dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. - Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta - página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório - caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças - e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes - onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) - sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez - substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org - e, caso se aplique, para www.creativecommons.org + sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação + para esta página sobre + direitos de autor. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap + em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar + para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações + (por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para + www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para + o endereço completo) e para www.opendatacommons.org. credit_3_1_html: |- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a @@ -1707,7 +1899,7 @@ pt-PT: a seguinte atribuição: “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”. credit_4_html: |- - Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa. + Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa. Por exemplo: attribution_example: alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica @@ -1804,17 +1996,6 @@ pt-PT: user_page_link: página de utilizador anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto. - flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para - usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir - o Flash do sítio Adobe.com.
Também - há outras opções disponíveis para editares o OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch, - deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto, - ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.) - potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor, consulta - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações - potlatch2_unsaved_changes: Tens alterações que não foram gravadas. (Para gravar - no Potlatch 2, deves clicar no botão Gravar.) id_not_configured: O editor iD não foi configurado no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que são necessárias para esta funcionalidade. @@ -1927,6 +2108,15 @@ pt-PT: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap. + potlatch: + removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch. + Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível + para uso num navegador de Internet. + desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch transferindo + a aplicação desktop para Mac e Windows. + id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que + é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. Altera + as tuas definições de utilizador aqui. sidebar: search_results: Resultados da Pesquisa close: Fechar @@ -2010,23 +2200,6 @@ pt-PT: bicycle_shop: Loja de bicicletas bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas toilets: Casas de banho - richtext_area: - edit: Editar - preview: Pré-visualizar - markdown_help: - title_html: Formatado com kramdown - headings: Títulos - heading: Título - subheading: Subtítulo - unordered: Lista não ordenada - ordered: Lista ordenada - first: Primeiro item - second: Segundo item - link: Hiperligação - text: Texto - image: Imagem - alt: Texto alternativo - url: URL welcome: title: Bem-vind@! introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e @@ -2148,7 +2321,6 @@ pt-PT: more: mais trace_details: Ver detalhes da rota view_map: Ver mapa - edit: editar edit_map: Editar o mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICÁVEL @@ -2156,7 +2328,6 @@ pt-PT: trackable: RASTREÁVEL by: por in: em - map: mapa index: public_traces: Rotas de GPS Públicas my_traces: As Minhas Rotas GPS @@ -2167,8 +2338,6 @@ pt-PT: nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página wiki. upload_trace: Enviar rota GPS - see_all_traces: Ver todos as rotas - see_my_traces: Ver as minhas rotas destroy: scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação make_public: @@ -2270,80 +2439,6 @@ pt-PT: destroy: flash: O registo da aplicação foi eliminado users: - login: - title: Entrar - heading: Iniciar Sessão - email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:' - password: 'Palavra-passe:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Ficar autenticado entre sessões - lost password link: Perdeste a tua palavra-passe? - login_button: Iniciar sessão - register now: Regista-te agora - with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu - nome de utilizador e palavra-passe:' - with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:' - new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap? - to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta. - create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto. - no account: Não tens uma conta? - account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.
Por - favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares - ou solicita um novo e-mail de confirmação. - account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades - suspeitas.
Por favor, contacta o administrador - do website para resolver o problema. - auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos. - openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID - auth_providers: - openid: - title: Iniciar sessão com OpenID - alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID - google: - title: Iniciar sessão com Google - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google - facebook: - title: Iniciar sessão com o Facebook - alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook - windowslive: - title: Iniciar sessão com o Windows Live - alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live - github: - title: Iniciar sessão com GitHub - alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub - wikipedia: - title: Iniciar sessão através da Wikipédia - alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia - yahoo: - title: Iniciar sessão com Yahoo - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo - wordpress: - title: Iniciar sessão com Wordpress - alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress - aol: - title: Iniciar sessão com AOL - alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL - logout: - title: Sair - heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap - logout_button: Sair - lost_password: - title: Palavra-passe esquecida - heading: Esqueceste a palavra-passe? - email address: 'Endereço eletrónico:' - new password button: Repor palavra-passe - help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a - conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe. - notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos - um e-mail para que possas repô-la em breve. - notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço - eletrónico. - reset_password: - title: Repor palavra-passe - heading: Repor palavra-passe para %{user} - reset: Repor palavra-passe - flash changed: A tua palavra-passe foi alterada. - flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor. new: title: Criar conta no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma @@ -2358,16 +2453,10 @@ pt-PT:

Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.

email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar e-mail:' - not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente. - Consulta a política - de privacidade para mais informações. display name: 'Nome de utilizador:' display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente. Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil. external auth: 'Autenticação por terceiros:' - password: 'Palavra-passe:' - confirm password: 'Confirmar palavra-passe:' use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares sessão auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário @@ -2447,15 +2536,15 @@ pt-PT: description: Descrição user location: Localização do utilizador if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link} - para veres outros editores nas redondezas. + para veres outros mapeadores nas redondezas. settings_link_text: configurações my friends: Os meus amigos no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo. km away: '%{count} km de distância' m away: '%{count} m de distância' - nearby users: Outros editores nas redondezas - no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar - o mapa nas redondezas. + nearby users: Outros mapeadores nas redondezas + no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa + nas redondezas. role: administrator: Este utilizador é um administrador moderator: Este utilizador é um moderador @@ -2488,15 +2577,13 @@ pt-PT: account: title: Editar conta my settings: Definições - current email address: 'E-mail atual:' - new email address: 'Novo e-mail:' - email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente) - external auth: 'Autenticação externa:' + current email address: E-mail atual + external auth: Autenticação externa openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: o que é isto? public editing: - heading: 'Edição pública:' + heading: Edição pública enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits enabled link text: o que é isto? @@ -2514,7 +2601,7 @@ pt-PT: revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente. contributor terms: - heading: 'Termos de Contribuidor:' + heading: Termos de contribuidor agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor. not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor. review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares @@ -2523,14 +2610,11 @@ pt-PT: em Domínio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: o que é isto? - profile description: 'Descrição do perfil:' - preferred languages: 'Idiomas preferidos:' - preferred editor: 'Editor preferido:' - image: 'Imagem:' + image: Imagem gravatar: gravatar: Usar imagem Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: o que é isto? + what_is_gravatar: O que é o Gravatar? disabled: O Gravatar foi desativado. enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada. new image: Adicionar uma imagem @@ -2541,8 +2625,6 @@ pt-PT: melhor) home location: Localização principal no home location: Não definiste a tua localização principal. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa? save changes button: Gravar alterações make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas @@ -2550,34 +2632,6 @@ pt-PT: flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico. flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. - confirm: - heading: Consulta o teu e-mail! - introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. - introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás - começar a mapear. - press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares - a tua conta. - button: Confirmar - success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! - already active: Esta conta já foi confirmada. - unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica - aqui. - confirm_resend: - success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares - a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam - que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na - lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de - responder a pedidos de confirmação. - failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. - confirm_email: - heading: Confirmar alteração de e-mail - press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares - o teu novo endereço eletrónico. - button: Confirmar - success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! - failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. - unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. set_home: flash success: Localização gravada com êxito go_public: @@ -2651,32 +2705,19 @@ pt-PT: new: title: A criar um bloqueio em %{name} heading_html: A criar um bloqueio em %{name} - reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de - forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre - a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém - notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso, - tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos. period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização da API. tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar. tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses contactos. - needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser - revogado back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} heading_html: A editar o bloqueio em %{name} - reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da - forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre - a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da - comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para - leigos. period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização da API. show: Ver este bloqueio back: Ver todos os bloqueios - needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado? filter: block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado. block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis @@ -2736,8 +2777,9 @@ pt-PT: show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - created: Criado - status: Estado + created: 'Criado:' + duration: 'Duração:' + status: 'Estado:' show: Mostrar edit: Editar revoke: Revogar! @@ -2765,6 +2807,7 @@ pt-PT: title: Notas submetidas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + no_notes: Sem notas id: Id creator: Criador description: Descrição @@ -2784,7 +2827,7 @@ pt-PT: custom_dimensions: Definir dimensões format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: A imagem mostrará a camada padrão em + image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height} download: Transferir short_url: URL curto include_marker: Incluir marcador @@ -2812,10 +2855,11 @@ pt-PT: other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto base: standard: Mapa Padrão + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa de Ciclismo transport_map: Transportes Públicos hot: Humanitário - opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público) + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Camadas do mapa notes: Notas no mapa @@ -2827,6 +2871,8 @@ pt-PT: donate_link_text: terms: Condições de utilização do website e da API + cyclosm: Estilo dos mosaicos por CyclOSM + hospedado por OpenStreetMap França thunderforest: Mosaicos cortesia de Andy Allan opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de MeMoMaps @@ -2865,8 +2911,8 @@ pt-PT: hide: Esconder resolve: Marcar como resolvido reactivate: Reabrir - comment_and_resolve: Gravar como resolvido - comment: Gravar + comment_and_resolve: Comentar e resolver + comment: Comentar edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui. directions: ascend: Ascenção @@ -2978,7 +3024,6 @@ pt-PT: centre_map: Centrar mapa aqui redactions: edit: - description: Descrição heading: Editar supressão title: Editar supressão index: @@ -2986,7 +3031,6 @@ pt-PT: heading: Lista de supressões title: Lista de supressões new: - description: Descrição heading: Introduza a informação da nova supressão title: A criar uma nova supressão show: