X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..09b02b694d7ff5efd5e291756674d6bbd0e05488:/config/locales/gsw.yml diff --git a/config/locales/gsw.yml b/config/locales/gsw.yml index 7c70eb2f2..ffd78b12b 100644 --- a/config/locales/gsw.yml +++ b/config/locales/gsw.yml @@ -1,99 +1,227 @@ -# Messages for Swiss German (Alemannisch) +# Messages for Alemannic (Alemannisch) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Als-Chlämens # Author: Als-Holder +# Author: Doktorpixel14 --- gsw: + helpers: + submit: + trace: + create: Uffelade + update: Änderige spychere + activerecord: + models: + acl: Zuegangskontrolllischt + changeset: Änderige + changeset_tag: Changeset-XML + country: Lond + diary_comment: Blog-Kommendar + diary_entry: Blog-Intraa + friend: Fraind + language: Sprooch + message: Nochricht + node: Gnode + node_tag: Gnode-Attribuet + old_node: Alder Gnode + old_node_tag: Alds Gnode-Attribuet + old_relation: Aldi Relation + old_relation_member: Aldes Midgliid vun are Relation + old_relation_tag: Alds Relations-Attribuet + old_way: Alder Wäg + old_way_node: Alder Wäg-Gnode + old_way_tag: Alds Wäg-Attribuet + relation: Relation + relation_member: Midgliid vun are Relation + relation_tag: Relations-Attribuet + session: Sitzung + trace: Pfad + tracepoint: Pfad-Punkt + tracetag: Pfad-Attribuet + user: Benutzer + user_preference: Benutzer-Iistellunge + user_token: Benutzer-Zeiche + way: Wäg + way_node: Wäg-Gnode + way_tag: Wäg-Attribuet + attributes: + diary_comment: + body: 'Inhalt:' + diary_entry: + user: Benutzer + title: Beträff + latitude: Geografischi Breit + longitude: Geografischi Läng + language_code: Sprooch + friend: + user: Benutzer + friend: Fraind + trace: + user: Benutzer + visible: Sichtbor + name: Nome + size: Greeß + latitude: Geografischi Breit + longitude: Geografischi Läng + public: Effentlig + description: Bschryybig + gpx_file: GPX-Datei uffelade + visibility: Sichtbarkeit + tagstring: Markierige + message: + sender: Absänder + title: Beträff + body: Tekscht + recipient: Empfänger + user: + email: E-Mail + active: Aktiv + display_name: Anzeigenome + description: Bschryybig + languages: Sprooche + pass_crypt: Passwort + help: + trace: + tagstring: Trännig dur Komma + editor: + default: Standard (jetz grad %{name}) + id: + name: iD + description: iD (Editor im Browser) + remote: + name: externer Editor + description: externer Editor (JOSM odda Merkaartor) browse: - changeset: - title: Changeset - changesetxml: Changeset-XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: 'Changeset %{id}' - title_comment: 'Changeset %{id} - %{comment}' + version: Version + in_changeset: Änderige + anonymous: anonym + no_comment: (kä Kommendar) + part_of: Dail von + download_xml: XML runderlade + view_history: Versionsgschicht + view_details: Details aagucke + location: 'Ort:' + node: + title_html: 'Gnode: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vum Gnote: %{name}' + way: + title_html: 'Wäg: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vum Wäg: %{name}' + nodes: Gnode + also_part_of_html: + one: Dail vum Wäg %{related_ways} + other: Deil vo de Wäg %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vo de Relation: %{name}' + members: Mitgliider relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} as %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}' type: node: Chnote way: Wäg relation: Relation containing_relation: - entry: 'Relation %{relation_name}' - entry_role: 'Relation %{relation_name} (as %{relation_role})' + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Link nogange.' + sorry: '%{type} mit de Nummer %{id} konnt leider net gfunde wärre.' type: node: Chnote way: Wäg relation: Relation changeset: Mängi vu Änderige + note: Notiz + timeout: + sorry: S hät z lang gduurte, d Daate fir %{type} mit de ID %{id} abzuruefe. + type: + node: Gnode + way: Wäg + relation: Relation + changeset: Änderige + note: Notiz + redacted: + redaction: Noch mol aagucke vun %{id} start_rjs: load_data: Date lade loading: Am Lade ... tag_details: tags: 'Tags:' - trace: + changesets: + index: + feed: + title: Changeset %{id} + title_comment: Changeset %{id} - %{comment} + created: Aagleit + closed: Zue + belongs_to: Autor + show: + title: 'Änderigssatz: %{id}' + discussion: Diskussion + join_discussion: Meld dich aa, wennd mitdiskutiere willsch. + changesetxml: Changeset-XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Gnode (%{count}) + nodes_paginated: Gnode (%{x}-%{y} of %{count}) + ways: Wäg (%{count}) + ways_paginated: Wäg (%{x}-%{y} von %{count}) + relations: Relatione (%{count}) + relations_paginated: Relatione (%{x}-%{y} of %{count}) + dashboards: + popup: + your location: Dyy Standort + nearby mapper: Mapper in dr Nechi + friendships: + make_friend: + success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.' + failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre. + already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}. + confirmations: + confirm_email: + heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige + press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss + bstetige. + button: Bstetige + success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere! + failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore. + passwords: + edit: + title: Passwort zrucksetze + heading: Passwort fir %{user} zrucksetze + reset: Passwort zrucksetze + flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL. + update: + flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore. + traces: visibility: - private: > - Privat (nume as anonymi, nit sortierti - Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt) - public: > - Effentlig (wird in dr Tracklischt - aazeigt, aber numen as anonymi, nit + private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt) + public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel) - trackable: > - Track (wird in dr Tracklischt as - anonymi, sortierti Punktfolg mit - Zytstämpfel aazeigt) - identifiable: > - Identifizierbar (wird in dr Tracklischt - as anonymi, sortierti Punktfolg mit + trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt) + identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti + Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt) + new: + visibility_help: Was heißt des? + help: Hilf create: upload_trace: E GPS-Track uffelade - trace_uploaded: > - Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un - wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des - gschiht normalerwyys innerhalb vun ere - halbe Stund, derno wird Dir e - Bstetigungs-E-Mail gschickt. + trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d + Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird + Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt. + traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte + wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.' edit: - title: 'Am Bearbeite vum Track %{name}' - heading: 'Track %{name} bearbeite' - filename: 'Dateiname:' - download: abelade - uploaded_at: 'Uffegladen am:' - points: 'Pinkt:' - start_coord: 'Aafangskoordinate:' - map: Charte - edit: bearbeite - owner: 'Bsitzer:' - description: 'Bschryybig:' - tags: 'Tags:' - tags_help: Trännig dur Komma - save_button: Änderige spychere - visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was heißt des? - trace_form: - upload_gpx: GPX-Datei uffelade - description: Bschryybig - tags: Markierige - tags_help: Trännig dur Komma - visibility: Sichtbarkeit + title: Am Bearbeite vum Track %{name} + heading: Track %{name} bearbeite visibility_help: Was heißt des? - upload_button: Uffelade - help: Hilf - trace_header: - see_all_traces: Alli Tracks aaluege - see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige - traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.' trace_optionals: tags: Markierige - view: - title: 'Am Aaluege vum Track %{name}' - heading: 'Am Bschaue vum Track %{name}' + show: + title: Am Aaluege vum Track %{name} + heading: Am Bschaue vum Track %{name} pending: HÄNGIG filename: 'Dateiname:' download: abelade @@ -106,89 +234,51 @@ gsw: description: 'Bschryybig:' tags: 'Markierige:' none: Keini - edit_track: Dää Track bearbeite - delete_track: Dää Track lesche + edit_trace: Dää Track bearbeite + delete_trace: Dää Track lesche trace_not_found: Track nit gfunde! visibility: 'Sichtbarkeit:' trace: pending: HÄNGIG count_points: '%{count} Pinkt' - ago: '%{time_in_words_ago} här' more: meh trace_details: Track-Einzelheite aaluege view_map: Charten aazeige - edit: bearbeite edit_map: Charte bearbeite public: EFFETLI private: PRIVAT - by: vu - in: in - map: Charte - list: + index: public_traces: Effetligi GPS-Track - your_traces: Dyy GPS-Track - public_traces_from: 'Effetligi GPS-Track vu %{user}' - tagged_with: 'Gchännzeichnet mit %{tags}' - delete: + public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user} + tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags} + destroy: scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch make_public: made_public: Track, wu vereffetligt isch - user: - reset_password: - title: Passwort zrucksetze - heading: 'Passwort fir %{user} zrucksetze' - confirm password: 'Passwort bstetige:' - reset: Passwort zrucksetze - flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore. - flash token bad: > - Mir hän des Chirzel leider nit chenne - finde. Iberprief d URL. - popup: - your location: Dyy Standort - nearby mapper: Mapper in dr Nechi - confirm_email: - heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige - press confirm button: > - Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf - go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige. - button: Bstetige - success: > - Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, - dankschen fir s Regischtriere! - failure: > - E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link - bstetigt wore. + users: go_public: - flash success: > - Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz - effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige - mache. - make_friend: - success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.' - failed: 'Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.' - already_a_friend: 'Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.' - filter: - not_an_administrator: > - Du muesch e Administrator syy go die - Aktion uusfiere. + flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz + Bearbeitige mache. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Benutzerrolle chenne nume vu - Adminischtratore verwaltet wäre, un Du - bisch kei Adminischtrator. - not_a_role: 'D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.' - already_has_role: 'Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.' - doesnt_have_role: 'Dr Nutzer het kei Roll %{role}.' + not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle. + already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}. + doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}. grant: title: Rollezueornig bstetige heading: Rollezueornig bstetige - are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne?' + are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ + witt zueordne? confirm: Bstetige - fail: 'Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.' + fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. + Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet. revoke: title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige - are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe?' + are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr + Rolle „%{role}“ witt ufhebe? confirm: Bstetige - fail: 'Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.' + fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne + ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle + handlet. +...