X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..1d75ed68015331acc956286c307e3fbcec3509b5:/config/locales/ia.yml
diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml
index 8a031e75b..eebb71d02 100644
--- a/config/locales/ia.yml
+++ b/config/locales/ia.yml
@@ -2,6 +2,8 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Carlosedepaula
+# Author: Julian Mendez
+# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
---
@@ -118,11 +120,17 @@ ia:
way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relationes (%{count})
relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
+ comment: Commentos (%{count})
+ hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when}
+ retro
+ commented_by: Commento de %{user} %{when} retro
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Gruppo de modificationes %{id}
title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+ discussion: Discussion
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
@@ -153,6 +161,7 @@ ia:
way: via
relation: relation
changeset: gruppo de modificationes
+ note: nota
timeout:
sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
tempore pro esser recuperate.
@@ -161,6 +170,7 @@ ia:
way: via
relation: relation
changeset: gruppo de modificationes
+ note: nota
redacted:
redaction: Obscuration %{id}
message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
@@ -179,6 +189,7 @@ ia:
wiki_link:
key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
note:
@@ -202,6 +213,11 @@ ia:
reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when}
retro
hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro
+ query:
+ title: Cercar objectos proxime
+ introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate.
+ nearby: Objectos proxime
+ enclosing: Objectos inglobante
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
@@ -232,9 +248,19 @@ ia:
timeout:
sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
de tempore pro esser recuperate.
+ rss:
+ title_all: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap
+ title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap â
+ %{changeset_id}
+ comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes â %{changeset_id} per
+ %{author}
+ commented_at_html: Actualisate %{when} retro
+ commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
+ full: Discussion complete
diary_entry:
new:
title: Nove entrata de diario
+ publish_button: Publicar
list:
title: Diarios de usatores
title_friends: Diarios de amicos
@@ -372,8 +398,10 @@ ia:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Telepherico
chair_lift: Telesedia
drag_lift: Teleski
+ gondola: Telecabina
station: Station de telecabina
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
@@ -384,11 +412,9 @@ ia:
taxiway: Via de circulation pro aviones
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeroporto
+ animal_shelter: Refugio pro animales
arts_centre: Centro artistic
- artwork: Obra de arte
atm: Cassa automatic
- auditorium: Auditorio
bank: Banca
bar: Bar
bbq: Barbecue
@@ -396,6 +422,7 @@ ia:
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
bicycle_rental: Location de bicyclettas
biergarten: Terrassa
+ boat_rental: Location de barcas
brothel: Bordello
bureau_de_change: Officio de cambio
bus_station: Station de autobus
@@ -405,9 +432,10 @@ ia:
car_wash: Lavage de automobiles
casino: Casino
charging_station: Station de cargamento
+ childcare: Guarda de infantes
cinema: Cinema
clinic: Clinica
- club: Club
+ clock: Horologio
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
courthouse: Tribunal
@@ -426,25 +454,25 @@ ia:
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana
fuel: Carburante
+ gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio
gym: Centro de fitness / Gymnasio
- hall: Hall
health_centre: Centro de sanitate
hospital: Hospital
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca
market: Mercato
marketplace: Mercato
- mountain_rescue: Succurso de montania
+ monastery: Monasterio
+ motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne
nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
- park: Parco
parking: Parking
+ parking_entrance: Entrata de autoparco
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
@@ -454,7 +482,6 @@ ia:
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
- public_market: Mercato public
reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
@@ -463,13 +490,11 @@ ia:
school: Schola
shelter: Refugio
shop: Boteca
- shopping: Compras
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_club: Club social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
- supermarket: Supermercato
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telephono public
@@ -481,8 +506,7 @@ ia:
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
- wifi: Accesso WiFi
- WLAN: Accesso WiFi
+ waste_disposal: Tractamento de immunditias
youth_centre: Centro pro le juventute
boundary:
administrative: Limite administrative
@@ -497,22 +521,35 @@ ia:
"yes": Ponte
building:
"yes": Edificio
+ craft:
+ brewery: Fabrica de bira
+ carpenter: Carpentero
+ electrician: Electricista
+ gardener: Jardinero
+ painter: Pictor
+ photographer: Photographo
+ plumber: Plumbero
+ shoemaker: Scarpero
+ tailor: Sartor
+ "yes": Boteca de artisanato
emergency:
- fire_hydrant: Hydrante de incendio
+ ambulance_station: Station de ambulantias
+ defibrillator: Defibrillator
+ landing_site: Loco de atterrage de emergentia
phone: Telephono de emergentia
highway:
+ abandoned: Via abandonate
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
bus_stop: Halto de autobus
- byway: Via minor
construction: Strata in construction
cycleway: Pista cyclabile
+ elevator: Ascensor
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
footway: Sentiero pro pedones
ford: Vado
living_street: Strata residential
milestone: Petra milliari
- minor: Via minor
motorway: Autostrata
motorway_junction: Junction de autostrata
motorway_link: Via de communication a autostrata
@@ -523,7 +560,7 @@ ia:
primary_link: Via principal
proposed: Strata proponite
raceway: Circuito
- residential: Residential
+ residential: Strata residential
rest_area: Area de reposo
road: Via
secondary: Via secundari
@@ -533,37 +570,44 @@ ia:
speed_camera: Detector de velocitate
steps: Scalones
street_lamp: Lanterna de strata
- stile: Scalon o apertura de passage
tertiary: Via tertiari
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
+ traffic_signals: Lumines de traffico
trail: Pista
trunk: Via national
trunk_link: Via national
unclassified: Via non classificate
unsurfaced: Cammino de terra
+ "yes": Cammino
historic:
archaeological_site: Sito archeologic
battlefield: Campo de battalia
boundary_stone: Lapide de frontiera
- building: Edificio
+ building: Edificio historic
+ bunker: Bunker
castle: Castello
church: Ecclesia
+ city_gate: Porta de citate
citywalls: Muro del citate
fort: Forte
+ heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
icon: Icone
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
- museum: Museo
+ roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
+ stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
wayside_cross: Cruce juxta le via
wayside_shrine: Reliquario juxta le via
wreck: Naufragio
+ junction:
+ "yes": Intersection
landuse:
allotments: Jardines familial
basin: Bassino
@@ -585,9 +629,6 @@ ia:
military: Area militar
mine: Mina
orchard: Verdiero
- nature_reserve: Reserva natural
- park: Parco
- piste: Pista de ski
quarry: Petreria
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area recreative
@@ -598,16 +639,19 @@ ia:
road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
- wetland: Terra humide
- wood: Bosco
+ "yes": Uso de terreno
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
+ club: Club
common: Terreno commun
+ dog_park: Parco pro canes
fishing: Area de pisca
+ fitness_centre: Centro de fitness
fitness_station: Gymnasio
garden: Jardin
golf_course: Campo de golf
+ horse_riding: Equitation
ice_rink: Patinatorio
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
@@ -616,6 +660,7 @@ ia:
pitch: Campo sportive
playground: Area de jocos
recreation_ground: Terreno de recreation
+ resort: Centro touristic
sauna: Sauna
slipway: Rampa de barca
sports_centre: Centro sportive
@@ -623,6 +668,13 @@ ia:
swimming_pool: Piscina
track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic
+ "yes": Tempore libere
+ man_made:
+ lighthouse: Pharo
+ pipeline: Tubulatura
+ tower: Turre
+ works: Fabrica
+ "yes": Artificial
military:
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
@@ -634,16 +686,15 @@ ia:
beach: Plagia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
- channel: Canal
cliff: Precipitio
crater: Crater
dune: Duna
- feature: Attraction
fell: Montania
fjord: Fiord
forest: Foreste
geyser: Geyser
glacier: Glaciero
+ grassland: Prato
heath: Landa
hill: Collina
island: Insula
@@ -655,11 +706,11 @@ ia:
point: Puncto
reef: Scolio
ridge: Cresta
- river: Fluvio/Riviera
rock: Rocca
+ saddle: Sella
+ sand: Sablo
scree: Detrito cadite
scrub: Arbusto
- shoal: Banco de sablo
spring: Fontana
stone: Petra
strait: Stricto
@@ -668,10 +719,10 @@ ia:
volcano: Vulcano
water: Aqua
wetland: Terra humide
- wetlands: Terreno paludose
wood: Bosco
office:
accountant: Contabile
+ administrative: Administration
architect: Architecto
company: Compania
employment_agency: Agentia de empleo
@@ -684,6 +735,8 @@ ia:
travel_agent: Agentia de viages
"yes": Officio
place:
+ allotments: Jardines familial
+ block: Bloco
airport: Aeroporto
city: Citate
country: Pais
@@ -708,6 +761,7 @@ ia:
town: Urbe
unincorporated_area: Area sin municipalitate
village: Village
+ "yes": Loco
railway:
abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction
@@ -728,12 +782,11 @@ ia:
spur: Ramification de ferrovia
station: Station ferroviari
stop: Halto ferroviari
- subway: Station de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Entrata al metro
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
- yard: Station de manovras
shop:
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
@@ -811,6 +864,7 @@ ia:
"yes": Boteca
tourism:
alpine_hut: Cabana alpin
+ apartment: Appartamento
artwork: Obra de arte
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -818,16 +872,15 @@ ia:
camp_site: Terreno de camping
caravan_site: Terreno pro caravanas
chalet: Chalet
+ gallery: Galeria
guest_house: Albergo
hostel: Albergo
hotel: Hotel
information: Information
- lean_to: Barraca aperte
motel: Motel
museum: Museo
picnic_site: Loco de picnic
theme_park: Parco de attractiones
- valley: Valle
viewpoint: Puncto de vista
zoo: Jardin zoologic
tunnel:
@@ -837,7 +890,6 @@ ia:
artificial: Via aquatic artificial
boatyard: Cantier naval
canal: Canal
- connector: Connexion aquatic
dam: Dica
derelict_canal: Canal abandonate
ditch: Fossato
@@ -845,16 +897,14 @@ ia:
drain: Aquiero
lock: Esclusa
lock_gate: Porta de esclusa
- mineral_spring: Fonte de aqua mineral
mooring: Ammarrage
rapids: Rapidos
river: Fluvio/Riviera
- riverbank: Ripa de fluvio/riviera
stream: Rivo
wadi: Wadi
waterfall: Cascada
- water_point: Puncto de aqua
weir: Barrage
+ "yes": Curso de aqua
admin_levels:
level2: Frontiera de pais
level4: Frontiera de stato
@@ -875,19 +925,6 @@ ia:
results:
no_results: Nulle resultato trovate
more_results: Plus resultatos
- distance:
- one: circa 1 km
- zero: minus de 1 km
- other: circa %{count} km
- direction:
- south_west: sud-west
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-west
- west: west
layouts:
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
@@ -954,9 +991,10 @@ ia:
legal_babble:
title_html: Copyright e Licentia
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap es datos aperte, licentiate sub le ® es datos aperte, licentiate sub le Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
+ Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: |2-
Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
@@ -981,14 +1019,13 @@ ia:
alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
title: Exemplo de recognoscentia
more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: |2-
- Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al FAQ
- Legal.
+ more_1_html: |-
+ Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari.
more_2_html: |-
- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre politica pro le uso del API,
- politica pro le uso de tegulas
- e politica pro le uso de Nominatim.
+ Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API,
+ politica pro le uso de tegulas
+ e politica pro le uso de Nominatim.
contributors_title_html: Nostre contributores
contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include
anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de
@@ -1016,6 +1053,11 @@ ia:
contributors_nz_html: |-
Nove Zelandia: Contine datos proveniente de
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenia: Contine datos ab le
+ Surveying and Mapping Authority e del
+ Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento
+ (information public de Slovenia).
contributors_za_html: |-
Africa del Sud: Contine datos proveniente del
Chief Directorate:
@@ -1043,6 +1085,11 @@ ia:
favor consulta nostre procedura
de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario
in linea.
+ trademarks_title_html: Marcas commercial
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
+ es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur
+ le uso de iste marcas, invia los al gruppo
+ de labor sur licentias.
welcome_page:
title: Benvenite!
introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del
@@ -1069,6 +1116,14 @@ ia:
tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un
nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
un strata.
+ rules:
+ title: Regulas!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+ le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+ un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+ sur le importation
+ e sur le modification
+ automatisate.
questions:
title: Questiones?
paragraph_1_html: |-
@@ -1111,11 +1166,29 @@ ia:
url: /welcome
title: Benvenite a OSM
description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Guida pro comenciantes
+ description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e
responsas de OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Listas de diffusion
+ description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+ de listas de diffusion thematic o regional.
+ forums:
+ title: Foros
+ description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+ de tabuliero de bulletines.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+ themas.
+ switch2osm:
+ description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+ e altere servicios a base de OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1123,17 +1196,40 @@ ia:
about_page:
next: Sequente
copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap
- used_by: '%{name} forni datos cartographic a centenas de sitos web, applicationes
+ used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
mobile e dispositivos physic'
lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
e multo plus, in tote le mundo.
local_knowledge_title: Cognoscentia local
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+ imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+ es accurate e actual.
+ community_driven_title: Dirigite per le communitate
+ community_driven_html: |-
+ Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+ Pro apprender plus sur le communitate, vide le diarios del usatores, le
+ blogs del communitate e le sito web del Fundation OSM.
+ open_data_title: Datos aperte
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e
+ Licentia pro detalios.
+ legal_title: Juridic
+ legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+ per le \nFundation OpenStreetMap
+ (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per OSMF
+ es subjecte a nostre \npoliticas
+ de uso acceptabile e a nostre politica
+ de confidentialitate\n
\nContacta
+ OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas
+ juridic."
+ partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
hi: Salute %{to_user},
- header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap
+ header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
%{commenturl} o responder a %{replyurl}
@@ -1171,7 +1267,8 @@ ia:
confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva
de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente
pro confirmar tu conto:'
- welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar.
+ welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information
+ supplementari pro adjutar te a comenciar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
email_confirm_plain:
@@ -1223,7 +1320,27 @@ ia:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
+ Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salute %{to_user},
+ greeting: Salute,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
+ de modificationes'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+ que te interessa'
+ your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
+ create le %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+ que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: sin commento
+ details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
+ %{url}.
+ unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+ visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
message:
inbox:
title: Cassa de entrata
@@ -1334,6 +1451,10 @@ ia:
close: Clauder
search:
search: Cercar
+ get_directions: Obtener itinerario
+ get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+ from: De
+ to: A
where_am_i: Ubi es io?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
submit_text: Va
@@ -1341,15 +1462,17 @@ ia:
table:
entry:
motorway: Autostrata
+ main_road: Strata principal
trunk: Via national
primary: Via primari
secondary: Via secundari
unclassified: Via non classificate
- unsurfaced: Cammino de terra
track: Pista
- byway: Via minor
bridleway: Sentiero pro cavallos
cycleway: Via cyclabile
+ cycleway_national: Pista cyclabile national
+ cycleway_regional: Pista cyclabile regional
+ cycleway_local: Pista cyclabile local
footway: Sentiero pro pedones
rail: Ferrovia
subway: Metro
@@ -1371,7 +1494,6 @@ ia:
golf: Percurso de golf
park: Parco
resident: Area residential
- tourist: Attraction touristic
common:
- Commun
- prato
@@ -1401,9 +1523,11 @@ ia:
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
- permissive: Accesso subjecte a permission
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
+ bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+ bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+ toilets: Toilettes
richtext_area:
edit: Modificar
preview: Previsualisation
@@ -1531,6 +1655,13 @@ ia:
offline:
heading: Immagazinage GPX foras de linea
message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+ georss:
+ title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+ other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+ description_without_count: File GPX de %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
@@ -1545,6 +1676,7 @@ ia:
Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
oauth:
oauthorize:
+ title: Autorisar accesso a tu conto
request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
@@ -1556,6 +1688,15 @@ ia:
allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
allow_write_notes: modificar notas.
+ grant_access: Conceder accesso
+ oauthorize_success:
+ title: Requesta de autorisation acceptate
+ allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+ verification: Le codice de verification es %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Requesta de autorisation fallite
+ denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+ invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
revoke:
flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
oauth_clients:
@@ -1633,7 +1774,7 @@ ia:
register now: Registrar ora
with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
con tu nomine de usator e contrasigno:'
- with openid: 'Es anque possibile aperir session con tu OpenID:'
+ with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
haber un conto.
@@ -1646,23 +1787,32 @@ ia:
suspecte.
Per favor contacta le webmaster
si tu vole discuter isto.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
- openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor
- de OpenID.
- openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Aperir session con OpenID
alt: Aperir session con un URL de OpenID
google:
title: Aperir session con Google
alt: Aperir session con un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Aperir session con Facebook
+ alt: Aperir session con un conto de Facebook
+ windowslive:
+ title: Aperir session con Windows Live
+ alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+ github:
+ title: Aperir session con GitHub
+ alt: Aperir session con un conto de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Aperir session con Wikipedia
+ alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
yahoo:
title: Aperir session con Yahoo
alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
wordpress:
- title: Aperir session con Wordpress
- alt: Aperir session con un OpenID de Wordpress
+ title: Aperir session con WordPress
+ alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
aol:
title: Aperir session con AOL
alt: Aperir session con un OpenID de AOL
@@ -1692,36 +1842,33 @@ ia:
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
un conto pro te automaticamente.
- contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster
+ contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster
pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
le plus rapidemente possibile.
+ about:
+ header: Libere e modificabile
+ html: |-
+
A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, + e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.
+Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.
license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones de contributor. email address: 'Adresse de e-mail:' confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' - not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le politica de confidentialitate) + not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre + politica + de confidentialitate pro plus information. display name: 'Nomine public:' display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias. - openid: 'OpenID de %{logo}:' + external auth: 'Authentication per tertios:' password: 'Contrasigno:' confirm password: 'Confirmar contrasigno:' - use openid: Alternativemente, usa un OpenID de %{logo} pro aperir session - openid no password: Con un OpenID, un contrasigno non es necessari, ma certe - additional instrumentos o servitores pote totevia requirer un contrasigno. - openid association: |- -Iste OpenID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
-