X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..3d0c9057625e34d6d688d974d12a2f3b7d66ea6d:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 3c7ab5196..439093d6b 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,19 +1,26 @@
# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn à Felli
+# Author: Vignir
# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason
---
is:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Aðgangslisti
- changeset: Breytingarsett
- changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ changeset: Breytingasett
+ changeset_tag: Merki breytingasetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
@@ -21,37 +28,37 @@ is:
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
- node_tag: Eigindi hnúts
+ node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
- old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak à gömlum venslum
- old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
- old_way: Gamall vegur
- old_way_node: Hnútur à gömlum vegi
- old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+ old_way: Gömul leið
+ old_way_node: Hnútur à gamalli leið
+ old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak à venslum
- relation_tag: Eigindi vensla
+ relation_tag: Merki vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
- tracetag: Eigindi ferils
+ tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
- way: Vegur
- way_node: Veghnútur
- way_tag: Vegeigindi
+ way: Leið
+ way_node: Leiðarhnútur
+ way_tag: Merki leiðar
attributes:
diary_comment:
body: Texit
diary_entry:
user: Notandi
- title: Titill
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
+ title: Fyrirsögn
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
language: Tungumál
friend:
user: Notandi
@@ -61,13 +68,13 @@ is:
visible: Sýnileg
name: Nafn
size: Stærð
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- public: Sýnileg öllum
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ public: Opinbert
description: Lýsing
message:
sender: Sendandi
- title: Titill
+ title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
user:
@@ -79,56 +86,153 @@ is:
pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ editor:
+ default: Sjálfgefið (núna %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ritill à vafra)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ritill à vafra)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ritill à vafra)
+ remote:
+ name: Fjarstýring
+ description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
browse:
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ created_html: Bjó til %{time} sÃðan
+ closed_html: Lokað fyrir %{time} sÃðan
+ created_by_html: Búið til fyrir %{time} sÃðan af
+ %{user}
+ deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ edited_by_html: Breytt fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ closed_by_html: Lokað fyrir %{time} sÃðan af %{user}
+ version: Ãtgáfa
+ in_changeset: Breytingasett
+ anonymous: nafnlaus
+ no_comment: (engin athugasemd)
+ part_of: Hluti af
+ download_xml: Sækja XML
+ view_history: Skoða feril
+ view_details: Skoða nánar
+ location: 'Staðsetning:'
changeset:
- title: Breytingarsett
- changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ belongs_to: Höfundur
+ node: Hnútar (%{count})
+ node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Leiðir (%{count})
+ way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Vensl (%{count})
+ relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Athugasemdir (%{count})
+ hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when}
+ sÃðan
+ commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} sÃðan
+ changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
- title: Breytingarsett %{id}
- title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni
+ discussion: Umræða
+ node:
+ title: 'Hnútur: %{name}'
+ history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+ way:
+ title: 'Leið: %{name}'
+ history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+ nodes: Hnútar
+ relation:
+ title: 'Vensl: %{name}'
+ history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+ members: Meðlimir
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- relation: Venslin
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
containing_relation:
- entry: Venslunum %{relation_name}
- entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
+ entry: Venslin %{relation_name}
+ entry_role: Venslin %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
not_found:
- sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
- node: fannst ekki hnútur
- way: fannst ekki vegur
- relation: fundust ekki vensli
- changeset: fannst ekki breytingarsett
+ node: hnútur
+ way: leið
+ relation: vensl
+ changeset: breytingasett
+ note: minnispunktur
timeout:
sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
of langann tÃma að ná à gögnin.
type:
node: hnútinn
- way: veginn
+ way: leiðina
relation: venslin
- changeset: breytingarsettið
+ changeset: breytingasettið
+ note: minnispunktur
+ redacted:
+ redaction: Endurskoðun %{id}
+ type:
+ node: hnút
+ way: leið
+ relation: venslum
start_rjs:
+ feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+ þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+ birta þessi gögn?
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
- tags: 'Eigindi:'
+ tags: Merki
wiki_link:
- key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn
- tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ key: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key}
+ tag: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia
+ telephone_link: Hringja à %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Minnispunktur: %{id}'
+ new_note: Nýr minnispunktur
+ description: Lýsing
+ open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+ closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+ open_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ sÃðan
+ commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ sÃðan
+ closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ sÃðan
+ reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when}
+ sÃðan
+ reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ sÃðan
+ hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ query:
+ title: Rannsaka fitjur
+ introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
+ nearby: Nálægar fitjur
+ enclosing: Umlykjandi fitjur
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Sýni sÃðu %{page}
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
+ showing_page: SÃða %{page}
+ next: Ãfram »
+ previous: « Til baka
changeset:
- anonymous: Ãnafngreindur
+ anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- view_changeset_details: Skoða breytingarsett
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett
changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
@@ -136,19 +240,30 @@ is:
comment: Athugasemd
area: Svæði
list:
- title: Breytingarsett
+ title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_friend: Breytingar eftir vini þÃna
+ title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
+ empty: Engin breytingasett fundust.
+ load_more: Hlaða inn fleiri
+ rss:
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
+ full: Ãll umræðan
diary_entry:
new:
title: Ný bloggfærsla
+ publish_button: Birta
list:
title: Blogg notenda
+ title_friends: Blogg vina
+ title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu
user_title: Blogg %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
no_entries: Engar bloggfærslur
- recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+ recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
@@ -167,7 +282,7 @@ is:
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
- login: Innskráðu þig
+ login: Innskrá
save_button: Vista
no_such_entry:
title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
@@ -179,7 +294,8 @@ is:
comment_link: Bæta við athugasemd
reply_link: Senda höfund skilaboð
comment_count:
- one: 1 athugasemd
+ zero: Engar athugasemdir
+ one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
@@ -191,226 +307,539 @@ is:
location:
location: 'Staðsetning:'
view: kort
- edit: breyta
+ edit: Breyta
feed:
user:
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
language:
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
all:
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+ post: Senda
+ when: Ãegar
+ comment: Athugasemd
+ ago: fyrir %{ago} sÃðan
+ newer_comments: Nýrri athugasemdir
+ older_comments: Eldri athugasemdir
export:
+ title: Flytja út
start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
- body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
- er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+ er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+ af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+ planet:
+ title: OSM-plánetan
+ geofabrik:
+ title: Niðurhöl frá Geofabrik
+ other:
+ title: Aðrar heimildir
options: Valmöguleikar
- format: 'Snið:'
- scale: Skali
+ format: Snið
+ scale: Kvarði
max: hámark
- image_size: 'Stærð myndar:'
- zoom: Ãys
+ image_size: Stærð myndar
+ zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta punkti á kortið
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
+ latitude: 'Lengd:'
+ longitude: 'Breidd:'
output: Ãttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
- export_button: Niðurhala
+ export_button: Flytja út
geocoder:
search:
title:
latlon: Niðurstöður frá Internal
- us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
FreeThe Postcode
ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Niðurstöður frá GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kláfur
+ chair_lift: Stólalyfta
+ drag_lift: Toglyfta
+ gondola: Eggjalyfta
+ aeroway:
+ aerodrome: Flugsvæði
+ apron: Flughlað
+ gate: Hlið
+ helipad: Ãyrlupallur
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akbraut flugvéla
+ terminal: Flugstöð
amenity:
- airport: Flugvöllurinn
- atm: Hraðbankinn
- auditorium: Ãheyrandasalur
- bank: Bankinn
- bar: Barinn
+ animal_shelter: Dýraheimili
+ arts_centre: Listamiðstöð
+ atm: Hraðbanki
+ bank: Banki
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Bekkur
bicycle_parking: Hjólastæði
- bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
- brothel: Hóruhúsið
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+ biergarten: Bjórgarður
+ boat_rental: Bátaleiga
+ brothel: Hóruhús
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
bus_station: Strætóstöð
- cafe: Kaffihúsið
- car_rental: BÃlaleigan
- car_wash: BÃlaþvottastöðin
+ cafe: Kaffihús
+ car_rental: BÃlaleiga
+ car_wash: BÃlaþvottastöð
casino: SpilavÃti
- cinema: Kvikmyndarhúsið
+ charging_station: Hleðslustöð
+ childcare: Barnagæsla
+ cinema: Kvikmyndahús
clinic: Heilsugæsla
- club: Skemmtistaður
- college: Framhaldskóli
+ clock: Klukka
+ college: Framhaldsskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
crematorium: Bálstofa
- dentist: Tannlæknirinn
+ dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
+ drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ãkuskóli
- embassy: Sendiráðið
+ embassy: Sendiráð
emergency_phone: NeyðarsÃmi
- fast_food: Skyndibitastaðurinn
- fire_hydrant: Brunahaninn
+ fast_food: Skyndibitastaður
+ ferry_terminal: Ferjustöð
+ fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
- fuel: BensÃnstöð
+ fuel: Eldsneyti
+ gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
gym: LÃkamsræktarstöð
- hospital: Sjúkrahúsið
- hotel: Hótelið
- ice_cream: Ãs
+ health_centre: Heilsumiðstöð
+ hospital: Sjúkrahús
+ hunting_stand: Skotvöllur
+ ice_cream: Ãsbúð
kindergarten: Leikskóli
- library: Bókasafnið
+ library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður
- mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ monastery: Klaustur
+ motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
+ nursery: Skiptiborð
+ nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
- park: Almenningsgarður
parking: BÃlastæði
- pharmacy: Apótek
+ parking_entrance: Aðgangur að bÃlastæði
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
- post_box: Póstkassinn
- post_office: Pósthúsið
- prison: Fangelsið
- pub: Pöbbinn
+ post_box: Póstkassi
+ post_office: Pósthús
+ preschool: Forskóli
+ prison: Fangelsi
+ pub: Krá
public_building: Opinber bygging
- restaurant: Veitingastaðurinn
+ reception_area: Móttökusvæði
+ recycling: Endurvinnsla
+ restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
- sauna: Gufubaðið
- school: Skólinn
+ sauna: Gufubað
+ school: Skóli
shelter: Skýli
- shop: Verslunin
- studio: StúdÃó Ãbúð
- supermarket: Stórmarkaður
+ shop: Verslun
+ shower: Steypibað
+ social_centre: Félagsmiðstöð
+ studio: StúdÃó
+ swimming_pool: Sundlaug
taxi: LeigubÃlastöð
telephone: AlmenningssÃmi
- theatre: Leikhúsið
+ theatre: Leikhús
toilets: Klósett
+ townhall: Ráðhús
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: DýraspÃtali
+ village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
+ waste_disposal: Ruslsöfnun
+ youth_centre: Ungmennamiðstöð
+ boundary:
+ administrative: Stjórnsýslumörk
+ census: Manntalsmörk
+ national_park: Ãjóðgarður
+ protected_area: Verndarsvæði
+ bridge:
+ aqueduct: Vatnsveitubrú
+ suspension: Hengibrú
+ swing: Snúningsbrú
+ viaduct: Dalbrú
+ "yes": Brú
+ building:
+ "yes": Bygging
+ craft:
+ brewery: Brugghús
+ carpenter: Trésmiður
+ electrician: Rafvirki
+ gardener: Garðyrkjumaður
+ painter: Málari
+ photographer: Ljósmyndari
+ plumber: PÃpulagningamaður
+ shoemaker: Skósmiður
+ tailor: Klæðskeri
+ "yes": Handverkshús
+ emergency:
+ ambulance_station: SjúkrabÃlastöð
+ defibrillator: Hjartastuðtæki
+ landing_site: Neyðarlending
+ phone: NeyðarsÃmi
highway:
- bus_stop: Stoppustöð
+ abandoned: Ãnotuð hraðbraut
+ bridleway: ReiðstÃgur
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+ construction: Hraðbraut à byggingu
cycleway: HjólastÃgur
+ elevator: Lyfta
footway: GöngustÃgur
- ford: Vaðið
+ ford: Vað
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
+ path: Slóð
+ pedestrian: Gönguleið
+ platform: Kerfishögun
primary: Stofnvegur
primary_link: Stofnvegur
- residential: Ãbúðargatan
+ proposed: Tillaga um veglagningu
+ raceway: Keppnisbraut
+ residential: Ãbúðagata
+ rest_area: HvÃldarsvæði
+ road: Vegur
+ secondary: Tengivegur
+ secondary_link: Tengivegur
service: Ãjónustuvegur
+ speed_camera: Hraðamyndavél
+ steps: Tröppur
+ street_lamp: Ljósastaur
+ track: Spor
+ traffic_signals: Umferðarljós
+ trail: Slóði
+ trunk: Stofnbraut
+ trunk_link: Stofnbraut
+ unclassified: Ãflokkaður vegur
+ unsurfaced: Vegur án slitlags
+ "yes": Vegur
historic:
- castle: Kastalinn
+ archaeological_site: Fornminjar
+ battlefield: Orustuvöllur
+ building: Söguleg bygging
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ castle: Kastali
church: Kirkja
+ city_gate: Borgarhlið
+ citywalls: Borgarmúrar
+ fort: Virki
+ heritage: Sögulegur staður
house: Hús
+ icon: Táknmynd
+ manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
+ mine: Náma
+ monument: Minnisvarði
+ roman_road: Rómverskur vegur
+ ruins: Rústir
+ stone: Steinn
+ tomb: Gröf
+ tower: Turn
+ wreck: Flak
+ junction:
+ "yes": Tenging
landuse:
- military: Hersvæðið
+ allotments: Ãthlutuð svæði
+ basin: Lægð
+ brownfield: Byggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ commercial: Verslunarsvæði
+ conservation: Verndarsvæði
+ construction: Bygging
+ farm: Býli
+ farmland: Ræktarland
+ forest: Skógur
+ garages: Verkstæði
+ grass: Gras
+ greenfield: Nýbyggingarsvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Skógarlundur
+ military: Hersvæði
+ mine: Náma
+ orchard: Trjágarður
+ quarry: Grjótnáma
+ railway: Lestarteinar
+ reservoir: Uppistöðulón
+ residential: Ãbúðasvæði
+ retail: Smásala
+ vineyard: VÃnekra
+ "yes": Landnotkun
leisure:
+ beach_resort: Strandbær
+ bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+ club: Klúbbur
+ common: Almenningur
+ dog_park: Hundagarður
+ fishing: Fiskveiði
+ fitness_centre: LÃkamsræktarstöð
+ fitness_station: LÃkamsræktarstöð
+ garden: Garður
+ golf_course: Golfvöllur
+ horse_riding: Hestaferðir
ice_rink: Skautahöll
- playground: Leikvöllurinn
- sports_centre: Ãþróttamiðstöðin
- swimming_pool: Sundlaugin
- water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ marina: Bátalægi
+ miniature_golf: MÃnigolf
+ nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+ park: Almenningsgarður
+ pitch: Ãþróttavöllur
+ playground: Leikvöllur
+ recreation_ground: Leikvöllur
+ sauna: Gufubað
+ slipway: Slippur
+ sports_centre: Ãþróttamiðstöð
+ stadium: Ãþróttaleikvangur
+ swimming_pool: Sundlaug
+ track: Hlaupabraut
+ water_park: Vatnsleikjagarður
+ "yes": Afþreying
+ man_made:
+ lighthouse: Viti
+ pipeline: Leiðsla
+ tower: Turn
+ works: Verksmiðja
+ "yes": Manngert
+ military:
+ airfield: Herflugvöllur
+ barracks: Herbúðir
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjallaskarð
natural:
- bay: Flóinn
- beach: Ströndin
+ bay: Flói
+ beach: Strönd
+ cape: Höfði
cave_entrance: Hellisop
- crater: GÃgurinn
- fell: Fellið
- fjord: Fjörðurinn
- geyser: Goshverinn
- glacier: Jökullinn
- hill: Hæðin
- island: Eyjan
- peak: Fjallið eða tindurinn
- reef: Rifið
- river: Ãin
- tree: Tréð
- valley: Dalurinn
- volcano: Eldfjallið
- water: Vatnið
+ cliff: Klettar
+ crater: GÃgur
+ dune: Alda
+ fell: Fell
+ fjord: Fjörður
+ forest: Ræktaður skógur
+ geyser: Goshver
+ glacier: Jökull
+ grassland: Gresja
+ heath: Heiði
+ hill: Hæð
+ island: Eyja
+ land: Land
+ marsh: Votlendi
+ moor: Mýri
+ mud: Leir
+ peak: Tindur
+ point: Nes
+ reef: Sker
+ ridge: Hryggur
+ rock: Rokk
+ saddle: Söðull
+ sand: Sandur
+ scree: Skriða
+ scrub: Kjarr
+ spring: Lind
+ stone: Steinn
+ strait: Sund
+ tree: Tré
+ valley: Dalur
+ volcano: Eldfjall
+ water: Vatn
wetland: Votlendi
+ wood: Skógur
+ office:
+ accountant: Bókari
+ administrative: Stjórnsýsla
+ architect: ArkÃtektar
+ company: Fyrirtæki
+ employment_agency: Vinnumiðlun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ government: Stjórnarskrifstofa
+ lawyer: Lögmaður
+ travel_agent: Ferðaskrifstofa
+ "yes": Skrifstofa
place:
+ allotments: Ãthlutuð svæði
+ block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
- county: Landið
- farm: Sveitabærinn
+ county: Sýsla
+ farm: Býli
+ hamlet: Byggðakjarni
house: Hús
houses: Hús
island: Eyja
islet: Smáeyja
+ isolated_dwelling: Einangraður bústaður
+ locality: Sveitarfélag
+ moor: Mýri
+ municipality: Sveitarfélag
+ neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
- region: Svæðið
+ region: Hérað
sea: Hafið
state: RÃki
- suburb: Hverfið
+ subdivision: Undirskipting
+ suburb: Ãthverfi
town: Bær
- village: Ãorpið
+ village: Ãorp
+ "yes": Staður
+ railway:
+ abandoned: Aflögð járnbraut
+ construction: Járnbraut à byggingu
+ disused: Aflögð járnbraut
+ disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
+ funicular: Kláfbraut
+ halt: Lestarstopp
+ historic_station: Söguleg lestarstöð
+ level_crossing: Ãverun brautarteina
+ light_rail: Smálest
+ monorail: Einteinungur
+ station: Lestarstöð
+ subway: Neðanjarðarlest
+ subway_entrance: Inngangur à neðanjarðarlest
+ tram: Sporvagn
+ tram_stop: Sporvagnastöð
shop:
- bakery: BakarÃið
- bicycle: Hjólabúðin
- books: Bókabúðin
- butcher: Slátrarinn
- car: BÃlabúðin
- carpet: Teppabúðin
- clothes: Fatabúðin
- computer: Tölvubúðin
- electronics: Raftækjaverslunin
- fish: Fiskbúðin
- florist: Blómabúðin
- food: Matbúðin
- furniture: Húsgagnaverslunin
- gift: Gjafabúðin
- hardware: Verkfærabúðin
- hifi: Hljómtækjabúðin
- kiosk: Söluturninn
- mobile_phone: FarsÃmaverslunin
- outdoor: Ãtivistarbúðin
- pet: Gæludýrabúðin
+ antiques: AntÃkverslun
+ art: Listmunaverslun
+ bakery: BakarÃ
+ beauty: Snyrtivöruverslun
+ beverages: Drykkjarfangaverslun
+ bicycle: Hjólaverslun
+ books: Bókabúð
+ butcher: Slátrari
+ car: BÃlavöruverslun
+ car_parts: BÃlapartar
+ car_repair: BÃlaviðgerðir
+ carpet: Teppabúð
+ clothes: Fataverslun
+ computer: Tölvuverslun
+ copyshop: Ljósritunarverslun
+ cosmetics: Snyrtivöruverslun
+ department_store: Kjörbúð
+ dry_cleaning: Ãurrhreinsun
+ electronics: Raftækjaverslun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ fashion: TÃskuverslun
+ fish: Fiskbúð
+ florist: Blómabúð
+ food: Matvöruverslun
+ funeral_directors: Ãtfararstjóri
+ furniture: Húsgögn
+ gallery: GallerÃ
+ garden_centre: Garðyrkja
+ general: Almenn verslun
+ gift: Gjafabúð
+ greengrocer: Grænmetissali
+ hairdresser: Hársnyrting
+ hardware: Verkfærabúð
+ hifi: Hljómtækjaverslun
+ insurance: Tryggingar
+ jewelry: Skartgripaverslun
+ kiosk: Söluturn
+ laundry: Ãvottahús
+ mall: Verslunarkjarni
+ market: Markaður
+ mobile_phone: FarsÃmaverslun
+ motorcycle: Mótorhjólaverslun
+ music: Tónlistarverslun
+ newsagent: Blaðasali
+ optician: Sjóntækjafræðingur
+ organic: Verslun með lÃfrænt fæði
+ outdoor: Ãtivistarverslun
+ pet: Gæludýraverslun
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ photo: Ljósmyndavöruverslun
+ salon: Snyrtistofa
+ second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
- toys: Leikfangaverslunin
- travel_agency: Ferðaskrifstofan
- video: Videoleigan
+ shopping_centre: Verslunarmiðstöð
+ sports: Ãþróttavöruverslun
+ stationery: Ritfangaverslun
+ supermarket: Kjörbúð
+ tailor: Klæðskeri
+ toys: Leikfangaverslun
+ travel_agency: Ferðaskrifstofa
+ video: Videoleiga
+ "yes": Verslun
tourism:
+ alpine_hut: Fjallaskáli
+ apartment: Ãbúð
artwork: Listaverk
- guest_house: Gesthús
+ attraction: Aðdráttarafl
+ bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+ cabin: Kofi
+ camp_site: Tjaldstæði
+ caravan_site: Hjólhýsastæði
+ chalet: Fjallakofi
+ gallery: GallerÃ
+ guest_house: Gistihús
+ hostel: Farfuglaheimili
hotel: Hótel
information: Upplýsingar
motel: Mótel
museum: Safn
- valley: Dalurinn
+ picnic_site: Nestisaðstaða
+ theme_park: Ãemagarður
+ viewpoint: Ãtsýnisstaður
zoo: Dýragarður
+ tunnel:
+ "yes": Göng
waterway:
+ boatyard: Bátalægi
+ canal: Skipaskurður
dam: Vatnsaflsvirkjunin
- river: Ãin
- stream: Lækurinn
- waterfall: Fossinn
+ ditch: Skurður
+ dock: Hafnarbakki
+ drain: Dren
+ lock: Flóðgátt
+ lock_gate: Hlið à skipastiga
+ mooring: Bryggja
+ rapids: Flúðir
+ river: Ã
+ stream: Lækur
+ waterfall: Foss
+ "yes": Siglingaleið
+ admin_levels:
+ level2: Landamæri
+ level4: Fylkismörk
+ level5: Héraðsmörk
+ level6: Sýslumörk
+ level8: Borgarmörk
+ level9: Ãorpsmörk
+ level10: Ãthverfamörk
description:
title:
osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
@@ -423,50 +852,60 @@ is:
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- zero: minna en 1 km
- other: u.þ.b. %{count} km
- direction:
- south_west: suðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- east: austur
- north_east: norðaustur
- north: norður
- north_west: norðvestur
- west: vestur
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
- home: heim
- logout: útskrá
- log_in: innskrá
+ home: Fara heim
+ logout: Skrá út
+ log_in: Skrá inn
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- sign_up: búa til aðgang
- sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+ sign_up: Nýskrá
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
- export: Niðurhala
+ export: Flytja út
+ data: Gögn
+ export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ edit_with: Breyta með %{editor}
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ intro_header: Velkomin à OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið
+ út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
+ intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ partners_ucl: UCL
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: samstarfsaðilar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
vegna viðhalds.
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
- copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ help: Hjálp
+ about: Um hugbúnaðinn
+ copyright: Höfundaréttur
+ community: Samfélag
+ community_blogs: Blogg félaga
+ community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
+ foundation: Sjálfseignarstofnun
+ foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- text: FjárframlagssÃða
+ text: Styrkja verkefnið
+ learn_more: Vita meira
+ more: Meira
license_page:
foreign:
title: Um þessa þýðingu
- text: |-
- Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
- hin sÃðari fram yfir Ãslenskuna.
+ text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
+ fram yfir Ãslenskuna.
english_link: ensku útgáfuna
native:
title: Um þessa sÃðu
@@ -479,29 +918,87 @@ is:
legal_babble:
title_html: Höfundaréttur og leyfi
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir ® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
- Commons Open Database leyfi. (ODbL).
- intro_2_html: |2-
- Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
- og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
- og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi. Leyfistextinn
- útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+ intro_2_html: |-
+ Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi.
+ Leyfistextinn
+ útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ more_title_html: Finna út meira
+ contributors_title_html: Ãeir sem hafa komið með framlög
+ infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+ trademarks_title_html: Vörumerki
+ welcome_page:
+ title: Velkomin!
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvað er á kortinu
+ basic_terms:
+ tag_html: |-
+ Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ rules:
+ title: Reglur!
+ questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ fixthemap:
+ title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+ how_to_help:
+ title: Hvernig á að hjálpa til
+ join_the_community:
+ title: Ganga à hópinn
+ other_concerns:
+ title: Ãnnur Ãhugunarefni
+ help_page:
+ title: Til að fá hjálp
+ welcome:
+ url: /velkomin
+ title: Velkomin à OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ forums:
+ title: Spjallsvæði
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Næsta
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur
+ local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+ community_driven_title: Samfélagsdrifið
+ open_data_title: Opin gögn
+ legal_title: Lagalegt
+ partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna'
hi: Hæ %{to_user},
- header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
með titlinum â%{subject}â:'
footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
friend_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
@@ -510,8 +1007,8 @@ is:
greeting: Hæ,
your_gpx_file: GPX skráin þÃn
with_description: 'með lýsinguna:'
- and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
- and_no_tags: og engin tögg.
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
+ and_no_tags: og engin merki.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
@@ -523,11 +1020,14 @@ is:
loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
mögulegum.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
+ greeting: Hæ þú!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm_plain:
greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
+ Ã %{new_address}.
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
email_confirm_html:
@@ -540,6 +1040,8 @@ is:
subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
lost_password_plain:
greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password_html:
@@ -548,14 +1050,22 @@ is:
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Nafnlaus notandi
+ greeting: Hæ,
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
+ greeting: Hæ,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
message:
inbox:
title: Innhólf
- my_inbox: Mitt innhólf
+ my_inbox: Innhólfið mitt
outbox: úthólf
from: Frá
subject: Titill
- date: Dagsetning
+ date: Döðlur
no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
@@ -599,6 +1109,8 @@ is:
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
+ delete_button: Eyða
+ back: Til baka
to: Til
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
@@ -614,11 +1126,15 @@ is:
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
+ createnote: Bæta við minnispunkti
+ license:
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
edit:
not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasÃðunni þinni
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
Ãú getur sótt
@@ -627,41 +1143,46 @@ is:
potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+ ef nota á þennan eiginleika.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
search:
search: Leita
+ get_directions: Fá leiðsögn
+ get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+ from: Frá
+ to: Til
where_am_i: Hvar er ég?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Ok
+ submit_text: Byrja
key:
table:
entry:
motorway: Hraðbraut
+ main_road: Aðalbraut
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Ãbundið slitlag
track: Slóði
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
bridleway: ReiðstÃgur
- cycleway: HjólastÃgur
- footway: GöngustÃgur
+ cycleway: Hjólaleið
+ footway: Gönguleið
rail: Lestarteinar
subway: Neðanjarðarlest
tram:
- Smálest
- - âtramâ
+ - sporvagn
cable:
- - SkÃðalyfta
+ - Kláflyfta
- stólalyfta
runway:
- Flugbraut
- akstursbraut
apron:
- - Flugbrautarhlað
+ - Flughlað
- flugstöð
admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
@@ -669,7 +1190,6 @@ is:
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
resident: Ãbúðasvæði
- tourist: Ferðamannasvæði
common:
- Almenningur
- lundur
@@ -698,10 +1218,29 @@ is:
- tindur
tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng
bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
- private: Ã einkaeigu
- permissive: Umferð leyfileg
+ private: Einkaaðgangur
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
- construction: Vegur à byggingu
+ construction: Vegir à byggingu
+ bicycle_shop: Hjólaverslun
+ bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+ toilets: Salerni
+ richtext_area:
+ edit: Breyta
+ preview: Forskoðun
+ markdown_help:
+ title_html: Ãáttað með Markdown
+ headings: Fyrirsagnir
+ heading: Fyrirsögn
+ subheading: Undirfyrirsögn
+ unordered: Ãraðaður listi
+ ordered: Raðaður listi
+ first: Fyrsta atriði
+ second: Annað atriði
+ link: Tengill
+ text: Texti
+ image: Mynd
+ alt: Alt-texti
+ url: Slóð (URL)
trace:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -717,7 +1256,7 @@ is:
edit:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
- filename: 'Skráanafn:'
+ filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
points: 'Punktar:'
@@ -726,62 +1265,70 @@ is:
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
- tags: 'Tögg:'
+ tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
save_button: Vista breytingar
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
description: 'Lýsing:'
- tags: Tögg
- tags_help: aðskilin með kommum
- visibility: Sýnileiki
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Senda
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
trace_header:
+ upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
- traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda
- inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ traces_waiting:
+ one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
- tags: Tögg
+ tags: Merki
view:
title: Skoða ferilinn %{name}
heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Ã BIÃ
- filename: 'Skráarnafn:'
+ filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
- uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ uploaded: 'Hlaðið inn:'
points: 'Punktar:'
start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
- tags: Tögg
- none: engin
+ tags: 'Merki:'
+ none: Ekkert
edit_track: Breyta
delete_track: Eyða
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Sýni sÃðu %{page}
+ showing_page: SÃða %{page}
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Ã BIÃ
count_points: '%{count} punktar'
ago: '%{time_in_words_ago} sÃðan'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- view_map: Sjá kort
+ view_map: Skoða kort
edit: breyta
- edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
- public: ALLIR SJÃ
- identifiable: AUÃKENNANLEGUR
- private: PRÃVAT
- trackable: REKJANLEGUR
+ edit_map: Breyta korti
+ public: OPIÃ ÃLLUM
+ identifiable: AUÃKENNANLEGT
+ private: EINKA
+ trackable: REKJANLEGT
by: eftir
in: Ã
map: kort
@@ -789,7 +1336,8 @@ is:
public_traces: Allir ferlar
your_traces: ÃÃnir ferlar
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
- tagged_with: ' með taggið %{tags}'
+ description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+ tagged_with: ' með merkið %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
@@ -799,6 +1347,10 @@ is:
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+ description:
+ description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum
@@ -809,33 +1361,50 @@ is:
oauth:
oauthorize:
request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
- à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
- leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ à gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
+ gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þÃnar.
+ allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þÃnum.
+ allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
vinum.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þÃna.
+ allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ grant_access: Veita aðgang
+ oauthorize_success:
+ title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+ verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Auðkenningarbeiðni brást
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
- submit: Skrá
+ submit: Nýskrá
edit:
- submit: Vista
+ title: Breyta forritinu þÃnu
+ submit: Breyta
show:
title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
edit: Breyta þessari skráningu
+ delete: Eyða biðlara
+ confirm: Ertu viss?
requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
vinum.
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
index:
title: OAuth stillingar
+ application: Heiti forrits
+ issued_at: Gefið út þann
+ revoke: Eyða banninu
my_apps: MÃn forrit
registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
@@ -850,6 +1419,7 @@ is:
vinum.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
user:
@@ -858,33 +1428,52 @@ is:
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Muna innskráninguna:'
- lost password link: Gleymt lykilorð?
+ lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
login_button: Innskrá
+ register now: Skrá þig núna
+ new to osm: Nýr à OpenStreetMap?
+ no account: Ertu ekki með aðgang?
account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
- openid_providers:
+ openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+ auth_providers:
openid:
- title: Innskrá með OpenID slóð
- alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Skrá inn með OpenID
+ alt: Skrá inn með OpenID-slóð
google:
- title: Innsrká með Google OpenID
- alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Skrá inn með Google
+ alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+ facebook:
+ title: Skrá inn með Facebook
+ alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+ windowslive:
+ title: Skrá inn með Windows Live
+ alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+ github:
+ title: Skrá inn með GitHub
+ alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
+ wikipedia:
+ title: Skrá inn með Wikipedia
+ alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
yahoo:
- title: Innsrká með Yahoo! OpenID
- alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Skrá inn með Yahoo
+ alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
wordpress:
- title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Skrá inn með Wordpress
+ alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+ aol:
+ title: Skrá inn með AOL
+ alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
logout:
- title: Ãtskrá
- heading: Ãtskrá
- logout_button: Ãtskrá
+ title: Ãtskráning
+ heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+ logout_button: Ãtskráning
lost_password:
- title: Gleymt lykilorð
+ title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
email address: 'Netfang:'
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
@@ -904,27 +1493,39 @@ is:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra
- til að fá reikning búinn til.
- license_agreement: Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn
- til verkefnisins falli undir Creative
- Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til
+ að fá reikning búinn til.
+ about:
+ header: Frjálst og breytanlegt
+ license_agreement: Með þvà að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana
+ vegna framlaga.
email address: 'Netfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
+ not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+ um meðferð persónuupplýsinga
display name: 'Sýnilegt nafn:'
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
+ external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
- continue: Halda áfram
+ continue: Nýskrá
+ terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- heading: Notandaskilmálar
- consider_pd: Ãg afsala mér höfundarétt á mÃnum framlögum
+ title: Skilmálar vegna framlags
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
+ mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Samþykkja
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
+ you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+ skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram.
legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
legale_names:
france: Frakkland
@@ -935,38 +1536,50 @@ is:
heading: Notandinn %{user} er ekki til
body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ deleted: eytt
view:
- my diary: bloggið mitt
+ my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
- my edits: mÃnar breytingar
- my traces: mÃnir ferlar
- my settings: mÃnar stillingar
+ my edits: Breytingarnar mÃnar
+ my traces: Ferlarni mÃnir
+ my notes: Minnispunktarnir mÃnir
+ my messages: Skilaboðin mÃn
+ my profile: Notandasniðið mitt
+ my settings: Stillingarnar mÃnar
+ my comments: Athugasemdir mÃnar
oauth settings: oauth stillingar
- blocks on me: bönn gegn mér
- blocks by me: bönn eftir mig
- send message: senda póst
- diary: blogg
- edits: breytingar
- traces: ferlar
- remove as friend: fjarlægja sem vin
- add as friend: bæta við sem vin
+ blocks on me: Bönn gegn mér
+ blocks by me: Bönn eftir mig
+ send message: Senda skilaboð
+ diary: Blogg
+ edits: Breytingar
+ traces: Ferlar
+ notes: Minnispunktar á korti
+ remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
+ add as friend: bæta við sem vini
mapper since: 'Notandi sÃðan:'
ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
+ ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ ct undecided: ÃvÃst
+ ct declined: Hafnað
+ ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} sÃðan
+ latest edit: 'SÃðasta breyting %{ago}:'
email address: 'Netfang:'
created from: 'Búin til frá:'
status: 'Staða:'
- spam score: 'Spam einkunn:'
+ spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir
- neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
- settings_link_text: stillingarsÃðunni
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun kortasjá
+ birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ settings_link_text: stillingasÃðunni
your friends: Vinir þÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
km away: à %{count} km fjarlægð
m away: à %{count} m fjarlægð
- nearby users: 'Nálægir notendur:'
- no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
+ nearby users: Aðrir nálægir notendur
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt
+ þér.
role:
administrator: Ãessi notandi er möppudýr
moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
@@ -976,18 +1589,23 @@ is:
revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
- block_history: bönn gegn þessum notanda
- moderator_history: bönn eftir notandann
- create_block: banna þennan notanda
- activate_user: virkja þennan notanda
- deactivate_user: óvirkja þennan notanda
- confirm_user: staðfesta þennan notanda
- hide_user: fela þennan notanda
- unhide_user: af-fela þennan notanda
- delete_user: eyða þessum notanda
+ block_history: Virk bönn
+ moderator_history: Ãthlutuð bönn (eftir notandann)
+ comments: Athugasemdir
+ create_block: Banna þennan notanda
+ activate_user: Virkja þennan notanda
+ deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
+ confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+ hide_user: Fela þennan notanda
+ unhide_user: Af-fela þennan notanda
+ delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
+ friends_changesets: breytingasett vina
+ friends_diaries: bloggfærslur vina
+ nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni
+ nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni
popup:
- your location: ÃÃn staðsetning
+ your location: Staðsetning þÃn
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
account:
@@ -996,13 +1614,15 @@ is:
current email address: 'Núverandi netfang:'
new email address: 'Nýtt netfang:'
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ external auth: 'Ytri auðkenning:'
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: 'Ãnafngreindur notandi?:'
enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
- enabled link text: nánar
+ enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
@@ -1012,9 +1632,27 @@ is:
geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera
nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa
sÃðu fyrir frekari upplýsingar.
+ contributor terms:
+ heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
+ not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns.
+ review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þÃns.
+ agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði Ã
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Hvað er þetta?
profile description: 'Lýsing á þér:'
preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
image: 'Mynd:'
+ gravatar:
+ gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+ enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
new image: Bæta við mynd
keep image: Halda þessari mynd
delete image: Eyða þessari mynd
@@ -1033,28 +1671,50 @@ is:
þitt verði staðfest.
flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
confirm:
- heading: Staðfesta notanda
+ heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+ confirm_resend:
+ failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
set_home:
flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
go_public:
flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
make_friend:
- success: '%{name} er núna vinur þinn.'
+ heading: Bæta %{user} við sem vini?
+ button: Bæta við sem vini
+ success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
remove_friend:
+ heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+ button: fjarlægja úr vinahópi
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
filter:
not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ list:
+ title: Notendur
+ heading: Notendur
+ confirm: Staðfesta valda notendur
+ hide: Fela valda notendur
+ empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+ suspended:
+ title: Aðgangur frystur
+ heading: Aðgangur frystur
+ webmaster: vefstjóri
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
+ invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið
user_role:
filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@@ -1134,6 +1794,9 @@ is:
status: Staða
revoker_name: Eytt af
not_revoked: (ekki eytt)
+ showing_page: SÃða %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
@@ -1151,17 +1814,167 @@ is:
heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
time_future: Endar eftir %{time}
time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ created: Búið til
+ ago: Fyrir %{time} sÃðan
status: Staða
show: Sýna
- edit: Breyta banninu
+ edit: Breyta
revoke: Eyða banninu
confirm: Ertu viss?
reason: 'Ãstæða banns:'
back: Listi yfir öll bönn
revoker: 'Eytt af:'
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan
+ opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ closed_at_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan
+ closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan
+ reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ rss:
+ title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+ commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
+ closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ entry:
+ comment: Athugasemd
+ full: Allur minnispunkturinn
+ mine:
+ heading: Minnispunktar frá %{user}
+ id: Auðkenni (ID)
+ creator: Búið til af
+ description: Lýsing
+ created_at: Búið til Ã
+ last_changed: SÃðast breytt
+ ago_html: fyrir %{when} sÃðan
javascripts:
+ close: Loka
+ share:
+ title: Deila
+ cancel: Hætta við
+ image: Mynd
+ link: Tengill eða HTML
+ long_link: Tengill
+ short_link: Stuttur tengill
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
+ format: 'Snið:'
+ scale: 'Kvarði:'
+ download: Sækja
+ short_url: Stutt URL-slóð
+ center_marker: Miðja kort á merki
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ view_larger_map: Skoða stærra kort
+ embed:
+ report_problem: Tilkynna vandamál
+ key:
+ title: Kortaskýringar
+ tooltip: Kortaskýringar
+ tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
map:
+ zoom:
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
+ locate:
+ title: Birta staðsetningu mÃna
+ popup: Ãú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
base:
+ standard: Staðlað
cycle_map: Hjólakort
+ transport_map: Umferðarkort
+ hot: Hjálparstarf
+ layers:
+ header: Lög á korti
+ notes: Minnispunktar á korti
+ data: Gögn korts
+ gps: Opinberir GPS-ferlar
+ title: Lög
+ copyright: © OpenStreetMap þátttakendur
+ donate_link_text: Styrkja verkefnið
+ site:
+ edit_tooltip: Breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+ createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+ queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+ changesets:
+ show:
+ comment: Athugasemd
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Segja upp áskrift
+ hide_comment: fela
+ unhide_comment: hætta að fela
+ notes:
+ new:
+ add: Bæta við minnispunkti
+ show:
+ hide: Fela
+ resolve: Leysa
+ reactivate: Virkja aftur
+ comment: Athugasemd
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+ graphhopper_car: BÃll (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
+ mapquest_car: BÃll (MapQuest)
+ mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
+ osrm_car: BÃll (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
+ mapzen_car: BÃll (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
+ directions: Leiðir
+ distance: Vegalengd
+ errors:
+ no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+ no_place: Ãvà miður, gat ekki fundið þennan stað.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
+ á %{name}
+ turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
+ sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
+ sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
+ á %{name}
+ follow_without_exit: Fylgja %{name}
+ start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
+ destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
+ unnamed: ónefnd gata
+ courtesy: Leiðarlýsing à boði %{link}
+ time: TÃmi
+ query:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ nothing_found: Engar fitjur fundust
+ error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
+ timeout: Rann út á tÃma við að tengjast %{server}
+ context:
+ directions_from: VegvÃsun héðan
+ directions_to: VegvÃsun hingað
+ add_note: Bæta við minnispunkti hér
+ show_address: Sjá heimilisfang
+ query_features: Rannsaka fitjur
+ centre_map: Miðjusetja kort hér
+ redaction:
+ edit:
+ description: Lýsing
+ new:
+ description: Lýsing
+ show:
+ description: 'Lýsing:'
+ user: 'Gert af:'
+ confirm: Ertu viss?
+ update:
+ flash: Breytingar vistaðar.
...