X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..554ff7824ad6e9596f9cb91e39fdbf097a6274b4:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 76544478f..56547d363 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -1,137 +1,371 @@ # Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: DCLXVI +# Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff +# Author: Plamen +# Author: Ricordo.tenerissimo +# Author: ShockD +# Author: StanProg +# Author: Vodnokon4e +# Author: АдмиралАнимЕ --- bg: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' activerecord: models: + changeset: Списък с промени + country: Държава + diary_entry: Запис в дневника + friend: Приятел language: Език message: Съобщение + node: Възел + notifier: Известител + old_node: Стар възел + old_relation: Стара релация + relation: Релация + relation_member: Член на релация + relation_tag: Таг на релация session: Сесия + trace: Следа + tracepoint: Точка от следа + tracetag: Таг на следа user: Потребител + user_preference: Потребителски настройки + way: Път attributes: + diary_comment: + body: Текст diary_entry: user: Потребител + title: Тема + latitude: Географска ширина + longitude: Географска дължина language: Език friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител + visible: Видим name: Име size: Размер + latitude: Географска ширина + longitude: Географска дължина + public: Публичен + description: Описание + message: + sender: Подател + title: Тема + body: Текст + recipient: Получател user: + email: Електронна поща + active: Активен + display_name: Видимо потребителско име description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола + editor: + default: По подразбиране (в момента %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (редактор в браузъра) + id: + name: iD + description: iD (редактиране в браузър) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (редактиране в браузър) + remote: + name: Дистанционно управление + description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) browse: + created: Създаден + closed: Затворен + created_html: Създаден преди %{time} + closed_html: Закрит преди %{time} + deleted_by_html: Изтрито преди %{time} от %{user} + closed_by_html: Закрит преди %{time} от %{user} + version: Версия + in_changeset: Списък с промени + anonymous: анонимен + no_comment: (без коментар) + part_of: Част от + download_xml: Сваляне на GPX + view_history: Показване на историята + view_details: Вижте детайлите + location: 'Местоположение:' + changeset: + title: 'Списък с промени: %{id}' + belongs_to: Автор + node: Възли (%{count}) + node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count}) + way: Пътища (%{count}) + way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) + relation: Релации (%{count}) + relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Списък с промени %{id} + join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането + discussion: Обсъждане + node: + title: 'Възел: %{name}' + history_title: 'История на точка: %{name}' + way: + title: 'Път: %{name}' + history_title: 'История на пътя: %{name}' + nodes: Възли + also_part_of: + one: част от път %{related_ways} + other: част от пътища %{related_ways} + relation: + title: 'Релация: %{name}' + history_title: 'Историята на релация: %{name}' + members: Членове relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел + way: Път relation: Релация containing_relation: - entry: 'Релация %{relation_name}' - entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})' + entry: Релация %{relation_name} + entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: + sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен. + type: + node: възел + way: път + relation: релация + changeset: списък с промени + note: бележка + timeout: type: node: възел way: път relation: релация + changeset: списък с промени + note: бележка redacted: + redaction: Редакция %{id} type: node: възел + way: път + relation: релация start_rjs: + load_data: Зареждане на данни loading: Зареждане... + tag_details: + tags: Етикети + wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни + wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия + telephone_link: Позвънете на %{phone_number} note: - description: 'Описание:' + title: 'Бележка: %{id}' + new_note: Нова бележка + description: Описание + hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}' + open_by: Създадено от %{user} преди %{when} + query: + title: Търсене на особености changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + next: Следващ » + previous: « Предишен changeset: anonymous: Анонимен + no_edits: (без промяна) + view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: id: Номер + saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар + area: Област + list: + title: Списък с промени + title_user: Списък с промени на %{user} + title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели + title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо + empty: Няма намерени списъци с промени. + empty_area: Няма списъци с промени в този район. + empty_user: Няма списъци с промени от този потребител. + no_more: Не са намерени повече списъци с промени. + load_more: Зареждане на още + rss: + commented_at_html: Обновено преди %{when} + commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user} + full: Пълно обсъждане diary_entry: + new: + title: Нов запис в дневника + publish_button: Публикуване + list: + title: Дневници на потребителите + title_friends: Дневници на приятели + title_nearby: Дневници на потребители наблизо + user_title: Дневник на %{user} + new: Нов запис в дневника + no_entries: Няма записи в дневника + older_entries: По-стари записи + newer_entries: По-нови записи edit: + subject: 'Тема:' + body: 'Текст:' language: 'Език:' location: 'Местоположение:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' - save_button: Запази + use_map_link: използвай карта + save_button: Съхраняване view: + title: Дневник на потребител %{user} | %{title} + user_title: дневник на %{user} leave_a_comment: Оставете коментар + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Влизане save_button: Съхраняване + no_such_entry: + title: Няма такива записи в дневник diary_entry: + posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} + comment_link: Коментирайте тази публикация + reply_link: Отговорете на тази публикация comment_count: + zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' + edit_link: Редактиране на този пост + hide_link: Скриване на този пост confirm: Потвърди + diary_comment: + hide_link: Скриване на коментара + confirm: Потвърждаване + location: + location: 'Местоположение:' + view: Преглед + edit: Редактиране comments: + post: Публикация + when: Кога + comment: Коментар + ago: преди %{ago} newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари export: + title: Изнасяне start: + area_to_export: Зона за изнасяне + manually_select: Ръчно избиране на друга област + format_to_export: Формат за изнасяне + embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: + advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните + източници:' + planet: + title: Planet OSM + overpass: + title: Overpass API other: title: Други източници options: Настройки + format: Формат + scale: Мащаб + max: макс. + image_size: Размер на изображението + zoom: Мащабиране + add_marker: Добавяне на маркер на картата + latitude: 'Геогр. шир:' + longitude: 'Геогр. дълж:' + output: Изход + export_button: Изнасяне geocoder: + search: + title: + latlon: Вътрешни резултати + uk_postcode: Резултати от NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA + osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Резултати от GeoNames + osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Кабинков лифт + chair_lift: Седалков лифт + aeroway: + gate: Врата + helipad: Вертолетна площадка + runway: Писта + taxiway: Път за рулиране + terminal: Терминал amenity: - airport: Летище - arts_centre: Арт център + animal_shelter: Приют за животни + arts_centre: Център на изкуствата + atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди + bicycle_rental: Велосипеди под наем + biergarten: Бирария на открито + boat_rental: Наем на лодки + brothel: Бордел + bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_wash: Автомивка casino: Казино + charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника - club: Клуб + clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум - dentist: Стоматолог + dentist: Зъболекар + doctors: Лекари dormitory: Пансион drinking_water: Питейна вода + driving_school: Автошкола embassy: Посолство - emergency_phone: > - Телефон за спешни - повиквания - fast_food: > - Заведения за бързо - хранене + emergency_phone: Телефон за спешни повиквания + fast_food: Заведения за бързо хранене + ferry_terminal: Фериботен терминал fire_hydrant: Пожарен кран fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан + fuel: Гориво + gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище gym: Фитнес зала - hall: Зала hospital: Болница - hotel: Хотел ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека market: Пазар marketplace: Пазар - mountain_rescue: > - Планинска спасителна - служба + monastery: Манастир nightclub: Нощен клуб office: Офис - park: Парк parking: Паркинг + parking_entrance: Вход на паркинг pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция @@ -140,16 +374,15 @@ bg: prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда - public_market: Общински пазар reception_area: Рецепция restaurant: Ресторант + retirement_home: Старчески дом sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон shop: Магазин shower: Душ studio: Студио - supermarket: Супэрмаркет swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси telephone: Телефон @@ -157,35 +390,49 @@ bg: toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет + vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство - wifi: Достъп до WiFi - WLAN: Достъп до WiFi + waste_basket: Кошче за боклук youth_centre: Младежки център boundary: - administrative: > - Административна - граница + administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Сграда + "yes": Сграда + craft: + brewery: Пивоварна + carpenter: Дърводелец + electrician: Електротехник + gardener: Градинар + painter: Художник + photographer: Фотограф + plumber: Водопроводчик + shoemaker: Обущар + tailor: Шивач + "yes": Работилница emergency: - fire_hydrant: Пожарен кран - phone: > - Телефон за спешна - връзка + ambulance_station: Станция за линейки + defibrillator: Дефибрилатор + landing_site: Място за аварийно кацане + phone: Телефон за спешни повиквания highway: + abandoned: Изоставена магистрала + bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж cycleway: Велосипедна пътека + elevator: Асансьор + emergency_access_point: Пункт за спешна помощ footway: Пешеходна пътека - minor: Второстепенен път + ford: Брод + milestone: Километричен камък motorway: Магистрала motorway_link: Скоростен път path: Пътека @@ -193,78 +440,111 @@ bg: platform: Платформа primary: Главен път primary_link: Главен път + proposed: Предложен маршрут raceway: Състезателна писта - residential: Жилищен + residential: Жилищна улица rest_area: Зона за почивка road: Път secondary: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път service: Сервизен път - speed_camera: > - Камера за контрол на - скоростта + speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище street_lamp: Улична лампа + track: Селски път + traffic_signals: Светофар + trunk: Междуградски път + trunk_link: Междуградски път unsurfaced: Път без настилка + "yes": Път historic: - archaeological_site: Археологическа зона + archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък - building: Сграда + building: Историческа сграда + bunker: Бункер castle: Замък church: Църква + city_gate: Градска порта citywalls: Градски стени fort: Форт + heritage: Културно наследство house: Къща icon: Икона - mine: Мина + manor: Имение + memorial: Мемориал + mine: Рудник monument: Паметник - museum: Музей - ruins: Руини + roman_road: Римски път + ruins: Развалини + stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула + wreck: Потънал кораб + junction: + "yes": Кръстовище landuse: + allotments: Градини basin: Басейн + brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище + commercial: Търговска зона + conservation: Резерват construction: Строителство farm: Ферма farmland: Обработваема земя + farmyard: Стопански двор forest: Гора + garages: Гаражи grass: Трева industrial: Промишлена зона + landfill: Сметище + meadow: Ливада military: Военна зона - mine: Мина + mine: Рудник orchard: Овощна градина - nature_reserve: Природен резерват - park: Парк + quarry: Каменоломна + railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт + club: Клуб + dog_park: Парк за кучета fishing: Място за риболов + fitness_centre: Фитнес център garden: Градина - golf_course: Голф игрище + golf_course: Игрище за голф + horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка + marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк + pitch: Спортна площадка + playground: Детска площадка + resort: Курорт sauna: Сауна sports_centre: Спортен център stadium: Стадион swimming_pool: Плувен басейн - water_park: Аква парк + water_park: Аквапарк + man_made: + lighthouse: Фар + tower: Кула + works: Фабрика military: - airfield: Военен летище + airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер mountain_pass: - yes: Планински проход + "yes": Планински проход natural: bay: Залив beach: Плаж cape: Нос - channel: Канал + cave_entrance: Вход на пещера cliff: Скала crater: Кратер dune: Дюна @@ -276,24 +556,32 @@ bg: hill: Хълм island: Остров land: Земя + mud: Кал peak: Връх - river: Река + reef: Риф rock: Скала + saddle: Седловина + sand: Пясък + spring: Ручей + stone: Камък tree: Дърво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wood: Гора office: accountant: Счетоводител architect: Архитект - employment_agency: > - Агенцията по - заетостта + company: Фирма + employment_agency: Агенцията по заетостта + estate_agent: Агент по недвижими имоти insurance: Застрахователно бюро lawyer: Адвокат + ngo: Офис на НПО travel_agent: Туристическа агенция - yes: Офис + "yes": Офис place: + allotments: Градини airport: Летище city: Град country: Страна @@ -303,88 +591,90 @@ bg: house: Къща houses: Къщи island: Остров - islet: островче - moor: тресавище - municipality: община - neighbourhood: квартал - postcode: пощенски код + islet: Островче + moor: Тресавище + municipality: Община + neighbourhood: Квартал + postcode: Пощенски код region: Регион - sea: море - suburb: предградие - town: град - village: село + sea: Море + state: Държава + suburb: Предградие + town: Град + village: Село + "yes": Място railway: - abandoned: > - изоставена - железопътна линия - construction: > - железопътна линия в - строеж + abandoned: Изоставена железопътна линия + construction: Железопътна линия в строеж + disused: Изоставена ж.п. линия disused_station: изоставена гара - halt: железопътна спирка - historic_station: > - гара с историческо - значение - junction: железопътен възел - level_crossing: прелез - monorail: монорелсов + halt: Железопътна спирка + historic_station: Гара с историческо значение + junction: Железопътен възел + level_crossing: Прелез + light_rail: Лека железница + monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка - platform: > - Железопътната - платформа - station: Жп-гара + platform: Железопътна платформа + station: Железопътна гара stop: Железопътна спирка - subway: Метростанция - subway_entrance: вход към метростанция + subway: Метро + subway_entrance: Вход към метростанция tram: Трамвай tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики - art: Арт Магазин - bakery: пекарна + art: Арт магазин + bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди books: Книжарница boutique: Бутик - butcher: месар - department_store: универсален магазин - dry_cleaning: химическо чистене - fish: рибен магазин - food: хранителни стоки - furniture: мебели + butcher: Месар + car: Автосалон + car_parts: Авточасти + car_repair: Автосервиз + carpet: Магазин за килими + clothes: Магазин за дрехи + department_store: Универсален магазин + dry_cleaning: Химическо чистене + fish: Рибен магазин + florist: Цветарски магазин + food: Хранителни стоки + furniture: Мебели gallery: Галерия - garden_centre: градински център - gift: магазин за подаръци - greengrocer: плод и зеленчук - grocery: бакалия - hairdresser: фризьор - insurance: застраховане + garden_centre: Градински център + general: Смесен магазин + gift: Магазин за подаръци + greengrocer: Плод и зеленчук + grocery: Магазин за хранителни стоки + hairdresser: Фризьорски салон + insurance: Застраховане jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня - mall: търговски център + mall: Търговски център market: Пазар - mobile_phone: > - Магазин за мобилни - телефони + mobile_phone: Магазин за мобилни телефони music: Музикален магазин optician: Оптика - pet: > - Магазин за домашни - любимци + pet: Магазин за домашни любимци pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин - stationery: > - Канцеларски - материали + stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция + "yes": Магазин tourism: + apartment: Апартамент + artwork: Произведения на изкуството + chalet: Бунгало + gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел @@ -393,84 +683,535 @@ bg: museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк - valley: Долина - zoo: зологическа градина + zoo: Зологическа градина tunnel: - yes: Тунел + "yes": Тунел waterway: canal: Канал - dam: язовирна стена - mineral_spring: Минерален извор + dam: Язовирна стена river: Река waterfall: Водопад admin_levels: level2: Държавна граница + level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница - level8: граница на града + level8: Граница на града level9: Граница на селото - level10: > - Граница на - предградията + level10: Граница на предградията + description: + types: + towns: Градове + places: Места results: - no_results: > - Не бяха открити - резултати + no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати - direction: - south_west: югозапад - south: юг - south_east: югоизток - east: изток - north_east: североизток - north: север - north_west: северозапад - west: запад layouts: + logo: + alt_text: Лого на OpenStreetMap + home: Моят дом logout: Излизане - log_in: влизане + log_in: Влизане + log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил + sign_up: Регистриране + start_mapping: Картографиране + edit: Редактиране + history: История + export: Изнасяне + data: Данни + export_data: Изнасяне на данни + gps_traces: GPS-следи + gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи + user_diaries: Потребителски дневник + user_diaries_tooltip: Дневници на потребители + edit_with: Редактиране с %{editor} + tag_line: Свободна Wiki-карта на света + intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! + intro_2_create_account: Създаване на сметка + partners_ucl: UCL + partners_partners: партньори + help: Помощ + about: За проекта + copyright: Авторски права + community: Общност + foundation: Фондация + make_a_donation: + text: Направете дарение + learn_more: Научете повече + more: Още + license_page: + foreign: + title: За този превод + text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + страницата на английски ще е с приоритет + english_link: Оригиналът на английски + native: + title: За тази страница + mapping_link: картографиране + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценз + contributors_fr_html: |- + Франция: Съдържа данни от + Главната данъчна дирекция. + infringement_title_html: Нарушаване на авторските права + trademarks_title_html: Търговски марки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски + марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на + тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната + група по лиценза. + welcome_page: + title: Добре дошли! + rules: + title: Правилата! + questions: + title: Въпроси? + add_a_note: + title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка! + fixthemap: + how_to_help: + title: Как да помогна + join_the_community: + title: Присъединете са към общността + help_page: + welcome: + title: Добре дошли в OSM + beginners_guide: + title: Наръчник за начинаещи + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Пощенски списъци + forums: + title: Форуми + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Следващ + legal_title: Правни въпроси + partners_title: Партньори notifier: diary_comment_notification: - hi: Здравейте ((to_user)), + hi: Здравейте %{to_user}, + message_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + friend_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + gpx_notification: + greeting: Здравейте, + your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви + and_the_tags: 'и следните етикети:' + and_no_tags: и без етикети. + signup_confirm: + greeting: Здравейте! email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща' + subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща' + email_confirm_plain: + greeting: Здравейте, + email_confirm_html: + greeting: Здравейте, + hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса + си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.' + click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за + да потвърдите промяната. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола' + lost_password_plain: + greeting: Здравейте, + lost_password_html: + greeting: Здравейте, + note_comment_notification: + anonymous: Анонимен потребител + greeting: Здравейте, + commented: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува' + changeset_comment_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + greeting: Здравейте, + commented: + partial_changeset_without_comment: без коментари message: + inbox: + title: Входящи + my_inbox: Входяща кутия + outbox: Изпратени + messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ново съобщение' + other: '%{count} нови съобщения' + old_messages: + one: '%{count} прочетено съобщение' + other: '%{count} прочетени съобщения' + from: От + subject: Тема + date: Дата + no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете + с други %{people_mapping_nearby_link}? + message_summary: + unread_button: Отбелязване като непрочетено + read_button: Отбелязване като прочетено + reply_button: Отговор + delete_button: Изтрий new: + title: Изпратете съобщение + send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name} + subject: Тема + body: Текст send_button: Изпращане + message_sent: Съобщението е изпратено + no_such_message: + title: Няма такова съобщение + heading: Няма такова съобщение + outbox: + title: Изпратени + my_inbox: Моят %{inbox_link} + inbox: входящи + messages: + one: Вие имате %{count} изпратено съобщение + other: Вие имате %{count} изпратени съобщения + to: До + subject: Тема + date: Дата read: + title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата - unread_button: > - Отбелязване като - непрочетено + reply_button: Отговор + unread_button: Отбелязване като непрочетено + delete_button: Изтриване + back: Назад to: До + sent_message_summary: + delete_button: Изтриване + delete: + deleted: Съобщението беше изтрито + site: + index: + permalink: Постоянна връзка + shortlink: Къса връзка + createnote: Добавяне на бележка + sidebar: + search_results: Резултати от търсенето + close: Затваряне + search: + search: Търсене + get_directions_title: Намерете маршрут между две точки + from: От + to: До + where_am_i: Къде съм аз? + submit_text: Напред + key: + table: + entry: + motorway: Магистрала + main_road: Главен път + trunk: Междуградски път + primary: Главен път + secondary: Второстепенен път + track: Полски път + bridleway: Конен път + cycleway: Велосипедна пътека + footway: Пътека + rail: Железен път + subway: Метро + tram: + - Бърз трамвай + - трамвай + cable: + - Кабинков лифт + - седалков лифт + runway: + - Летищна писта + - път за рулиране + apron: + - Летищен перон + - терминал + admin: Административна граница + forest: Гора + wood: Лес + golf: Игрище за голф + park: Парк + resident: Жилищна зона + common: + 1: ливада + retail: Зона за търговия на дребно + industrial: Промишлена зона + commercial: Търговска зона + heathland: Пустош + lake: + - Езеро + farm: Земеделско стопанство + brownfield: Място за строеж + cemetery: Гробище + allotments: Градини + pitch: Спортна площадка + centre: Спортен център + reserve: Природен резерват + military: Военна зона + school: + - Училище + - университет + building: Значима сграда + station: Железопътна гара + summit: + - Било + - връх + tunnel: Тунел (пунктирана линия) + bridge: Мост (плътна линия) + construction: Пътища в изграждане + bicycle_shop: Магазин за велосипеди + toilets: Тоалетни + richtext_area: + edit: Редактиране + preview: Преглед + markdown_help: + headings: Заглавия + heading: Заглавие + subheading: Подзаглавие + unordered: Неподреден списък + ordered: Подреден списък + first: Първа точка + second: Втора точка + link: Препратка + text: Текст + image: Изображение + alt: Алтернативен текст + url: Адрес trace: edit: filename: 'Име на файл:' + download: сваляне + uploaded_at: 'Качени:' + points: 'Точки:' + map: карта edit: редактиране + owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' - save_button: > - Съхраняване на - промените + tags: 'Етикети:' + tags_help: разделени със запетая + save_button: Съхраняване на промените + visibility: 'Видимост:' trace_form: + upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' + description: 'Описание:' + tags: 'Етикети:' + visibility: 'Видимост:' + visibility_help: какво означава това? + upload_button: Качване help: Помощ + trace_header: + upload_trace: Качете GPS-следа + see_all_traces: Вижте всички следи + see_your_traces: Вижте вашите следи + trace_optionals: + tags: Етикети view: + pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' + download: изтегляне + map: карта edit: редактиране + owner: 'Собственик:' + tags: 'Етикети:' + edit_track: Редактиране на тази следа + trace_not_found: Следата не е открита! + visibility: 'Видимост:' + trace_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + older: По-стари следи + newer: По-нови следи trace: + pending: Обработва се + view_map: Вижте на картата edit: редактиране + edit_map: Редактиране на картата + public: ПУБЛИЧНО + private: ЧАСТНО + trackable: ПРОСЛЕДИМО + by: от in: в + map: карта + list: + public_traces: Публични GPS-следи + your_traces: Вашите GPS-следи + public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user} + description: + description_without_count: GPX-файл от %{user} + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: промени картата. oauth_clients: new: submit: Регистриране edit: submit: Редактиране + show: + allow_write_api: промяна на картата. + index: + title: Моите данни за OAuth + my_apps: Моите клиентски приложения form: name: Име + allow_write_api: промяна на картата. user: + login: + title: Вписване + heading: Вписване + email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' + password: 'Парола:' + remember: Запомни ме + lost password link: Забравена парола? + login_button: Вписване + register now: Регистрирайте се + no account: Нямате сметка? + auth_providers: + google: + title: Вписване с Гугъл + facebook: + title: Вписване с Фейсбук + github: + title: Вход чрез GitHub + alt: Вход чрез профила ви в GitHub + wikipedia: + title: Вписване с Уикипедия + alt: Вписване със сметка от Уикипедия + yahoo: + title: Вписване с Яху + alt: Вход чрез OpenID Yahoo + wordpress: + title: Вписване с Уърдпрес + alt: Вход чрез OpenID Wordpress + aol: + title: Вход чрез AOL + alt: Вход чрез AOL OpenID + logout: + title: Изход + heading: Изход от OpenStreetMap + logout_button: Изход + lost_password: + title: Възстановяване на парола + heading: Забравена парола? + email address: 'Електронна поща:' + new password button: Нова парола + help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и + ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата + си. reset_password: + title: Нова парола + password: 'Парола:' + confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' + flash changed: Паролата е променена успешно. + new: + title: Регистриране + about: + header: Безплатна и достъпна за редактиране + email address: 'Електронна поща:' + confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' + display name: Видимо потребителско имеː password: 'Парола:' + confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' + continue: Регистриране + terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие! + terms: + heading: Условия за участие + consider_pd_why: какво е това? + agree: Съгласен + decline: Отхвърли + you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете + или откажете новите Условия за участие, за да продължите. + legale_select: 'Държава на пребиваване:' + legale_names: + france: Франция + italy: Италия + rest_of_world: В останалата част на света + no_such_user: + title: Няма такъв потребител + heading: Потребителят %{user} не съществува + deleted: изтрито + view: + my edits: Mоите редакции + my traces: Моите следи + my notes: Моите бележки + my messages: Съобщения + my profile: Профил + my settings: Настройки + my comments: Моите коментари + blocks by me: Блокирани от мен + send message: Изпратете съобщение + edits: Редакции + traces: Следи + notes: Бележки + add as friend: Добави като приятел + mapper since: 'Картограф от:' + ct status: 'Условия за участие:' + latest edit: 'Последна редакция %{ago}:' + email address: 'Електронна поща:' + created from: 'Създадено от:' + status: 'Състояние:' + spam score: 'Оценка за спам:' + description: Описание + user location: Местоположение + settings_link_text: настройки + your friends: Вашите приятели + no friends: Все още нямате добавени приятели. + km away: '%{count} км от вас' + nearby users: Други потребители наблизо + comments: Коментари + create_block: Блокиране на този потребител + delete_user: Изтриване на този потребител + confirm: Потвърдете + popup: + friend: Приятел + account: + title: Редакция на профил + my settings: Моите настройки + current email address: 'Текуща електронна поща:' + new email address: 'Нова електронна поща:' + external auth: 'Външна идентификация:' + openid: + link text: Какво е това? + public editing: + heading: 'Обществено видимо редактиране:' + enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните. + enabled link text: Какво е това? + contributor terms: + heading: 'Условия за участие:' + agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие. + not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие. + link text: Какво е това? + profile description: 'Описание на профила:' + preferred languages: 'Предпочитани езици:' + preferred editor: 'Предпочитан редактор:' + image: 'Изображение:' + gravatar: + link text: Какво е това? + new image: Добавяне на изображение + keep image: Запазване на текущото изображение + replace image: Заменяне на текущото изображение + image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) + latitude: 'Географска ширина:' + longitude: 'Географска дължина:' + save changes button: Съхраняване на промените + make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими. + return to profile: Обратно към профила + flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. + Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. + confirm: + heading: Проверете електронна си поща + introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. + confirm_email: + heading: Потвърдете смяната на електронната поща + remove_friend: + success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' + list: + title: Потребители + heading: Потребители user_role: grant: confirm: Потвърждаване @@ -483,3 +1224,93 @@ bg: creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут + showing_page: Страница %{page} + show: + ago: преди %{time} + edit: Редактиране + note: + rss: + closed: закрита бележка (около %{place}) + entry: + comment: Коментар + mine: + creator: Автор + ago_html: преди %{when} + javascripts: + share: + title: Споделяне + cancel: Отказ + image: Изображение + link: Препратка или код + long_link: Препратка + short_link: Кратка препратка + embed: Код + custom_dimensions: Размер по избор + format: 'Формат:' + scale: 'Мащаб:' + image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер + download: Изтегляне + include_marker: Добавяне на маркер + key: + title: Легенда + map: + zoom: + in: Увеличаване + out: Отдалечаване + locate: + title: Моето местоположение + base: + standard: Стандартна карта + cycle_map: Колоездачна карта + transport_map: Превозна карта + hot: Хуманитарна карта + layers: + header: Слоеве на картата + notes: Бележки + data: Данни + gps: Публични GPS-следи + overlays: Слоеве за отстраняване на грешки + title: Слоеве + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Редактиране на картата + createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата + queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Абониране + notes: + new: + add: Добавяне на бележка + show: + comment: Коментар + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) + mapquest_car: Кола (MapQuest) + mapquest_foot: Пеша (MapQuest) + osrm_car: Кола (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Кола (Mapzen) + mapzen_foot: Пеша (Mapzen) + directions: Насоки + distance: Разстояние + instructions: + continue_without_exit: Продължете по %{name} + endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} + turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} + endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} + roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name} + start_without_exit: Тръгнете от края на %{name} + destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението + unnamed: неименуван път + time: Време + query: + node: Възел + context: + add_note: Добавете бележка тук +...