X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..5d8e1922fe92578e2a9352bbc2a40f9165fcf756:/config/locales/bs.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml
index a3d2dcd74..8bdb52a24 100644
--- a/config/locales/bs.yml
+++ b/config/locales/bs.yml
@@ -6,7 +6,12 @@
# Author: DzWiki
# Author: Edinwiki
# Author: KWiki
+# Author: Macofe
# Author: Maxmus
+# Author: Palapa
+# Author: Ruila
+# Author: Srdjan m
+# Author: СеÑбиÑана
---
bs:
time:
@@ -94,26 +99,47 @@ bs:
remote:
name: Udaljena kontrola
description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Kreirano prije %{when}
browse:
created: Napravljeno
closed: Zatvoreno
+ created_html: Kreirano %{time} prije
+ closed_html: Zatvoreno %{time} prije
+ edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time}
version: Verzija
- in_changeset: Skup promijena
+ in_changeset: Skup izmjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
download_xml: Preuzmi XML
- view_history: Prikaži historiju
+ view_history: Historija
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Skup promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
+ node: Ävorovi (%{count})
+ node_paginated: Ävorovi (%{x}-%{y} of %{count})
+ way: Putevi (%{count})
+ way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Komentari (%{count})
+ hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} %{when}
+ ago
+ commented_by: Komentar korisnika %{user} %{when}
+ ago
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set promjena %{id}
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ discussion: Diskusija
+ node:
+ title: 'Ävor: %{name}'
way:
nodes: TaÄke
relation:
@@ -161,9 +187,14 @@ bs:
wikipedia_link: Älanak o %{page} na Wikipediji
note:
new_note: Nova bilješka
- changeset:
+ description: Opis
+ query:
+ title: Informacije o objektima
+ nearby: Obližnje znaÄajke
+ enclosing: ZnaÄajke okruženja
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ showing_page: Stranica %{page}
next: SljedeÄa »
previous: « Prethodna
changeset:
@@ -176,7 +207,7 @@ bs:
user: Korisnik
comment: Komentar
area: PodruÄje
- list:
+ index:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
@@ -185,10 +216,11 @@ bs:
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevnik
- list:
+ publish_button: Objavi
+ index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
@@ -201,7 +233,7 @@ bs:
older_entries: Stariji unosi
newer_entries: Noviji unosi
edit:
- title: Urediti unos u dnevniku
+ title: Uredi unos u dnevniku
subject: 'Predmet:'
body: 'Tijelo:'
language: 'Jezik:'
@@ -211,7 +243,7 @@ bs:
use_map_link: korisititi kartu
save_button: Spremiti
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
- view:
+ show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostaviti komentar
@@ -231,7 +263,7 @@ bs:
one: '%{count} komentar'
zero: nema komentara
other: '%{count} komentara'
- edit_link: Urediti ovaj unos
+ edit_link: Uredi ovaj unos
hide_link: Sakriti ovaj unos
confirm: Potvrditi
diary_comment:
@@ -241,7 +273,7 @@ bs:
location:
location: 'Lokacija:'
view: Pogledati
- edit: Urediti
+ edit: Uredi
feed:
user:
title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
@@ -260,43 +292,10 @@ bs:
ago: '%{ago} prije'
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- title: Izvezi
- start:
- area_to_export: PodruÄje za izvoz
- manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje
- licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open
- Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
- too_large:
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
- Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje.
- other:
- title: Drugi izvori
- description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Skala
- max: najviše
- image_size: VeliÄina slike
- zoom: UveÄanje
- add_marker: Dodati marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
- export_button: Izvoz
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultati sa Internal
- us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us
- uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe
- Postcode
ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA
osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
Nominatim
@@ -304,6 +303,12 @@ bs:
geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: ŽiÄara
+ chair_lift: ŽiÄara sa sjediÅ¡tima
+ drag_lift: VuÄnica
+ gondola: Kabinska žiÄara
+ station: Stanica žiÄare
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Dio piste (podruÄje za parking)
@@ -313,11 +318,9 @@ bs:
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aerodrom
+ animal_shelter: Azil za životinje
arts_centre: Centar umjetnosti
- artwork: Umjetnine
atm: Bankomat
- auditorium: Auditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Gril
@@ -336,44 +339,37 @@ bs:
charging_station: Stanica za punjenje
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
+ clock: Sat
college: Koledž
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piÄe
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
+ gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- hall: Dvorana
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: LovaÄka Äeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: DjeÄiji vrtiÄ
library: Biblioteka
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+ monastery: Manastir
+ motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: NoÄni klub
- nursery: Äuvanje djece
nursing_home: StaraÄki dom
office: Kancelarija
- park: Park
parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz u parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Bogomolja
police: Policija
@@ -383,8 +379,6 @@ bs:
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- public_market: Javna tržnica
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
@@ -392,13 +386,11 @@ bs:
school: Å kola
shelter: Sklonište
shop: Trgovina
- shopping: TrgovaÄki centar
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
social_club: Društveni klub
social_facility: Socialne ustanove
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
@@ -410,8 +402,7 @@ bs:
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
- wifi: WiFi pristup
- WLAN: WiFi pristup
+ waste_disposal: Odlaganje otpada
youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
@@ -426,25 +417,38 @@ bs:
"yes": Most
building:
"yes": GraÄevina
+ craft:
+ brewery: Pivara
+ carpenter: Stolar
+ electrician: ElektriÄar
+ gardener: Vrtlar
+ painter: Slikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodoinstalater
+ shoemaker: ObuÄar
+ tailor: KrojaÄ
+ "yes": Zanatska radnja
emergency:
- fire_hydrant: Hidrant
+ ambulance_station: Hitna pomoÄ
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
phone: S.O.S. Telefon
highway:
+ abandoned: Napušteni autoput
bridleway: KonjiÄka staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobusko stajalište
- byway: PreÄica
construction: Autoput u izgradnji
cycleway: BiciklistiÄka staza
+ elevator: Lift
emergency_access_point: S.O.S. taÄka pristupa
footway: PjeÅ¡aÄka staza
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
- minor: Drugorazredna cesta
motorway: Autocesta
motorway_junction: Ävor (autoputa)
- motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ motorway_link: PrikljuÄni put
path: Staza
pedestrian: PjeÅ¡aÄki put
platform: Platforma
@@ -452,30 +456,31 @@ bs:
primary_link: Državna cesta
proposed: Predložena cesta
raceway: Trkalište
- residential: Ulica
+ residential: Stambena ulica
rest_area: PodruÄje za odmor
road: Cesta
secondary: Sekundarna cesta
secondary_link: Sekundarna cesta
service: Servisna cesta
- services: Autoput - usluge
+ services: Usluge na autoputu
speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
street_lamp: UliÄna svjetiljka
- stile: Prijelaz preko ograde
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
+ traffic_signals: SaobraÄajna signalizacija
trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ "yes": Put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: GraniÄni kamen
- building: GraÄevina
+ building: Historijska graÄevina
+ bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradski zidovi
@@ -486,13 +491,15 @@ bs:
memorial: Memorijal
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
tomb: Grobnica
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputni hram
wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": RaskrÅ¡Äe
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
@@ -514,9 +521,6 @@ bs:
military: Vojno podruÄje
mine: Rudnik
orchard: VoÄnjak
- nature_reserve: Rezervat prirode
- park: Park
- piste: Ski staza
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje
@@ -527,12 +531,11 @@ bs:
road: PodruÄje ceste
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
- wetland: MoÄvara
- wood: Å uma
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: PosmatraÄnica ptica
common: OpÄinsko zemljiÅ¡te
+ dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno podruÄje
fitness_station: Fitnes centar
garden: Vrt
@@ -545,6 +548,7 @@ bs:
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ resort: Boravište
sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
@@ -563,11 +567,9 @@ bs:
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: PeÄina (ulaz)
- channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
- feature: ZnaÄajka
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Å uma
@@ -584,11 +586,9 @@ bs:
point: TaÄka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Rijeka
rock: Stijena
scree: Krš
scrub: Å ikara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Tjesnac
@@ -597,7 +597,6 @@ bs:
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: MoÄvara
- wetlands: MoÄvare
wood: Å uma
office:
accountant: RaÄunovoÄa
@@ -613,7 +612,6 @@ bs:
travel_agent: PutniÄka agencija
"yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
@@ -625,7 +623,6 @@ bs:
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
- moor: MoÄvarno tlo
municipality: OpÄina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
@@ -640,10 +637,8 @@ bs:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi)
funicular: UspinjaÄa
halt: ŽeljezniÄka stanica
- historic_station: Historijska željezniÄka stanica
junction: ŽeljezniÄki Ävor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
@@ -654,12 +649,12 @@ bs:
preserved: SaÄuvana pruga
spur: Pruga
station: ŽeljezniÄka stanica
- subway: Stanica podzemne željeznice
+ stop: ŽeljezniÄko stajaliÅ¡te
+ subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezniÄku stanicu
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
- yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina piÄem
antiques: Antikviteti
@@ -704,7 +699,6 @@ bs:
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
@@ -718,10 +712,9 @@ bs:
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kuÄne ljubimce
+ pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obuÄom
- shopping_centre: TrgovaÄki centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
@@ -732,6 +725,7 @@ bs:
"yes": Prodavnica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuÄa
+ apartment: Stan
artwork: Umjetnine
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: NoÄenje i doruÄak
@@ -739,16 +733,15 @@ bs:
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto)
chalet: Planinska kuÄa
+ gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
- lean_to: Nadstrešnica
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Piknik-mjesto
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
tunnel:
@@ -757,7 +750,6 @@ bs:
artificial: VjeÅ¡taÄki vodotok
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Zanemaren kanal
ditch: Jarak
@@ -765,15 +757,12 @@ bs:
drain: Odvod
lock: Ustava
lock_gate: Ustava (vrata)
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Rijeka
- riverbank: RijeÄna obala
stream: Potok
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
- water_point: TaÄka vodotoka
weir: Brana
admin_levels:
level2: Granica države
@@ -795,23 +784,10 @@ bs:
results:
no_results: Nema pronaÄenih rezultata
more_results: Više rezultata
- distance:
- one: oko 1km
- zero: manje od 1km
- other: oko %{count}km
- direction:
- south_west: jugozapadno
- south: južno
- south_east: jugoistoÄno
- east: istoÄno
- north_east: sjeveroistoÄno
- north: sjeverno
- north_west: sjeverozapadno
- west: zapadno
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
- home: PoÄetna
+ home: Idi na poÄetnu lokaciju
logout: Odjava
log_in: Prijava
log_in_tooltip: Prijavite se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom
@@ -832,10 +808,7 @@ bs:
intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
što ste vi i može se besplatno koristiti.
intro_2_create_account: Napravite korisniÄki raÄun
- partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
- %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centar
- partners_ic: Imperial College London
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
@@ -855,118 +828,6 @@ bs:
title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
- license_page:
- foreign:
- title: O ovom prevodu
- text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
- Engleska stranica ima prednost
- english_link: Engleski original
- native:
- title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
- na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima
- i %{mapping_link}.
- native_link: BOSANSKI verzija
- mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i dozvola
- intro_1_html: |2-
- OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data
- Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
- intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni pravni
- tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: |-
- Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
- credit_1_html: |-
- Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and
- CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
- Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo
- da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’
- za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba
- pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
- attribution_example:
- alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
- title: Primjer navoÄenja zasluge
- more_title_html: Više o
- more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal
- FAQ.
- more_2_html: |-
- Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
- Vidjeti naše Politika korištenja API,
- Politika korištenja dijelova karte
- i Politika korištenja usluge Nominatim.
- contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
- contributors_intro_html: 'NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo
- podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
- izvora, meÄu njima:'
- contributors_at_html: |-
- Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under
- CC BY),
- Land Vorarlberg i
- Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima).
- contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction
- Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- Holandija: Sadrži © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
- da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
- ili prihvata bilo kakve obaveze.'
- infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
- infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke
- sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
- karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
- infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi
- podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru
- skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online
- stranicu.
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i
- trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
- za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
- basic_terms:
- title: Osnovni pojmovi za mapiranje
- questions:
- title: Pitanja?
- fixthemap:
- how_to_help:
- title: Kako pomoÄi
- join_the_community:
- title: Pridružite se zajednici
- help_page:
- welcome:
- url: /dobrodošlica
- about_page:
- next: SlijedeÄe
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
@@ -1007,7 +868,7 @@ bs:
confirm: 'Prije nego uradimo bilo Å¡ta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
potvrdite VaÅ¡ raÄun:'
- welcome: Želimo Vam dobrodoÅ¡licu i takoÄe želimo Vam dati neke dodatne informacije
+ welcome: Nakon Å¡to potvrdite svoj raÄun, mi Äemo vam dati neke dodatne informacije
kako bi ste poÄeli.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
@@ -1024,15 +885,22 @@ bs:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Zdravo,
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
lost_password_html:
greeting: Zdravo,
hopefully_you: Neko (moguÄe, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
njihovim e-mail adresama openstreetmap.org raÄuna.
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
- message:
+ note_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
+ bilješki.'
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
+ messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Moja dolazna pošta
@@ -1054,7 +922,7 @@ bs:
unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano
read_button: OznaÄiti kao proÄitano
reply_button: Odgovoriti
- delete_button: Izbrisati
+ destroy_button: Izbrisati
new:
title: Poslati poruku
send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
@@ -1062,6 +930,7 @@ bs:
body: Tijelo
send_button: Poslati
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. PriÄekajte prije nego pokuÅ¡ate
poslati još.
@@ -1087,7 +956,7 @@ bs:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi odgovorili.'
- read:
+ show:
title: ProÄitati poruku
from: Od
subject: Predmet
@@ -1100,13 +969,108 @@ bs:
da proÄitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je proÄitali.'
sent_message_summary:
- delete_button: Izbrisati
+ destroy_button: Izbrisati
mark:
as_read: Poruka oznaÄena kao proÄitana
as_unread: Poruka oznaÄena kao neproÄitana
- delete:
- deleted: Poruka izbrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka izbrisana
site:
+ about:
+ next: SlijedeÄe
+ open_data_title: Open Data
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prevodu
+ text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleska stranica ima prednost
+ english_link: Engleski original
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim
+ pravima i %{mapping_link}.
+ native_link: bosansko izdanje
+ mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i dozvola
+ intro_1_html: |2-
+ OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data
+ Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+ naše podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor.
+ Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
+ samo pod istom licencom. Puni pravni
+ tekst objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+ credit_1_html: |-
+ Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and
+ CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo
+ da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’
+ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba
+ pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
+ attribution_example:
+ alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+ title: Primjer navoÄenja zasluge
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
+ Vidjeti naše Politika korištenja API,
+ Politika korištenja dijelova karte
+ i Politika korištenja usluge Nominatim.
+ contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo
+ podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
+ izvora, meÄu njima:'
+ contributors_at_html: |-
+ Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg i
+ Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima).
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).'
+ contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Holandija: Sadrži © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
+ garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke
+ sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
+ printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+ infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi
+ podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu
+ proceduru
+ skidanja ili uložite prigovor direktno na našu stranicu.
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemoguÄili
JavaScript.
@@ -1136,11 +1100,55 @@ bs:
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu znaÄajku.
+ export:
+ title: Izvezi
+ area_to_export: PodruÄje za izvoz
+ manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open
+ Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
+ too_large:
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
+ Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje ili koristite jedan
+ od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: najviše
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: UveÄanje
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+ export_button: Izvoz
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Kako pomoÄi
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se zajednici
+ help:
+ welcome:
+ url: /dobrodošlica
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+ irc:
+ title: IRC
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvoriti
search:
search: Pretraga
+ from: Od
+ to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ
submit_text: Idi
@@ -1148,15 +1156,16 @@ bs:
table:
entry:
motorway: Autoput
+ main_road: Glavni put
trunk: Brza cesta
primary: Državna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Staza
- byway: PreÄica
bridleway: KonjiÄka staza
cycleway: BiciklistiÄka staza
+ cycleway_national: Državna biciklistiÄka staza
+ cycleway_local: Mjesna biciklistiÄka staza
footway: PjeÅ¡aÄka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
@@ -1178,7 +1187,6 @@ bs:
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno podruÄje
- tourist: TuristiÄka atrakcija
common:
- Travnjaci
- Livada
@@ -1208,9 +1216,9 @@ bs:
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
+ bicycle_parking: BiciklistiÄki parking
richtext_area:
edit: Urediti
preview: Pregledati
@@ -1228,7 +1236,17 @@ bs:
image: Slika
alt: Alt tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne
+ i trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja
+ vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+ questions:
+ title: Pitanja?
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neureÄene taÄke)
public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neureÄene taÄke)
@@ -1236,11 +1254,26 @@ bs:
oznakom)
identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
može identificirati, ureÄene taÄke sa vremenskom oznakom)
+ new:
+ upload_gpx: Poslati GPX datoteku
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Å ta ovo znaÄi?
+ upload_button: Postaviti
+ help: PomoÄ
create:
upload_trace: Postaviti GPS trasu
trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti
obavijest o završetku.
+ traces_waiting:
+ one: Imate %{count} trasu koja Äeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte
+ da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
+ other: Imate %{count} trase/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte
+ da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
edit:
title: UreÄivanje trase %{name}
heading: UreÄivanje trase %{name}
@@ -1258,25 +1291,9 @@ bs:
save_button: SaÄuvati promjene
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Å ta ovo znaÄi?
- trace_form:
- upload_gpx: Poslati GPX datoteku
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezima
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: Å ta ovo znaÄi?
- upload_button: Postaviti
- help: PomoÄ
- trace_header:
- upload_trace: Poslati GPS trasu
- see_all_traces: Pogledati sve trase
- see_your_traces: Pogledati vlastite trase
- traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u
- obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate
- ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Prikaz trase %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TOKU
@@ -1291,12 +1308,12 @@ bs:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Ništa
- edit_track: Uredite ovu trasu
- delete_track: Izbrišite ovu trasu
+ edit_trace: Uredite ovu trasu
+ delete_trace: Izbrišite ovu trasu
trace_not_found: Trasa nije pronaÄena!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ showing_page: Stranica %{page}
older: Starije trase
newer: Novije trase
trace:
@@ -1315,14 +1332,16 @@ bs:
by: od
in: u
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Javne GPS trase
- your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
tagged_with: ' oznaÄeno sa %{tags}'
empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite
novu trasu ili nauÄite viÅ¡e o GPS trasiranju na wiki
stranici.
+ upload_trace: Poslati GPS trasu
+ see_all_traces: Pogledati sve trase
delete:
scheduled_for_deletion: Trasa rasporeÄena za brisanje
make_public:
@@ -1336,8 +1355,6 @@ bs:
require_cookies:
cookies_needed: Äini se da su vam kolaÄiÄi onemoguÄeni, molimo omoguÄite kolaÄiÄe
u vašem pregledniku prije nastavka.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
setup_user_auth:
blocked: VaÅ¡ pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljaÄku ploÄu
da saznate više.
@@ -1345,7 +1362,7 @@ bs:
prijavite na web upravljaÄku ploÄu da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
morate se složiti, ali ih morate pogledati.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisniÄkom raÄunu: %{user}.
Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeÄe moguÄnosti. Možete odabrati
koliko joj pristupa želite dopustiti.'
@@ -1372,8 +1389,7 @@ bs:
url: 'URL za zahtjev znaÄke:'
access_url: 'URL pristupa znaÄki:'
authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
- support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni tekst u ssl
- modu.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) i potpise RSA-SHA1.
edit: Urediti detalje
delete: Izbrisati klijenta
confirm: Da li ste sigurni?
@@ -1384,6 +1400,7 @@ bs:
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
@@ -1410,6 +1427,7 @@ bs:
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
not_found:
sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naÄi.
create:
@@ -1418,7 +1436,7 @@ bs:
flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: Prijava
@@ -1431,7 +1449,6 @@ bs:
register now: Registrirajte se sada
with username: 'VeÄ imate raÄun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
VaÅ¡im korisniÄkim imenom i lozinkom:'
- with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:'
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisniÄki
raÄun.
@@ -1444,26 +1461,14 @@ bs:
/>Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite
da diskutujete o ovome.
auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
- openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za
- OtvoreniID
- openid invalid: Žao nam je, Äini se da je VaÅ¡ OpenID zlonamjeran
openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
- openid_providers:
- openid:
- title: Prijavite se sa otvorenimID
- alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
- google:
- title: Prijavite se sa Google raÄunom
- alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
+ auth_providers:
yahoo:
- title: Prijavite se sa Yahoo raÄunom
- alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Yahoo nalogom
+ alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Prijavite se sa Wordpress raÄunom
- alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
- aol:
- title: Prijavite se sa AOL raÄunom
- alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
+ alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1471,7 +1476,7 @@ bs:
lost_password:
title: Izgubljena lozinka
heading: Zaboravljena lozinka?
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
new password button: Ponovno postavljanje lozinke
help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje raÄuna i poslaÄemo
Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
@@ -1487,15 +1492,15 @@ bs:
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Niste pronaÅ¡li tz znaÄku, možda da provjerite URL?
new:
- title: Napravite raÄun
+ title: Otvorite raÄun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u moguÄnosti automatski otvarati korisniÄke
raÄune.
- contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom
+ contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom
da omoguÄi stvaranje korisniÄkog raÄuna - pokuÅ¡at Äemo se pozabaviti ovim
u najkraÄem moguÄem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdite VaÅ¡ raÄun moraÄete pristati na Uslove
doprinosioca .
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku
@@ -1503,36 +1508,20 @@ bs:
display name: 'Ime za prikaz:'
display name description: VaÅ¡e javno prikazano korisniÄko ime. Možete ga promjeniti
kasnije u postavkama.
- openid: '%{logo} OtvoreniID:'
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
- use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
- openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati
- ili server je još uvijek mogu trebati.
- openid association: |-
- VaÅ¡ OtvoreniID joÅ¡ nije povezan sa OpenStreetMap raÄunom.
-
- continue: Nastaviti
+ continue: Otvorite raÄun
terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
terms declined: Žao nam je da ste odluÄili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce.
Za više informacije, molimo pogledajte ovu wiki stranicu.
terms:
title: Uslovi za doprinosioce
heading: Uslovi za doprinosioce
- read and accept: Molimo Vas da proÄitate ugovor ispod i dapritisnete dugme
- za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za VaÅ¡e postojeÄe i buduÄe
- doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Å ta je ovo?
guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: Äitljiv
sažetak i neki neformalni prijevodi'
- agree: Slažem se
decline: Odbiti
you need to accept or decline: Molimo proÄitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
@@ -1546,11 +1535,12 @@ bs:
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
- view:
+ show:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: Novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moje trase
+ my profile: Moj profil
my settings: Moja podešavanja
my comments: Moji komentari
oauth settings: Oauth podešavanja
@@ -1561,7 +1551,7 @@ bs:
edits: ureÄivanja
traces: trase
remove as friend: ukloniti kao prijatelja
- add as friend: dodati kao prijatelja
+ add as friend: dodati prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
ago: (%{time_in_words_ago} prije)
ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
@@ -1569,16 +1559,15 @@ bs:
ct declined: Odbijeno
ct accepted: PrihvaÄeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
- if set location: Ako namjestite VaÅ¡u lokaciju, zgodna karta i stvari Äe se pojaviti
- ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
+ if set location: Namjestite VaÅ¡u poÄetnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
+ kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
@@ -1594,21 +1583,21 @@ bs:
revoke:
administrator: Opozvati pristup za administatora
moderator: Opozvati pristup za moderatora
- block_history: prikazati dobivene blokade
- moderator_history: prikazati date blokade
+ block_history: Aktivne blokade
+ moderator_history: Date blokade
comments: komentari
- create_block: blokirati ovog korisnika
- activate_user: aktivirati ovog korisnika
- deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
- confirm_user: potvrditi ovog korisnika
- hide_user: sakriti ovog korisnika
- unhide_user: otkriti ovog korisnika
- delete_user: izbrisati ovog korisnika
+ create_block: Blokiraj ovog korisnika
+ activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+ deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+ confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+ hide_user: Sakrij ovog korisnika
+ unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+ delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrditi
- friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja
- friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja
- nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika
- nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika
+ friends_changesets: promjena spiska prijatelja
+ friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
+ nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
+ nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
@@ -1620,7 +1609,6 @@ bs:
new email address: 'Nova e-mail adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
- openid: OtvoreniID
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Å ta je ovo?
public editing:
@@ -1672,23 +1660,24 @@ bs:
Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
flash update success: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no osvježene.
confirm:
- heading: Potvrditi korisniÄki raÄun
+ heading: Provjerite vaš email!
press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali VaÅ¡ korisniÄki raÄun.
button: Potvrditi
+ success: VaÅ¡ raÄun je potvrÄen, hvala na ukljuÄenju!
already active: Ovaj raÄun je veÄ potvrÄen.
- unknown token: Izgleda da ta znaÄka ne postoji.
+ unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
confirm_resend:
success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a Äim potvrdite svoj raÄun,
moÄi Äete poÄeti mapirati.
Ako koristite antispam sistem koji Å¡alje
- potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
- na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u moguÄnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
+ listi", jer nismo u moguÄnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
failure: Korisnik %{name} nije pronaÄen.
confirm_email:
heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
e-mail adresu.
button: Potvrditi
- success: VaÅ¡a e-mail adresa je potvrÄena, hvala na ukljuÄenju!
+ success: Promjena adrese e-poÅ¡te je potvrÄena!
failure: E-mail adresa je veÄ potvrÄena sa ovom znaÄkom.
set_home:
flash success: MatiÄna lokacija uspjeÅ¡no snimljena.
@@ -1697,22 +1686,20 @@ bs:
make_friend:
heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
button: Dodati kao prijatelja
- success: '%{name} je sada Vaš prijatelj.'
+ success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
already_a_friend: VeÄ ste prijatelj sa %{name}.
remove_friend:
- heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja?
- button: Ukloniti kao prijatelja
+ heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloniti prijatelja
success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
- filter:
- not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
- one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrditi odabrane korisnike
@@ -1728,8 +1715,6 @@ bs:
\n