X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..b6780370a9b2ea851fab72692e18f3834ebcfa04:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 9b02c6a51..fee77ebf5 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,9 +1,25 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Meno25 +# Author: علاء --- arz: + helpers: + submit: + diary_comment: + create: حفظ + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: عدّل + trace: + create: ارفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: حدّث العرقلة activerecord: models: acl: قائمه تحكم الوصول @@ -40,6 +56,9 @@ arz: way_node: عقده طريق way_tag: سمه طريق attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم diary_comment: body: نص الرسالة diary_entry: @@ -60,6 +79,9 @@ arz: longitude: خط الطول public: عام description: الوصف + gpx_file: 'ابلود فايل GPX:' + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: العنوان @@ -70,25 +92,34 @@ arz: active: نشط display_name: الاسم الظاهر description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' languages: اللغات pass_crypt: كلمه المرور + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) browse: changeset: - title: حزمه التغييرات + title: 'حزمه التغييرات: %{id}' changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل osmchangexml: osmChange XML feed: title: حزمه التغييرات %{id} title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}' type: node: عقدة way: طريق relation: علاقة containing_relation: - entry: العلاقه %{relation_name} - entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + entry_html: العلاقه %{relation_name} + entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) not_found: sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. type: @@ -100,10 +131,10 @@ arz: load_data: تحميل البيانات loading: تحميل... tag_details: - tags: 'الوسوم:' - changeset: + tags: الوسوم + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: إظهار الصفحه %{page} + showing_page: الصفحه %{page} next: التالى » previous: «السابق changeset: @@ -116,13 +147,16 @@ arz: user: المستخدم comment: التعليق area: منطقة - list: + index: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} - diary_entry: + diary_entries: new: title: مدخله يوميه جديدة - list: + form: + location: 'الموقع:' + use_map_link: استخدم الخريطة + index: title: يوميات المستخدمين user_title: يوميه %{user} in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language} @@ -133,30 +167,21 @@ arz: older_entries: المدخلات الأقدم newer_entries: المدخلات الأحدث edit: - title: عدّل مدخله يومية - subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' - language: 'اللغة:' - location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - use_map_link: استخدم الخريطة - save_button: احفظ + title: عدل المدخله بتاعه اليوميه marker_text: موقع مدخله اليومية - view: - title: يوميات المستخدمين | %{user} + show: + title: يوميات اليوزر %{user} | %{title} user_title: يوميه %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق' - login: سجّل دخول - save_button: احفظ + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' + login: تسجيل الدخول no_such_entry: title: مدخله يوميه غير موجودة heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}' body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. diary_entry: - posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} + posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} comment_link: علّق على هذه المدخلة reply_link: رد على هذه المدخلة comment_count: @@ -169,7 +194,7 @@ arz: hide_link: اخفِ هذه المدخلة confirm: أكّد diary_comment: - comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} + comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} hide_link: اخفِ هذا التعليق confirm: أكّد feed: @@ -184,46 +209,27 @@ arz: all: title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة - export: - start: - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - embeddable_html: HTML مضمن - licence: الرخصة - export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. - options: خيارات - format: الهيئة - scale: القياس - max: الأقصى - image_size: حجم الصورة - zoom: تكبير - add_marker: أضف علامه على الخريطة - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما - export_button: صدِّر + friendships: + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك!' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' geocoder: search: title: - latlon: نتائج داخليًا - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA - osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap + latlon_html: نتائج داخليًا + ca_postcode_html: نتائج من Geocoder.CA + osm_nominatim_html: نتائج من OpenStreetMap Nominatim - geonames: نتائج من GeoNames + geonames_html: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: prefix: amenity: - airport: مطار arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعه محاضرات bank: مصرف bar: حانة bench: مقعد @@ -239,64 +245,43 @@ arz: casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي college: كلّية community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق - mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل nightclub: نادى ليلي - nursery: رعايه تمريضية nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين - office: مكتب - park: منتزه parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضه أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم - sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر/دكان/حانوت - shopping: التسوق - social_club: نادى اجتماعي studio: ستوديو - supermarket: سوبرماركت taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -306,22 +291,36 @@ arz: vending_machine: آله بيع veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي - youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية building: + apartments: مجموعه شقق + chapel: معبد/مصلى + church: كنيسة + commercial: مبنى تجاري + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + school: مبنى مدرسة + terrace: صف منازل + train_station: محطه قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى highway: bridleway: مسلك خيول bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات - byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ footway: ممر للمشاة living_street: شارع سكني - minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع @@ -343,7 +342,6 @@ arz: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة @@ -352,12 +350,10 @@ arz: castle: قلعة church: كنيسة house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم monument: ضريح - museum: متحف ruins: أطلال tower: برج wayside_shrine: مزار جانب طريق @@ -378,8 +374,6 @@ arz: meadow: مرج military: منطقه عسكرية mine: منجم - nature_reserve: محميه طبيعية - park: منتزه quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -387,8 +381,6 @@ arz: residential: منطقه سكنية retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج leisure: beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع @@ -414,10 +406,9 @@ arz: beach: شاطئ cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف + coastline: خط ساحلي crater: فوهه بركان - feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري geyser: نافوره ماء حار @@ -431,11 +422,9 @@ arz: peak: ذروة point: نقطة reef: سلسله صخور قرب سطح الماء - river: نهر rock: صخرة scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة - shoal: مياه ضحلة spring: نبع strait: مضيق جبلي tree: شجرة @@ -443,10 +432,8 @@ arz: volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضى رطبة wood: حرج place: - airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -457,7 +444,6 @@ arz: island: جزيرة islet: جزيره صغيرة locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة @@ -471,9 +457,7 @@ arz: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء disused: سكه حديد مهجورة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة @@ -509,23 +493,19 @@ arz: estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد - insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة mall: مركز تسوق - market: سوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى @@ -535,9 +515,7 @@ arz: outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت @@ -557,12 +535,10 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - lean_to: كوخ منحدر motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع بيك نيك theme_park: حديقه ملاهي - valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات waterway: @@ -573,52 +549,31 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل - mineral_spring: نبع مياه معدنية rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفه نهر stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - water_point: نقطه ماء شفة - description: - title: - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap - Nominatim - geonames: موقع من GeoNames types: cities: مدن towns: بلدات places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج - distance: - one: حوالى 1 كم - zero: أقل من 1 كم - other: حوالى %{count}كم - direction: - south_west: جنوب-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - east: شرق - north_east: شمال-شرق - north: شمال - north_west: شمال-غرب - west: غرب layouts: logo: alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة - home: الصفحه الرئيسية - logout: اخرج - log_in: دخول + home: روح للصفحه الرئيسيه + logout: خروج + log_in: تسجيل الدخول log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود - sign_up: أنشئ حسابًا + sign_up: اعمل حساب sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة edit: عدّل هذه الخريطة history: تاريخ export: صدِّر gps_traces: آثار جى بى أس - gps_traces_tooltip: عالج الآثار + gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS user_diaries: يوميات المستخدمين user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة @@ -630,7 +585,7 @@ arz: make_a_donation: title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية text: تبرع - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -642,87 +597,76 @@ arz: hi: مرحبًا %{to_user}، header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك. - gpx_notification: - greeting: تحياتى، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والسمات التالية:' - and_no_tags: ولا يوجد سمات. - failure: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها - more_info_2: 'وهم موجودين على:' - success: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} - نقطه ممكنه. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} + نقطه ممكنه. + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' signup_confirm: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' email_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتى، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} - to %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' - lost_password_plain: - greeting: تحياتى، - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين - كلمه المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على - عنوان البريد الإلكترونى هذا. + greeting: مرحبًا، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - message: + confirmations: + confirm: + heading: راجع ايميلك! + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + confirm_email: + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. + messages: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد - outbox: الصادر from: من subject: الموضوع date: التاريخ - no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري message_summary: unread_button: علّم كغير مقروءة read_button: علّم كمقروءة reply_button: رد - delete_button: احذف + destroy_button: احذف new: title: أرسل رسالة - send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name} + send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name} subject: الموضوع body: نص الرسالة - send_button: أرسل back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد + create: message_sent: تم إرسال الرسالة limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox: رابطى %{inbox_link} - inbox: صندوق البريد الوارد - outbox: الصادر to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ - no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض - %{people_mapping_nearby_link}؟ + no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال + مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري - read: + show: title: اقرأ الرسالة from: من subject: الموضوع @@ -731,12 +675,45 @@ arz: unread_button: علّم كغير مقروءة to: إلى sent_message_summary: - delete_button: احذف + destroy_button: احذف mark: as_read: عُلّمت الرساله مقروءة as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة - delete: - deleted: حُذفت الرسالة + destroy: + destroyed: حُذفت الرسالة + passwords: + lost_password: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها + إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. + reset_password: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + profiles: + edit: + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + title: ولوج + heading: ولوج + email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمه المرور:' + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: لُج + account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى + تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. site: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. @@ -745,22 +722,36 @@ arz: shortlink: وصله قصيرة edit: not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. - not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. user_page_link: صفحه مستخدم anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه - الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء - الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ - إن كان لديك زر الحفظ.) + export: + area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى + format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها + osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل + embeddable_html: HTML مضمن + licence: الرخصة + export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه + المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. + options: خيارات + format: الهيئة + scale: القياس + max: الأقصى + image_size: حجم الصورة + zoom: تكبير + add_marker: أضف علامه على الخريطة + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' + output: الخرج + paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما + export_button: صدِّر sidebar: search_results: نتائج البحث close: أغلق search: - search: ابحث + search: بحث where_am_i: أين أنا؟ where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث submit_text: اذهب @@ -772,9 +763,7 @@ arz: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد track: مسار - byway: طريق فرعي bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات footway: طريق مشاة @@ -795,7 +784,6 @@ arz: golf: ملعب غولف park: منتزه resident: منطقه سكنية - tourist: مزار سياحي common: - شائع - مرج @@ -822,50 +810,28 @@ arz: - ذروة private: استخدام خصوصي construction: الطرق تحت الإنشاء - trace: + traces: visibility: private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) + new: + visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ + help: المساعدة create: upload_trace: ارفع أثر جى بى إس trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. edit: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} - filename: 'اسم الملف:' - download: نزّل - uploaded_at: 'تم الرفع في:' - points: 'النقاط:' - start_coord: 'إحداثيات البدء:' - map: خريطة - edit: عدّل - owner: 'المالك:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محدد بفواصل - save_button: احفظ التغييرات - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_form: - upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس - description: الوصف - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - visibility: الرؤية - visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - upload_button: ارفع - help: المساعدة - trace_header: - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_your_traces: شاهد جميع آثارك - traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل - تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. trace_optionals: tags: الوسوم - view: + show: title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} pending: فى الانتظار @@ -880,30 +846,26 @@ arz: description: 'الوصف:' tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - edit_track: عدّل هذا الأثر - delete_track: احذف هذا الأثر + edit_trace: عدّل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! visibility: 'الرؤية:' trace: pending: فى الانتظار count_points: '%{count} نقطة' - ago: منذ %{time_in_words_ago} more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: عدّل edit_map: عدّل الخريطة public: عام private: خاص by: بواسطة in: في - map: خريطة - list: + index: public_traces: آثار جى بى إس عمومية - your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف make_public: made_public: تم جعل الأثر عمومي @@ -920,23 +882,21 @@ arz: blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد. oauth: - oauthorize: - request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا - كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. + authorize: + request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق + ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. allow_write_api: يعدّل الخريطه. allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس. + allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. oauth_clients: new: title: سجِّل تطبيق جديد - submit: سجِّل edit: title: عدّل تطبيقك - submit: عدّل show: title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} url: 'رابط الطلب:' @@ -944,12 +904,6 @@ arz: support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. edit: عدّل التفاصيل requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس. index: title: تفاصيل OAuth الخاص بي my_tokens: تطبيقاتى المصرحة @@ -958,24 +912,13 @@ arz: issued_at: أُصدِر في revoke: ابطل! my_apps: تطبيقاتي - no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ + no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه. registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:' register_new: سجِّل تطبيقك form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس. not_found: sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. create: @@ -984,64 +927,28 @@ arz: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح destroy: flash: دمّر تسجيل التطبيق - user: - login: - title: ولوج - heading: ولوج - email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمه المرور:' - lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ - login_button: لُج - account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى - تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - lost_password: - title: نسيان كلمه المرور - heading: أنسيت كلمه المرور؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - new password button: إعاده ضبط كلمه المرور - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه - رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها - إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - reset_password: - title: إعاده ضبط كلمه المرور - heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'أكّد كلمه المرور:' - reset: إعاده ضبط كلمه المرور - flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. - flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + users: new: - title: أنشئ حساب + title: اعمل حساب no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول + contact_support_html: يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى - تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسه - الخصوصية) display name: 'اسم المستخدم:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:' no_such_user: title: مستخدم غير موجود heading: المستخدم %{user} غير موجود body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - view: + show: my diary: يوميتي new diary entry: مدخله يوميه جديدة - my edits: مساهماتي + my edits: مساهمات my traces: آثاري my settings: إعداداتي blocks on me: العرقلات علي @@ -1053,15 +960,13 @@ arz: remove as friend: أزل كصديق add as friend: أضف كصديق mapper since: 'مُخطط منذ:' - ago: (منذ %{time_in_words_ago}) email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' created from: 'أُنشىء من:' description: الوصف user location: الموقع - if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك - تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. + if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. + يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. settings_link_text: إعدادات - your friends: أصدقاؤك no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. km away: على بعد %{count}كم m away: على بعد %{count}متر @@ -1078,7 +983,7 @@ arz: moderator: ابطل وصول وسيط block_history: اعرض العرقلات الواصلة moderator_history: اعرض العرقلات المعطات - create_block: امنع هذا المستخدم + create_block: منع هذا المستخدم activate_user: نشّط هذا المستخدم deactivate_user: احذف هذا المستخدم hide_user: اخفِ هذا المستخدم @@ -1091,63 +996,33 @@ arz: account: title: عدّل الحساب my settings: إعداداتي - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) public editing: heading: 'تعديل عام:' enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ public editing note: heading: تعديل عام - text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه + html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه السبب). - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' - home location: 'موقع المنزل:' - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - save changes button: احفظ التغييرات + save changes button: حفظ التغييرات make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة return to profile: العوده إلى الملف الشخصي flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - confirm: - heading: أكّد حساب المستخدم - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - button: أكّد - confirm_email: - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى - الجديد. - button: أكّد - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! - failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. set_home: flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - make_friend: - success: '%{name} الآن صديقك.' - failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. - remove_friend: - success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. user_role: filter: - not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست - إدارى. not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. @@ -1165,7 +1040,7 @@ arz: confirm: أكّد fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. @@ -1174,28 +1049,17 @@ arz: back: العوده إلى الفهرس new: title: إنشاء عرقله على %{name} - heading: إنشاء عرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + heading_html: إنشاء عرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - submit: إنشاء العرقلة tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقله على %{name} - heading: تعديل العرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + heading_html: تعديل العرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - submit: حدّث العرقلة show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه @@ -1214,45 +1078,33 @@ arz: empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. revoke: title: إبطال العرقله على %{block_on} - heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} + heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟ revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقله. - period: - few: '%{count} ساعات' - one: ساعه واحد - two: ساعتين - other: '%{count} ساعة' - partial: - show: اعرض - edit: عدّل - revoke: ابطل! - confirm: هل أنت متأكد؟ - display_name: مستخدم معرقل - creator_name: المنشئ - reason: السبب للعرقلة - status: الحالة - revoker_name: مُبطل بواسطة - not_revoked: (لم تلغ) helper: - time_future: ينتهى فى %{time}. + time_future_html: ينتهى فى %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_past: انتهى منذ %{time}. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعه واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' blocks_on: title: العرقلات على %{name} - heading: لائحه العرقلات على %{name} + heading_html: لائحه العرقلات على %{name} empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' blocks_by: title: العرقلات بواسطه %{name} - heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name} + heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name} empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة' show: title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' - heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' - time_future: ينتهى فى %{time} - time_past: انتهى منذ %{time} + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' status: الحالة show: اعرض edit: عدّل @@ -1262,6 +1114,17 @@ arz: back: اعرض كل العرقلات revoker: 'المبطل:' needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله. + block: + not_revoked: (لم تلغ) + show: اعرض + edit: عدّل + revoke: ابطل! + blocks: + display_name: مستخدم معرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب للعرقلة + status: الحالة + revoker_name: مُبطل بواسطة javascripts: map: base: