X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f7bd08f4a8a6a626a0c1d7ed60f2dcd6a6801e8..ca4ee6faa9378e7610356e36cbd4931a2657eeed:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 9b02c6a51..a983f1b8b 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,9 +1,28 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Ajeje Brazorf # Author: Meno25 +# Author: علاء --- arz: + html: + dir: rtl + helpers: + submit: + diary_comment: + create: تعليق + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: عدّل + trace: + create: ارفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: حدّث العرقلة activerecord: models: acl: قائمه تحكم الوصول @@ -17,7 +36,6 @@ arz: message: الرسالة node: عقدة node_tag: سمه عقدة - notifier: المخطر old_node: عقده قديمة old_node_tag: سمه عقده قديمة old_relation: علاقه قديمة @@ -40,6 +58,9 @@ arz: way_node: عقده طريق way_tag: سمه طريق attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم diary_comment: body: نص الرسالة diary_entry: @@ -47,7 +68,7 @@ arz: title: العنوان latitude: خط العرض longitude: خط الطول - language: اللغة + language_code: اللغة friend: user: المستخدم friend: صديق @@ -60,6 +81,9 @@ arz: longitude: خط الطول public: عام description: الوصف + gpx_file: اختر ملف تعقب GPS + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: العنوان @@ -70,25 +94,44 @@ arz: active: نشط display_name: الاسم الظاهر description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' languages: اللغات pass_crypt: كلمه المرور + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) + accounts: + edit: + title: عدّل الحساب + my settings: إعداداتي + public editing: + heading: تعديل عام + enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. + enabled link text: ما هذا؟ + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + save changes button: حفظ التغييرات + go_public: + heading: 'تعديل عام:' + make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + update: + success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى + لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. + success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. browse: - changeset: - title: حزمه التغييرات - changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: حزمه التغييرات %{id} - title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}' type: node: عقدة way: طريق relation: علاقة containing_relation: - entry: العلاقه %{relation_name} - entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (كــ %{relation_role})' not_found: sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. type: @@ -100,63 +143,63 @@ arz: load_data: تحميل البيانات loading: تحميل... tag_details: - tags: 'الوسوم:' - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: إظهار الصفحه %{page} - next: التالى » - previous: «السابق + tags: الوسوم + changesets: changeset: - anonymous: مجهول no_edits: (لا تعديلات) view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات - changesets: - id: المعرّف - saved_at: حُفظ في - user: المستخدم - comment: التعليق - area: منطقة - list: + index: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} - diary_entry: + feed: + title: حزمه التغييرات %{id} + title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} + show: + title: 'حزمه التغييرات: %{id}' + changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل + osmchangexml: osmChange XML + dashboards: + contact: + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + popup: + your location: موقعك + nearby mapper: مخطط بالجوار + show: + no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. + nearby users: 'مستخدمين بالجوار:' + no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + diary_entries: new: title: مدخله يوميه جديدة - list: + form: + location: 'الموقع:' + use_map_link: استخدم الخريطة + index: title: يوميات المستخدمين user_title: يوميه %{user} in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language} new: مدخله يوميه جديدة new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك no_entries: لا يوجد مدخلات يومية + page: recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:' - older_entries: المدخلات الأقدم - newer_entries: المدخلات الأحدث edit: - title: عدّل مدخله يومية - subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' - language: 'اللغة:' - location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - use_map_link: استخدم الخريطة - save_button: احفظ + title: عدل المدخله بتاعه اليوميه marker_text: موقع مدخله اليومية - view: - title: يوميات المستخدمين | %{user} + show: + title: يوميات اليوزر %{user} | %{title} user_title: يوميه %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق' - login: سجّل دخول - save_button: احفظ + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' + login: دخول no_such_entry: title: مدخله يوميه غير موجودة heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}' body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. diary_entry: - posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} + posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} comment_link: علّق على هذه المدخلة reply_link: رد على هذه المدخلة comment_count: @@ -169,7 +212,7 @@ arz: hide_link: اخفِ هذه المدخلة confirm: أكّد diary_comment: - comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} + comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} hide_link: اخفِ هذا التعليق confirm: أكّد feed: @@ -184,46 +227,20 @@ arz: all: title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة - export: - start: - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - embeddable_html: HTML مضمن - licence: الرخصة - export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. - options: خيارات - format: الهيئة - scale: القياس - max: الأقصى - image_size: حجم الصورة - zoom: تكبير - add_marker: أضف علامه على الخريطة - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما - export_button: صدِّر + friendships: + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك!' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' geocoder: - search: - title: - latlon: نتائج داخليًا - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA - osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap - Nominatim - geonames: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: prefix: amenity: - airport: مطار arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعه محاضرات bank: مصرف bar: حانة bench: مقعد @@ -239,64 +256,43 @@ arz: casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي college: كلّية community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق - mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل nightclub: نادى ليلي - nursery: رعايه تمريضية nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين - office: مكتب - park: منتزه parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضه أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم - sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر/دكان/حانوت - shopping: التسوق - social_club: نادى اجتماعي studio: ستوديو - supermarket: سوبرماركت taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -306,22 +302,36 @@ arz: vending_machine: آله بيع veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي - youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية building: + apartments: مجموعه شقق + chapel: معبد/مصلى + church: كنيسة + commercial: مبنى تجاري + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + school: مبنى مدرسة + terrace: صف منازل + train_station: محطه قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى highway: bridleway: مسلك خيول bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات - byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ footway: ممر للمشاة living_street: شارع سكني - minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع @@ -343,7 +353,6 @@ arz: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة @@ -352,12 +361,10 @@ arz: castle: قلعة church: كنيسة house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم monument: ضريح - museum: متحف ruins: أطلال tower: برج wayside_shrine: مزار جانب طريق @@ -368,7 +375,6 @@ arz: cemetery: مقبرة commercial: منطقه تجارية construction: ورشه بناء - farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة @@ -378,8 +384,6 @@ arz: meadow: مرج military: منطقه عسكرية mine: منجم - nature_reserve: محميه طبيعية - park: منتزه quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -387,8 +391,6 @@ arz: residential: منطقه سكنية retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج leisure: beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع @@ -414,10 +416,9 @@ arz: beach: شاطئ cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف + coastline: خط ساحلي crater: فوهه بركان - feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري geyser: نافوره ماء حار @@ -431,11 +432,9 @@ arz: peak: ذروة point: نقطة reef: سلسله صخور قرب سطح الماء - river: نهر rock: صخرة scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة - shoal: مياه ضحلة spring: نبع strait: مضيق جبلي tree: شجرة @@ -443,10 +442,8 @@ arz: volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضى رطبة wood: حرج place: - airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -457,7 +454,6 @@ arz: island: جزيرة islet: جزيره صغيرة locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة @@ -471,9 +467,7 @@ arz: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء disused: سكه حديد مهجورة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة @@ -509,23 +503,19 @@ arz: estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد - insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة mall: مركز تسوق - market: سوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى @@ -535,9 +525,7 @@ arz: outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت @@ -557,12 +545,10 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - lean_to: كوخ منحدر motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع بيك نيك theme_park: حديقه ملاهي - valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات waterway: @@ -573,64 +559,30 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل - mineral_spring: نبع مياه معدنية rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفه نهر stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - water_point: نقطه ماء شفة - description: - title: - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap - Nominatim - geonames: موقع من GeoNames - types: - cities: مدن - towns: بلدات - places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج - distance: - one: حوالى 1 كم - zero: أقل من 1 كم - other: حوالى %{count}كم - direction: - south_west: جنوب-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - east: شرق - north_east: شمال-شرق - north: شمال - north_west: شمال-غرب - west: غرب layouts: logo: alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة - home: الصفحه الرئيسية - logout: اخرج - log_in: دخول - log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود - sign_up: أنشئ حسابًا - sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة + home: روح للصفحه الرئيسيه + logout: خروج + log_in: تسجيل الدخول + sign_up: اعمل حساب edit: عدّل هذه الخريطة history: تاريخ export: صدِّر gps_traces: آثار جى بى أس - gps_traces_tooltip: عالج الآثار user_diaries: يوميات المستخدمين - user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين - tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. - donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد. - make_a_donation: - title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية - text: تبرع - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -642,125 +594,135 @@ arz: hi: مرحبًا %{to_user}، header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك. - gpx_notification: - greeting: تحياتى، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والسمات التالية:' - and_no_tags: ولا يوجد سمات. - failure: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها - more_info_2: 'وهم موجودين على:' - success: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} - نقطه ممكنه. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشلت في الاستيراد كملف تعقب GPS. من فضلك تحقق من إن الملف + الخاص بك هو ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملف (ملفات) GPX في الصيغة المُدعمة + (.tar.gz، .tar.bz2, .tar، .zip، .gpx.gz ، .gpx .bz2). ممكن يكون هناك مشكلة + في التنسيق أو النص مع ملفك؟ هيك خطأ التأمين:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' signup_confirm: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' email_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتى، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} - to %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' - lost_password_plain: - greeting: تحياتى، - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين - كلمه المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على - عنوان البريد الإلكترونى هذا. + greeting: مرحبًا، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - message: + confirmations: + confirm: + heading: راجع ايميلك! + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + confirm_email: + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. + messages: inbox: title: الوارد - my_inbox: الوارد - outbox: الصادر + no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + messages_table: from: من + to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ - no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ - people_mapping_nearby: مخططون فى جواري message_summary: unread_button: علّم كغير مقروءة read_button: علّم كمقروءة - reply_button: رد - delete_button: احذف + destroy_button: احذف new: title: أرسل رسالة - send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name} - subject: الموضوع - body: نص الرسالة - send_button: أرسل + send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name} back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد + create: message_sent: تم إرسال الرسالة limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox: رابطى %{inbox_link} - inbox: صندوق البريد الوارد - outbox: الصادر - to: إلى - subject: الموضوع - date: التاريخ - no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض - %{people_mapping_nearby_link}؟ + no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال + مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري - read: + show: title: اقرأ الرسالة - from: من - subject: الموضوع - date: التاريخ reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة - to: إلى sent_message_summary: - delete_button: احذف + destroy_button: احذف + heading: + my_inbox: الوارد mark: as_read: عُلّمت الرساله مقروءة as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة - delete: - deleted: حُذفت الرسالة + destroy: + destroyed: حُذفت الرسالة + passwords: + new: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: عنوان البريد الإلكتروني + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + edit: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + update: + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + profiles: + edit: + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + tab_title: دخول + email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم + password: كلمة مرور + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: دخول + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + shared: + pagination: + diary_entries: + older: المدخلات الأقدم + newer: المدخلات الأحدث site: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه. - permalink: وصله دائمة - shortlink: وصله قصيرة edit: not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. - not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. user_page_link: صفحه مستخدم anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه - الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء - الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ - إن كان لديك زر الحفظ.) + export: + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى + licence: الرخصة + export_button: صدِّر sidebar: search_results: نتائج البحث - close: أغلق search: - search: ابحث + search: بحث where_am_i: أين أنا؟ where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث submit_text: اذهب @@ -772,39 +734,27 @@ arz: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد track: مسار - byway: طريق فرعي bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات footway: طريق مشاة rail: سكه حديدية subway: قطار الأنفاق - tram: - - ترام - - ترام - runway: - - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط - - مدرج مطار لمناورات الطائرات - apron: - - ساحه مطار - - صاله مطار + runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط + taxiway: طريق تاكسي + apron: ساحه مطار admin: حدود إدارية forest: غابة - wood: غابة + wood: الخشب golf: ملعب غولف park: منتزه + common: شائع resident: منطقه سكنية - tourist: مزار سياحي - common: - - شائع - - مرج retail: منطقه بيع بالمفرق industrial: منطقه صناعية commercial: منطقه تجارية - lake: - - بحيرة - - خزان + lake: بحيرة + reservoir: مخزن farm: أرض زراعية cemetery: مقبرة allotments: حصص سكنية @@ -812,60 +762,34 @@ arz: centre: مركز رياضي reserve: محميه طبيعية military: منطقه عسكرية - school: - - مدرسة - - جامعة + school: مدرسة + university: جامعة building: مبنى كبير station: محطه قطار - summit: - - قمة - - ذروة + summit: قمة + peak: قمة private: استخدام خصوصي construction: الطرق تحت الإنشاء - trace: + traces: visibility: private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) + new: + visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ + help: المساعدة create: upload_trace: ارفع أثر جى بى إس trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. edit: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} - filename: 'اسم الملف:' - download: نزّل - uploaded_at: 'تم الرفع في:' - points: 'النقاط:' - start_coord: 'إحداثيات البدء:' - map: خريطة - edit: عدّل - owner: 'المالك:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محدد بفواصل - save_button: احفظ التغييرات - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_form: - upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس - description: الوصف - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - visibility: الرؤية - visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - upload_button: ارفع - help: المساعدة - trace_header: - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_your_traces: شاهد جميع آثارك - traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل - تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. - trace_optionals: - tags: الوسوم - view: + show: title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} pending: فى الانتظار @@ -880,33 +804,25 @@ arz: description: 'الوصف:' tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - edit_track: عدّل هذا الأثر - delete_track: احذف هذا الأثر + edit_trace: عدّل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! visibility: 'الرؤية:' trace: pending: فى الانتظار count_points: '%{count} نقطة' - ago: منذ %{time_in_words_ago} more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: عدّل edit_map: عدّل الخريطة public: عام private: خاص - by: بواسطة - in: في - map: خريطة - list: + index: public_traces: آثار جى بى إس عمومية - your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف - make_public: - made_public: تم جعل الأثر عمومي offline_warning: message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا offline: @@ -919,129 +835,21 @@ arz: setup_user_auth: blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد. - oauth: - oauthorize: - request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا - كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. - allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' - allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. - allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: يعدّل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس. - oauth_clients: + users: new: - title: سجِّل تطبيق جديد - submit: سجِّل - edit: - title: عدّل تطبيقك - submit: عدّل - show: - title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} - url: 'رابط الطلب:' - authorize_url: 'رابط التصريح:' - support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. - edit: عدّل التفاصيل - requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس. - index: - title: تفاصيل OAuth الخاص بي - my_tokens: تطبيقاتى المصرحة - list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:' - application: اسم التطبيق - issued_at: أُصدِر في - revoke: ابطل! - my_apps: تطبيقاتي - no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ - يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه - الخدمه. - registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:' - register_new: سجِّل تطبيقك - form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم - requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس. - not_found: - sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. - create: - flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح - update: - flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح - destroy: - flash: دمّر تسجيل التطبيق - user: - login: - title: ولوج - heading: ولوج - email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمه المرور:' - lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ - login_button: لُج - account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى - تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - lost_password: - title: نسيان كلمه المرور - heading: أنسيت كلمه المرور؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - new password button: إعاده ضبط كلمه المرور - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه - رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها - إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - reset_password: - title: إعاده ضبط كلمه المرور - heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'أكّد كلمه المرور:' - reset: إعاده ضبط كلمه المرور - flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. - flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ - new: - title: أنشئ حساب + title: اعمل حساب no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول - الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع - وقت ممكن. - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى - تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسه - الخصوصية) - display name: 'اسم المستخدم:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:' no_such_user: title: مستخدم غير موجود heading: المستخدم %{user} غير موجود body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. - view: + show: my diary: يوميتي - new diary entry: مدخله يوميه جديدة - my edits: مساهماتي + my edits: مساهمات my traces: آثاري my settings: إعداداتي blocks on me: العرقلات علي @@ -1053,20 +861,8 @@ arz: remove as friend: أزل كصديق add as friend: أضف كصديق mapper since: 'مُخطط منذ:' - ago: (منذ %{time_in_words_ago}) email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' created from: 'أُنشىء من:' - description: الوصف - user location: الموقع - if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك - تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. - settings_link_text: إعدادات - your friends: أصدقاؤك - no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. - km away: على بعد %{count}كم - m away: على بعد %{count}متر - nearby users: 'مستخدمين بالجوار:' - no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. role: administrator: هذا المستخدم إداري moderator: هذا المستخدم وسيط @@ -1078,94 +874,24 @@ arz: moderator: ابطل وصول وسيط block_history: اعرض العرقلات الواصلة moderator_history: اعرض العرقلات المعطات - create_block: امنع هذا المستخدم + create_block: منع هذا المستخدم activate_user: نشّط هذا المستخدم - deactivate_user: احذف هذا المستخدم hide_user: اخفِ هذا المستخدم unhide_user: أظهر هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم confirm: أكّد - popup: - your location: موقعك - nearby mapper: مخطط بالجوار - account: - title: عدّل الحساب - my settings: إعداداتي - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) - public editing: - heading: 'تعديل عام:' - enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ما هذا؟ - disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - public editing note: - heading: تعديل عام - text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه - موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر - على الزر أدناه. منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين - يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه - السبب). - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' - home location: 'موقع المنزل:' - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - save changes button: احفظ التغييرات - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة - return to profile: العوده إلى الملف الشخصي - flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من - بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - confirm: - heading: أكّد حساب المستخدم - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - button: أكّد - confirm_email: - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى - الجديد. - button: أكّد - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! - failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. - set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - make_friend: - success: '%{name} الآن صديقك.' - failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. - remove_friend: - success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. user_role: filter: - not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست - إدارى. - not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. + not_a_role: السطر '%{role}' مش دور صالح. already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. grant: - title: تأكيد منح الدور - heading: تأكيد منح الدور are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد - fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم - والدور كلاهما صحيحين. revoke: - title: تأكيد إلغاء الدور - heading: تأكيد إلغاء الدور - are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد - fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن - المستخدم والدور كلاهما صحيحين. - user_block: + are_you_sure: أكنت متأكد انك بتريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'? + user_blocks: model: non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. @@ -1174,36 +900,16 @@ arz: back: العوده إلى الفهرس new: title: إنشاء عرقله على %{name} - heading: إنشاء عرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + heading_html: إنشاء عرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - submit: إنشاء العرقلة - tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. - tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة - back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقله على %{name} - heading: تعديل العرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + heading_html: تعديل العرقله على %{name} period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. - submit: حدّث العرقلة - show: اعرض هذه العرقلة - back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: - block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله. create: - try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله - للرد. - try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته. flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. update: only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. @@ -1212,56 +918,42 @@ arz: title: عرقلات المستخدم heading: لائحه بعرقلات المستخدم empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. - revoke: - title: إبطال العرقله على %{block_on} - heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} - time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. - past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. - confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟ - revoke: ابطل! - flash: تم إبطال هذه العرقله. - period: - few: '%{count} ساعات' - one: ساعه واحد - two: ساعتين - other: '%{count} ساعة' - partial: - show: اعرض - edit: عدّل - revoke: ابطل! - confirm: هل أنت متأكد؟ - display_name: مستخدم معرقل - creator_name: المنشئ - reason: السبب للعرقلة - status: الحالة - revoker_name: مُبطل بواسطة - not_revoked: (لم تلغ) helper: - time_future: ينتهى فى %{time}. + time_future_html: ينتهى فى %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_past: انتهى منذ %{time}. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعه واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' blocks_on: title: العرقلات على %{name} - heading: لائحه العرقلات على %{name} + heading_html: لائحه العرقلات على %{name} empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' blocks_by: title: العرقلات بواسطه %{name} - heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name} + heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name} empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة' show: title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' - heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' - time_future: ينتهى فى %{time} - time_past: انتهى منذ %{time} + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' status: الحالة - show: اعرض edit: عدّل - revoke: ابطل! - confirm: هل أنت متأكد؟ reason: 'سبب العرقلة:' - back: اعرض كل العرقلات revoker: 'المبطل:' - needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله. + block: + show: اعرض + edit: عدّل + page: + display_name: مستخدم معرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب للعرقلة + status: الحالة + notes: + notes_paging_nav: + showing_page: الصفحه %{page} javascripts: map: base: