X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f8df781be6788a43e0a76a9874366930473f64c..25f83967dfa30ed4043852c1b2edf5414155d92f:/config/locales/es.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index bb9a401d4..23432bdc2 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -6,7 +6,10 @@
# Author: Agent
# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
+# Author: Amire80
# Author: AnarhistiÄka Maca
+# Author: Angoca
+# Author: AnupamM
# Author: Armando-Martin
# Author: BnSrSa
# Author: Carlosmg.dg
@@ -16,6 +19,7 @@
# Author: Danieldegroot2
# Author: Danniel07
# Author: DannyS712
+# Author: DarkGames26
# Author: Dcapillae
# Author: Destinid10 2
# Author: Dgstranz
@@ -23,14 +27,17 @@
# Author: Ejegg
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
+# Author: Francodiaz7
# Author: Geryescalier
# Author: Guillembb
# Author: Harvest
# Author: Hereñu
+# Author: Hufkratzer
# Author: Idontknow
# Author: Ignaciolep
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
+# Author: JDÃaz32
# Author: Jackiezelaya
# Author: Jakeukalane
# Author: James
@@ -40,6 +47,7 @@
# Author: Jlrb+
# Author: Joanmp17
# Author: Johnarupire
+# Author: Josuert
# Author: Juenti el toju
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
@@ -57,12 +65,14 @@
# Author: Mor
# Author: Nah omy
# Author: Nancystodd
+# Author: Nelthal
# Author: Nemo bis
# Author: Nunte
# Author: Ovruni
# Author: Pantareje
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
+# Author: Pierpao
# Author: Pompilos
# Author: Remux
# Author: Reverse88
@@ -91,22 +101,22 @@ es:
prompt: Seleccionar archivo
submit:
diary_comment:
- create: Guardar
+ create: Comentar
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualizar
issue_comment:
- create: Añadir comentario
+ create: Añadir Comentario
message:
create: Enviar
client_application:
create: Registrar
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Actualizar
redaction:
- create: Crear redacción
+ create: Crear censura
update: Guardar redacción
trace:
create: Subir
@@ -132,7 +142,6 @@ es:
message: Mensaje
node: Nodo
node_tag: Etiqueta del nodo
- notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
@@ -173,9 +182,10 @@ es:
diary_entry:
user: Usuario
title: Asunto
+ body: Cuerpo
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- language: Idioma
+ language_code: Idioma
doorkeeper/application:
name: Nombre
redirect_uri: Redirigir URI
@@ -212,7 +222,7 @@ es:
auth_uid: UID de autentificación
email: Correo electrónico
email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
- new_email: Nueva dirección de correo electrónico
+ new_email: Nuevo correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre para mostrar
description: Descripción del perfil
@@ -239,52 +249,46 @@ es:
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
sea eliminado?
user:
- email_confirmation: Tu dirección no se muestra de forma pública. Consulta
- la normativa de privacidad para más información.
new_email: (nunca se muestra públicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: hace cerca de 1 hora
+ one: hace cerca de %{count} hora
other: hace cerca de %{count} horas
about_x_months:
- one: hace cerca de 1 mes
+ one: hace cerca de %{count} mes
other: hace cerca de %{count} meses
about_x_years:
- one: hace cerca de 1 año
+ one: hace cerca de %{count} año
other: hace cerca de %{count} años
almost_x_years:
- one: hace casi 1 año
+ one: hace casi %{count} año
other: hace casi %{count} años
half_a_minute: hace medio minuto
less_than_x_seconds:
- one: hace menos de 1 segundo
+ one: hace menos de %{count} segundo
other: hace menos de %{count} segundos
less_than_x_minutes:
- one: hace menos de 1 minuto
+ one: hace menos de %{count} minuto
other: hace menos de %{count} minutos
over_x_years:
- one: hace más de 1 año
+ one: hace más de %{count} año
other: hace más de %{count} años
x_seconds:
- one: hace 1 segundo
+ one: hace %{count} segundo
other: hace %{count} segundos
x_minutes:
- one: hace 1 minuto
+ one: hace %{count} minuto
other: hace %{count} minutos
x_days:
one: ayer
other: hace %{count} dÃas
x_months:
- one: hace 1 mes
+ one: hace %{count} mes
other: hace %{count} meses
x_years:
- one: hace 1 año
+ one: hace %{count} año
other: hace %{count} años
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Predeterminado (actualmente %{name})
id:
@@ -317,7 +321,7 @@ es:
title: Notas de OpenStreetMap
description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+ description_item: Un suministro RSS para la nota %{id}
opened: nueva nota (cerca de %{place})
commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
@@ -325,33 +329,48 @@ es:
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar mi cuenta
+ warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
+ y no puede ser revertido.
+ delete_account: Eliminar cuenta
+ delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
+ el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
+ delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+ descripción y ubicación de inicio.
+ delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+ por otras cuentas.
+ retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
+ OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
+ retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+ retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+ retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
+ hay, se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
+ se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+ si las hay, se conservarán.
+ retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
+ confirm_delete: ¿Lo confirma?
+ cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar cuenta
- my settings: Mis preferencias
- current email address: Dirección de correo electrónico actual
+ my settings: Mi configuración
+ current email address: Correo electrónico actual
external auth: Autenticación externa
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿Qué es esto?
public editing:
heading: Edición pública
enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
enabled link text: ¿Qué es esto?
disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
son anónimas.
disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
- mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
- personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
- botón a continuación.Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
- pueden editar los datos del mapa. (más
- detalles aquÃ).
- Su dirección de correo electrónico no será
- revelada al hacerse pública.
- Esta acción no se puede revertir y
- todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.
contributor terms:
heading: Términos de colaborador
agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
@@ -360,24 +379,34 @@ es:
y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
Dominio Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
save changes button: Guardar cambios
- make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
+ delete_account: Eliminar cuenta...
+ go_public:
+ heading: Edición pública
+ currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no
+ puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado
+ y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el
+ botón de abajo.
+ only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+ pueden editar los datos de los mapas.
+ find_out_why: Encuentra por qué
+ email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
+ pública.
+ not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
+ son ahora públicos de forma predeterminada.
+ make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas
update:
success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
nueva dirección de correo electrónico.
success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+ destroy:
+ success: Cuenta eliminada.
browse:
created: Creado
closed: Cerrado
- created_html: Creado %{time}
- closed_html: Cerrado %{time}
- created_by_html: Creado %{time} por %{user}
- deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user}
- edited_by_html: Editado %{time} por %{user}
- closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conjunto de cambios
anonymous: anónimo
@@ -403,8 +432,6 @@ es:
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} %{when}
- commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
@@ -463,7 +490,7 @@ es:
changeset: conjunto de cambios
note: nota
redacted:
- redaction: Redacción %{id}
+ redaction: Censura %{id}
message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
type:
@@ -486,28 +513,12 @@ es:
wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
telephone_link: Llamar al %{phone_number}
colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nueva
- description: Descripción
- open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creado por %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when}
- commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when}
- closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when}
- reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when}
- hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when}
- report: Denunciar esta nota
+ email_link: Correo electrónico %{email}
query:
title: Consultar elementos
introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
nearby: Elementos cercanos
- enclosing: Elementos envolventes
+ enclosing: Elementos delimitantes
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
@@ -526,6 +537,7 @@ es:
index:
title: Conjuntos de cambios
title_user: Conjunto de cambios de %{user}
+ title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link}
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
@@ -603,7 +615,7 @@ es:
login: Iniciar sesión
no_such_entry:
title: No existe esa entrada de diario
- heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
+ heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id}
body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
Revise su ortografÃa, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
diary_entry:
@@ -642,10 +654,10 @@ es:
title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
comments:
- title: Comentarios diarios añadidos por %{user}
- heading: Comentarios diarios de %{user}
- subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user}
- no_comments: Ningún comentario diario
+ title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+ heading: Comentarios del diario de %{user}
+ subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
+ no_comments: Ningún comentario de diario
post: Publicación
when: Cuando
comment: Comentario
@@ -656,6 +668,26 @@ es:
applications:
create:
notice: Solicitud registrada.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
+ contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
+ contact: contacto
+ contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad
+ de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
+ la URL exacta de su solicitud.
+ forbidden:
+ title: Prohibido
+ description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
+ está disponible para el personal administrativo (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Error en la aplicación
+ description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada
+ que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: No se encontró el archivo
+ description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
+ con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTPÂ 404)
friendships:
make_friend:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
@@ -673,14 +705,9 @@ es:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultados internos
- ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Resultados de GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames
+ results_from_html: Resultados de %{results_link}
+ osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -698,16 +725,16 @@ es:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Pista
- gate: Puerta
+ gate: Puerta de aeropuerto
hangar: Hangar
helipad: Helipuerto
holding_position: Punto de espera
navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
parking_position: Punto de estacionamiento
runway: Pista
- taxilane: Carril de Taxi
+ taxilane: Pista de rodaje
taxiway: Calle de rodaje
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal de aeropuerto
windsock: Manga de viento
amenity:
animal_boarding: Alojamiento de animales
@@ -753,7 +780,7 @@ es:
fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
- fuel: Gasolinera
+ fuel: Estación de servicio
gambling: Juegos de azar
grave_yard: Cementerio
grit_bin: Contenedor de grano
@@ -796,7 +823,7 @@ es:
shelter: Refugio
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_facility: Centro social
+ social_facility: Instalación social
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
@@ -881,7 +908,7 @@ es:
"yes": Edificio
club:
scout: Base del grupo de exploradores
- sport: Club deportivo
+ sport: Club de Deportes
"yes": Club
craft:
beekeeper: Apicultor
@@ -909,7 +936,6 @@ es:
window_construction: Construcción de ventanas
winery: Bodega
"yes": Tienda de artesanÃa
- crossing: Cruce
emergency:
access_point: Punto de acceso
ambulance_station: Base de ambulancias
@@ -930,6 +956,7 @@ es:
bus_stop: Parada de autobuses
construction: Calle o carretera en construcción
corridor: Corredor
+ crossing: Cruce
cycleway: Bicisenda
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Acceso de emergencia
@@ -949,14 +976,14 @@ es:
primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera primaria
proposed: VÃa en proyecto
- raceway: Pista de carreras
+ raceway: Circuito de carreras
residential: Calle
rest_area: Ãrea de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: VÃa de servicio
- services: VÃa de servicio
+ services: Servicios carreteros
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stop: Señal de alto
@@ -1019,8 +1046,7 @@ es:
cemetery: Cementerio
commercial: Ãrea comercial
conservation: Espacio natural protegido
- construction: Construcción
- farm: Granja
+ construction: Ãrea de construcción
farmland: Tierra de labranza
farmyard: Corral
forest: Bosque
@@ -1028,7 +1054,7 @@ es:
grass: Césped
greenfield: Terreno urbanizable
industrial: Zona industrial
- landfill: Relleno sanitario
+ landfill: Basurero, vertedero
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
@@ -1062,7 +1088,7 @@ es:
fitness_station: Gimnasio
garden: JardÃn
golf_course: Campo de golf
- horse_riding: Equitación
+ horse_riding: Centro ecuestre
ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
marina: Puerto deportivo
miniature_golf: Minigolf
@@ -1079,7 +1105,7 @@ es:
sports_centre: Centro deportivo
stadium: Estadio
swimming_pool: Piscina
- track: Pista de atletismo
+ track: Pista de carreras
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
@@ -1341,7 +1367,7 @@ es:
health_food: Tienda de comida saludable
hearing_aids: Tienda de audÃfonos
herbalist: Herbolario
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Tienda Hi-Fi
houseware: Tienda de artÃculos para el hogar
ice_cream: HeladerÃa
interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1384,12 +1410,12 @@ es:
tattoo: Estudio de tatuajes
tea: Tienda de té
ticket: Tienda de Tickets
- tobacco: TabaquerÃa
+ tobacco: TabaquerÃa. Estanco
toys: JugueterÃa
travel_agency: Agencia de viajes
tyres: Tienda de neumáticos
vacant: Tienda vacante
- variety_store: Tienda de variedades
+ variety_store: Bazar
video: Videoclub
video_games: Tienda de videojuegos
wholesale: Almacén al por mayor
@@ -1401,7 +1427,7 @@ es:
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción turÃstica
bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
- cabin: Cabaña
+ cabin: Cabaña TurÃstica
camp_pitch: Lugar para acampar
camp_site: Campamento/camping
caravan_site: Camping para caravanas
@@ -1474,21 +1500,15 @@ es:
status: Estado
reports: Reportes
last_updated: Ãltima actualización
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} por %{user}
- link_to_reports: Ver reportes
+ link_to_reports: Ver informes
reports_count:
one: 1 informe
other: '%{count} informes'
- reported_item: Elemento reportado
+ reported_item: Elemento denunciado
states:
ignored: Ignorado
open: Abierto
resolved: Resuelto
- update:
- new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
@@ -1503,7 +1523,7 @@ es:
reopen: Reabrir
reports_of_this_issue: Informes de este problema
read_reports: Leer reportes
- new_reports: Nuevos reportes
+ new_reports: Informes nuevos
other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
@@ -1525,6 +1545,7 @@ es:
issue_comments:
create:
comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+ issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
reports:
new:
title_html: Reportar %{link}
@@ -1546,7 +1567,7 @@ es:
diary_comment:
spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
- threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+ threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza
other_label: Otro
user:
spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@@ -1568,10 +1589,8 @@ es:
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
@@ -1588,8 +1607,8 @@ es:
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
- y otros %{partners}.
+ hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan
+ el alojamiento.'
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1603,11 +1622,10 @@ es:
help: Ayuda
about: Acerca de
copyright: Derechos de autor
+ communities: Comunidades
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
text: Hacer una donación
@@ -1616,7 +1634,7 @@ es:
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
- hi: Hola %{to_user},
+ hi: 'Hola, %{to_user}:'
header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:'
@@ -1653,13 +1671,9 @@ es:
failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
gpx_success:
hi: 'Hola, %{to_user}:'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
- de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos posibles.'
subject: '[OpenStreetMap] Ãxito al importar GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
@@ -1760,8 +1774,6 @@ es:
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
- reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
- haga clic aquÃ.
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
@@ -1783,7 +1795,7 @@ es:
inbox:
title: Buzón de entrada
my_inbox: Mi buzón
- my_outbox: Mi Bandeja de salida
+ my_outbox: Mi buzón de salida
messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuevo mensaje'
@@ -1805,8 +1817,6 @@ es:
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
@@ -1836,14 +1846,10 @@ es:
Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
- from: De
- subject: Asunto
- date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leÃdo
destroy_button: Eliminar
back: Volver
- to: A
wrong_user: |-
Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
@@ -1896,7 +1902,7 @@ es:
image: Imagen
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
@@ -1923,21 +1929,8 @@ es:
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: RegÃstrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
- nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
- new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
- una cuenta.
- create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
- account not active: |-
- Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación.
-
- Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.
Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicite un nuevo correo de confirmación.
- account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad
- sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster
- si desea hablar de ello.
auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
@@ -1969,9 +1962,13 @@ es:
title: Cerrar sesión
heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
logout_button: Cerrar sesión
+ suspended_flash:
+ suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
+ contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir
+ sobre esto.
+ support: el servicio técnico
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizado con kramdown
headings: TÃtulos
heading: TÃtulo
subheading: SubtÃtulo
@@ -1990,7 +1987,6 @@ es:
site:
about:
next: Siguiente
- copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
@@ -2002,33 +1998,13 @@ es:
de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén
actualizados.
community_driven_title: Impulsado por la comunidad
- community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta
- y crece todos los dÃas.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos
- apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores
- de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas
- más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \nBlog
- de OpenStreetMap, \ndiarios de los usuarios,
- \nblogs comunitarios, y \nel
- sitio web de la Fundación OSM."
+ community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+ community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
open_data_title: Datos abiertos
- open_data_html: 'OpenStreetMap es datos abiertos: puede usarlo libremente
- para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
- Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el
- resultado bajo la misma licencia. Consulte la página
- sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.'
+ open_data_open_data: datos abiertos
legal_title: Legal
- legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
- formalmente por la \nFundación OpenStreetMap
- (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
- por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos
- de uso, \nnormativa
- de uso aceptable y nuestra normativa
- de privacidad."
- legal_2_html: "ComunÃquese con la
- OSMF si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones
- legales.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son
- marcas comerciales
- registradas de OSMF."
+ legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable
+ legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad
partners_title: Socios
copyright:
foreign:
@@ -2045,95 +2021,38 @@ es:
mapping_link: comenzar a cartografiar
legal_babble:
title_html: Derechos de autor y licencia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos
- libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores.
- Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado
- bajo la misma licencia. El código
- legal completo explica sus derechos y responsabilidades.
- intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
- la licencia Creative
- Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_open_data: datos abiertos
+ introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data
+ Commons
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
- credit_1_html: Requerimos que utilice el cr̩dito ҩ Colaboradores
- de OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: |-
- También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a esta página de derechos de autor.
- Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
- en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
- utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando
- use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los
- datos del mapa.
- credit_4_html: |-
- En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
- Por ejemplo:
+ credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
+ cosas siguientes:'
+ credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución
attribution_example:
alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
title: Ejemplo de atribución
more_title_html: Para saber más...
- more_1_html: |-
- Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF.
- more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos
- proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra
- Normativa
- de uso de la API, \nla Normativa
- de uso de teselas \ny la Normativa
- de uso de Nominatim."
+ more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim
contributors_title_html: Nuestros colaboradores
contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
y otras fuentes, entre ellas:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Contiene datos de
- Stadt Wien (bajo
- CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones).
- contributors_au_html: 'Australia: Contiene o se ha desarrollado
- usando lÃmites administrativos de © Geoscape
- Australia con licencia de la Commonwealth de Australia bajo licencia
- Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).'
- contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: |-
- Finlandia: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
- y otras bases de datos, bajo la NLSFI License.
- contributors_fr_html: 'Francia: Contiene datos extraÃdos
- de Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- PaÃses Bajos: Contiene datos de © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del
- Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- Eslovenia: Contiene datos del
- Surveying and Mapping Authority y
- Ministry of Agriculture, Forestry and Food
- (información pública de Eslovenia).
- contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes
- del Instituto Geográfico Nacional (IGN)
- y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE),
- licenciados para su reutilización bajo la CC
- BY 4.0.'
- contributors_za_html: |-
- Sudáfrica: Contiene datos extraÃdos de
- Chief Directorate: Información
- Nacional Geoespacial, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
- fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
- la página de
- colaboradores en la wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_ca_canada: Canadá
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_nl_netherlands: PaÃses Bajos
+ contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+ contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación
+ contributors_es_spain: España
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_za_south_africa: Sudáfrica
+ contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
alguna garantÃa, o acepta cualquier responsabilidad.
@@ -2142,16 +2061,8 @@ es:
añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
(p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de
los poseedores de los derechos de autor.
- infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
- protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
- este sitio, consulte nuestro procedimiento
- de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página
- de presentación en lÃnea.
- trademarks_title_html: Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map
- son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre
- su uso, consulte nuestra normativa
- de marcas registradas.
+ trademarks_title: Marcas
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
@@ -2180,9 +2091,9 @@ es:
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
- export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
- Open Data Commons
- Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
que se enumeran a continuación:'
@@ -2201,9 +2112,6 @@ es:
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, paÃses,
y ciudades seleccionadas
- metro:
- title: Extractos metropolitanos
- description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
@@ -2212,7 +2120,7 @@ es:
scale: Escala
max: máx.
image_size: Tamaño de la imagen
- zoom: Ampliación
+ zoom: Zum
add_marker: Añadir un marcador al mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
@@ -2229,16 +2137,9 @@ es:
por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
usted mismo.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Simplemente haga clic en o en el mismo icono en la visualización del mapa.
- Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
- el contenido, consulte nuestra página de derechos de
- autor para obtener más información legal, o comunÃquese con el Grupo
- de trabajo de OSMF.
+ copyright: página de derechos de copia
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
@@ -2246,14 +2147,13 @@ es:
temas de cartografÃa.
welcome:
url: /welcome
- title: Bienvenido a OpenStreetMap
+ title: Bienvenida a OpenStreetMap
description: Comience con esta guÃa rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
title: GuÃa para principiantes
description: GuÃa para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Foro de ayuda
description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
y respuestas de OpenStreetMap.
@@ -2261,10 +2161,9 @@ es:
title: Listas de correo
description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- forums:
- title: Foros
- description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
- del estilo cartelera de anuncios.
+ community:
+ title: Foro de la Comunidad
+ description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
@@ -2274,7 +2173,6 @@ es:
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para organizaciones
description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
@@ -2286,11 +2184,14 @@ es:
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
para su uso en un navegador web.
- desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la descarga
- de la aplicación de escritorio para Mac y Windows.
- id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
- se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. Cambie
- sus preferencias aquÃ.
+ any_questions:
+ title: ¿Alguna pregunta?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder
+ preguntas sobre él, asà como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
+ %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtén ayuda aquÃ
+ welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
@@ -2343,6 +2244,7 @@ es:
common:
- Común
- pradera
+ - JardÃn
retail: Zona de comercios
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
@@ -2376,53 +2278,69 @@ es:
toilets: Baños
welcome:
title: ¡Bienvenido!
- introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
- mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
- He aquà una guÃa rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
+ introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+ del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar
+ a cartografiar. He aquà una guÃa rápida con las cosas más importantes que
+ necesita saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
- on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales
- y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
- detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
- que le interese.
- off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como
- calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
- el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
- autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en lÃnea
- o en papel.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}:
+ esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+ real_and_current: reales y actuales
+ doesnt: "no"
basic_terms:
title: Términos básicos para mapear
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+ paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
clave que le pueden ser útiles.
- editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede
- utilizar para editar el mapa.
- node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante
- o un árbol.
- way_html: Una vÃa es una lÃnea o área, como una carretera,
- arroyo, lago o edificio.
- tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de
- un nodo o vÃa, como un nombre de restaurante o un lÃmite de velocidad de
- la carretera.
+ an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar
+ para editar el mapa.
+ a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
+ a_way_html: Una %{way} es una lÃnea o área, como una carretera, un rÃo, un
+ lago o un edificio.
+ a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vÃa,
+ como un nombre de restaurante o un lÃmite de velocidad de la carretera.
+ editor: editor
+ node: nodo
+ way: vÃa
+ tag: etiqueta
rules:
title: Reglas
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre
- importaciones y
- ediciones automatizadas.
- questions:
- title: ¿Alguna pregunta?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografÃa.
- Obtenga ayuda aquÃ. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visite nuestra Estera de Bienvenida.
+ para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
+ participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
+ realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
+ y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
+ imports: Importaciones
+ automated_edits: Ediciones automatizadas
start_mapping: Comenzar a cartografiar
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
- paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
- registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
- paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa
- y hacer clic en el icono de nota: . Esto
- añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
- su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+ para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse
+ y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+ para_2_html: |-
+ Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
+ Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
+ Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto.
+ the_map: el mapa
+ communities:
+ title: Comunidades
+ lede_text: |-
+ Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap.
+ Aunque muchos participan a tÃtulo individual, otros han formado comunidades.
+ Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografÃas que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales.
+ También pueden ser formales o informales.
+ local_chapters:
+ title: Delegaciones locales
+ about_text: Los capÃtulos locales son grupos nacionales o regionales que han
+ dado el paso formal de constituirse como entidades jurÃdicas sin ánimo de
+ lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+ local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
+ a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vÃnculo
+ con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
+ list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones
+ locales:'
+ other_groups:
+ title: Otros grupos
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2494,22 +2412,25 @@ es:
edit_map: Editar mapa
public: PÃBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
- private: PRIVADO
+ private: PRIVADA
trackable: RASTREABLE
by: por
in: en
index:
public_traces: Trazas GPS públicas
- my_traces: Mis rastros
+ my_gps_traces: Mis trazas GPS
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
- description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
+ description: Explorar las trazas GPS recién subidas
tagged_with: etiquetado con %{tags}
- empty_html: TodavÃa no hay nada aquÃ. Sube una nueva
- traza o aprende más sobre trazas GPS en la página
- wiki.
+ empty_title: TodavÃa no hay nada
+ empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la
+ %{wiki_link} correspondiente.'
+ upload_new: Cargue una traza nueva
+ wiki_page: página del wiki
upload_trace: Subir una traza
- all_traces: Todos los trazos
- traces_from: Trazos Públicos de %{user}
+ all_traces: Todas las trazas
+ my_traces: Mis trazas
+ traces_from: Trazas Públicos de %{user}
remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
@@ -2581,8 +2502,8 @@ es:
write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
write_api: modificar el mapa.
- read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
- write_gpx: subir trazas de GPS
+ read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+ write_gpx: Subir trazas de GPS
write_notes: Modifica notas
read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
skip_authorization: Auto aprobar aplicación
@@ -2669,7 +2590,7 @@ es:
title: Sin código de autorización
oauth2_authorized_applications:
index:
- title: Mi autorizó aplicaciones
+ title: Mis aplicaciones autorizadas
application: Solicitudes
permissions: 'Permisos:'
no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
@@ -2680,17 +2601,16 @@ es:
new:
title: Registrarse
no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
- contact_support_html: 'Póngase en contacto con el soporte
- técnico para organizar la creación de una cuenta: intentaremos atender la
- solicitud lo antes posible.'
+ please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar
+ la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
+ support: asistencia
about:
header: Libre y editable
- html: |-
- A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.
- RegÃstrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.
- email address: 'Dirección de correo electrónico:'
- confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
- display name: 'Nombre en pantalla:'
+ paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente
+ creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo,
+ descargarlo y usarlo de forma gratuita.
+ paragraph_2: RegÃstrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
+ para confirmar tu cuenta.
display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
tarde en las preferencias.
external auth: 'Autenticación de terceros:'
@@ -2699,6 +2619,7 @@ es:
aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
+ privacy_policy: normativa de privacidad
terms:
title: Términos
heading: Términos
@@ -2716,9 +2637,6 @@ es:
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen
- legible y algunas traducciones informales'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
@@ -2742,7 +2660,6 @@ es:
deleted: eliminado
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
my traces: Mis trazas
my notes: Mis notas
@@ -2771,8 +2688,6 @@ es:
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación de spam:'
- description: Descripción
- user location: Ubicación del usuario
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
@@ -2787,7 +2702,6 @@ es:
comments: Comentarios
create_block: Bloquear a este usuario
activate_user: Activar este usuario
- deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
unsuspend_user: Desuspender este usuario
@@ -2796,8 +2710,6 @@ es:
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
report: Denunciar a este usuario
- set_home:
- flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
editar.
@@ -2816,13 +2728,10 @@ es:
title: Cuenta suspendida
heading: Cuenta suspendida
support: A favor
- body_html: |-
-
- Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
-
-
- Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
-
+ automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente
+ debido a actividad sospechosa.
+ contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve,
+ o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto.
auth_failure:
connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación
invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
@@ -2874,9 +2783,6 @@ es:
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
- tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
- tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
- estas comunicaciones.
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
@@ -2890,10 +2796,6 @@ es:
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
- try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
- y darle un tiempo razonable para responder.
- try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
- de bloquearlo.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
@@ -2918,19 +2820,19 @@ es:
time_past_html: Finalizado %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 hora
+ one: '%{count} hora'
other: '%{count} horas'
days:
- one: 1 dÃa
+ one: '%{count} dÃa'
other: '%{count} dÃas'
weeks:
- one: 1 semana
+ one: '%{count} semana'
other: '%{count} semanas'
months:
- one: 1 mes
+ one: '%{count} mes'
other: '%{count} meses'
years:
- one: 1 año
+ one: '%{count} año'
other: '%{count} años'
blocks_on:
title: Bloqueos sobre %{name}
@@ -2980,6 +2882,35 @@ es:
description: Descripción
created_at: Creado el
last_changed: Ãltima modificación
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Descripción
+ open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+ report: denunciar esta nota
+ anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
+ ser verificados de forma independiente.
+ hide: Ocultar
+ resolve: Resolver
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Comentar y resolver
+ comment: Comentar
+ report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada,
+ puede %{link}.
+ other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
+ con un comentario.
+ other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente.
+ disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nota nueva
+ intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos
+ solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota
+ para explicar el problema.
+ advice: La nota será pública y podrÃa utilizarse para actualizar el mapa, asÃ
+ que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
+ protegidos por derechos de autor.
+ add: Añadir nota
javascripts:
close: Cerrar
share:
@@ -3034,18 +2965,7 @@ es:
gps: Trazas GPS públicas
overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
title: Capas
- copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap
- donate_link_text: Hacer una donación
- terms: Términos del sitio web y de la
- API
- cyclosm: Estilo de teselas por CyclOSM
- alojado por OpenStreetMap Francia
- thunderforest: Teselas cortesÃa de Andy
- Allan
- opnvkarte: Teselas cortesÃa de MeMoMaps
- hotosm: Estilo de teselas por Equipo
- humanitario OpenStreetMap alojado por
- OpenStreetMap Francia
+ osm_france: OpenStreetMap Francia
site:
edit_tooltip: Editar el mapa
edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
@@ -3062,23 +2982,6 @@ es:
unsubscribe: Cancelar suscripción
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
- notes:
- new:
- intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que
- podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba
- una nota para explicar el problema.
- advice: La nota será pública y podrÃa utilizarse para actualizar el mapa,
- asà que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
- protegidos por derechos de autor.
- add: Añadir nota
- show:
- anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que
- deben ser verificados de forma independiente.
- hide: Ocultar
- resolve: Resolver
- reactivate: Reactivar
- comment_and_resolve: Comentar y resolver
- comment: Comentar
edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haga clic aquÃ.
directions:
@@ -3090,9 +2993,14 @@ es:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla)
descend: Descender
directions: Indicaciones
distance: Distancia
+ distance_m: '%{distance}Â m'
+ distance_km: '%{distance}Â km'
errors:
no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
no_place: No se pudo localizar «%{place}».
@@ -3190,21 +3098,21 @@ es:
centre_map: Centrar el mapa aquÃ
redactions:
edit:
- heading: Editar redacción
+ heading: Editar censura
title: Editar redacción
index:
- empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
+ empty: No hay ninguna censura que mostrar.
heading: Lista de redacciones
- title: Lista de redacciones
+ title: Lista de censuras
new:
- heading: Introduzca la información de la nueva redacción
+ heading: Introduzca la información de la censura nueva
title: Creando nueva redacción
show:
description: 'Descripción:'
heading: Mostrando redacción "%{title}"
title: Mostrando redacción
user: 'Creador:'
- edit: Editar esta redacción
+ edit: Editar esta censura
destroy: Eliminar esta redacción
confirm: ¿Está seguro?
create:
@@ -3215,7 +3123,7 @@ es:
not_empty: La redacción no está vacÃa. Elimine todas las versiones previas pertenecientes
a esta redacción antes de destruirla.
flash: Redacción destruida.
- error: Se produjo un error al destruir esta redacción
+ error: Se produjo un error al destruir esta censura.
validations:
leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final