X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f9183aa8d2ffbdfadc2d94cca7b14c3b2504f22..64f373dc598e9c672e1575622f2fc76c29655b8d:/config/locales/vi.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index d6f3f87a6..0d2fd0f14 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Minh Nguyen +# Author: Ninomax vi: activerecord: attributes: @@ -103,14 +104,6 @@ vi: other: "Có {{count}} lối sau:" no_bounding_box: Không lưu hộp bao của bộ thay đổi này. show_area_box: Hiện Hộp vùng - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Bộ thay đổi sau - prev_tooltip: Bộ thay đổi trước - user: - name_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}} - next_tooltip: Đóng góp sau của {{user}} - prev_tooltip: Đóng góp trước của {{user}} common_details: changeset_comment: "Miêu tả:" edited_at: "Lúc Sửa đổi:" @@ -128,6 +121,20 @@ vi: relation: Xem quan hệ trên bản đồ rộng hơn way: Xem lối trên bản đồ rộng hơn loading: Đang tải... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau + next_node_tooltip: Node tiếp theo + next_relation_tooltip: Quan hệ sau + next_way_tooltip: Đường tiếp theo + prev_changeset_tooltip: Bộ thay đổi trước + prev_node_tooltip: Node trước + prev_relation_tooltip: Relation trước + prev_way_tooltip: Lối trước + user: + name_changeset_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}} + next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của {{user}} + prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}}, hoặc {{edit_link}}" download_xml: Tải xuống XML @@ -212,6 +219,10 @@ vi: zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem tag_details: tags: "Thẻ:" + wiki_link: + key: Trang wiki miêu tả khóa {{key}} + tag: Trang wiki miêu tả thẻ {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Bài {{page}} trên Wikipedia timeout: sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của {{type}} có ID {{id}} quá lâu. type: @@ -422,11 +433,14 @@ vi: bench: Ghế bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp + bus_station: Trạm xe bus cafe: Quán Cà phê car_rental: Chỗ Mướn Xe + car_sharing: Chia sẻ Xe cộ car_wash: Tiệm Rửa Xe casino: Sòng bạc cinema: Rạp phim + club: Câu lạc bộ college: Trường Cao đẳng community_centre: Trung tâm Cộng đồng courthouse: Tòa @@ -464,6 +478,7 @@ vi: post_office: Bưu điện preschool: Trường Mầm non prison: Nhà tù + pub: Quán rượu public_market: Chợ phiên restaurant: Nhà hàng sauna: Nhà Tắm hơi @@ -475,20 +490,28 @@ vi: telephone: Điện thoại Công cộng theatre: Nhà hát toilets: Vệ sinh + townhall: Thị sảnh university: Trường Đại học + vending_machine: Máy Bán hàng waste_basket: Thùng rác wifi: Điểm Truy cập Không dây + youth_centre: Trung tâm Thanh niên boundary: administrative: Biên giới Hành chính building: bunker: Boong ke church: Nhà thờ + city_hall: Trụ sở Thành phố commercial: Tòa nhà Thương mại dormitory: Ký túc xá entrance: Cửa vào garage: Ga ra + hospital: Tòa nhà Bệnh viện hotel: Khách sạn house: Nhà ở + industrial: Tòa nhà Công nghiệp + office: Tòa nhà Văn phòng + residential: Nhà ở school: Nhà trường shop: Tiệm stadium: Sân vận động @@ -496,16 +519,20 @@ vi: tower: Tháp train_station: Nhà ga university: Tòa nhà Đại học + "yes": Tòa nhà highway: bridleway: Đường Cưỡi ngựa bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt construction: Đường Đang Xây cycleway: Đường Xe đạp + distance_marker: Cây số footway: Đường bộ gate: Cổng + living_street: Đường Hàng xóm minor: Đường Nhỏ motorway: Đường Cao tốc motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc + motorway_link: Đường Cao tốc path: Lối pedestrian: Đường bộ Lớn primary: Đường Chính @@ -516,10 +543,14 @@ vi: secondary: Đường Lớn secondary_link: Đường Lớn service: Đường phụ + services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc steps: Cầu thang + tertiary: Đường Lớn + track: Đường mòn trail: Đường mòn trunk: Xa lộ trunk_link: Xa lộ + unclassified: Đường Không Phân loại unsurfaced: Đường Không Lát historic: archaeological_site: Khu vực Khảo cổ @@ -609,6 +640,7 @@ vi: valley: Thung lũng volcano: Núi lửa water: Nước + wetlands: Đầm lầy wood: Rừng place: airport: Sân bay @@ -638,11 +670,13 @@ vi: monorail: Đường Một Ray station: Nhà ga subway: Trạm Xe điện Ngầm + subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm tram: Đường Xe điện shop: bakery: Tiệm Bánh bicycle: Tiệm Xe đạp books: Tiệm Sách + car: Tiệm Xe hơi car_dealer: Cửa hàng Xe hơi car_repair: Tiệm Sửa Xe carpet: Tiệm Thảm @@ -651,10 +685,12 @@ vi: computer: Tiệm Máy tính confectionery: Tiệm Kẹo convenience: Tiệm Tập hóa + cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm drugstore: Nhà thuốc fashion: Tiệm Thời trang fish: Tiệm Cá florist: Tiệm Hoa + food: Tiệm Thực phẩm grocery: Tiệm Tạp phẩm hairdresser: Tiệm Làm tóc insurance: Bảo hiểm @@ -667,6 +703,7 @@ vi: music: Tiệm Nhạc newsagent: Tiệm Báo optician: Tiệm Kính mắt + organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ photo: Tiệm Rửa Hình salon: Tiệm Làm tóc shoes: Tiệm Giày @@ -677,19 +714,28 @@ vi: travel_agency: Văn phòng Du lịch video: Tiệm Phim tourism: + alpine_hut: Túp lều Trên Núi artwork: Tác phẩm Nghệ thuật attraction: Nơi Du lịch bed_and_breakfast: Nhà trọ cabin: Túp lều camp_site: Nơi Cắm trại + chalet: Nhà ván + hostel: Nhà trọ hotel: Khách sạn information: Thông tin + lean_to: Nhà chái + motel: Khách sạn Dọc đường museum: Bảo tàng + picnic_site: Bàn ăn Ngoài trời + theme_park: Công viên Giải trí valley: Thung lũng + viewpoint: Thắng cảnh zoo: Vườn thú waterway: canal: Kênh dam: Đập + rapids: Thác ghềnh river: Sông riverbank: Bờ sông stream: Dòng suối @@ -711,6 +757,7 @@ vi: history_tooltip: Xem danh sách sửa đổi trong khu vực này history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi layouts: + copyright: Bản quyền & Giấy phép donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng. donate_link_text: quyên góp edit: Sửa đổi @@ -763,6 +810,17 @@ vi: view_tooltip: Xem bản đồ welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn + license_page: + foreign: + english_link: nguyên bản tiếng Anh + text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên + title: Thông tin về bản dịch này + legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" + native: + mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ + native_link: bản dịch tiếng Việt + text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về {{native_link}} của trang này hoặc {{mapping_link}} thay vì đọc mãi. + title: Giới thiệu về trang này message: delete: deleted: Đã xóa thư @@ -793,10 +851,14 @@ vi: send_message_to: Gửi thư mới cho {{name}} subject: Tiêu đề title: Gửi thư + no_such_message: + body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó. + heading: Thư không tồn tại + title: Thư không tồn tại no_such_user: - body: Rất tiếc, không có người dùng hoặc thư với tên hoặc ID đó - heading: Người dùng hoặc thư không tồn tại - title: Người dùng hoặc thư không tồn tại + body: Rất tiếc, không có người dùng với tên đó. + heading: Người dùng không tồn tại + title: Người dùng không tồn tại outbox: date: Ngày inbox: thư đến @@ -820,6 +882,9 @@ vi: title: Đọc thư to: Tới unread_button: Đánh dấu là chưa đọc + wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “{{user}}” nhưng vừa yêu cầu đọc một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để đọc nó. + reply: + wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “{{user}}” nhưng vừa yêu cầu trả lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để trả lời. sent_message_summary: delete_button: Xóa notifier: @@ -840,8 +905,9 @@ vi: hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên hopefully_you_2: "{{server_url}} thành {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Cũng có thể thêm họ vào danh sách người bạn tại {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap." - see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại {{userurl}} và cũng thêm họ vào danh sách của bạn tùy ý. + see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã thêm bạn là người bạn" gpx_notification: and_no_tags: và không có thẻ @@ -1070,6 +1136,9 @@ vi: sidebar: close: Đóng search_results: Kết quả Tìm kiếm + time: + formats: + friendly: "%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Tập tin GPX của bạn đã được tải lên và đang chờ được chèn vào cơ sở dữ liệu. Thường chỉ cần chờ đợi trong vòng nửa tiếng, và bạn sẽ nhận thư điện tử lúc khi nó xong. @@ -1116,6 +1185,7 @@ vi: count_points: "{{count}} nốt" edit: sửa đổi edit_map: Sửa đổi Bản đồ + identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC in: trong map: bản đồ more: thêm @@ -1123,6 +1193,7 @@ vi: private: RIÊNG public: CÔNG KHAI trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường + trackable: THEO DÕI ĐƯỢC view_map: Xem Bản đồ trace_form: description: Miêu tả @@ -1179,6 +1250,7 @@ vi: flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. home location: "Vị trí Nhà:" image: "Hình:" + image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất) keep image: Giữ hình hiện dùng latitude: "Vĩ độ:" longitude: "Kinh độ:" @@ -1230,7 +1302,12 @@ vi: lost password link: Quên mất Mật khẩu? password: "Mật khẩu:" please login: Xin hãy đăng nhập hoặc {{create_user_link}}. + remember: "Nhớ tôi:" title: Đăng nhập + logout: + heading: Đăng xuất OpenStreetMap + logout_button: Đăng xuất + title: Đăng xuất lost_password: email address: "Địa chỉ Thư điện tử:" heading: Quên mất Mật khẩu? @@ -1264,6 +1341,7 @@ vi: heading: Người dùng {{user}} không tồn tại title: Người dùng không tồn tại popup: + friend: Người bạn nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần your location: Vị trí của bạn remove_friend: @@ -1305,10 +1383,11 @@ vi: my edits: đóng góp của tôi my settings: tùy chọn my traces: tuyến đường của tôi - nearby users: "Người dùng ở gần:" + nearby users: Người dùng khác ở gần new diary entry: mục nhật ký mới no friends: Bạn chưa thêm người bạn. - no nearby users: Chưa có người dùng nào nhận là họ ở gần. + no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần. + oauth settings: Thiết lập OAuth remove as friend: dời người bạn role: administrator: Người dùng này là quản lý viên