X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f956adb810f9b6250ff803d835e32290fbf3c94..15b550182cd893468d4f12f89e94dedc95097e0c:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index e57595472..7c11b150f 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -144,11 +144,17 @@ pl: way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relacje (%{count}) relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + comment: Komentarze (%{count}) + hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when} + temu + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu changesetxml: XML w formacie zestawu zmian osmchangexml: XML w formacie osmChange feed: title: Zestaw zmian %{id} title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji + discussion: Dyskusja node: title: 'Węzeł: %{name}' history_title: 'Historia węzła: %{name}' @@ -229,6 +235,11 @@ pl: reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} temu hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu + query: + title: Dane obiektu + introduction: Kliknij na mapie, by sprawdzić obiekty w pobliżu + nearby: Obiekty w pobliżu + enclosing: Większe, zakrywające obiekty changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Strona %{page} @@ -259,6 +270,13 @@ pl: timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo. + rss: + title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian + title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}' + comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}' + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + full: Pełna dyskusja diary_entry: new: title: Nowy wpis do dziennika @@ -411,11 +429,8 @@ pl: taxiway: Droga kołowania terminal: Terminal amenity: - airport: Lonisko arts_centre: Centrum sztuki - artwork: Sztuka atm: Bankomat - auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar bbq: Miejsce do grillowania @@ -434,7 +449,6 @@ pl: charging_station: Stacja paliw cinema: Kino clinic: Przychodnia - club: Klub college: Uczelnia community_centre: Centrum społeczności courthouse: Sąd @@ -455,22 +469,18 @@ pl: fuel: Stacja benzynowa grave_yard: Mniejszy cmentarz gym: Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna - hall: Hala health_centre: Ośrodek zdrowia hospital: Szpital - hotel: Hotel hunting_stand: Ambona myśliwska ice_cream: Lodziarnia kindergarten: Przedszkole library: Biblioteka market: Targowisko marketplace: Plac targowy - mountain_rescue: Ratownictwo górskie nightclub: Klub nocny nursery: Żłobek nursing_home: Dom opieki office: Biuro - park: Park parking: Parking pharmacy: Apteka place_of_worship: Miejsce kultu @@ -481,7 +491,6 @@ pl: prison: Więzienie pub: Pub public_building: Budynek publiczny - public_market: Rynek publiczny reception_area: Recepcja recycling: Miejsce recyklingu restaurant: Restauracja @@ -490,13 +499,11 @@ pl: school: Szkoła shelter: Schron shop: Sklep - shopping: Zakupy shower: Prysznic social_centre: Centrum społeczne social_club: Klub towarzyski social_facility: Placówka społeczna studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Basen taxi: Postój taksówek telephone: Budka telefoniczna @@ -508,8 +515,6 @@ pl: veterinary: Chirurgia weterynaryjna village_hall: Urząd gminy waste_basket: Kosz na śmieci - wifi: Dostęp do WiFi - WLAN: Dostęp do WiFi youth_centre: Centrum młodzieżowe boundary: administrative: Granica administracyjna @@ -525,13 +530,11 @@ pl: building: "yes": Budynek emergency: - fire_hydrant: Hydrant phone: Telefon alarmowy highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów bus_stop: Przystanek autobusowy - byway: Boczna droga construction: Droga budowana cycleway: Ścieżka rowerowa emergency_access_point: Punkt awaryjny @@ -539,7 +542,6 @@ pl: ford: Bród living_street: Strefa zamieszkania milestone: Punkt kontrolny - minor: Drobna droga motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad motorway_link: Autostrada – dojazd @@ -550,7 +552,7 @@ pl: primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd proposed: Droga planowana raceway: Tor wyścigowy - residential: Droga osiedlowa + residential: Droga lokalna rest_area: Miejsce obsługi podróżnych road: Droga secondary: Droga drugorzędna @@ -560,7 +562,6 @@ pl: speed_camera: Radar steps: Schody street_lamp: Lampa uliczna - stile: Przełaz tertiary: Droga trzeciorzędna tertiary_link: Droga trzeciorzędna track: Droga gruntowa @@ -584,7 +585,6 @@ pl: memorial: Mniejszy pomnik mine: Kopalnia monument: Pomnik - museum: Muzeum ruins: Ruiny tomb: Grób tower: Wieża @@ -612,9 +612,6 @@ pl: military: Teren wojskowy mine: Kopalnia orchard: Sad - nature_reserve: Rezerwat przyrody - park: Park - piste: Trasa quarry: Kamieniołom railway: Teren kolejowy recreation_ground: Ziemia rekreacyjna @@ -625,8 +622,6 @@ pl: road: Obszar drogowy village_green: Nawsie vineyard: Winnica - wetland: Tereny podmokłe - wood: Puszcza leisure: beach_resort: Strzeżona plaża bird_hide: Ukryj ptaki @@ -661,11 +656,9 @@ pl: beach: Plaża cape: Przylądek cave_entrance: Wejście do jaskini - channel: Kanał cliff: Urwisko crater: Krater dune: Wydma - feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord forest: Las @@ -682,11 +675,9 @@ pl: point: Punkt reef: Rafa ridge: Grzbiet - river: Rzeka rock: Skała scree: Zsypisko scrub: Zagajnik - shoal: Mielizna spring: Źródło stone: Kamieniołom strait: Cieśnina @@ -695,7 +686,6 @@ pl: volcano: Wulkan water: Woda wetland: Obszar podmokły - wetlands: Obszary podmokłe wood: Puszcza office: accountant: Księgowy @@ -760,7 +750,6 @@ pl: switch: Zwrotnica tram: Linia tramwajowa tram_stop: Przystanek tramwajowy - yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: alcohol: Sklep monopolowy antiques: Antyki @@ -849,12 +838,10 @@ pl: hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacja turystyczna - lean_to: Nachylenie motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Miejsce na piknik theme_park: Park tematyczny - valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo tunnel: @@ -864,7 +851,6 @@ pl: artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: Kanał - connector: Złącze dróg wodnych dam: Tama derelict_canal: Opuszczony kanał ditch: Rów @@ -872,22 +858,19 @@ pl: drain: Rów odpływowy lock: Zastawka lock_gate: Śluza - mineral_spring: Źródło mineralne mooring: Kotwicowisko rapids: Katarakty river: Rzeka - riverbank: Brzeg rzeki stream: Strumień wadi: Starorzecze waterfall: Wodospad - water_point: Punkt wodny weir: Jaz admin_levels: level2: Granica kraju - level4: Granica stanu + level4: 'Granica:' level5: Granica regionu - level6: Granica hrabstwa - level8: Granica miasta + level6: 'Granica:' + level8: Granica miejscowości level9: Granica wsi level10: Granica przedmieścia description: @@ -1254,6 +1237,20 @@ pl: commented_note: '%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}.' details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.' + changeset_comment_notification: + greeting: Cześć, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował jeden z twoich zestawów + zmian' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował zestaw zmian' + your_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do jednego z twoich zestawów + zmian, utworzonego %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian, który + śledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentarza + details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem: + %{url}.' message: inbox: title: Wiadomości odebrane @@ -1400,7 +1397,7 @@ pl: apron: - Płyta lotniska - terminal - admin: Granica administracyjna + admin: 'Granica:' forest: Las wood: Puszcza golf: Pole golfowe @@ -2103,7 +2100,7 @@ pl: reason: Powód blokady status: Status revoker_name: Odwołana przez - not_revoked: (nie odwołana) + not_revoked: (nieodwołana) showing_page: Strona %{page} next: Następna » previous: « Poprzednia @@ -2216,6 +2213,15 @@ pl: createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi map_data_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć dane mapy + queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu + queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiększenia, aby obejrzeć dane obiektu + changesets: + show: + comment: Komentarz + subscribe: Obserwuj + unsubscribe: Nie obserwuj + hide_comment: ukryj + unhide_comment: pokaż notes: new: intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli @@ -2233,6 +2239,13 @@ pl: comment: Dodaj komentarz edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie kliknij tutaj. + query: + node: Węzeł + way: Linia + relation: Relacja + nothing_found: Nie znaleziono obiektów + error: 'Błąd komunikacji z %{server}: %{error}' + timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server} redaction: edit: description: Opis