X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1f956adb810f9b6250ff803d835e32290fbf3c94..effb1b7f4170bb7244c4dfffcbe6134fe00e2bc4:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 53d52bad5..70fbd5a57 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,41 +1,49 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: A2093064 # Author: Anakmalaysia # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu # Author: Hlaw # Author: Impersonator 1 +# Author: Jiazheng0609 # Author: Justincheng12345 +# Author: Kly # Author: LNDDYL +# Author: Learnerq # Author: Liuxinyu970226 # Author: Mikepanhu # Author: Mmyangfl +# Author: Mstar # Author: Mywood # Author: Orinx # Author: Pesder +# Author: Reke +# Author: Ruila # Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek # Author: StephDC # Author: SupaplexTW # Author: Wehwei # Author: Wrightbus +# Author: 아라 --- zh-TW: time: formats: - friendly: '%Yå¹´ %B %e日 %H 時 %M 分' - blog: '%Yå¹´ %B %e日' + friendly: '%Y å¹´ %B %e 日 %H 時 %M 分' + blog: '%Yå¹´%B%e日' activerecord: models: acl: 存取控制清單 - changeset: 變更組合 - changeset_tag: 變更組合標籤 + changeset: 變更集 + changeset_tag: 變更集標籤 country: 國家 - diary_comment: 日記註解 + diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 - friend: 朋友 + friend: 好友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -43,22 +51,22 @@ zh-TW: notifier: 通知 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 - old_relation: 舊的關係 - old_relation_member: 舊的關係成員 - old_relation_tag: 舊的關係標籤 + old_relation: 舊的關聯 + old_relation_member: 舊的關聯成員 + old_relation_tag: 舊的關聯標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 - relation: 關係 - relation_member: 關係成員 - relation_tag: 關係標籤 + relation: 關聯 + relation_member: 關聯成員 + relation_tag: 關聯標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者記號 + user_token: 使用者權杖 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 @@ -73,10 +81,10 @@ zh-TW: language: 語言 friend: user: 使用者 - friend: 朋友 + friend: 好友 trace: user: 使用者 - visible: 可見性 + visible: 可見的 name: 名稱 size: 大小 latitude: 緯度 @@ -90,7 +98,7 @@ zh-TW: recipient: 收件者 user: email: Email - active: 啟用 + active: 開啟 display_name: 顯示名稱 description: 描述 languages: 語言 @@ -112,37 +120,42 @@ zh-TW: name: 遠端控制 description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) browse: - created: 已建立於 - closed: 已關閉於 - created_html: 於%{time}前建立 - closed_html: 於%{time}前關閉 - created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 - deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 - edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 - closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 + created: 建立於 + closed: 關閉於 + created_html: 於 %{time} 前建立 + closed_html: 於 %{time} 前關閉 + created_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 建立 + deleted_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 刪除 + edited_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 編輯 + closed_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 關閉 version: 版本 - in_changeset: 變更組合 + in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: download_xml: 下載 XML view_history: 檢視歷史 - view_details: 檢視詳細資訊 + view_details: 檢視詳細資料 location: 位置: changeset: - title: 變更組合:%{id} + title: 變更集:%{id} belongs_to: 作者 - node: 節點 (共%{count}項) - node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) - way: 路徑 (共%{count}項) - way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) - relation: 關係(%{count}) - relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) - changesetxml: 變更組合 XML - osmchangexml: osmChange格式 XML + node: 節點 (共 %{count} 項) + node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + way: 路徑 (共 %{count} 項) + way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + relation: 關聯 (%{count}) + relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + comment: 評論 (%{count}) + hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + commented_by: 來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + changesetxml: 變更集 XML + osmchangexml: osmChange 格式 XML feed: - title: 變更組合 %{id} - title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} + title: 變更集 %{id} + title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} + join_discussion: 登入以參加討論 + discussion: 討論 node: title: 節點:%{name} history_title: 節點歷史:%{name} @@ -151,107 +164,122 @@ zh-TW: history_title: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 also_part_of: - one: 路徑%{related_ways}的部份 - other: 路徑%{related_ways}的部份 + one: 路徑 %{related_ways} 的部份 + other: 路徑 %{related_ways} 的部份 relation: - title: '關係: %{name}' - history_title: '關係修訂歷史: %{name}' + title: 關聯:%{name} + history_title: 關聯歷史:%{name} members: 成員 relation_member: entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 containing_relation: - entry: 關係 %{relation_name} - entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + entry: 關聯 %{relation_name} + entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: - sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 + sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 + note: 註釋 timeout: - sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 + note: 註釋 redacted: - redaction: 刪蓋程序%{id} - message_html: æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 + redaction: 編修程序 %{id} + message_html: æ­¤ %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 start_rjs: - feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 loading: 正在載入... tag_details: tags: 標籤 wiki_link: - key: '%{key}標籤的wiki說明頁面' - tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面' - wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目 - wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目 + key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面' + wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 telephone_link: 打給 %{phone_number} note: - title: 節點:%{id} - new_note: 新增節點 - description: '描述:' - open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}' - closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} - hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} - open_by: 於%{when}前由%{user}建立 - open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 - commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' - commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 - closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 - closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 - reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 - reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 - hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 + title: 註記:%{id} + new_note: 新增註記 + description: 描述 + open_title: 未解決的註記:#%{note_name} + closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} + hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} + open_by: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 + open_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者建立 + commented_by: '%{user} 於 %{when} 前的評論' + commented_by_anonymous: 匿名使用者於 %{when} 前的評論 + closed_by: 於 %{when} 前由 %{user} 解決 + closed_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者解決 + reopened_by: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 + reopened_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 + hidden_by: 於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 + query: + title: 查詢圖徵 + introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 + nearby: 附近圖徵 + enclosing: 區域內圖徵 changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 第%{page}頁 + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 changeset: anonymous: 匿名 no_edits: (沒有編輯) - view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 + view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料 changesets: id: ID - saved_at: 儲存於 + saved_at: 已儲存於 user: 使用者 - comment: 註解 + comment: 評論 area: 區域 list: - title: 變更組合 - title_user: '%{user}的變更組合' - title_friend: 您朋友的變更組合 - title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - empty: 發現沒有變更組合。 - empty_area: 這一地區沒有變更組合。 - empty_user: 此用戶沒有變更組合。 - no_more: 沒有更多變更組合。 - no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 - no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 + title: 變更集 + title_user: '%{user} 的變更集' + title_friend: 您好友的變更集 + title_nearby: 附近使用者的變更集 + empty: 查無變更集。 + empty_area: 此地區沒有變更集。 + empty_user: 此使用者沒有變更集。 + no_more: 查無更多變更集。 + no_more_area: 此地區沒有更多變更集。 + no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 load_more: 載入更多 timeout: - sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 + rss: + title_all: OpenStreetMap 變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' + commented_at_html: 於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 + full: 完整討論 diary_entry: new: title: 新日記項目 + publish_button: 發佈 list: title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 + title_friends: 好友的日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: '%{user}的日記' + user_title: '%{user} 的日記' in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 @@ -271,29 +299,29 @@ zh-TW: save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 view: - title: '%{user}的日記 | %{title}' - user_title: '%{user}的日記' + title: '%{user} 的日記 | %{title}' + user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論' + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論' login: 登入 save_button: 儲存 no_such_entry: title: 沒有這個日記項目 - heading: 沒有項目的id為:%{id} - body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + heading: 沒有項目的 id 為:%{id} + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 diary_entry: - posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 + posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表 comment_link: 對這個項目的評論 reply_link: 回覆這個項目 comment_count: - one: 1項評論 + one: 1 項評論 zero: 沒有評論 - other: '%{count}項評論' + other: '%{count} 項評論' edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 confirm: 確認 diary_comment: - comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 hide_link: 隱藏此評論 confirm: 確認 location: @@ -302,20 +330,20 @@ zh-TW: edit: 編輯 feed: user: - title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目' - description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目' + title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' + description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目' language: - title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name}) + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) all: - title: OpenStreetMap日記項目 - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 + title: OpenStreetMap 日記項目 + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 comments: - has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論' - post: 張貼 + has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' + post: 貼文 when: 於 comment: 評論 - ago: '%{ago}前' + ago: '%{ago} 前' newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 export: @@ -326,21 +354,21 @@ zh-TW: format_to_export: 要匯出的格式 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - embeddable_html: 內嵌式HTML + embeddable_html: 內嵌式 HTML licence: 授權 - export_details: OpenStreetMap 資料是以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 too_large: - advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: + advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: planet: - title: 地球OSM - description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + title: 地球 OSM + description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 overpass: title: Overpass API - description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 + description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 geofabrik: - title: Geofabrik下載 + title: Geofabrik 下載 description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 metro: title: 都會區的摘錄資料 @@ -353,7 +381,7 @@ zh-TW: scale: 比例 max: 最大 image_size: 圖片大小 - zoom: 變焦 + zoom: 縮放 add_marker: 在地圖加上標記 latitude: 緯度: longitude: 經度: @@ -364,7 +392,6 @@ zh-TW: search: title: latlon: 來自內部的結果 - us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 osm_nominatim: 來自OpenStreetMap @@ -376,9 +403,11 @@ zh-TW: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: - chair_lift: 登山吊椅 + cable_car: 大型纜車 + chair_lift: 升降吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 - station: 航空站 + gondola: 小型纜車 + station: 空中纜車車站 aeroway: aerodrome: 機場 apron: 停機坪 @@ -386,313 +415,338 @@ zh-TW: helipad: 直升機停機坪 runway: 跑道 taxiway: 滑行道 - terminal: 終端 + terminal: 航廈 amenity: - airport: 機場 + animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 - artwork: 藝術品 - atm: ATM - auditorium: 演講廳 + atm: 提款機 bank: 銀行 bar: 酒吧 - bbq: 燒烤場 + bbq: 烤肉場 bench: 長椅 - bicycle_parking: 單車停車 - bicycle_rental: 自行車租賃 - biergarten: 啤酒花園 + bicycle_parking: 自行車停車場 + bicycle_rental: 自行車出租 + biergarten: 啤酒庭園 + boat_rental: 船隻出租 brothel: 妓院 bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 客運站 + bus_station: 巴士站 cafe: 咖啡廳 - car_rental: 租車 - car_sharing: 汽車共用 + car_rental: 汽車出租 + car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 + childcare: 安親托兒 cinema: 電影院 clinic: 診所 - club: 俱樂部 + clock: 時鐘 college: 學院 community_centre: 社區中心 courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 - doctors: 醫生 + doctors: 醫師 dormitory: 宿舍 drinking_water: 飲用水 - driving_school: 駕駛學校 + driving_school: 駕訓班 embassy: 大使館 emergency_phone: 緊急電話 - fast_food: 快餐 + fast_food: 速食 ferry_terminal: 渡輪碼頭 fire_hydrant: 消防栓 - fire_station: 消防局 + fire_station: 消防隊 food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 - fuel: 油店 - grave_yard: 墓地 - gym: 健身中心 / 健身房 - hall: 禮堂 + fuel: 燃料 + gambling: è³­å ´ + grave_yard: 墓園 + gym: 瘦身中心 / 健身房 health_centre: 健康中心 hospital: 醫院 - hotel: 酒店 hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 kindergarten: 幼稚園 library: 圖書館 market: 市場 marketplace: 市場 - mountain_rescue: 山地救援 + monastery: 修道院 + motorcycle_parking: 機車停車場 nightclub: 夜總會 nursery: 托兒所 nursing_home: 護理院 office: 辦公室 - park: 公園 parking: 停車場 + parking_entrance: 停車場入口 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵箱 + post_box: 郵筒 post_office: 郵局 preschool: 學前教育 prison: 監獄 - pub: 酒吧 + pub: 酒館 public_building: 公共建築 - public_market: 市集 reception_area: 接待區 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 - retirement_home: 安老院 - sauna: 桑拿 + retirement_home: 養老院 + sauna: 三溫暖 school: 學校 - shelter: 庇護所 + shelter: 涼亭 shop: 商店 - shopping: 購物 shower: 淋浴 social_centre: 社交中心 social_club: 社交會所 social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 - supermarket: 超級市場 swimming_pool: 游泳池 - taxi: 出租車 + taxi: 計程車 telephone: 公共電話 theatre: 劇院 - toilets: 洗手間 - townhall: 市政廳 + toilets: 廁所 + townhall: 鄉鎮市區公所 university: 大學 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 - village_hall: 村公所 + village_hall: 村里辦公室 waste_basket: 垃圾桶 - wifi: 無線網路 - WLAN: 無線網路 - youth_centre: 青少年中心 + waste_disposal: 垃圾子車 + youth_centre: 青年中心 boundary: administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 protected_area: 保護區 bridge: - aqueduct: 水道 - suspension: 懸索橋 + aqueduct: 高架水道 + suspension: 吊橋 swing: 平旋橋 viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: "yes": 建築物 + craft: + brewery: 釀酒廠 + carpenter: 木匠 + electrician: 電工 + gardener: 園丁 + painter: 畫家 + photographer: 攝影師 + plumber: 管道工 + shoemaker: 鞋匠 + tailor: 裁縫 + "yes": 工藝品店 emergency: - fire_hydrant: 消防栓 + ambulance_station: 急救站 + defibrillator: 除顫器 + landing_site: 緊急降落點 phone: 緊急電話 highway: + abandoned: 廢棄公路 bridleway: 馬道 bus_guideway: 軌道巴士線 bus_stop: 巴士站 - byway: 小路 construction: 建造中道路 - cycleway: 單車徑 - emergency_access_point: 緊急求助點 - footway: 行人路 - ford: 淺灘 - living_street: 生活街 - milestone: 里程碑 - minor: 次要道路 + cycleway: 自行車道 + elevator: 電梯 + emergency_access_point: 緊急聯絡點 + footway: 步道 + ford: 過水點 + living_street: 生活街道 + milestone: 里程標 motorway: 高速公路 motorway_junction: 高速公路交匯處 - motorway_link: 高速公路連接路 + motorway_link: 高速公路聯絡道 path: 小徑 - pedestrian: 行人專用道路 - platform: 車站月台 - primary: 主要道路 + pedestrian: 人行道 + platform: 月台 + primary: 省道 primary_link: 主要道路 - proposed: 擬議道路 + proposed: 計畫道路 raceway: 賽道 - residential: 住宅道路 + residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 road: 道路 - secondary: 次級道路 + secondary: 縣道 secondary_link: 次級道路連接路 service: 服務道路 services: 高速公路休息區 speed_camera: 測速照相機 - steps: 梯級 + steps: 階梯 street_lamp: 路燈 - stile: 跨越圍欄的台階 - tertiary: 三級道路 + tertiary: 鄉道 tertiary_link: 三級道路連接路 - track: 軌道 - trail: 小徑 - trunk: 主要幹道 + track: 產業道路 + traffic_signals: 交通號誌 + trail: 步徑 + trunk: 快速道路 trunk_link: 主要幹道連接路 unclassified: 無分級道路 - unsurfaced: 未平整道路 + unsurfaced: 未鋪設道路 + "yes": 道路 historic: archaeological_site: 考古遺址 battlefield: 戰場 - boundary_stone: 界碑 - building: 建築物 + boundary_stone: 界石 + building: 歷史建物 + bunker: 掩體 castle: 城堡 church: 教堂 + city_gate: 城門 citywalls: 城牆 fort: 堡疊 + heritage: 遺產 house: 房屋 icon: 圖示 manor: 莊園 memorial: 紀念館 mine: 礦場 monument: 古蹟 - museum: 博物館 + roman_road: 羅馬道路 ruins: 廢墟 + stone: 石造史蹟 tomb: 墳墓 tower: 塔 wayside_cross: 路邊十字架 wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 + junction: + "yes": 路口 landuse: - allotments: 小園地 - basin: 盆地 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + allotments: 社區農園 + basin: 凹地 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 公墓 commercial: 商業區 conservation: 保育區 construction: 建設中區域 - farm: 農場 + farm: 農田 farmland: 農地 farmyard: 農家 - forest: 森林 + forest: 管理林 garages: 車庫 - grass: 草地 - greenfield: 綠地 + grass: 平整草地 + greenfield: 空地 industrial: 工業區 - landfill: 垃圾埋填區 - meadow: 草地 + landfill: 垃圾掩埋場 + meadow: 野草地 military: 軍事區 mine: 礦場 orchard: 果園 - nature_reserve: 自然保護區 - park: 公園 - piste: 滑雪場 - quarry: 採石場 + quarry: 露天礦場 railway: 鐵路 recreation_ground: 遊樂場 reservoir: 水庫 reservoir_watershed: 水庫集水區 residential: 住宅區 - retail: 零售 + retail: 店面 road: 道路用地 - village_green: 鄉村草地 + village_green: 社區草地 vineyard: 葡萄園 - wetland: 濕地 - wood: 樹林 + "yes": 土地利用 leisure: - beach_resort: 海灘度假村 - bird_hide: 鳥類觀察站 + beach_resort: 海灘遊樂區 + bird_hide: 賞鳥亭 + club: 俱樂部 common: 公共用地 + dog_park: 狗狗公園 fishing: 垂釣區 + fitness_centre: 瘦身中心 fitness_station: 健身站 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 + horse_riding: 馬場 ice_rink: 溜冰場 marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 park: 公園 - pitch: 運動場地 - playground: 遊樂場 + pitch: 運動場 + playground: 遊樂區 recreation_ground: 遊樂場 - sauna: 桑拿 + resort: 度假村 + sauna: 三溫暖 slipway: 船臺 - sports_centre: 體育中心 + sports_centre: 運動中心 stadium: 體育館 swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 - water_park: 水上公園 + water_park: 水上樂園 + "yes": 休閒 + man_made: + lighthouse: 燈塔 + pipeline: 管線 + tower: 塔 + works: 工廠 + "yes": 人工設施 military: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 bunker: 掩體 mountain_pass: - "yes": 山口 + "yes": 埡口 natural: bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 cave_entrance: 洞穴入口 - channel: æµ·å³½ - cliff: 峭壁 + cliff: 懸崖 crater: 火山口 dune: 沙丘 - feature: 特徵 fell: 高原荒地 fjord: 峽灣 - forest: 森林 + forest: 管理林 geyser: 間歇泉 - glacier: 冰川 - heath: 石南樹叢 + glacier: 冰河 + grassland: 雜草地 + heath: 石楠荒地 hill: 小山 - island: 島 + island: 島嶼 land: 陸地 - marsh: 沼澤 + marsh: 河川濕地 moor: 停泊處 mud: 泥地 - peak: 山頂 + peak: 山峰 point: 點 reef: 礁 ridge: 山脊 - river: æ²³ - rock: 岩石 - scree: 岩屑堆 + rock: 獨立岩 + saddle: 鞍部 + sand: 沙地 + scree: 碎石堆 scrub: 灌木 - shoal: 暗沙 spring: 泉 - stone: 石 + stone: 巨石 strait: 海峡 tree: 樹木 - valley: 山谷 + valley: 谷地 volcano: 火山 water: æ°´ wetland: 濕地 - wetlands: 濕地 - wood: 樹林 + wood: 自然林 office: accountant: 會計師事務所 - architect: 建築師樓 + administrative: 管理局 + architect: 建築師事務所 company: 公司 - employment_agency: 就業中介 - estate_agent: 地產代理 + employment_agency: 人力仲介 + estate_agent: 房地產仲介 government: 政府辦事處 - insurance: 保險 + insurance: 保險事務所 lawyer: 律師 ngo: 非政府組織辦公室 - telecommunication: 電信辦公室 + telecommunication: 通訊信辦公室 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: + allotments: 社區農園 + block: 街區 airport: 機場 city: 城市 country: 國家 county: 縣 - farm: 農場 + farm: 農田 hamlet: 村莊 house: 房屋 houses: 房屋 @@ -703,25 +757,26 @@ zh-TW: moor: 荒野 municipality: 自治市 neighbourhood: 居住區 - postcode: 郵政編號 + postcode: 郵遞區號 region: 區域 sea: æµ· state: 省 - subdivision: 細分 + subdivision: 次分區 suburb: 郊區 town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 + "yes": 地名 railway: - abandoned: 鐵路線跡 + abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 - disused_station: 廢棄火車站 + disused_station: 廢棄鐵路車站 funicular: 纜索鐵路 - halt: 鐵路站 - historic_station: 歷史鐵路站 + halt: 鐵路停靠站 + historic_station: 歷史鐵路車站 junction: 鐵路交匯處 - level_crossing: 道口 + level_crossing: 平交道 light_rail: 輕鐵 miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌鐵路 @@ -730,16 +785,15 @@ zh-TW: preserved: 保留鐵路 proposed: 規劃鐵路 spur: 鐵路支線 - station: 鐵路站 + station: 鐵路車站 stop: 鐵路停車處 - subway: 地鐵站 - subway_entrance: 地鐵出入口 + subway: 地下鐵 + subway_entrance: 地下鐵出入口 switch: 道岔 - tram: 電車軌道 - tram_stop: 電車站 - yard: 鐵路站場 + tram: 路面電車 + tram_stop: 路面電車停靠站 shop: - alcohol: 無許可證 + alcohol: 酒館 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 bakery: 麵包店 @@ -748,60 +802,60 @@ zh-TW: bicycle: 自行車店 books: 書店 boutique: 精品店 - butcher: 肉食店 - car: 車店 + butcher: 肉品店 + car: 汽車店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 - chemist: 化學品店 + chemist: 化學材料桁 clothes: 服裝店 computer: 電腦商店 - confectionery: 糖果店 - convenience: 便利店 + confectionery: 甜點店 + convenience: 便利商店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 - deli: 熟食店 + deli: 高級食品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 - doityourself: DIY + doityourself: DIY 用品店 dry_cleaning: 乾洗 - electronics: 電子產品商店 - estate_agent: 地產代理 + electronics: 電子材料行 + estate_agent: 房地產仲介 farm: 農場商店 fashion: 時裝店 - fish: 魚店 + fish: 魚貨店 florist: 花店 food: 食品店 - funeral_directors: 殮葬服務 - furniture: 傢俬 + funeral_directors: 葬儀社 + furniture: 傢俱行 gallery: 畫廊 garden_centre: 園藝中心 general: 一般商店 gift: 禮品店 - greengrocer: 蔬菜水果店 + greengrocer: 生鮮食品店 grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 - hardware: 五金店 + hardware: 五金行 hifi: 音響店 insurance: 保險 jewelry: 珠寶店 - kiosk: 售貨亭 - laundry: 洗衣房 + kiosk: 販售亭 + laundry: 洗衣店 mall: 購物商場 - market: 市集 - mobile_phone: 手機店 - motorcycle: 摩托車店 + market: 市場 + mobile_phone: 行動通訊行 + motorcycle: 機車行 music: 唱片行 - newsagent: 報刊亭 - optician: 驗眼師 + newsagent: 新聞代理商 + optician: 驗光師 organic: 有機食品店 - outdoor: 戶外店 + outdoor: 戶外用品店 pet: 寵物店 pharmacy: 藥房 photo: 照相館 salon: 美容院 - second_hand: 二手店 + second_hand: 二手商品店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 @@ -810,55 +864,52 @@ zh-TW: tailor: 裁縫店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - video: 音像店 - wine: 無許可證 + video: 影音店 + wine: 酒館 "yes": 商店 tourism: - alpine_hut: 高山小屋 + alpine_hut: 山屋 + apartment: 公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 cabin: 小木屋 camp_site: 營地 - caravan_site: 房車宿營地 - chalet: 小屋 + caravan_site: RV 宿營區 + chalet: 小木屋 + gallery: 藝廏 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 - information: 資訊 - lean_to: 棚屋 + information: 旅遊中心 motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 theme_park: 主題公園 - valley: 山谷 viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 tunnel: - culvert: 排水管 + culvert: 涵管 "yes": 隧道 waterway: - artificial: 人工航道 + artificial: 人工水道 boatyard: 船塢 canal: 運河 - connector: 水路連接器 dam: 水壩 derelict_canal: 廢棄運河 - ditch: 溝 + ditch: 小溝渠 dock: 碼頭 - drain: 渠 - lock: 鎖 + drain: 溝渠 + lock: 水門 lock_gate: 船閘 - mineral_spring: 礦泉 - mooring: 繫泊設備 + mooring: 停泊處 rapids: 急流 river: 河流 - riverbank: 河岸 stream: 小溪 wadi: 乾河 waterfall: 瀑布 - water_point: 取水處 weir: å ° + "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 level4: 省界 @@ -879,19 +930,6 @@ zh-TW: results: no_results: 找不到任何結果 more_results: 更多結果 - distance: - one: 大約1公里 - zero: 1公里以內 - other: 大約%{count}公里 - direction: - south_west: 西南方 - south: 南方 - south_east: 東南方 - east: 東方 - north_east: 東北方 - north: 北方 - north_west: 西北方 - west: 西方 layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 @@ -916,15 +954,15 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 - partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 + partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 + partners_ucl: 倫敦大學學院 partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 - help: 求助 + donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + help: 說明 about: 關於 copyright: 版權 community: 社群 @@ -933,59 +971,62 @@ zh-TW: foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 make_a_donation: - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap + title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap text: 進行捐款 - learn_more: 了解更多 + learn_more: 瞭解更多 more: 更多 license_page: foreign: title: 關於這個翻譯 - text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 + text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: title: 關於此頁 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 native_link: 台灣正體中文版 mapping_link: 開始製圖 legal_babble: title_html: 版權與授權條款 - intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 intro_2_html: |- - 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC - BY-SA)條款授權。 - credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 - openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC + 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org + (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 credit_3_html: |- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 例如: attribution_example: - alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 + alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 title: 署名的例子 - more_title_html: 了解更多 + more_title_html: 尋找更多 more_1_html: |- 在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 + href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF 授權條款頁面與法律上的常見問題中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + 服務使用政策。 contributors_title_html: 我們的貢獻者 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt - Wien(CC - BY授權)、Land - Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY - AT授權)的資料。 + Wien (CC + BY授權) 、Land + Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY + AT授權) 的資料。 contributors_ca_html: |- - 加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural - Resources Canada),CanVec(© Department of Natural - Resources Canada)和 StatCan(Geography Division, - Statistics Canada)的資料。 + 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) 的資料。 contributors_fi_html: |- 芬蘭: 包含來自 National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -993,34 +1034,43 @@ zh-TW: NLSFI License授權。 contributors_fr_html: |- 法國: 包含來自 - Direction Générale des Impôts的資料。 + Direction Générale des Impôts 的資料。 contributors_nl_html: |- 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 - (www.and.com)的資料。 + (www.and.com) 的資料。 contributors_nz_html: |- 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。 + Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。 + contributors_si_html: |- + 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (斯洛維尼亞公開資訊). contributors_za_html: |- 南非: 包含來自 Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。 + National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 contributors_gb_html: |- - 英國: 包含來自Ordnance - Survey data(© Crown copyright and database right - 2010-12)的資料。 + 英國: 包含來自 Ordnance + Survey data (© Crown copyright and database right + 2010-12) 的資料。 contributors_footer_1_html: |- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者 頁面。 - contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 infringement_title_html: 侵犯版權 - infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + trademarks_title_html: 商標 + trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到授權條款工作小組 + (Licence Working Group)。 welcome_page: title: 歡迎! - introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 + introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 whats_on_the_map: title: 地圖上有什麼 on_html: |- @@ -1030,85 +1080,110 @@ zh-TW: off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 basic_terms: title: 繪製地圖的基本術語 - paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + rules: + title: 規則! + paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循匯入以及自動化編輯守則。 questions: title: 有任何問題嗎? - paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此獲取幫助。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此取得說明。 start_mapping: 開始製圖 add_a_note: - title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! - paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。 + title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 fixthemap: title: 回報問題/改進地圖 how_to_help: title: 如何協助 join_the_community: title: 加入社群 - explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。 add_a_note: instructions_html: |- - 只須點擊 或地圖上的同一圖示, - 這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。 + 只須點選 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 other_concerns: title: 其他問題 - explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁了解更多法律訊息,或聯繫適當的OSMF working group。 + explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的OSMF 工作小組。 help_page: title: 取得協助 - introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 welcome: url: /welcome - title: 歡迎來到 OSM - description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 + title: 歡迎來到開放街圖 + description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + title: 新手指南 + description: 社群維護的新手指南 help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 + description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 + mailing_lists: + title: 郵件論壇 + description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 + forums: + title: 論壇 + description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 + irc: + title: IRC + description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 + switch2osm: + title: switch2osm + description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。 + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 about_page: next: 下一頁 copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料' - lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 - local_knowledge_title: 當地的知識 + used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' + lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_title: 地方知識 local_knowledge_html: |- - OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用 - 航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM - 是正確而最新的。 + OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用 + 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM + 是準確而且最新的。 community_driven_title: 社群推動 community_driven_html: |- - OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 - 想進一步了解這個社群,請參閱用戶日記, - 社群博客,以及OSM基金會 網站。 + OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 + 想進一步了解這個社群,請參閱使用者日記, + 社群部落格,以及OSM 基金會 網站。 open_data_title: 開放資料 - open_data_html: |- - OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料 - ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。 + open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap + 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 + legal_title: 法律資訊 + legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由OpenStreetMap 基金會 + (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的可接受使用政策和隱私政策\n
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請聯絡 OSMF。" partners_title: 合作夥伴 notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論' - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 message_notification: - hi: '%{to_user}您好,' - header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 friend_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友' - had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。' - see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 - befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。 + hi: 嗨 %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' + had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' + see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 + befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 gpx_notification: greeting: 您好, your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 @@ -1126,67 +1201,79 @@ zh-TW: 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 %{trace_points} 點。 signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap' greeting: 您好! - created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。 - confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: - welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 + created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。 + confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號: + welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。 email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址' + subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' email_confirm_plain: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。 + hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 email_confirm_html: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 + hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 lost_password: subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' lost_password_plain: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 lost_password_html: greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 note_comment_notification: anonymous: 匿名使用者 greeting: 您好, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言' - your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。' - commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論' + your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。' + commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}' - subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記' - your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的筆記。' - commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖筆記。這筆在 %{place} 附近。' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}' + subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記' + your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。' + commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。' - your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。' - commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。' - details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。 + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。' + your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' + commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' + details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。 + changeset_comment_notification: + hi: 嗨 %{to_user}, + greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論' + your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論' + commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論' + partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: 沒有評論 + details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 + unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 message: inbox: title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 outbox: 寄件匣 - messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。 + messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。 new_messages: - one: '%{count}項新訊息' - other: '%{count}項新訊息' + one: '%{count} 項新訊息' + other: '%{count} 項新訊息' old_messages: - one: '%{count}項舊訊息' - other: '%{count}項舊訊息' + one: '%{count} 項舊訊息' + other: '%{count} 項舊訊息' from: 寄件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 + no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 message_summary: unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 @@ -1194,7 +1281,7 @@ zh-TW: delete_button: 刪除 new: title: 寄出訊息 - send_message_to: 寄出新訊息給%{name} + send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} subject: 主旨 body: 內文 send_button: 寄出 @@ -1207,19 +1294,19 @@ zh-TW: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 outbox: title: 寄件匣 - my_inbox: 我的%{inbox_link} + my_inbox: 我的 %{inbox_link} inbox: 收件匣 outbox: 寄件匣 messages: - one: 您有%{count}項已寄訊息 - other: 您有%{count}項已寄訊息 + one: 您有 %{count} 項已寄訊息 + other: 您有 %{count} 項已寄訊息 to: 收件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 + no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 reply: - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 read: title: 閱讀訊息 from: 寄件者 @@ -1227,9 +1314,10 @@ zh-TW: date: 日期 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 + delete_button: 刪除 back: 返回 to: 收件者 - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 sent_message_summary: delete_button: 刪除 mark: @@ -1241,32 +1329,37 @@ zh-TW: index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 - permalink: 固定連結 + permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 - createnote: 添加筆記 + createnote: 新增註記 license: - copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 - remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項 edit: not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 - not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。 + not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 user_page_link: 使用者頁面 - anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 + anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 - potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - 以獲取更多資訊 - potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) + potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存 + (如果有儲存按鈕)。) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + 以取得更多資訊 + potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) id_not_configured: iD 尚未設定 - no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 search: search: 搜尋 + get_directions: 取得方向指引 + get_directions_title: 尋找兩點之間的路線 + from: 來自 + to: 到 where_am_i: 我在哪裡? where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置 submit_text: 出發 @@ -1274,74 +1367,77 @@ zh-TW: table: entry: motorway: 高速公路 + main_road: 主要道路 trunk: 主要幹路 - primary: 主要道路 - secondary: 次要道路 + primary: 一級道路 + secondary: 二級道路 unclassified: 未分級道路 - unsurfaced: 未鋪裝道路 - track: 行車小徑 - byway: 鄉間小路 + track: 產業道路 bridleway: 馬道 cycleway: 自行車道 + cycleway_national: 國家自行車道 + cycleway_regional: 區域自行車道 + cycleway_local: 地區自行車道 footway: 步道 rail: 鐵路 - subway: 地下鐵路 + subway: 地下鐵 tram: - - 輕便鐵路 - - 電車 + - 輕軌 + - 路面電車 cable: - - 纜車 - - 吊椅 + - 大型纜車 + - 升降吊椅 runway: - 機場跑道 - - 飛機滑行道 + - 滑行道 apron: - 機場停機坪 - - 機場客運大樓 + - 航廈 admin: 行政區邊界 forest: 森林 wood: 樹木 - golf: 高爾夫球道 + golf: 高爾夫球場 park: 公園 resident: 住宅區 - tourist: 旅遊景站 common: - - 公地 - - 草地 - retail: 零售區 + - 共有地 + - 野草地 + retail: 商店區 industrial: 工業區 commercial: 商業區 - heathland: 荒地 + heathland: 石楠荒地 lake: - 湖泊 - 水庫 farm: 農田 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 - allotments: 小園地 - pitch: 運動場地 - centre: 體育中心 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 公墓 + allotments: 社區農園 + pitch: 運動場 + centre: 運動中心 reserve: 自然保護區 military: 軍事區 school: - 學校 - 大學 building: 重要建築 - station: 鐵路站 + station: 鐵路車站 summit: - - 提交 - - 山頂 - tunnel: 虛線描邊 = 隧道 - bridge: 黑線描邊 = 橋樑 - private: 私有 - permissive: 獲准許者可使用 - destination: 只限前往目的地 - construction: 建築中路段 + - 頂峰 + - 山峰 + tunnel: 虛線邊框 = 隧道 + bridge: 黑線邊框 = 橋樑 + private: 私人進出 + destination: 目的地進出 + construction: 道路施工中 + bicycle_shop: 自行車店 + bicycle_parking: 自行車停車場 + toilets: 廁所 richtext_area: edit: 編輯 preview: 預覽 markdown_help: - title_html: 以 Markdown + title_html: 使用 Markdown 解析 headings: 標題 heading: 標題 @@ -1377,7 +1473,7 @@ zh-TW: owner: 擁有者: description: 描述: tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 + tags_help: 以逗號分隔 save_button: 儲存變更 visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? @@ -1389,7 +1485,7 @@ zh-TW: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? upload_button: 上傳 - help: 求助 + help: 說明 trace_header: upload_trace: 上傳軌跡 see_all_traces: 查看所有的軌跡 @@ -1417,15 +1513,15 @@ zh-TW: trace_not_found: 找不到軌跡! visibility: 可見性: trace_paging_nav: - showing_page: 第%{page}頁 + showing_page: 第 %{page} 頁 older: 較舊軌跡 newer: 較新軌跡 trace: pending: 等候 count_points: '%{count} 個點' - ago: '%{time_in_words_ago}之前' + ago: '%{time_in_words_ago} 之前' more: 更多 - trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 + trace_details: 檢視軌跡詳細資料 view_map: 檢視地圖 edit: 編輯 edit_map: 編輯地圖 @@ -1442,7 +1538,7 @@ zh-TW: public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} - empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki + empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 delete: scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 @@ -1457,39 +1553,43 @@ zh-TW: title: OpenStreetMap GPS 軌跡 description: description_with_count: - one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案 + one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案 application: require_cookies: - cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 + cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。 require_moderator: not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 setup_user_auth: - blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。 - need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 + blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 + need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 oauth: oauthorize: - title: 授權使用您的帳戶 - request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 - allow_to: 允許客戶端應用程式: + title: 授權使用您的帳號 + request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + allow_to: 允許用戶端應用程式: allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 + grant_access: 授權存取 oauthorize_success: title: 允許授權請求 - allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 verification: 驗證碼是 %{code}。 oauthorize_failure: title: 授權請求失敗 - denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 - invalid: 授權記號並不合法。 + denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 + invalid: 授權權杖無效。 revoke: - flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。 + flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。 + permissions: + missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施 oauth_clients: new: title: 註冊新的應用程式 @@ -1500,85 +1600,95 @@ zh-TW: show: title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' key: 消費者金鑰: - secret: 消費者密鑰: - url: 要求記號 URL: + secret: 消費者祕密金鑰: + url: 要求權杖 URL: access_url: 存取記號 URL: authorize_url: 授權 URL: - support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 + support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。 edit: 編輯詳細資料 - delete: 刪除用戶端 + delete: 刪除客戶端 confirm: 您確定嗎? requests: 向使用者要求下列權限: allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 index: title: 我的 OAuth 詳細資料 my_tokens: 我授權的應用程式 - list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式: + list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式: application: 應用程式名稱 - issued_at: 簽發於 - revoke: 註銷! + issued_at: 已發於 + revoke: 撤銷! my_apps: 我的用戶端應用程式 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 - registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: + registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: register_new: 註冊您的應用程式 form: name: 名稱 required: 必要的 url: 主要應用程式 URL - callback_url: 召回(Callback) URL + callback_url: 回呼 (Callback) URL support_url: 支援 URL requests: 向使用者要求下列權限: allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 + allow_write_notes: 修改註記。 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 create: flash: 註冊資訊成功 update: - flash: 更新用戶端資訊成功 + flash: 更新客戶端資訊成功 destroy: - flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 + flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 user: login: title: 登入 heading: 登入 - email or username: 電子郵件位址或使用者名稱: + email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: password: 密碼: openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 記住我: + remember: 記住我 lost password link: 忘記您的密碼? login_button: 登入 register now: 立即註冊 - with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: - with openid: 或者請使用 OpenID 登錄: + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入: + with external: 或者使用第三方服務登入 new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。 - create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 - no account: 還沒有帳戶嗎? - account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。 - account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 + create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 + no account: 還沒有帳號嗎? + account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或要求發出新的確認電子郵件。 + account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 - openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者 - openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 - openid_providers: + auth_providers: openid: title: 使用 OpenID 登入 - alt: 使用 OpenID URL 登入 + alt: 使用 OpenID 網址登入 google: - title: 使用 Google 登入 + title: 使用 Google 帳號登入 alt: 使用 Google OpenID 登入 + facebook: + title: 使用臉書登入 + alt: 使用臉書帳號登入 + windowslive: + title: 使用 Windows Live 登入 + alt: 使用 Windows Live 帳號登入 + github: + title: 使用 GitHub 登入 + alt: 使用 GitHub 帳號登入 + wikipedia: + title: 以維基百科登入 + alt: 以維基百科帳號登入 yahoo: title: 使用 Yahoo 登入 alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 @@ -1595,11 +1705,11 @@ zh-TW: lost_password: title: 遺失密碼 heading: 忘記密碼? - email address: 電子郵件位址: + email address: 電子郵件地址: new password button: 重設密碼 - help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。 + help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 - notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉。 + notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。 reset_password: title: 重設密碼 heading: 重設 %{user} 的密碼 @@ -1607,35 +1717,32 @@ zh-TW: confirm password: 確認密碼: reset: 重設密碼 flash changed: 您的密碼已經變更。 - flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL? + flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? new: title: 註冊 - no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 - contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 + no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 + contact_webmaster: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 about: header: 自由及可編輯 html: |- -

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

-

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

- license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 +

與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

+

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。

+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 。 - email address: 電子郵件位址: - confirm email address: 確認電子郵件位址: - not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) + email address: 電子郵件地址: + confirm email address: 確認電子郵件地址: + not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的隱私權政策來獲得更多訊息 display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 第三方身份認證 password: 密碼: confirm password: 確認密碼: - use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入 - openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。 - openid association: "

你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。

\n" + use external auth: 或者使用第三方服務登入 + auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此wiki頁面。 + terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 terms: title: 貢獻者條款 heading: 貢獻者條款 @@ -1655,45 +1762,46 @@ zh-TW: title: 沒有這個使用者 heading: 使用者 %{user} 不存在 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + deleted: 已刪除 view: my diary: 我的日記 new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 my traces: 我的軌跡 - my notes: 我的筆記 + my notes: 我的註記 my messages: 我的訊息 - my profile: 帳戶設定 + my profile: 我的基本資料 my settings: 我的設定值 my comments: 我的評論 oauth settings: oauth 設定值 - blocks on me: 對我的封禁 - blocks by me: 我所設的封禁 + blocks on me: 對我的封鎖 + blocks by me: 我所設的封鎖 send message: 傳送訊息 diary: 日記 edits: 編輯 traces: 軌跡 - notes: 地圖筆記 - remove as friend: 移除朋友 - add as friend: 加入為朋友 + notes: 地圖註記 + remove as friend: 移除好友 + add as friend: 加入為好友 mapper since: 註冊為製圖者日期: - ago: (%{time_in_words_ago}之前) + ago: (%{time_in_words_ago} 之前) ct status: 貢獻者條款: ct undecided: 未決定 ct declined: 已拒絕 - ct accepted: 於%{ago}前接受 - latest edit: 上次編輯於%{ago}: - email address: 電子郵件位址: + ct accepted: 於 %{ago} 前接受 + latest edit: 上次編輯於 %{ago}: + email address: 電子郵件地址: created from: 建立於: status: 狀態: spam score: 垃圾郵件分數: description: 說明 user location: 使用者位置 - if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 + if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 settings_link_text: 設定 - your friends: 您的朋友 - no friends: 您尚未加入任何朋友。 - km away: '%{count}公里遠' - m away: '%{count}公尺遠' + your friends: 您的好友 + no friends: 您尚未加入任何好友。 + km away: '%{count} 公里遠' + m away: '%{count} 公尺遠' nearby users: 其他附近的使用者 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 role: @@ -1703,49 +1811,49 @@ zh-TW: administrator: 授予行政員權限 moderator: 授予管理者權限 revoke: - administrator: 撇銷行政員權限 - moderator: 撇銷管理者權限 - block_history: 接受封禁 - moderator_history: 給予封禁 + administrator: 撤銷行政員權限 + moderator: 撤銷管理者權限 + block_history: 被封鎖 + moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 - create_block: 封禁這個使用者 - activate_user: 啟用這個使用者 - deactivate_user: 停用這個使用者 - confirm_user: 確認這個使用者 - hide_user: 隱藏這個使用者 - unhide_user: 取消隱藏這個使用者 - delete_user: 刪除這個使用者 + create_block: 封鎖這位使用者 + activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態 + deactivate_user: 使用者停權 + confirm_user: 確認這位使用者 + hide_user: 隱藏這位使用者 + unhide_user: 取消隱藏這位使用者 + delete_user: 刪除這位使用者 confirm: 確認 - friends_changesets: 朋友的變更組合 - friends_diaries: 朋友的日記項目 - nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 + friends_changesets: 好友的變更集 + friends_diaries: 好友的日記項目 + nearby_changesets: 附近使用者的變更集 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 popup: your location: 您的位置 nearby mapper: 附近的製圖者 - friend: 朋友 + friend: 好友 account: - title: 編輯帳戶 + title: 編輯帳號 my settings: 我的設定值 - current email address: 目前的電子郵件位址: - new email address: 新的電子郵件位址: + current email address: 目前的電子郵件地址: + new email address: 新的電子郵件地址: email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) + external auth: 外部認證: openid: - openid: OpenID: link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 這是什麼? public editing: heading: 公開編輯: - enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 + enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 這是什麼? disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 disabled link text: 為什麼我不能編輯? public editing note: heading: 公開編輯 - text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 - API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 - )。