X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1..5925039729d551ef6b0987ab0337d3c437cb53fe:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 30fba0ab8..17df340cd 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,698 +1,709 @@ # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Acamicamacaraca +# Author: Aktron +# Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski +# Author: Obsuser +# Author: Prevodim # Author: Rancher # Author: Sawa +# Author: Srdjan m # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан -sr: - about_page: - community_driven_title: Заједница је покретач - copyright_html: ©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници - lede_text: ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога, шитом света. - local_knowledge_html: ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи. - local_knowledge_title: Локално знање - next: Следеће - open_data_title: Отцорени подаци - partners_title: Партнери - used_by: "%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја" - activerecord: - attributes: - diary_comment: +# Author: Сербијана +--- +sr: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Списак ограничења приступа + changeset: Скуп измена + changeset_tag: Ознака скупа измена + country: Земља + diary_comment: Коментар у дневнику + diary_entry: Дневнички запис + friend: Пријатељ + language: Језик + message: Порука + node: Тачка + node_tag: Ознака тачке + notifier: Извештач + old_node: Стара тачка + old_node_tag: Ознака старе тачке + old_relation: Стари однос + old_relation_member: Стари члан односа + old_relation_tag: Стара ознака односа + old_way: Стара линија + old_way_node: Стара тачка линије + old_way_tag: Стара ознака линије + relation: Однос + relation_member: Члан односа + relation_tag: Ознака односа + session: Сесија + trace: Рута + tracepoint: Тачка руте + tracetag: Ознака руте + user: Корисник + user_preference: Подешавања корисника + user_token: Токен корисника + way: Линија + way_node: Тачка линије + way_tag: Ознака линије + attributes: + diary_comment: body: Текст - diary_entry: - language: Језик + diary_entry: + user: Корисник + title: Наслов latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина - title: Тема + language: Језик + friend: user: Корисник - friend: friend: Пријатељ + trace: user: Корисник - message: - body: Текст - recipient: Прималац - sender: Пошиљалац - title: Тема - trace: - description: Опис + visible: Видљивост + name: Име + size: Величина latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина - name: Име public: Јавно - size: Величина - user: Корисник - visible: Видљиво - user: + description: Опис + message: + sender: Пошиљалац + title: Наслов + body: Текст + recipient: Прималац + user: + email: Имејл active: Активан + display_name: Име за приказ description: Опис - display_name: Приказано име - email: Е-пошта languages: Језици pass_crypt: Лозинка - models: - acl: Управљање приступом - changeset: Скуп измена - changeset_tag: Ознака скупа измена - country: Земља - diary_comment: Коментар на дневник - diary_entry: Унос у дневнику - friend: Пријатељ - language: Језик - message: Порука - node: Чвор - node_tag: Ознака чвора - notifier: Известилац - old_node: Стари чвор - old_node_tag: Ознака старог чвора - old_relation: Стари однос - old_relation_member: Члан старог односа - old_relation_tag: Ознака старог односа - old_way: Стара путања - old_way_node: Чвор старе путање - old_way_tag: Ознака старог пута - relation: Однос - relation_member: Члан односа - relation_tag: Ознака односа - session: Заседање - trace: Траг - tracepoint: Тачка трага - tracetag: Ознака трага - user: Корисник - user_preference: Корисничке поставке - user_token: Кориснички жетон - way: Путања - way_node: Чвор путање - way_tag: Ознака путање - application: - require_cookies: - cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите. - require_moderator: - not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор. - setup_user_auth: - blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. - need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите. - browse: - anonymous: анонимно - changeset: + printable_name: + with_version: '%{id}, вер. %{version}' + editor: + default: Подразумевано (тренутно %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу) + id: + name: iD + description: iD (уређивач у прегледачу) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу) + remote: + name: Даљинско управљање + description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) + browse: + created: Направљено + closed: Затворено + created_html: Направљено пре %{time} + closed_html: Затворено пре %{time} + created_by_html: Направио %{user} пре %{time} + deleted_by_html: Избрисао %{user} пре %{time} + edited_by_html: Изменио %{user} пре %{time} + closed_by_html: Затворио %{user} пре %{time} + version: Издање + in_changeset: Скуп измена + anonymous: анониман + no_comment: (нема коментара) + part_of: Део + download_xml: Преузми XML + view_history: Погледај историју + view_details: Детаљније + location: 'Локација:' + changeset: + title: 'Скуп измена: %{id}' belongs_to: Аутор + node: Тачке (%{count}) + node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) + way: Линије (%{count}) + way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} changesetxml: XML скуп измена - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Скуп измена %{id} title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment} - node: Чворови (%{count}) - node_paginated: Чворови (%{x}-%{y} од %{count}) - osmchangexml: osmChange XML - relation: Односи (%{count}) - relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) - title: "Скуп измена: %{id}" - way: Путање (%{count}) - way_paginated: Путање (%{x}-%{y} од %{count}) - closed: Затворено - containing_relation: + join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор + discussion: Разговор + node: + title: 'Тачка: %{name}' + history_title: 'Историја тачака: %{name}' + way: + title: 'Линија: %{name}' + history_title: 'Историја линија: %{name}' + nodes: Тачке + also_part_of: + one: део линије %{related_ways} + other: део линија %{related_ways} + relation: + title: 'Однос: %{name}' + history_title: 'Историја односа: %{name}' + members: Чланови + relation_member: + entry: '%{type} %{name}' + entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' + type: + node: Тачка + way: Линија + relation: Однос + containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) - created: Направљено - download_xml: Преузми XML - in_changeset: Скуп измена - location: "Место:" - no_comment: (нема коментара) - node: - history_title: "Историја чвора: %{name}" - title: "Чвор: %{name}" - not_found: - sorry: "Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен." - type: + not_found: + sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' + type: + node: тачка + way: линија + relation: однос changeset: скуп измена - node: чвор + note: белешка + timeout: + sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. + type: + node: тачка + way: линија relation: однос - way: путања - note: - closed_by: Решио %{user} пре %{when} - closed_by_anonymous: Анонимно решено пре %{when} - closed_title: "Решена белешка #%{note_name}" - commented_by: Коментар %{user} пре %{when} - commented_by_anonymous: Анониман коментар пре %{when} - description: "Опис:" - hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} - hidden_title: "Скривена белешка #%{note_name}" - new_note: Нова белешка - open_by: Направио %{user} пре %{when} - open_by_anonymous: Направљено анонимно пре %{when} - open_title: "Нерешена белешка #%{note_name}" - reopened_by: Поново покренуо %{user} пре %{when} - reopened_by_anonymous: Анонимно поново покренуто пре %{when} - title: Белешкаː %{id} - part_of: Део - redacted: - message_html: Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}. + changeset: скуп измена + note: белешка + redacted: redaction: Редакција %{id} - type: - node: чвор + message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. + Детаљније на %{redaction_link}. + type: + node: тачка + way: линија relation: однос - way: путања - relation: - history_title: "Историја односа: %{name}" - members: Чланови - title: "Однос: %{name}" - relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} као %{role}" - type: - node: Чвор - relation: Однос - way: Путања - start_rjs: - feature_warning: Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке? + start_rjs: + feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити + ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке? load_data: Учитај податке - loading: Учитавање… - tag_details: + loading: Учитавам… + tag_details: tags: Ознаке - wiki_link: - key: Страница с описом за ознаку %{key} - tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value} - wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији" - timeout: - sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало. - type: - changeset: скуп измена - node: тачка - relation: однос - way: путања - version: Верзија - view_details: Прикажи детаље - view_history: Прикажи историју - way: - history_title: "Историја путање: %{name}" - nodes: Чворови - title: "Путања: %{name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Анонимно - no_edits: (нема измена) - view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена - changeset_paging_nav: + wiki_link: + key: Вики страница с описом ознаке %{key} + tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value} + wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима + wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији + telephone_link: Позови %{phone_number} + note: + title: Белешкаː %{id} + new_note: Нова белешка + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + open_by: Направио %{user} пре %{when} + open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} + commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} + closed_by: Решио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре %{when} + reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} + reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} + hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} + query: + title: Информације о објектима + introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. + nearby: Објекти у близини + enclosing: Локација + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} next: Следећа » previous: « Претходна - showing_page: Страница %{page} - changesets: - area: Подручје - comment: Коментар - id: ИД + changeset: + anonymous: Анониман + no_edits: (нема измена) + view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена + changesets: + id: ID saved_at: Сачувано у user: Корисник - list: + comment: Коментар + area: Област + list: + title: Скупови измена + title_user: Скупови измена корисника %{user} + title_friend: Скупови измена ваших пријатеља + title_nearby: Скупови измена околних корисника empty: Нема скупова измена. empty_area: Нема скупова измена у овој области. empty_user: Нема скупова измена овог корисника. - load_more: Учитај још no_more: Нема више скупова измена. - no_more_area: Нема више скупова измена у овој области - no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника - title: Скупови измена - title_friend: Измене ваших пријатеља - title_nearby: Измене од околних корисника - title_user: Скупови измена корисника %{user} - timeout: - sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак. - diary_entry: - comments: - ago: пре %{ago} - comment: Коментар - has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику" - newer_comments: Новији коментари - older_comments: Старији коментари - post: Постави - when: Када - diary_comment: - comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} - confirm: Потврди - hide_link: Сакриј овај коментар - diary_entry: - comment_count: - one: 1 коментар - other: "%{count} коментара" - comment_link: Прокоментариши овај унос - confirm: Потврди - edit_link: Уреди овај унос - hide_link: Сакриј овај унос - posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} - reply_link: Одговори на овај унос - edit: - body: "Текст:" - language: "Језик:" - latitude: "Географска ширина:" - location: "Место:" - longitude: "Географска дужина:" - marker_text: Место уноса у дневнику - save_button: Сачувај - subject: "Тема:" - title: Уреди унос у дневнику - use_map_link: користи мапу - feed: - all: - description: Скорашњи уноси у дневнику ОпенСтритМап корисника - title: Уноси у ОпенСтритМап дневнику - language: - description: Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name} - title: Уноси у дневнику на %{language_name} - user: - description: Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user} - title: Уноси у дневнику корисника %{user} - list: - in_language_title: Дневници на %{language} - new: Нови унос у дневник - new_title: Састави нови унос у кориснички дневник - newer_entries: Новији уноси - no_entries: Нема уноса у дневнику - older_entries: Старији уноси - recent_entries: Скорашњи уноси у дневник - title: Кориснички дневници + no_more_area: Нема више скупова измена у овој области. + no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника. + load_more: Учитај још + timeout: + sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје. + rss: + title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а + title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а' + comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author} + commented_at_html: Ажурирано пре %{when} + commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} + full: Целокупан разговор + diary_entry: + new: + title: Нови дневнички запис + publish_button: Објави + list: + title: Дневници корисника title_friends: Дневници пријатеља title_nearby: Дневници корисника у близини user_title: Дневник корисника %{user} - location: - edit: Уреди - location: "Место:" - view: Приказ - new: - title: Нови унос у дневник - no_such_entry: - body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе. - heading: "Нема уноса с ИД: %{id}" - title: Нема таквог уноса у дневнику - view: - leave_a_comment: Остави коментар - login: Пријави се - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставиш коментар" + in_language_title: Дневнички записи на %{language} + new: Нови дневнички запис + new_title: Саставите нови запис у свом дневнику + no_entries: У дневнику нема записа + recent_entries: Скорашњи дневнички записи + older_entries: Старији записи + newer_entries: Новији записи + edit: + title: Уреди дневнички запис + subject: 'Наслов:' + body: 'Текст:' + language: 'Језик:' + location: 'Локација:' + latitude: 'Географска ширина:' + longitude: 'Географска дужина:' + use_map_link: Прикажи на мапи save_button: Сачувај + marker_text: Локација писања белешке + view: title: Дневник корисника %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника %{user} - editor: - default: Подразумевано (тренутно %{name}) - id: - description: иД (уређивач у интернет прегледачу) - name: иД - potlatch: - description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу) - name: Потлач 1 - potlatch2: - description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу) - name: Потлач 2 - remote: - description: Даљинско управљање (ЈОСМ или Меркартор) - name: Даљинско управљање - export: - start: - add_marker: Додај ознаку на карту - area_to_export: Подручје за извоз - embeddable_html: Уградиви HTML код - export_button: Извези - export_details: Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Формат + leave_a_comment: Остави коментар + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар' + login: Пријавите се + save_button: Сачувај + no_such_entry: + title: Нема таквог дневничког записа + heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}' + body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна + или сте погрешили у куцању. + diary_entry: + posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} + comment_link: Прокоментариши + reply_link: Одговори + comment_count: + zero: Нема коментара + one: '%{count} коментар' + other: '%{count} коментара' + edit_link: Уреди запис + hide_link: Сакриј запис + confirm: Потврди + diary_comment: + comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} + hide_link: Сакриј коментар + confirm: Потврди + location: + location: 'Локација:' + view: Приказ + edit: Уреди + feed: + user: + title: Дневнички записи корисника %{user} + description: Скорашњи дневнички записи корисника %{user} + language: + title: Дневнички записи на %{language_name} + description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name} + all: + title: Дневнички записи + description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а + comments: + has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе' + post: Порука + when: Када + comment: Коментар + ago: пре %{ago} + newer_comments: Новији коментари + older_comments: Старији коментари + export: + title: Извоз + start: + area_to_export: Област за извоз + manually_select: Ручно изаберите другу област format_to_export: Формат за извоз - image_size: Величина слике - latitude: "ГШ:" + osm_xml_data: Подаци у XML формату + map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) + embeddable_html: Уградиви HTML кôд licence: Лиценца - longitude: "ГД:" - manually_select: Ручно изаберите друго подручје - map_image: Слика карте (приказује стандардни слој) - max: највише - options: Поставке - osm_xml_data: ОпенСтритМап XML подаци - output: Излаз - paste_html: Налепи HTML код за уградњу у веб страницу + export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених + извора:' + body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите + мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање + података:' + planet: + title: Планета OSM + description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а + overpass: + title: API Overpass-а + description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а + geofabrik: + title: Преузимања која омогућава Geofabrik + description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова + metro: + title: Исечци градова + description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја + other: + title: Други извори + description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а + options: Опције + format: Формат scale: Размера - too_large: - advice: "Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:" - body: "Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:" - geofabrik: - description: Редовно освежавани исечци континената, држава, и одређених градова - title: Геофабрик преузимања - metro: - description: Исечци за велике светске градове и њихову околину - title: Метро исечци - other: - description: Додатни извори наведени на ОпенСтритМап викију - title: Остали извори - overpass: - description: Преузми овај пакет са огледала ОпенСтритМап базе података - planet: - description: Редовно освежавани умношци целе ОпенСтритМап базе података - title: Планета ОСМ - zoom: Увећање - title: Извоз - fixthemap: - how_to_help: - add_a_note: - instructions_html: "Само кликни или исту иконицу на приказу карте.\nОвоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити." - join_the_community: - explanation_html: Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр. недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке. - title: Прикључи се заједници - title: Како да помогнем - other_concerns: - explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу \nОСМФ радну групу." - title: Остале бриге - title: Пријави проблем / Поправи карту - geocoder: - description: - title: - geonames: Локација из ГеоИмена - osm_nominatim: Локација из Номинатима - types: - cities: Градови - places: Места - towns: Варошице - direction: - east: источно - north: северно - north_east: североисточно - north_west: северозападно - south: јужно - south_east: југоисточно - south_west: југозападно - west: западно - distance: - one: око једног километра - other: око %{count} километра - zero: мање од једног километра - results: - more_results: Још резултата - no_results: Нема резултата - search: - title: - ca_postcode: Резултати из Геокодера - geonames: Резултати из Географских имена - geonames_reverse: Резултати са ГеоИмена - latlon: Резултати из Интернала - osm_nominatim: Резултати из Номинатима - osm_nominatim_reverse: Резултати са Номинатима - uk_postcode: Резултати из NPEMap-а - us_postcode: Резултати из Геокодера - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Приградска граница - level2: Државна граница - level4: Савезна граница - level5: Регионална граница - level6: Окружна граница - level8: Градска граница - level9: Сеоска граница - prefix: - aerialway: - chair_lift: Лифт столица - drag_lift: Лифт који вуче - station: Ваздушна станица - aeroway: + max: макс. + image_size: Величина слике + zoom: Приближи + add_marker: Постави маркер на мапу + latitude: 'Ширина:' + longitude: 'Дужина:' + output: Исход + paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт + export_button: Извези + geocoder: + search: + title: + latlon: Унутрашњи резултати + uk_postcode: Резултати са сајта NPEMap/FreeThe + Postcode + ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca + osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Резултати са сајта GeoNames + osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Резултати са сајта GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Жичара + chair_lift: Жичара са седиштима + drag_lift: Вучница + gondola: Кабинска жичара + station: Станица жичаре + aeroway: aerodrome: Аеродром - apron: Рампа + apron: Пристанишна платформа gate: Капија helipad: Хелиодром runway: Писта taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал - amenity: - WLAN: Бежични интернет - airport: Аеродром + amenity: + animal_shelter: Азил за животиње arts_centre: Уметнички центар - artwork: Уметничко дело atm: Банкомат - auditorium: Дворана bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа - bicycle_parking: Бициклистички паркинг - bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла - biergarten: Пивска башта - brothel: Јавна кућа + bicycle_parking: Паркинг за бицикле + bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала + biergarten: Пивница на отвореном + boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца + brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица - cafe: Кафе - car_rental: Изнајмљивање аутомобила - car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила + cafe: Кафић + car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила + car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Напојна станица + charging_station: Акумулаторска станица + childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника - club: Клуб - college: Факултет - community_centre: Друштвени центар + clock: Часовник + college: Колеџ + community_centre: Месна заједница courthouse: Суд crematorium: Крематоријум - dentist: Зубар - doctors: Лекар - dormitory: Студентски дом + dentist: Стоматолог + doctors: Лекари drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада - emergency_phone: Телефон за хитне случајеве fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Трајект - fire_hydrant: Хидрант + ferry_terminal: Трајектни терминал fire_station: Ватрогасна станица - food_court: Штандови за брзу храну + food_court: Пултови са храном fountain: Фонтана - fuel: Бензинска пумпа + fuel: Гориво + gambling: Коцкарница grave_yard: Гробље - gym: Фитнес центар - hall: Сала - health_centre: Дом здравља hospital: Болница - hotel: Хотел - hunting_stand: Ловачки дом + hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа kindergarten: Обданиште library: Библиотека - market: Продавница - marketplace: Пијаца - mountain_rescue: Горска служба + marketplace: Зелена пијаца + monastery: Манастир + motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле nightclub: Ноћни клуб - nursery: Јаслице - nursing_home: Дом за негу - office: Пословница - park: Парк + nursing_home: Старачки дом + office: Канцеларија parking: Паркинг + parking_entrance: Улаз на паркинг pharmacy: Апотека - place_of_worship: Место богослужења + place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта - preschool: Предшколска установа + preschool: Предшколско prison: Затвор pub: Паб - public_building: Установа - public_market: Пијаца - reception_area: Пријемно подручје + public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан - retirement_home: Старачки дом + retirement_home: Дом пензионера sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште shop: Продавница - shopping: Трговачки центар - shower: Туш + shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар social_club: Друштвени клуб - social_facility: Социјална установа + social_facility: Социјална заштита studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште - toilets: Тоалети + toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет vending_machine: Аутомат - veterinary: Ветеринарска хирургија - village_hall: Сеоски дом + veterinary: Ветеринарска клиника + village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Бежични интернет + waste_disposal: Контејнер youth_centre: Дом омладине - boundary: + boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје - bridge: + bridge: aqueduct: Аквадукт suspension: Висећи мост - swing: Мост на окретање + swing: Покретни мост viaduct: Вијадукт "yes": Мост - building: + building: "yes": Зграда - emergency: - fire_hydrant: Хидрант + craft: + brewery: Пивара + carpenter: Столар + electrician: Електричар + gardener: Баштован + painter: Молер + photographer: Фотограф + plumber: Водоинсталатер + shoemaker: Обућар + tailor: Кројач + "yes": Занатска радња + emergency: + ambulance_station: Хитна помоћ + defibrillator: Дефибрилатор + landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве - highway: - bridleway: Коњичка стаза - bus_guideway: Аутобуска трака + highway: + abandoned: Напуштени ауто-пут + bridleway: Коњички пут + bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица - byway: Пречица construction: Ауто-пут у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза - emergency_access_point: Приступ за случај опасности - footway: Пешачка стаза - ford: Газ - living_street: Улица смиреног промета + elevator: Лифт + emergency_access_point: Прва помоћ + footway: Тротоар + ford: Плићак + living_street: Пешачка зона milestone: Миљоказ - minor: Другоразредни пут motorway: Ауто-пут - motorway_junction: Петља - motorway_link: Мото-пут + motorway_junction: Раскрсница + motorway_link: Прикључни пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа - primary: Магистрални пут + primary: Главни пут primary_link: Главни пут - proposed: Предложен пут + proposed: Пројектовани пут raceway: Тркачка стаза - residential: Улица + residential: Стамбена улица rest_area: Одмаралиште road: Пут - secondary: Регионални пут + secondary: Споредни пут secondary_link: Споредни пут - service: Сервисни пут + service: Приступни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице - stile: Прелаз преко ограде street_lamp: Улична светиљка - tertiary: Главна улица + tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам + traffic_signals: Саобраћајна сигнализација trail: Стаза - trunk: Мото пут - trunk_link: Магистрални пут - unclassified: Некатегорисани пут - unsurfaced: Неасфалтирани пут - historic: + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификовани пут + "yes": Пут + historic: archaeological_site: Археолошко налазиште - battlefield: Бојиште + battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен - building: Зграда + building: Историјска зграда + bunker: Бункер castle: Дворац church: Црква - citywalls: Градски зидови - fort: Утврђивање + city_gate: Градска капија + citywalls: Градске зидине + fort: Утврђење + heritage: Културно наслеђе house: Кућа icon: Икона - manor: Племићко имање - memorial: Споменик + manor: Имање + memorial: Меморијални споменик mine: Рудник - monument: Споменик (монумент) - museum: Музеј + monument: Споменик + roman_road: Римски пут ruins: Рушевине + stone: Камен tomb: Гробница - tower: Торањ + tower: Кула wayside_cross: Крајпуташ - wayside_shrine: Успутно светиште + wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина - landuse: - allotments: Баште + junction: + "yes": Раскрсница + landuse: + allotments: Парцеле basin: Басен - brownfield: Земљиште за пренамену + brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље - commercial: Пословно подручје - conservation: Заштићено подручје + commercial: Пословна зона + conservation: Заштићено земљиште construction: Градилиште farm: Фарма - farmland: Поље - farmyard: Фарма + farmland: Обрадиво земљиште + farmyard: Сеоско имање forest: Шума - garages: Гаража + garages: Гараже grass: Трава - greenfield: Зелено поље - industrial: Индустријско подручје + greenfield: Неискоришћено земљиште + industrial: Индустријска зона landfill: Депонија meadow: Ливада - military: Војно подручје + military: Војна зона mine: Рудник - nature_reserve: Резерват природе orchard: Воћњак - park: Парк - piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом - railway: Железничка пруга - recreation_ground: Подручје за рекреацију + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативна зона reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациона вододелница - residential: Стамбено подручје - retail: Малопродаја - road: Путно подручје - village_green: Сеоско поље + residential: Стамбена зона + retail: Трговинска зона + road: Путна мрежа + village_green: Зелена површина vineyard: Виноград - wetland: Мочвара - wood: Шума - leisure: - beach_resort: Одмаралиште на плажи - bird_hide: Склониште за птице + "yes": Употреба земљишта + leisure: + beach_resort: Приобално одмаралиште + bird_hide: Осматрачница за птице common: Општинско земљиште - fishing: Риболовно подручје + dog_park: Парк за псе + fishing: Место за риболов + fitness_centre: Фитнес центар fitness_station: Технички преглед garden: Башта - golf_course: Голф терен + golf_course: Терен за голф + horse_riding: Услуге јахања коња ice_rink: Клизалиште - marina: Привезиште - miniature_golf: Мини голф + marina: Марина + miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе park: Парк - pitch: Спортско игралиште + pitch: Спортски терен playground: Игралиште - recreation_ground: Подручје за рекреацију + recreation_ground: Рекреативна зона + resort: Одмаралиште sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен - track: Стаза за трчање - water_park: Водени парк - military: + track: Атлетска стаза + water_park: Аквапарк + "yes": Разонода + man_made: + lighthouse: Светионик + pipeline: Цевовод + tower: Кула + works: Фабрика + "yes": Вештачки објекти + military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер - mountain_pass: + mountain_pass: "yes": Планински прелаз - natural: + natural: bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину - channel: Канал cliff: Литица crater: Кратер dune: Дина - feature: Обележје - fell: Брдо + fell: Голо брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер + grassland: Пашњак heath: Равница hill: Брдо island: Острво - land: Земљиште + land: Земља marsh: Мочвара - moor: Мочвара + moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх point: Тачка - reef: Гребен + reef: Риф ridge: Гребен - river: Река rock: Стена + saddle: Превој + sand: Пешчара scree: Осулина - scrub: Гуштара - shoal: Спруд + scrub: Густиш spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз @@ -700,1233 +711,1725 @@ sr: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочвара - wetlands: Мочваре + wetland: Мочварно подручје wood: Шума - office: + office: accountant: Рачуновођа + administrative: Администрација architect: Архитекта company: Предузеће employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба - insurance: Осигурање + insurance: Агенција за осигурање lawyer: Адвокат - ngo: НВО канцеларија - telecommunication: Телекомуникациона служба + ngo: Невладина организација + telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија - place: - airport: Аеродром + place: + allotments: Парцеле city: Град country: Земља county: Округ farm: Фарма - hamlet: Засеок + hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво - islet: Хрид + islet: Острвце isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет - moor: Мочвара municipality: Општина - neighbourhood: Насеље + neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број - region: Подручје + region: Регион sea: Море - state: Савезна држава - subdivision: Подгрупа + state: Држава + subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица - unincorporated_area: Слободна земља + unincorporated_area: Неприпојена зона village: Село - railway: + "yes": Место + railway: abandoned: Напуштена железница construction: Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница - disused_station: Напуштена железничка станица funicular: Жичана железница halt: Железничко стајалиште - historic_station: Историјска железничка станица junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница miniature: Минијатурна железница - monorail: Једнотрачна пруга - narrow_gauge: Ускотрачна пруга - platform: Железничка платформа + monorail: Пруга са једним колосеком + narrow_gauge: Пруга уског колосека + platform: Железнички перон preserved: Очувана железница - proposed: Предложена пруга - spur: Пруга + proposed: Пројектована железница + spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица - stop: Станица на прузи - subway: Метро станица + stop: Железничко стајалиште + subway: Метро subway_entrance: Улаз у метро - switch: Скретница + switch: Железничка скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште - yard: Ранжирна станица - shop: - alcohol: Трговина пићем + shop: + alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница - art: Атеље + art: Продавница опреме за уметнике bakery: Пекара - beauty: Парфимерија + beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара - car: Ауто-кућа - car_parts: Ауто-делови + car: Трговац аутомобилима + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: Добротворна продавница - chemist: Апотекар - clothes: Бутик - computer: Рачунарска опрема + chemist: Продавница кућне хемије + clothes: Продавница одеће + computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница - convenience: Потрепштине - copyshop: Копирница - cosmetics: Козметичарска радња - deli: Деликатес + convenience: Продавница мешовите робе + copyshop: Фотокопирница + cosmetics: Козметичка радња + deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење - electronics: Електронска опрема + electronics: Продавница електронике estate_agent: Агент за некретнине farm: Пољопривредна апотека - fashion: Модна продавница + fashion: Продавница модне одеће fish: Рибарница florist: Цвећара - food: Бакалница + food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће - furniture: Намештај + furniture: Продавница намештаја gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар - general: Продавница мешовите робе - gift: Сувенирница - greengrocer: Пиљарница + general: Продавница робе широке потрошње + gift: Продавница поклона + greengrocer: Продавница воћа и поврћа grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон - hardware: Гвожђара - hifi: Музичка опрема - insurance: Осигурање - jewelry: Златара - kiosk: Киоск - laundry: Вешерница + hardware: Продавница алата + hifi: Продавница аудио-опреме + jewelry: Јувелирница + kiosk: Трафика + laundry: Перионица веша mall: Тржни центар - market: Маркет + market: Пијаца mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница - newsagent: Новинар + newsagent: Новинарница optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране - outdoor: Штанд - pet: Продавница кућних љубимаца + outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном + pet: Продавница за кућне љубимце pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња - salon: Салон second_hand: Продавница половне робе shoes: Продавница обуће - shopping_centre: Тржни центар - sports: Спортска опрема - stationery: Папирница + sports: Продавница спортске опреме + stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција video: Видеотека - wine: Трговина пићем + wine: Продавница алкохолних пића "yes": Продавница - tourism: + tourism: alpine_hut: Планинарски дом - artwork: Галерија + apartment: Стан + artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Брвнара camp_site: Камп - caravan_site: Камп-приколице - chalet: Планинска колиба - guest_house: Гостинска кућа + caravan_site: Парк за камп приколице + chalet: Колиба + gallery: Галерија + guest_house: Преноћиште hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације - lean_to: Склониште motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник - theme_park: Тематски парк - valley: Долина + theme_park: Забавни парк viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт - tunnel: + tunnel: culvert: Одводни канал "yes": Тунел - waterway: - artificial: Вештачки водени пут + waterway: + artificial: Вештачки водоток boatyard: Бродоградилиште canal: Канал - connector: Спој водних путева dam: Брана - derelict_canal: Одбачени канал + derelict_canal: Суви канал ditch: Јарак - dock: Пристаниште + dock: Док drain: Одвод - lock: Устава - lock_gate: Поље уставе - mineral_spring: Минерални извор + lock: Преводница + lock_gate: Врата преводнице mooring: Сидриште - rapids: Брзаци + rapids: Брзак river: Река - riverbank: Речна обала stream: Поток - wadi: Суво корито реке - water_point: Тачка водотока + wadi: Вади waterfall: Водопад weir: Брана - prefix_format: "%{name}" - help_page: - help: - description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. - introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. - title: Тражење помоћи - welcome: - description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа - title: Добродошли на ОСМ - wiki: - description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. - title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - html: - dir: ltr - javascripts: - close: Затвори - edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. - key: - title: Легенда - tooltip: Легенда карте - tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој - map: - base: - cycle_map: Бициклистичка мапа - hot: Хуманитарни - mapquest: Мапквест опен - standard: Стандардна - transport_map: Саобраћајна мапа - copyright: © ОпенСтритМап сарадници - donate_link_text: - layers: - data: Подаци карте - header: Слојеви карте - notes: Белешке на карти - overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти - title: Слојеви - locate: - popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке - title: Прикажи моју позицију - zoom: - in: Увећај - out: Умањи - notes: - new: - add: Додај белешку - intro: Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку на одговарајуће место и опиши проблем у белешци. (Не уписуј личне податке.) - show: - anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. - comment: Коментариши - comment_and_resolve: Коментариши и реши - hide: Сакриј - reactivate: Поново покрени - resolve: Реши - share: - cancel: Откажи - center_marker: Центрирај карту на ознаку - custom_dimensions: Постави посебне димензије - download: Преузми - embed: HTML - format: "Формат:" - image: Слика - image_size: Слика ће приказати стандардни слој на - include_marker: Укључи и ознаку - link: Веза или HTML - long_link: Веза - paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу - scale: Размераː - short_link: Кратка веза - short_url: Скраћени URL - title: Дели - view_larger_map: Погледај већу карту - site: - createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту - createnote_tooltip: Додај белешку на карту - edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу - edit_tooltip: Уредите мапу - map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте - map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти - layouts: - about: О нама - community: Заједница - community_blogs: Блогови заједнице - community_blogs_title: Блогови чланова заједнице - copyright: Ауторска права - data: Подаци - donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера. + "yes": Водоток + admin_levels: + level2: Државна граница + level4: Граница савезне државе + level5: Граница региона + level6: Граница округа + level8: Граница града + level9: Граница села + level10: Граница насеља + description: + title: + osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Локација са сајта GeoNames + types: + cities: Градови + towns: Варошице + places: Места + results: + no_results: Нема резултата + more_results: Више резултата + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: Логотип OpenStreetMap-а + home: Кућа + logout: Одјава + log_in: Пријава + log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом + sign_up: Регистрација + start_mapping: Почни са мапирањем + sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање edit: Уреди - edit_with: Уреди помоћу %{editor} + history: Историја export: Извези - export_data: Извоз података - foundation: Задужбина - foundation_title: Задужбина ОпенСтриМап + data: Подаци + export_data: Извези податке gps_traces: ГПС трагови - gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове - help: Помоћ - history: Историја - home: Иди на почетну позицију - intro_2_create_account: Отвори налог - intro_header: Добродошли на ОпенСтритМап! - intro_text: ОпенСтритМапа је карта света, створена од стране људи попут тебе и слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. - learn_more: Сазнај више - log_in: Пријава - log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом - logo: - alt_text: Логотип ОпенСтритМапа - logout: Одјава - make_a_donation: - text: Приложи новац - title: Подржи ОпенСтритМап новчаним прилогом - more: Још - osm_offline: База података ОпенСтритМапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању. - osm_read_only: Због радова на одржавању базе података ОпенСтритМапа, исту тренутно није могуће мењати. - partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“ - partners_html: Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}. - partners_ic: Лондонски краљевски колеџ + gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима + user_diaries: Дневници корисника + user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника + edit_with: Уреди помоћу %{editor} + tag_line: Слободна вики мапа света + intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна + је за коришћење под отвореном лиценцом. + intro_2_create_account: Отворите кориснички налог + partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону + partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери - partners_ucl: VR центар UCL-а - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: Отвори налог - sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање - start_mapping: Почни да уређујеш карте - tag_line: Слободна вики карта света - user_diaries: Дневници - user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике - license_page: - foreign: - english_link: енглеског оригинала - text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност + osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни + радови на одржавању. + osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше + неопходни радови на одржавању. + donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера. + help: Помоћ + about: О нама + copyright: Ауторска права + community: Заједница + community_blogs: Блогови заједнице + community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap + foundation: Фондација + foundation_title: OpenStreetMap Foundation + make_a_donation: + title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом + text: Донирајте + learn_more: Детаљније + more: Више + license_page: + foreign: title: О овом преводу - legal_babble: - attribution_example: - alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници + text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има предност + english_link: енглеског оригинала + native: + title: О овој страници + text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете + се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска + права и %{mapping_link}. + native_link: српско издање + mapping_link: почни с уређивањем карте + legal_babble: + title_html: Ауторска права и лиценца + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® садржи слободне податке који су доступни под лиценцом Open Data + Commons Open Database License (ODbL) организације OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |2- + Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате + наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене + уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, + можете их делити само под истом лиценцом. + Цео + текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. + intro_3_html: |- + Картографија у нашим пољима мапа и документацији + нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап + сарадници”. + credit_2_html: |- + Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open + Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на + ову страницу за ауторска права. + Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући + 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. + На пример: + attribution_example: + alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење - contributors_at_html: "Аустрија: садржи податке из\n Штата Виена под лиценцом\n CC BY),\n Ланд Форарлберг и\n \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама)." - contributors_ca_html: "Канада: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде)." - contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију." - contributors_footer_2_html: " Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност." - contributors_fr_html: "Француска: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање." - contributors_gb_html: "Уједињено Краљевство: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12." - contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:" - contributors_nl_html: "Холандија: садржи © AND подаци, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)" - contributors_nz_html: "Нови Зеланд: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана." + more_title_html: Сазнај више + more_1_html: |- + Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у честим правним питањима. + more_2_html: |- + Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо + трећим странама понудити бесплатан API за мапе. + Погледајте правила о употреби API-ја, + правила о употреби поља + и Номинатим. contributors_title_html: Наши сарадници - contributors_za_html: "Јужноафричка Република: садржи податке из\nГлавне управе:\nНационална катастарска служба, државна ауторска права задржана." - credit_1_html: "Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап\nсарадници”." - credit_2_html: "Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података \"Open\nDatabase License\", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на\nову страницу за ауторска права.\nДруга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући\n'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org." - credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:" - credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap - infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права. + contributors_intro_html: |- + У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и + податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа + и других извора, међу којима су: + contributors_at_html: |- + Аустрија: садржи податке из + Штата Виена под лиценцом + CC BY), + Ланд Форарлберг и + Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). + contributors_ca_html: |- + Канада: садржи податке из + Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне + ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне + ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, + Завод за статистику Канаде). + contributors_fi_html: |- + Финска: Садржи податке са + Топографске базе података Националног геодетског завода Финске + те друге сетове података, под + NLSFI лиценцом. + contributors_fr_html: |- + Француска: садржи податке који потичу од + Генералне дирекције за опорезивање. + contributors_nl_html: |- + Холандија: садржи © AND подаци, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Нови Зеланд: садржи податке који потичу од + Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. + contributors_si_html: |- + Словенија: Садржи податке са + Ауторитета за истраживање и мапирање те од + Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију + (јавне информације Словеније). + contributors_za_html: |- + Јужноафричка Република: садржи податке из + Главне управе: + Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. + contributors_gb_html: |- + Уједињено Краљевство: Садржи податке + Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и + права базе 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Више информација о овим и другим изворима коришћеним + за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. + contributors_footer_2_html: |2- + Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни + власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву + гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права - intro_1_html: "Опенстритмап чине слободни подаци, лиценцирани под Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности." - intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA)." - more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на Правним ЧПП." - more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте правила о употреби АПИ-ја,\nправила о употреби поља\nи Номинатим." - more_title_html: Сазнај више - title_html: Ауторска права и лиценца - native: - mapping_link: почни с уређивањем карте - native_link: српско издање - text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}. - title: О овој страници - message: - delete: - deleted: Порука је обрисана - inbox: - date: Датум - from: Од - messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} + infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из + извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без + изричите дозволе власника ауторских права. + infringement_2_html: |- + Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно + додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите + нашу процедуру за + скидање или да се директно обратите на + нашој онлајн страници за пријаве. + trademarks_title_html: Робне марке + trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване + су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да користите + марке, пошаљите своја питања Радној + групи за лиценце. + welcome_page: + title: Добро дошли! + introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света. + Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи + водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. + whats_on_the_map: + title: Шта је на карти + on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који постоје у датом + тренутку, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета. + Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам занимљиви. + off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или + хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту + дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета. + basic_terms: + title: Основни картографски термини + paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу + да буду корисне. + editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу + којег се уређује карта. + node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво. + way_html: Линија је крива или подручје попут пута, потока, + језера или грађевине. + tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија, + нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо од + свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате било + какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице о + \nувозу + и \nаутоматизованим + изменама." + questions: + title: Питања? + paragraph_1_html: |- + ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. + Овде тражи помоћ. + start_mapping: Почни са цртањем карте + add_a_note: + title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! + paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш + или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + paragraph_2_html: |- + Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: + . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. + fixthemap: + title: Пријави проблем / Поправи карту + how_to_help: + title: Како да помогнем + join_the_community: + title: Прикључи се заједници + explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. одсуство + пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници OpenStreetMap + и самостално додате или исправите податке. + add_a_note: + instructions_html: |- + Само кликни или исту иконицу на приказу карте. + Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. + other_concerns: + title: Остале бриге + explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу + о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу + \nОСМФ радну групу." + help_page: + title: Тражење помоћи + introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају + и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске + теме. + welcome: + url: /welcome + title: Добро дошли на ОСМ + description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide + title: Водич за почетничке + description: Водич за почетнике + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. + mailing_lists: + title: Дописне листе + description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се тичу + широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа. + forums: + title: Форуми + description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен + табле. + irc: + title: IRC + description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване + на OpenStreetMap-у и другим алаткама. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page + description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. + about_page: + next: Следеће + copyright_html: ©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници + used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација + и уређаја' + lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају + податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим + објектима широм света. + local_knowledge_title: Локално знање + local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници користе + снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности + и ажурности OSM-а. + community_driven_title: Заједница је покретач + community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и расте + сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци за GIS, + инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја погођена + катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници, погледајте + корисничке дневнике,\nблогове + заједнице и\nвеб-сајт Фондације + OSM." + open_data_title: Отцорени подаци + open_data_html: |- + OpenStreetMap је опен дата: слободно можете да га користите за било коју сврху + све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или + правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само + под истом лиценцом. Погледајте страницу о ауторским правима + и лиценцама за детаље. + legal_title: Правни аспекти + legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\nФондација OpenStreetMap (OSMF) \nу име + заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше \nполитике + прихватљиве употребе и наше политике + приватности\n
\nМолимо да контактирате + OSMF \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских права + и сл." + partners_title: Партнери + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис' + hi: Поздрав, %{to_user}, + header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом + %{subject}:' + footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} + или одговорити на %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' + hi: Поздрав, %{to_user}, + header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' + footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите + на %{replyurl} + friend_notification: + hi: Поздрав, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' + had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' + see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. + befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Поздрав, + your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку + with_description: с описом + and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' + and_no_tags: и без ознака. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' + failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' + more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи + more_info_2: 'може се наћи на:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' + loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} + тачака. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' + greeting: Здраво! + created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. + confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао + од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте + потврдили свој налог:' + welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације + о томе како почети. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' + email_confirm_plain: + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} + на %{new_address}. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. + email_confirm_html: + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} + на %{new_address}. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' + lost_password_plain: + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл + адресу овог openstreetmap.org налога. + click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. + lost_password_html: + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. + note_comment_notification: + anonymous: Анонимни корисник + greeting: Поздрав, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших + белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за + коју сте заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на + мапама у близини места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте + Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини + места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали. + Белешка је у близини места %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју + сте заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини + места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали. + Белешка је у близини места %{place}.' + details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Поздрав, %{to_user}, + greeting: Поздрав, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших + чејнџсетова' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за + који сте заинтересовани' + your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова + направљеном %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који + надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}' + partial_changeset_with_comment: са коментаром ’%{changeset_comment}’ + partial_changeset_without_comment: без коментара + details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}. + unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url} + и кликните на „Престани пратити”. + message: + inbox: + title: Примљене my_inbox: Примљене - new_messages: - one: "%{count} нова порука" - other: "%{count} нове поруке" - no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} стара порука" - other: "%{count} старе поруке" outbox: послате - people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} нова порука' + other: '%{count} нових порука' + old_messages: + one: '%{count} стара порука' + other: '%{count} старих порука' + from: Од subject: Наслов - title: Примљене - mark: - as_read: Порука је означена као прочитана - as_unread: Порука је означена као непрочитана - message_summary: - delete_button: Обриши + date: Датум + no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + message_summary: + unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори - unread_button: Означи као непрочитано - new: - back_to_inbox: Назад на примљене - body: Текст - limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку. - message_sent: Порука је послата. - send_button: Пошаљи + delete_button: Обриши + new: + title: Пошаљи поруку send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name} subject: Наслов - title: Пошаљи поруку - no_such_message: - body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. - heading: Нема такве поруке + body: Текст + send_button: Пошаљи + back_to_inbox: Назад на примљене + message_sent: Порука је послата. + limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него + покушавате да пошаљете још неку. + no_such_message: title: Нема такве поруке - outbox: - date: Датум + heading: Нема такве поруке + body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. + outbox: + title: Послате + my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: примљене - messages: + outbox: послате + messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке - my_inbox: "%{inbox_link}" - no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: послате - people_mapping_nearby: маперима у вашој околини - subject: Наслов - title: Послате to: За - read: - back: Назад + subject: Наслов date: Датум + no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у + контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + reply: + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. + read: + title: Прочитај поруку from: Од - reply_button: Одговори subject: Наслов - title: Прочитај поруку - to: За + date: Датум + reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано - wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали. - reply: - wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. - sent_message_summary: delete_button: Обриши - note: - description: - closed_at_by_html: "%{user} решио пре %{when}" - closed_at_html: Решено пре %{when} - commented_at_by_html: "%{user} освежио пре %{when}" - commented_at_html: Освежено пре %{when} - opened_at_by_html: "%{user} направио пре %{when}" - opened_at_html: Направљено пре %{when} - reopened_at_by_html: "%{user} поново покренуо пре %{when}" - reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} - entry: - comment: Коментар - full: Потпуна белешка - mine: - ago_html: пре %{when} - created_at: Направљено - creator: Творац - description: Опис - heading: Белешке корисника %{user} - id: Id - last_changed: Последња измена - subheading: Белешке послао или коментарисао %{user} - title: Белешке послао или коментарисао %{user} - rss: - closed: затворена белешка (близу %{place}) - commented: нови коментар (близу %{place}) - description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: РСС ток за белешку %{id} - opened: нова белешка (близу %{place}) - reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) - title: ОпенСтритМап белешке - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} - header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:" - hi: Поздрав, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште" - email_confirm_html: - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу." - see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља" - gpx_notification: - and_no_tags: и без ознака. - and_the_tags: "и са следећим ознакама:" - failure: - failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи - more_info_2: "може се наћи на:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео" - greeting: Поздрав, - success: - loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака. - subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео" - with_description: с описом - your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке" - lost_password_html: - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. - lost_password_plain: - click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. - greeting: Поздрав, - message_notification: - header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:" - hi: Поздрав, %{to_user}, - subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}" - note_comment_notification: - anonymous: Анонимни корисник - greeting: Поздрав, - signup_confirm: - created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. - greeting: Здраво! - subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове. - allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. - allow_to: "Дозволи програму да:" - allow_write_api: мења мапу. - allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. - allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. - request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. - revoke: - flash: Опозвали сте новчић за %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Подаци су успешно уписани - destroy: - flash: Уништена је регистрација клијентског програма - edit: - submit: Уреди - title: Уреди програм - form: - allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова. - allow_read_prefs: читање корисничких поставки. - allow_write_api: мењање мапе. - allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља. - allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова. - allow_write_notes: измени белешке. - allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. - callback_url: Повратна адреса - name: Име - requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:" - required: Неопходно - support_url: Адреса подршке - url: Адреса главног програма - index: - application: Назив програма - issued_at: Издано - list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:" - my_apps: Програми - my_tokens: Одобрени програми - no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. - register_new: Упиши програм - registered_apps: "Следећи програми су уписани:" - revoke: Опозови - title: OAuth детаљи - new: - submit: Отвори налог - title: Упиши нови програм - not_found: - sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. - show: - access_url: "Адреса приступног новчића:" - allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове. - allow_read_prefs: чита корисничке поставке. - allow_write_api: мења мапу. - allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. - allow_write_notes: измени белешке. - allow_write_prefs: мења корисничке поставке. - authorize_url: "Адреса овлашћења:" - confirm: Јесте ли сигурни? - delete: Обриши клијент - edit: Детаљи измене - key: "Кључ потрошача:" - requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:" - secret: "Тајна потрошача:" - support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL. - title: OAuth детаљи за %{app_name} - url: "Адреса захтевног новчића:" - update: - flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани - printable_name: - with_version: "%{id}, вер. %{version}" - redaction: - create: - flash: Редакција је направљена. - destroy: - error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. - flash: Редакција је уклоњена. - not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните. - edit: - description: Опис - heading: Уреди редакцију - submit: Сачувај редакцију - title: Уређивање редакције - index: - empty: Нема редакција. - heading: Списак редакција - title: Списак редакција - new: - description: Опис - heading: Унесите податке за нову редакцију - submit: Направи редакцију - title: Прављење нове редакције - show: - confirm: Јесте ли сигурни? - description: "Опис:" - destroy: Уклони ову редакцију - edit: Уреди ову редакцију - heading: Приказ редакције „%{title}“ - title: Приказ редакције - user: "Творац:" - update: - flash: Измене су сачуване. - site: - edit: - anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. - flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га одавде. Доступне су и неке друге могућности за уређивање Опенстритмапа. - no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност. - not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. - not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација - potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување. - potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување. - user_page_link: корисничке странице - index: - createnote: Додај белешку + back: Назад + to: За + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је + прочитали. + sent_message_summary: + delete_button: Обриши + mark: + as_read: Порука је означена као прочитана + as_unread: Порука је означена као непрочитана + delete: + deleted: Порука је обрисана + site: + index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. - license: - copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом permalink: Трајна веза - remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена shortlink: Кратка веза - key: - table: - entry: - admin: Административна граница - allotments: Баште - apron: - - Аеродромски перон - - терминал - bridge: Црни оквир – мост + createnote: Додај белешку + license: + copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом + remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor + учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена + edit: + not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. + not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете + подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. + user_page_link: корисничке странице + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. + flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач + мапа. Преузмите га одавде. + Доступне су и неке друге + могућности за уређивање Опенстритмапа. + potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, + демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните + на дугме за чување, ако постоји.) + potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните + на дугме за чување. + id_not_configured: iD није конфигурисан + no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни + за ову могућност. + sidebar: + search_results: Резултати претраге + close: Затвори + search: + search: Претрага + get_directions: Тражите упутства + get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке + from: Од + to: До + where_am_i: Где је ово? + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача + submit_text: Иди + key: + table: + entry: + motorway: Ауто-пут + main_road: Главни пут + trunk: Ауто-пут + primary: Магистрални пут + secondary: Споредни пут + unclassified: Локални пут + track: Макадам bridleway: Коњичка стаза - brownfield: Грађевинско земљиште - building: Значајна зграда - byway: Споредни пут - cable: - - Жичара - - седишница - cemetery: Гробље - centre: Спортски центар - commercial: Пословно подручје - common: - - Пољана - - ливада - construction: Путеви у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза - destination: Приступ одредишту - farm: Фарма + cycleway_national: Национална бициклистичка стаза + cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза + cycleway_local: Локална бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза + rail: Железничка пруга + subway: Подземна железница + tram: + - Лака железница + - трамвај + cable: + - Жичара + - седишница + runway: + - Аеродромска писта + - рулне стазе + apron: + - Аеродромски перон + - терминал + admin: Административна граница forest: Шума + wood: Шума golf: Голф терен - heathland: Пустош - industrial: Индустријско подручје - lake: - - Језеро - - резервоар - military: Војно подручје - motorway: Ауто-пут park: Парк - permissive: Приступ уз дозволу - pitch: Спортско игралиште - primary: Магистрални пут - private: Приватни посед - rail: Железничка пруга - reserve: Резерват природе resident: Стамбено подручје + common: + - Пољана + - ливада retail: Малопродајно подручје - runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе - school: - - Школа - - универзитет - secondary: Регионални пут + industrial: Индустријско подручје + commercial: Пословно подручје + heathland: Пустош + lake: + - Језеро + - резервоар + farm: Фарма + brownfield: Грађевинско земљиште + cemetery: Гробље + allotments: Баште + pitch: Спортско игралиште + centre: Спортски центар + reserve: Резерват природе + military: Војно подручје + school: + - Школа + - универзитет + building: Значајна зграда station: Железничка станица - subway: Подземна железница - summit: - - Узвишење - - врх - tourist: Туристичка атракција - track: Макадам - tram: - - Лака железница - - трамвај - trunk: Мото пут + summit: + - Узвишење + - врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел - unclassified: Некатегорисани пут - unsurfaced: Неасфалтирани пут - wood: Шума - markdown_help: - alt: Резервни текст - first: Прва ставка - heading: Наслов + bridge: Црни оквир – мост + private: Приватни посед + destination: Приступ одредишту + construction: Путеви у изградњи + bicycle_shop: Продавница бицикала + bicycle_parking: Паркинг за бицикле + toilets: Тоалети + richtext_area: + edit: Уреди + preview: Преглед + markdown_help: + title_html: Рашчлањено са маркдауном headings: Наслови - image: Слика - link: Веза + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Несврстан списак ordered: Сврстан списак + first: Прва ставка second: Друга ставка - subheading: Поднаслов + link: Веза text: Текст - title_html: Рашчлањено са маркдауном - unordered: Несврстан списак + image: Слика + alt: Резервни текст url: Адреса - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - search: - search: Претрага - submit_text: Иди - where_am_i: Где сам? - where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача - sidebar: - close: Затвори - search_results: Резултати претраге - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y у %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. - upload_trace: Отпреми ГПС траг - delete: - scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање - edit: - description: "Опис:" - download: преузми - edit: уреди - filename: "Назив датотеке:" + trace: + visibility: + private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) + public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) + trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) + identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане + и датиране тачке) + create: + upload_trace: Отпремање ГПС трага + trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично + траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. + edit: + title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} + filename: 'Назив датотеке:' + download: преузми + uploaded_at: 'Отпремљено:' + points: 'Тачака:' + start_coord: 'Почетна координата:' map: мапа - owner: "Власник:" - points: "Тачака:" - save_button: Сачувај измене - start_coord: "Почетна координата:" - tags: "Ознаке:" + edit: уреди + owner: 'Власник:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама - title: Уређивање трага %{name} - uploaded_at: "Отпремљено:" - visibility: "Видљивост:" + save_button: Сачувај измене + visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - list: - empty_html: Овде још нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о ГПС трагању на вики страници. - public_traces: Јавни ГПС трагови - public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user} - tagged_with: " означени са %{tags}" - your_traces: Ваши ГПС трагови - make_public: - made_public: Јавни траг - offline: - heading: GPX остава је ван мреже - message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. - offline_warning: - message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан - trace: - ago: пре %{time_in_words_ago} - by: од - count_points: "%{count} тачака" - edit: уреди - edit_map: Уреди мапу - identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ - in: у - map: мапа - more: више - pending: НА_ЧЕКАЊУ - private: ПРИВАТНИ - public: ЈАВНИ - trace_details: Погледајте детаље о трагу - trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ - view_map: Погледај карту - trace_form: - description: "Опис:" - help: Помоћ - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec - tags: "Ознаке:" + trace_form: + upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама - upload_button: Отпреми - upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:" - visibility: "Видљивост:" + visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - trace_header: + upload_button: Отпреми + help: Помоћ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec + trace_header: + upload_trace: Отпреми траг see_all_traces: Погледај све трагове see_your_traces: Погледај своје трагове - traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике. - upload_trace: Отпреми траг - trace_optionals: + traces_waiting: + one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса + пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' + other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање + преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим + корисницима.' + trace_optionals: tags: Ознаке - trace_paging_nav: - newer: Новији трагови - older: Старији трагови - showing_page: Приказ странице %{page} - view: - delete_track: Обриши овај траг - description: "Опис:" - download: преузми - edit: уреди - edit_track: Уреди овај траг - filename: "Назив датотеке:" + view: + title: Преглед трага %{name} heading: Преглед трага %{name} + pending: НА_ЧЕКАЊУ + filename: 'Назив датотеке:' + download: преузми + uploaded: 'Отпремљено:' + points: 'Тачака:' + start_coordinates: 'Почетна координата:' map: мапа + edit: уреди + owner: 'Власник:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаке:' none: ништа - owner: "Власник:" - pending: НА_ЧЕКАЊУ - points: "Тачака:" - start_coordinates: "Почетна координата:" - tags: "Ознаке:" - title: Преглед трага %{name} + edit_track: Уреди овај траг + delete_track: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. - uploaded: "Отпремљено:" - visibility: "Видљивост:" - visibility: - identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке) - private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке) - public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке) - trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. - agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. - heading: "Услови уређивања:" - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec - link text: шта је ово? - not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. - review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања. - current email address: "Тренутна е-адреса:" - delete image: Уклони тренутну слику - email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) - flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. - flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу. - gravatar: - gravatar: Користи Граватар - link text: шта је ово? - home location: "Место становања:" - image: "Слика:" - image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) - keep image: Задржи тренутну слику - latitude: "Географска ширина:" - longitude: "Географска дужина:" - make edits public button: Нека све моје измене буду јавне - my settings: Поставке - new email address: "Нова е-адреса:" - new image: Додај слику - no home location: Нисте унели место становања. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: шта је ово? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Жељени уређивач:" - preferred languages: "Жељени језици:" - profile description: "Опис профила:" - public editing: - disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне. - disabled link text: зашто не могу да уређујем? - enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: шта је ово? - heading: "Јавно уређивање:" - public editing note: - heading: Јавно уређивање - text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте зашто).
  • Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.
  • Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.
- replace image: Замени тренутну слику - return to profile: Назад на профил - save changes button: Сачувај измене - title: Уреди налог - update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? - confirm: - already active: Овај налог је већ потврђен. - button: Потврди - heading: Провери своју е-пошту! - introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. - introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у е-писму и моћићеш да почнеш са цртањем карте. - press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. - reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде. - unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. - confirm_email: - button: Потврди - failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. - heading: Потврда промене е-адресе - press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу. - success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису! - confirm_resend: - failure: Корисник %{name} није пронађен. - success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. - filter: - not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. - go_public: - flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. - list: - confirm: Потврди изабране кориснике - empty: Није пронађен ниједан корисник - heading: Корисници - hide: Сакриј изабране кориснике - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) - other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) - summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}" - summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}" - title: Корисници - login: - account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему. - account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку. - auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. - create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. - email or username: "Е-адреса или корисничко име:" + visibility: 'Видљивост:' + trace_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + older: Старији трагови + newer: Новији трагови + trace: + pending: НА_ЧЕКАЊУ + count_points: '%{count} тачака' + ago: пре %{time_in_words_ago} + more: више + trace_details: Погледајте детаље о трагу + view_map: Погледај карту + edit: уреди + edit_map: Уреди мапу + public: ЈАВНИ + identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ + private: ПРИВАТНИ + trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ + by: од + in: у + map: мапа + list: + public_traces: Јавни ГПС трагови + your_traces: Ваши ГПС трагови + public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} + description: Претражите недавне аплоуде GPS путева + tagged_with: ' означени са %{tags}' + empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови + траг или сазнајте више о GPS траговима на вики + страници. + delete: + scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање + make_public: + made_public: Јавни траг + offline_warning: + message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан + offline: + heading: GPX остава је ван мреже + message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. + georss: + title: OpenStreetMap GPS трасе + description: + description_with_count: + one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user} + other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user} + description_without_count: GPX датотека од %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што + наставите. + require_moderator: + not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати + поруку пре него што могнете спремати своје измене. + blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. + need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да + бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да + их видите. + oauth: + oauthorize: + title: Ауторизујте приступ свом налогу + request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите + се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. + allow_to: 'Дозволи програму да:' + allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. + allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. + allow_write_api: мења мапу. + allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. + allow_write_notes: измени белешке. + grant_access: Додели приступ + oauthorize_success: + title: Омогућен захтев за ауторизацију + allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. + verification: Верификациони код је %{code}. + oauthorize_failure: + title: Неуспешан захтев за ауторизацију + denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. + invalid: Токен за ауторизацију није исправан. + revoke: + flash: Опозвали сте новчић за %{application} + permissions: + missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу + oauth_clients: + new: + title: Упиши нови програм + submit: Отвори налог + edit: + title: Уреди програм + submit: Уреди + show: + title: OAuth детаљи за %{app_name} + key: 'Кључ потрошача:' + secret: 'Тајна потрошача:' + url: 'Адреса захтевног новчића:' + access_url: 'Адреса приступног новчића:' + authorize_url: 'Адреса овлашћења:' + support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе. + edit: Детаљи измене + delete: Обриши клијент + confirm: Јесте ли сигурни? + requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' + allow_read_prefs: чита корисничке поставке. + allow_write_prefs: мења корисничке поставке. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. + allow_write_api: мења мапу. + allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. + allow_write_notes: измени белешке. + index: + title: OAuth детаљи + my_tokens: Одобрени програми + list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:' + application: Назив програма + issued_at: Издано + revoke: Опозови + my_apps: Програми + no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате + уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. + registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' + register_new: Упиши програм + form: + name: Име + required: Неопходно + url: Адреса главног програма + callback_url: Повратна адреса + support_url: Адреса подршке + requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' + allow_read_prefs: читање корисничких поставки. + allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. + allow_write_api: мењање мапе. + allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. + allow_write_notes: измени белешке. + not_found: + sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. + create: + flash: Подаци су успешно уписани + update: + flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани + destroy: + flash: Уништена је регистрација клијентског програма + user: + login: + title: Пријава heading: Пријава - login_button: Пријави ме + email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' + password: 'Лозинка:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? + login_button: Пријави ме + register now: Отворите налог + with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' + with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:' new to osm: Нови сте на сајту? + to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. + create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. no account: Немате налог? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан - openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем + account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите + везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите + нову поруку. + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате + о проблему. + auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем - openid_providers: - aol: - alt: Пријавите се преко AOL-а - title: Пријава путем AOL-а - google: - alt: Пријавите се преко Гугла - title: Пријава путем Гугла - myopenid: - alt: Пријавите се преко myOpenID-ја - title: Пријава путем myOpenID-ја - openid: - alt: Пријавите се с OpenID-јем - title: Пријава путем OpenID-ја - wordpress: - alt: Пријавите се преко Вордпреса - title: Пријава путем Вордпреса - yahoo: - alt: Пријавите се преко Јахуа - title: Пријава путем Јахуа - password: "Лозинка:" - register now: Отворите налог - remember: Запамти ме - title: Пријава - to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. - with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:" - with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:" - logout: + auth_providers: + openid: + title: Пријавити се са OpenID + alt: Пријава преко OpenID URL-а + google: + title: Пријава преко Гугла + alt: Пријава преко Google OpenID-а + facebook: + title: Пријавити се са Facebook-ом + alt: Пријава преко Facebook налога + windowslive: + title: Пријава преко Windows Live-а + alt: Пријава преко Windows Live налога + github: + title: Пријава коришћењем GitHub-а + alt: Пријава коришћењем GitHub налога + wikipedia: + title: Пријава преко Википедије + alt: Пријава коришћењем Википедија налога + yahoo: + title: Пријава преко Јахуа + alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а + wordpress: + title: Пријава коришћењем Wordpress-а + alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а + aol: + title: Пријава преко AOL-а + alt: Пријава преко AOL OpenID-а + logout: + title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме - title: Одјава - lost_password: - email address: "Е-адреса:" + lost_password: + title: Повратак лозинке heading: Заборавили сте лозинку? - help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. + email address: 'Имејл адреса:' new password button: Поништи лозинку - notice email cannot find: Е-адреса није пронађена. + help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати + везу помоћу које можете да поништите лозинку. notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. - title: Повратак лозинке - make_friend: - already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. - button: Додај као пријатеља - failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. - heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? - success: "%{name} је сада твој пријатељ." - new: - confirm email address: "Потврдите е-адресу:" - confirm password: "Потврдите лозинку:" - contact_webmaster: Контактирајте администратора за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. - continue: Пријави се - display name: "Име приказа:" - display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. - email address: "Е-адреса:" - license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања. - no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. - not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.

\n
    \n
  • Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.
  • \n
  • \n Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n
  • \n
" - openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку. - password: "Лозинка:" - terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. - terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте ову страницу за више информација. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec - title: Отварање налога - use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID - no_such_user: - body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули. - heading: Корисник %{user} не постоји - title: Нема таквог корисника - popup: - friend: Пријатељ - nearby mapper: Оближњи картограф - your location: Ваша локација - remove_friend: - button: Уклони из списка пријатеља - heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? - not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ." - success: "%{name} је избачен из пријатеља." - reset_password: - confirm password: "Потврдите лозинку:" - flash changed: Ваша лозинка је промењена. - flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. + notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. + reset_password: + title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} - password: "Лозинка:" + password: 'Лозинка:' + confirm password: 'Потврдите лозинку:' reset: Поништи лозинку - title: Поништи лозинку - set_home: - flash success: Место становања је успешно сачувано - suspended: - body: "

\n Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n због сумњиве активности.\n

\n

\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n

" - heading: Суспендован налог - title: Суспендован налог - webmaster: администратор - terms: - agree: Прихвати - consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву + flash changed: Ваша лозинка је промењена. + flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. + new: + title: Регистрација + no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови + налог. + contact_webmaster: Контактирајте администратора за + отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. + about: + header: Слободно и изменљиво + html: |- +

За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви, + и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.

+

Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.

+ license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове + уређивања. + email address: 'Имејл адреса:' + confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' + not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику + приватности за више информација + display name: 'Име приказа:' + display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете + променити у поставкама. + external auth: 'Аутентификација треће стране:' + password: 'Лозинка:' + confirm password: 'Потврдите лозинку:' + use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву + auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна — + али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. + continue: Отвори налог + terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. + terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. + Погледајте ову страницу за више информација. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + terms: + title: Услови уређивања + heading: Услови уређивања + read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте + прихватили услове за постојеће и будуће доприносе. + consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају + јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - decline: Одбаци + guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак + опис и неки неформални преводи' + agree: Прихвати declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec - guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи" - heading: Услови уређивања - legale_names: + decline: Одбаци + you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га + прихватите. + legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' + legale_names: france: Француска italy: Италија rest_of_world: Остатак света - legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:" - read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе. - title: Услови уређивања - you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. - view: - activate_user: активирај овог корисника - add as friend: Додај пријатеља - ago: (пре %{time_in_words_ago}) - block_history: добијене блокаде - blocks by me: Моје забране - blocks on me: Мени забрањено - comments: Коментари - confirm: Потврди - confirm_user: потврди овог корисника - create_block: блокирај овог корисника - created from: "Направљено из:" - ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана - ct declined: Одбијено - ct status: "Услови за учешће:" - ct undecided: Неодлучено - deactivate_user: деактивирај овог корисника - delete_user: обриши овог корисника - description: Опис - diary: Дневник - edits: Измене - email address: "Е-адреса:" - friends_changesets: Спискови измена пријатеља - friends_diaries: Дневник пријатеља - hide_user: сакриј овог корисника - if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини. - km away: удаљено %{count} км - latest edit: "Последња измена пре %{ago}:" - m away: удаљено %{count} м - mapper since: "Картограф од:" - moderator_history: дате блокаде - my comments: Моји коментари + no_such_user: + title: Нема таквог корисника + heading: Корисник %{user} не постоји + body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе + коју сте кликнули. + deleted: обрисано + view: my diary: Мој дневник + new diary entry: нови дневнички запис my edits: Моје измене - my messages: Моје поруке + my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке + my messages: Моје поруке my profile: Мој профил my settings: Моје поставке - my traces: Моји трагови - nearby users: "Остали оближњи корисници:" - nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини - nearby_diaries: Дневници корисника у околини - new diary entry: нови унос у дневнику - no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. - no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. - notes: Белешке на карти + my comments: Моји коментари oauth settings: oAuth поставке + blocks on me: Мени забрањено + blocks by me: Моје забране + send message: Пошаљи поруку + diary: Дневник + edits: Измене + traces: Трагови + notes: Белешке на карти remove as friend: Избаци из пријатеља - role: + add as friend: Додај пријатеља + mapper since: 'Картограф од:' + ago: (пре %{time_in_words_ago}) + ct status: 'Услови за учешће:' + ct undecided: Неодлучено + ct declined: Одбијено + ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана + latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' + email address: 'Имејл адреса:' + created from: 'Направљено из:' + status: 'Стање:' + spam score: 'Оцена спама:' + description: Опис + user location: Боравиште корисника + if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш + кориснике у околини. + settings_link_text: поставкама + your friends: Ваши пријатељи + no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. + km away: удаљено %{count} км + m away: удаљено %{count} м + nearby users: 'Остали оближњи корисници:' + no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. + role: administrator: Овај корисник је администратор - grant: + moderator: Овај корисник је уредник + grant: administrator: Додели овлашћења администратора moderator: Додели овлашћења уредника - moderator: Овај корисник је уредник - revoke: + revoke: administrator: Опозови овлашћења администратора moderator: Опозови овлашћења уредника - send message: Пошаљи поруку - settings_link_text: поставкама - spam score: "Оцена спама:" - status: "Стање:" - traces: Трагови - unhide_user: откриј овог корисника - user location: Боравиште корисника - your friends: Ваши пријатељи - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} још увек није блокирао никога." - heading: Списак блокада од %{name} - title: Блокаде од %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} још није био блокиран/а." - heading: Списак блокада за %{name} - title: Блокаде за %{name} - create: - flash: Блокирај корисника %{name}. - try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори. - try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. - edit: + block_history: Активне блокаде + moderator_history: Извршене блокаде + comments: Коментари + create_block: Блокирај корисника + activate_user: Активирај корисника + deactivate_user: Деактивирај корисника + confirm_user: Потврди овог корисника + hide_user: Сакриј корисника + unhide_user: Откриј корисника + delete_user: Избриши корисника + confirm: Потврди + friends_changesets: Спискови измена пријатеља + friends_diaries: Дневник пријатеља + nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини + nearby_diaries: Дневници корисника у околини + popup: + your location: Ваша локација + nearby mapper: Оближњи картограф + friend: Пријатељ + account: + title: Уреди налог + my settings: Поставке + current email address: 'Тренутна имејл адреса:' + new email address: 'Нова имејл адреса:' + email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) + external auth: 'Спољна аутентификација:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: шта је ово? + public editing: + heading: 'Јавно уређивање:' + enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: шта је ово? + disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене + су анонимне. + disabled link text: зашто не могу да уређујем? + public editing note: + heading: Јавно уређивање + text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или + видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да + вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само + јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте + зашто).
  • Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.
  • Ова + радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као + јавни.
+ contributor terms: + heading: 'Услови уређивања:' + agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. + not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. + review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове + уређивања. + agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec + link text: шта је ово? + profile description: 'Опис профила:' + preferred languages: 'Жељени језици:' + preferred editor: 'Жељени уређивач:' + image: 'Слика:' + gravatar: + gravatar: Користи Граватар + link text: шта је ово? + disabled: Граватар је онемогућен. + enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен. + new image: Додај слику + keep image: Задржи тренутну слику + delete image: Уклони тренутну слику + replace image: Замени тренутну слику + image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) + home location: 'Место становања:' + no home location: Нисте унели место становања. + latitude: 'Географска ширина:' + longitude: 'Географска дужина:' + update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? + save changes button: Сачувај измене + make edits public button: Нека све моје измене буду јавне + return to profile: Назад на профил + flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. + Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. + flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. + confirm: + heading: Проверите Ваш имејл! + introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. + introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и + моћићеш да почнеш са цртањем карте. + press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. + button: Потврди + success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! + already active: Овај налог је већ потврђен. + unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни + овде. + confirm_resend: + success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој + налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против + непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо + у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. + failure: Корисник %{name} није пронађен. + confirm_email: + heading: Потврда промене имејл адресе + press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову + имејл адресу. + button: Потврди + success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ + failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. + unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. + set_home: + flash success: Место становања је успешно сачувано + go_public: + flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. + make_friend: + heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? + button: Додај као пријатеља + success: '%{name} је сада твој пријатељ.' + failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. + already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. + remove_friend: + heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? + button: Уклони из списка пријатеља + success: '%{name} је избачен из пријатеља.' + not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' + filter: + not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. + list: + title: Корисници + heading: Корисници + showing: + one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) + summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' + summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' + confirm: Потврди изабране кориснике + hide: Сакриј изабране кориснике + empty: Није пронађен ниједан корисник + suspended: + title: Суспендован налог + heading: Суспендован налог + webmaster: администратор + body: |- +

+ Жао нам је, ваш налог је привремено укинут + због сумњиве активности. +

+

+ Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође, + можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите. +

+ auth_failure: + connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно + invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви + no_authorization_code: Нема кода ауторизације + unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам + invalid_scope: Неисправан опсед + auth_association: + heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap. + option_1: |- + Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог + коришћењем доњег обрасца. + option_2: |- + Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог + коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете + са својим ID-ом у корисничким подешавањима. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, + а ви то нисте. + not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. + already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. + doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. + grant: + title: Потврда доделе улоге + heading: Потврда доделе улоге + are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? + confirm: Потврди + fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли + су корисник и улога исправни. + revoke: + title: Потврда одузимања улоге + heading: Потврда одузимања улоге + are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? + confirm: Потврди + fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да + ли су корисник и улога исправни. + user_block: + model: + non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали + блокаду. + non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. + not_found: + sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. + back: Назад на индекс + new: + title: Блокирање %{name} + heading: Блокирање %{name} + reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што + више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те + им покушајте објаснити једноставним језиком. + period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. + submit: Направи блокаду + tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. + tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. + needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде + edit: + title: Уређивање блокаде за %{name} heading: Уређивање блокаде за %{name} - needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? + reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што + више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те + им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. - reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. - show: Погледај ову блокаду submit: Ажурирај блокаду - title: Уређивање блокаде за %{name} - filter: + show: Погледај ову блокаду + back: Погледај све блокаде + needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? + filter: block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. - helper: - time_future: Завршава се у %{time}. - time_past: Завршено пре %{time}. - until_login: Активно све док се корисник не пријави. - index: - empty: Није направљена ниједна блокада. - heading: Списак корисничких блокада + create: + try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно + времена да одговори. + try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. + flash: Блокирај корисника %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је + уреди. + success: Блокада је ажурирана. + index: title: Корисничке блокаде - model: - non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. - non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. - new: - back: Погледај све блокаде - heading: Блокирање %{name} - needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена - period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. - reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. - submit: Направи блокаду - title: Блокирање %{name} - tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. - tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. - not_found: - back: Назад на индекс - sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. - partial: + heading: Списак корисничких блокада + empty: Није направљена ниједна блокада. + revoke: + title: Опозивање блокаде на %{block_on} + heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} + time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. + past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. + confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? + revoke: Опозови + flash: Ова блокада је опозвана. + period: + one: 1 сат + other: '%{count} сата' + partial: + show: Прикажи + edit: Уреди + revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? - creator_name: Творац display_name: Блокирани корисник - edit: Уреди - next: Следеће » - not_revoked: (није опозвано) - previous: « Претходно + creator_name: Творац reason: Разлози за блокирање - revoke: Опозови + status: Стање revoker_name: Опозвао - show: Прикажи + not_revoked: (није опозвано) showing_page: Страница %{page} + next: Следеће » + previous: « Претходно + helper: + time_future: Завршава се у %{time}. + until_login: Активно све док се корисник не пријави. + time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави. + time_past: Завршено пре %{time}. + blocks_on: + title: Блокаде за %{name} + heading: Списак блокада за %{name} + empty: '%{name} још није био блокиран/а.' + blocks_by: + title: Блокаде од %{name} + heading: Списак блокада од %{name} + empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' + show: + title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' + heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' + time_future: Завршава се у %{time} + time_past: Завршено пре %{time} + created: Направљено + ago: пре %{time} status: Стање - period: - one: 1 сат - other: "%{count} сата" - revoke: - confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? - flash: Ова блокада је опозвана. - heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} - past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. + show: Прикажи + edit: Уреди revoke: Опозови - time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. - title: Опозивање блокаде на %{block_on} - show: - back: Погледај све блокаде confirm: Јесте ли сигурни? - edit: Уреди - heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}" + reason: 'Разлог за блокирање:' + back: Погледај све блокаде + revoker: 'Опозивалац:' needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. - reason: "Разлог за блокирање:" - revoke: Опозови - revoker: "Опозивалац:" - show: Прикажи - status: Стање - time_future: Завршава се у %{time} - time_past: Завршено пре %{time} - title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди. - success: Блокада је ажурирана. - user_role: - filter: - already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. - doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. - not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. - not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте. - grant: - are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? - confirm: Потврди - fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. - heading: Потврда доделе улоге - title: Потврда доделе улоге - revoke: - are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? - confirm: Потврди - fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. - heading: Потврда одузимања улоге - title: Потврда одузимања улоге - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. - paragraph_2_html: "Само иди на карту и кликни иконицу за белешке:\n. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити." - title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! - basic_terms: - editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта. - node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво. - paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. - tag_html: Ознака је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу. - title: Основни картографски термини - way_html: Путања је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда. - introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. - questions: - paragraph_1_html: "ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.\nОвде тражи помоћ." - title: Питања? - start_mapping: Почни са цртањем карте - title: Добро дошли! - whats_on_the_map: - off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета. - on_html: ОпенСтритМап је место за уцртавање стварних и актуелних ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива. - title: Шта је на карти + note: + description: + opened_at_html: Направљено пре %{when} + opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' + commented_at_html: Освежено пре %{when} + commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' + closed_at_html: Решено пре %{when} + closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' + reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} + reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' + rss: + title: ОпенСтритМап белешке + description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених + у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: РСС ток за белешку %{id} + opened: нова белешка (близу %{place}) + commented: нови коментар (близу %{place}) + closed: затворена белешка (близу %{place}) + reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Потпуна белешка + mine: + title: Белешке послао или коментарисао %{user} + heading: Белешке корисника %{user} + subheading: Белешке послао или коментарисао %{user} + id: Id + creator: Творац + description: Опис + created_at: Направљено + last_changed: Последња измена + ago_html: пре %{when} + javascripts: + close: Затвори + share: + title: Дели + cancel: Откажи + image: Слика + link: Веза или HTML + long_link: Веза + short_link: Кратка веза + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Постави посебне димензије + format: 'Формат:' + scale: Размераː + image_size: Слика ће приказати стандардни слој на + download: Преузми + short_url: Скраћени URL + include_marker: Укључи и ознаку + center_marker: Центрирај карту на ознаку + paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу + view_larger_map: Погледај већу карту + only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика + embed: + report_problem: Пријави проблем + key: + title: Легенда + tooltip: Легенда карте + tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер + map: + zoom: + in: Увећај + out: Умањи + locate: + title: Прикажи моју позицију + popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке + base: + standard: Стандардна + cycle_map: Бициклистичка мапа + transport_map: Саобраћајна мапа + hot: Хуманитарни + layers: + header: Слојеви карте + notes: Белешке на карти + data: Подаци карте + gps: Јавне GPS трасе + overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти + title: Слојеви + copyright: © ОпенСтритМап сарадници + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Уредите мапу + edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу + createnote_tooltip: Додај белешку на карту + createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти + map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте + queryfeature_tooltip: Информације о објектима + queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Пријави ме + unsubscribe: Одјави ме + hide_comment: сакриј + unhide_comment: прикажи + notes: + new: + intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе + како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите + објашњење. + add: Додај белешку + show: + anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би + требало посебно проверити. + hide: Сакриј + resolve: Реши + reactivate: Поново покрени + comment_and_resolve: Коментариши и реши + comment: Коментариши + edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. + directions: + ascend: Растуће + engines: + graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) + graphhopper_car: Ауто (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest) + mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest) + mapquest_foot: Пешке (MapQuest) + osrm_car: Аутомобилом (OSRM) + descend: Опадајуће + directions: Путања + distance: Удаљеност + errors: + no_route: Не могу да пронађем руту између та два места. + no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место. + instructions: + continue_without_exit: Наставите на %{name} + slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} + offramp_right_without_exit: Идите на рампу десно, на %{name} + onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name} + endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name} + merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name} + fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name} + turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} + sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} + uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} + sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} + turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} + offramp_left_without_exit: Идите на рампу лево, на %{name} + onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name} + endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name} + merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name} + fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name} + slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} + via_point_without_exit: (преко тачке) + follow_without_exit: Пратите %{name} + roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} + start_without_exit: Почните са краја %{name} + destination_without_exit: Стигните на одредиште + against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} + roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} + turn_left_with_exit: На кружном току скрените лево у %{name} + slight_left_with_exit: На кружном току скрените благо лево у %{name} + turn_right_with_exit: На кружном току скрените десно у %{name} + slight_right_with_exit: На кружном току скрените благо десно у %{name} + continue_with_exit: На кружном току наставите право у %{name} + unnamed: без имена + courtesy: Путању је омогућио %{link} + time: Време + query: + node: Тачка + way: Линија + relation: Однос + nothing_found: Нема објеката у близини + error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' + timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} + context: + directions_from: Упути одавде + directions_to: Упути довде + add_note: Додај белешку овде + show_address: Прикажи адресу + query_features: Одлике упита + centre_map: Центрирај мапу овде + redaction: + edit: + description: Опис + heading: Уреди редакцију + submit: Сачувај редакцију + title: Уређивање редакције + index: + empty: Нема редакција. + heading: Списак редакција + title: Списак редакција + new: + description: Опис + heading: Унесите податке за нову редакцију + submit: Направи редакцију + title: Прављење нове редакције + show: + description: 'Опис:' + heading: Приказ редакције „%{title}“ + title: Приказ редакције + user: 'Творац:' + edit: Уреди ову редакцију + destroy: Уклони ову редакцију + confirm: Јесте ли сигурни? + create: + flash: Редакција је направљена. + update: + flash: Измене су сачуване. + destroy: + not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају + овој редакцији пре него што је уклоните. + flash: Редакција је уклоњена. + error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. +...