X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1..fcae6999d0df503fec0e1dfdc16eb2f273e382ea:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 83cbe22b1..55cda5d4f 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe @@ -17,54 +17,13 @@ # Author: Peter Alberti # Author: The real emj # Author: Winbladh -da: - about_page: - community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, og\n OSM Foundations hjemmeside." - community_driven_title: Drevet af fællesskabet - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere - lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden. - local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcis og ajourført. - local_knowledge_title: Lokal viden - next: Næste - open_data_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data: du mÃ¥ bruge dem til ethvert formÃ¥l,\nsÃ¥ længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer." - open_data_title: Åbne Data - partners_title: Partnere - used_by: "%{name} stiller kortdata til rÃ¥dighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder" - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - title: Emne - user: Bruger - friend: - friend: Ven - user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Emne - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivelse - display_name: Vist navn - email: E-mail - languages: Sprog - pass_crypt: Adgangskode - models: +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt changeset_tag: Egenskab for ændringssæt @@ -98,336 +57,358 @@ da: way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. - setup_user_auth: - blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. - need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. - browse: + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + language: Sprog + friend: + user: Bruger + friend: Ven + trace: + user: Bruger + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + user: + email: E-mail + active: Aktiv + display_name: Vist navn + description: Beskrivelse + languages: Sprog + pass_crypt: Adgangskode + editor: + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigér i browseren) + remote: + name: Fjernbetjening + description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Oprettet + closed: Lukket + created_html: Oprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} + edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} + version: Version + in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym - changeset: + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_details: Se detaljer + location: 'Sted:' + changeset: + title: 'Ændringssæt: %{id}' belongs_to: Forfatter - changesetxml: XML for ændringssæt - feed: - title: Ændringssæt %{id} - title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} node: Punkter (%{count}) node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) - osmchangexml: XML for osmChange - relation: Relationer (%{count}) - relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) - title: "Ændringssæt: %{id}" way: Veje (%{count}) way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) - closed: Lukket - closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} - closed_html: Lukket for %{time} siden - containing_relation: + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + changesetxml: XML for ændringssæt + osmchangexml: XML for osmChange + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + node: + title: 'Punkt: %{name}' + history_title: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title: 'Vej: %{name}' + history_title: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + also_part_of: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title: 'Relation: %{name}' + history_title: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - created: Oprettet - created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} - created_html: Oprettet for %{time} siden - deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} - download_xml: Hent XML - edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} - in_changeset: Ændringssæt - location: "Sted:" - no_comment: (ingen kommentar) - node: - history_title: "Punkthistorik: %{name}" - title: "Punkt: %{name}" - not_found: + not_found: sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. - type: - changeset: ændringssæt + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + timeout: + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: + node: punkt way: vej - note: - closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden - closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} siden - closed_title: "Løst bemærkning #%{note_name}" - commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} siden - commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} siden - description: "Beskrivelse:" - hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden - hidden_title: "Skjult bemærkning #%{note_name}" - new_note: Ny bemærkning - open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden - open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} siden - open_title: "Uløst bemærkning #%{note_name}" - reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} siden - reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} siden - title: "Bemærkning: %{id}" - part_of: Del af - redacted: - message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + relation: relation + changeset: ændringssæt + redacted: redaction: Omarbejdelse %{id} - type: + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: node: punkt - relation: relation way: vej - relation: - history_title: "Relationshistorik: %{name}" - members: Medlemmer - title: "Relation: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Punkt - relation: Relation - way: Vej - start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data? + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... - tag_details: + tag_details: tags: Egenskaber - wiki_link: + wiki_link: key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - version: Version - view_details: Se detaljer - view_history: Se historik - way: - also_part_of: - one: del af vejen %{related_ways} - other: del af vejene %{related_ways} - history_title: "Vejhistorik: %{name}" - nodes: Punkter - title: "Vej: %{name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Ring til %{phone_number} + note: + title: 'Bemærkning: %{id}' + new_note: Ny bemærkning + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} + siden + closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} + siden + reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} + siden + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} + siden + hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + query: + title: Forespørgselsfunktioner + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde funktioner i nærheden. + nearby: Funktioner i nærheden + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen ændringer) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: « Forrige - showing_page: Side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: Id saved_at: Gemt user: Bruger - list: + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: + title: Ændringssæt + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_friend: Ændringssæt af dine venner + title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere empty: Ingen ændringssæt er fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. - load_more: Indlæs mere no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. - title: Ændringssæt - title_friend: Ændringssæt af dine venner - title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere - title_user: Ændringssæt af %{user} - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} siden" - comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg" - newer_comments: Nyere kommentarer - older_comments: Ældre kommentarer - post: Skriv - when: HvornÃ¥r - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Bekræft - hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: "%{count} kommentar" - other: "%{count} kommentarer" - zero: Ingen kommentarer - comment_link: Kommentér dette indlæg - confirm: Bekræft - edit_link: Vis dette indlæg - hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg - edit: - body: "Indhold:" - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Position:" - longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Placering for blogindlæg - save_button: Gem - subject: "Emne:" - title: Ret blogindlæg - use_map_link: brug kort - feed: - all: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-blogindlæg - language: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - list: + load_more: Indlæs mere + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + har bedt om. + rss: + title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt + title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id} + comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + full: Fuldstændig diskussion + diary_entry: + new: + title: Nyt blogindlæg + list: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog - newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg - older_entries: Ældre indlæg recent_entries: Seneste blogindlæg - title: Brugerblogs - title_friends: Venners blogs - title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden - user_title: Blog for %{user} - location: - edit: Ret - location: "Sted:" - view: Vis - new: - title: Nyt blogindlæg - no_such_entry: - body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. - heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" - title: Intet blogindlæg fundet - view: + older_entries: Ældre indlæg + newer_entries: Nyere indlæg + edit: + title: Ret blogindlæg + subject: 'Emne:' + body: 'Indhold:' + language: 'Sprog:' + location: 'Position:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + use_map_link: brug kort + save_button: Gem + marker_text: Placering for blogindlæg + view: + title: '%{user}''s blog | %{title}' + user_title: '%{user}''s blog' leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere" save_button: Gem - title: "%{user}'s blog | %{title}" - user_title: "%{user}'s blog" - editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) - id: - description: iD (redigér i browseren) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjernbetjening - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. + Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Vis dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + confirm: Bekræft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentar + confirm: Bekræft + location: + location: 'Sted:' + view: Vis + edit: Ret + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' + post: Skriv + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + export: + title: Eksportér + start: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - embeddable_html: HTML der kan indlejres - export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Billedstørrelse - latitude: "Bredde:" - licence: Licens - longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - map_image: Kort billede (viser standard lag) - max: maks - options: Indstillinger + format_to_export: Format for eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden - scale: Skala - too_large: - advice: "Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:" - body: "Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" - geofabrik: - description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: OverføringsAPI + description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap + databasen + geofabrik: title: Geofabrik Downloads - metro: - description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: title: Metro uddrag - other: - description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: title: Andre kilder - overpass: - description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap databasen - title: OverføringsAPI - planet: - description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database - title: Planet OSM + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse zoom: Zoom - title: Eksportér - fixthemap: - how_to_help: - add_a_note: - instructions_html: "Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge." - join_the_community: - explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. - title: Deltag i fællesskabet - title: Hvordan man kan hjælpe - other_concerns: - explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\nside om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\nOSMF arbejdsgruppe." - title: Andre bekymringer - title: Rapportér et problem / Ret kortet - geocoder: - description: - title: - geonames: Position fra GeoNames - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Storbyer - places: Steder - towns: Byer - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring %{count} km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater - no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + geocoder: + search: + title: + latlon: Resultater fra interne + us_postcode: Resultater fra Geocoder.us + uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe + Postcode ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim geonames: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim geonames_reverse: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater fra interne - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Forstadsgrænse - level2: Landegrænse - level4: Statsgrænse - level5: Regionsgrænse - level6: Kommunegrænse - level8: Bygrænse - level9: Landsbygrænse - prefix: - aerialway: + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift station: Svævebanestation - aeroway: + aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke gate: Gate @@ -435,8 +416,7 @@ da: runway: Landingsbane taxiway: Rullevej terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-adgangspunkt + amenity: airport: Lufthavn arts_centre: Kunstcenter artwork: Kunst @@ -535,24 +515,25 @@ da: village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand wifi: WiFi-adgangspunkt + WLAN: WiFi-adgangspunkt youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + boundary: administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark protected_area: Beskyttet omrÃ¥de - bridge: + bridge: aqueduct: Akvædukt suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt "yes": Bro - building: + building: "yes": Bygning - emergency: + emergency: fire_hydrant: Brandhane phone: Nødtelefon - highway: + highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested @@ -584,8 +565,8 @@ da: services: MotorvejsserviceomrÃ¥de speed_camera: Fartkamera steps: Trappe - stile: FÃ¥retrappe street_lamp: Gadelygte + stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor @@ -594,7 +575,7 @@ da: trunk_link: Motortrafikvej unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej - historic: + historic: archaeological_site: Arkæologisk sted battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten @@ -616,7 +597,7 @@ da: wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag - landuse: + landuse: allotments: Kolonihaver basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de @@ -636,8 +617,8 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - nature_reserve: Naturreservat orchard: Plantage + nature_reserve: Naturreservat park: Park piste: Piste quarry: Stenbrud/grusgrav @@ -652,7 +633,7 @@ da: vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov - leisure: + leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer @@ -675,13 +656,13 @@ da: swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland - military: + military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker - mountain_pass: + mountain_pass: "yes": Bjergpas - natural: + natural: bay: Bugt beach: Strand cape: Odde @@ -722,7 +703,7 @@ da: wetland: VÃ¥domrÃ¥de wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov - office: + office: accountant: Revisor architect: Arkitekt company: Firma @@ -735,7 +716,7 @@ da: telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor - place: + place: airport: Lufthavn city: Storby country: Land @@ -760,7 +741,7 @@ da: town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby - railway: + railway: abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane @@ -786,7 +767,9 @@ da: tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested yard: Jernbaneterræn - shop: + route: + bus: Busrute + shop: alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter art: Kunstbutik @@ -861,7 +844,7 @@ da: video: Videoforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning - tourism: + tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst attraction: Seværdighed @@ -882,10 +865,10 @@ da: valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have - tunnel: + tunnel: culvert: Stenkiste "yes": Tunnel - waterway: + waterway: artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal @@ -904,1079 +887,1427 @@ da: riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng - water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald + water_point: Vandpunkt weir: Overløbsdæmning - help_page: - help: - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar side. - title: help.openstreetmap.org - url: https://help.openstreetmap.org/ - introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. - title: FÃ¥ hjælp - welcome: - description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. - title: Velkommen til OSM - url: /welcome - wiki: - description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. - title: wiki.openstreetmap.org - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - javascripts: - close: Luk - edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. - key: - title: Kortsymboler - tooltip: Kortsymboler - tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag - map: - base: - cycle_map: Cykelkort - hot: Humanitær - standard: Standard - transport_map: Transportkort - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: - layers: - data: Kortdata - header: Kortlag - notes: Kortbemærkninger - overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet - title: Lag - locate: - popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt - title: Vis min placering - zoom: - in: Zoom ind - out: Zoom ud - notes: - new: - add: Tilføj bemærkning - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige oplysninger her.) - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. - comment: Kommenter - comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse - hide: Skjul - reactivate: Genaktiver - resolve: Løs - share: - cancel: Annuller - center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren - custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner - download: Hent - embed: HTML - format: "Format:" - image: Billede - image_size: Billedet vil vise standard lag ved - include_marker: Tilføj markør - link: Link eller HTML - long_link: Link - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden - scale: "Skala:" - short_link: Kort link - short_url: Kort URL - title: Del - view_larger_map: Vis større kort - site: - createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet - createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet - edit_tooltip: Rediger kortet - map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata - map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer - layouts: - about: Om - community: Fællesskabet - community_blogs: Blogs fra bidragsydere - community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret - data: Data - donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + admin_levels: + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse + level10: Forstadsgrænse + description: + title: + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position fra GeoNames + types: + cities: Storbyer + towns: Byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultater fundet + more_results: Flere resultater + distance: + one: omkring 1 km + zero: mindre end 1 km + other: omkring %{count} km + direction: + south_west: sydvest + south: syd + south_east: sydøst + east: øst + north_east: nordøst + north: nord + north_west: nordvest + west: vest + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér - edit_with: Redigér med %{editor} + history: Historik export: Eksportér + data: Data export_data: Eksporter data - foundation: Fond - foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor - help: Hjælp - history: Historik - home: GÃ¥ til hjemmeposition - intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} + tag_line: Det frie Wiki-verdenskort intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. - learn_more: Lær mere - log_in: Log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: Log af - make_a_donation: - text: Donér - title: Støt OpenStreetMap med en donation - more: Mere - osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - partners_bytemark: Bytemark Hosting + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR centret partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere - partners_ucl: UCL VR centret - sign_up: Opret konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - start_mapping: Begynd kortlægningen - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerblogs - user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originaltekst - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + help: Hjælp + about: Om + copyright: Ophavsret + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + make_a_donation: + title: Støt OpenStreetMap med en donation + text: Donér + learn_more: Lær mere + more: Mere + license_page: + foreign: title: Om denne oversættelse - legal_babble: - attribution_example: + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret + under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi + er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse - contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." - contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." - contributors_fi_html: "Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI licensen." - contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." - contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." - contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." - contributors_intro_html: "Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\nÃ¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\nog andre kilder, blandt dem:" - contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske + FAQ. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en + gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. + + Se vores politik for API-brug, + politik for brug af kortbilleder + og politik for brug af Nominatim. contributors_title_html: Vores bidragsydere - contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." - credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”.. - credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." - credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" - credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - infringement_1_html: "OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." - infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI + licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand + Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). - more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." - more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." - more_title_html: Læs mere - title_html: Ophavsret og licens - native: - mapping_link: begynde kortlægningen - native_link: den danske udgave - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. - title: Om denne side - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} - my_inbox: Min indbakke - new_messages: - one: "%{count} nye besked" - other: "%{count} nye beskeder" - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gammel besked" - other: "%{count} gamle beskeder" - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne - title: Indbakke - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet - read_button: Marker som læst - reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulæst - new: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. - message_sent: Besked sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny besked til %{name} - subject: Emne - title: Send besked - no_such_message: - body: Beklager, der er ingen besked med det id. - heading: Ingen besked fundet - title: Ingen besked fundet - outbox: - date: Dato - inbox: indbakke - messages: - one: Du har %{count} sendt besked - other: Du har %{count} sendte beskeder - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne - title: Udbakke - to: Til - read: - back: Tilbage - date: Dato - from: Fra - reply_button: Svar - subject: Emne - title: Læs besked - to: Til - unread_button: Marker som ulæst - wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. - reply: - wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slet - note: - description: - closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} - closed_at_html: Løst for %{when} siden - commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} - commented_at_html: Opdateret for %{when} siden - opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} - opened_at_html: Oprettet for %{when} siden - reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} - reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden - entry: - comment: Kommentar - full: Fuld bemærkning - mine: - ago_html: "%{when} siden" - created_at: Oprettet den - creator: Oprettet af - description: Beskrivelse - heading: "%{user}s bemærkninger" - id: Id - last_changed: Sidst ændret - subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} - title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} - rss: - closed: lukket bemærkning (nær %{place}) - commented: ny kommentar (nær %{place}) - description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} - opened: ny bemærkning (nær %{place}) - reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) - title: OpenStreetMap-bemærkninger - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:" + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage + til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der + kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, + en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ + OpenStreetMaps hjælpeside. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har + tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: + . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel + en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved + det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere + data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte + ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help_page: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + about_page: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile + apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger + luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder, + og mange flere. + For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, + fællesskabsblogs, og + OSM Foundations hjemmeside. + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + partners_title: Partnere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap." + header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på + %{commenturl} eller svare på %{replyurl} + message_notification: + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" - gpx_notification: + befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hej, + your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' and_no_tags: og ingen egenskaber. - and_the_tags: "og de følgende egenskaber:" - failure: - failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår - more_info_2: "dem kan findes på:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" + more_info_2: 'dem kan findes på:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} + mulige punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående + link for at bekræfte din konto:' + welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + så du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + email_confirm_plain: greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" - with_description: med beskrivelsen - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + email_confirm_html: greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - lost_password_plain: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + lost_password_plain: greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - note_comment_notification: + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + lost_password_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: anonymous: En anonym bruger - closed: - commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" - your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." - commented: - commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger" - your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. + changeset_comment_notification: greeting: Hej, - reopened: - commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger" - your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}." - signup_confirm: - confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:" - created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. - greeting: Halløj! - subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" - welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang. - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. - allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. - allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker. - title: Tillad adgang til din konto - oauthorize_failure: - denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. - invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. - title: Anmodning om tilladelse mislykkedes - oauthorize_success: - allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. - title: Anmodning om tilladelse godkendt - verification: Bekræftelseskoden er %{code}. - revoke: - flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Registrering af informationen lykkedes - destroy: - flash: Annulerede klient programmets registrering - edit: - submit: Redigér - title: Redigere din applikation - form: - allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - callback_url: Callback URL - name: Navn - requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" - required: Påkrævet - support_url: Support URL - url: Programmets hovedadresse - index: - application: Programnavn - issued_at: Udstedt - list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:" - my_apps: Mine klientprogrammer - my_tokens: Mine godkendte programmer - no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. - register_new: Registrer dit program - registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:" - revoke: Tilbagekald! - title: Mine OAuth detaljer - new: - submit: Registrér - title: Registrere en ny applikation - not_found: - sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. - show: - access_url: "Access Token URL:" - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - authorize_url: "Godkend URL:" - confirm: Er du sikker? - delete: Slet klient - edit: Redigér detaljer - key: "Forbrugernøgle:" - requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" - secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. - title: OAuth detaljer for %{app_name} - url: "Request Token URL:" - update: - flash: Opdateret klientoplysninger - redaction: - create: - flash: Omarbejdelse oprettet. - destroy: - error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. - flash: Omarbejdelse slettet. - not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. - edit: - description: Beskrivelse - heading: Rediger omarbejdelse - submit: Gem omarbejdelse - title: Rediger omarbejdelse - index: - empty: Ingen omarbejdelser at vise. - heading: Liste over omarbejdelser - title: Liste over omarbejdelser - new: - description: Beskrivelse - heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse - submit: Opret omarbejdelse - title: Opretter ny omarbejdelse - show: - confirm: Er du sikker? - description: "Beskrivelse:" - destroy: Fjern denne omarbejdelse - edit: Rediger denne omarbejdelse - heading: Viser omarbejdelse "%{title}" - title: Viser omarbejdelse - user: "Oprettet af:" - update: - flash: Ændringer gemt. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. - id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. - not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen). - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en). - user_page_link: brugerside - index: - createnote: Tilføj en bemærkning - js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt, + oprettet %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter på et kort ændringssæt + som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + message: + inbox: + title: Indbakke + my_inbox: Min indbakke + outbox: udbakke + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + from: Fra + subject: Emne + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med + nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + message_summary: + unread_button: Marker som ulæst + read_button: Marker som læst + reply_button: Svar + delete_button: Slet + new: + title: Send besked + send_message_to: Send en ny besked til %{name} + subject: Emne + body: Brødtekst + send_button: Send + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + message_sent: Besked sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: + title: Ingen besked fundet + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: + title: Udbakke + my_inbox: Min %{inbox_link} + inbox: indbakke + outbox: udbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder + to: Til + subject: Emne + date: Dato + no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + reply: + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte + bruger for at svare. + read: + title: Læs besked + from: Fra + subject: Emne + date: Dato + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulæst + back: Tilbage + to: Til + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som + den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: + delete_button: Slet + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + delete: + deleted: Besked slettet + site: + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - license: - copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license permalink: Permalink - remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link - key: - table: - entry: - admin: Administrativ grænse - allotments: Kolonihaver - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal - bridge: Sort kant = bro - bridleway: Ridesti - brownfield: Tidligere industriområde - building: Vigtig bygning + createnote: Tilføj en bemærkning + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open + license + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret + edit: + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør + dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brugerside + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente + Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal + du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, + eller klikke på gem-knappen hvis du har en). + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch + 2 skal du trykke på gem-knappen). + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + for denne funktion. + sidebar: + search_results: Søgeresultater + close: Luk + search: + search: Søg + where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + submit_text: Søg + key: + table: + entry: + motorway: Motorvej + trunk: Motortrafikvej + primary: Hovedvej (primærrute) + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + unclassified: Anden vej + unsurfaced: Uasfalteret vej + track: Hjulspor byway: Stikvej - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - cemetery: Begravelsesplads - centre: Sportscenter - commercial: Erhvervsområde - common: - - Fælled - - eng - construction: Veje under konstruktion + bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti - destination: Ærindekørsel tilladt - farm: Gård footway: Gangsti + rail: Jernbane + subway: Undergrundsbane + tram: + - Letbane + - sporvogn + cable: + - Kabelvogn + - stolelift + runway: + - Landingsbane + - taxibane + apron: + - Lufthavnsforplads + - terminal + admin: Administrativ grænse forest: Skov + wood: Skov golf: Golfbane - heathland: Hede - industrial: Industriområde - lake: - - Sø - - reservoir - military: Militært område - motorway: Motorvej park: Park - permissive: Adgang kræver tilladelse - pitch: Sportsbane - primary: Hovedvej (primærrute) - private: Privat adgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: Boligområde - retail: Detailhandelsområde - runway: - - Landingsbane - - taxibane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Hovedvej (sekundærrute) - station: Togstation - subway: Undergrundsbane - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt tourist: Seværdighed - track: Hjulspor - tram: - - Letbane - - sporvogn - trunk: Motortrafikvej - tunnel: Stiplet kant = tunnel - unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej - wood: Skov - markdown_help: - alt: Alt-tekst - first: Første objekt - heading: Overskrift + common: + - Fælled + - eng + retail: Detailhandelsområde + industrial: Industriområde + commercial: Erhvervsområde + heathland: Hede + lake: + - Sø + - reservoir + farm: Gård + brownfield: Tidligere industriområde + cemetery: Begravelsesplads + allotments: Kolonihaver + pitch: Sportsbane + centre: Sportscenter + reserve: Naturreservat + military: Militært område + school: + - Skole + - universitet + building: Vigtig bygning + station: Togstation + summit: + - Bjergtop + - højdepunkt + tunnel: Stiplet kant = tunnel + bridge: Sort kant = bro + private: Privat adgang + permissive: Adgang kræver tilladelse + destination: Ærindekørsel tilladt + construction: Veje under konstruktion + richtext_area: + edit: Redigér + preview: Forhåndsvisning + markdown_help: + title_html: Parset med Markdown headings: Overskrifter - image: Billede - link: Link + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste ordered: Sorteret liste + first: Første objekt second: Andet objekt - subheading: Underoverskrift + link: Link text: Tekst - title_html: Parset med Markdown - unordered: Usorteret liste + image: Billede + alt: Alt-tekst url: URL - richtext_area: - edit: Redigér - preview: Forhåndsvisning - search: - search: Søg - submit_text: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen - sidebar: - close: Luk - search_results: Søgeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort. + trace: + visibility: + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + create: upload_trace: Upload GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet - description: - description_with_count: - one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} - other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} - description_without_count: GPX fil fra %{user} - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - filename: "Filnavn:" + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når + det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' + download: hent + uploaded_at: 'Indsendt:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' map: kort - owner: "Ejer:" - points: "Punkter:" - save_button: Gem ændringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Indsendt:" - visibility: "Synlighed:" + save_button: Gem ændringer + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - georss: - title: OpenStreetMap GPS spor - list: - description: Gennemse de seneste GPS track uploads - empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing på wiki siden. - public_traces: Offentlige GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - offline: - heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - offline_warning: - message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} siden" - by: af - count_points: "%{count} punkter" - edit: redigér - edit_map: Redigér kort - identifiable: IDENTIFICERBAR - in: i - map: kort - more: detaljer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis spordetaljer - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kort - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjælp - tags: "Egenskaber:" + trace_form: + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - upload_button: Upload - upload_gpx: "Upload GPX-fil:" - visibility: "Synlighed:" + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_header: + upload_button: Upload + help: Hjælp + trace_header: + upload_trace: Upload et spor see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - upload_trace: Upload et spor - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + trace_optionals: tags: Egenskaber - trace_paging_nav: - newer: Nyere spor - older: Ældre spor - showing_page: Side %{page} - view: - delete_track: Slet dette spor - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - edit_track: Redigér dette spor - filename: "Filnavn:" + view: + title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} + pending: VENTENDE + filename: 'Filnavn:' + download: hent + uploaded: 'Uploadet:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - owner: "Ejer:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" - title: Viser spor %{name} + edit_track: Redigér dette spor + delete_track: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! - uploaded: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" - visibility: - identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) - private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) - public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) - trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. - agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "Vilkår for bidragsydere:" - link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. - review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. - current email address: "Nuværende e-mailadresse:" - delete image: Fjern det nuværende billede - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - flash update success: Brugerinformation opdateret. - flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. - gravatar: - gravatar: Brug Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: hvad er dette? - home location: "Hjemmeposition:" - image: "Billede:" - image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) - keep image: Behold det nuværende billede - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - my settings: Mine indstillinger - new email address: "Ny e-mailadresse:" - new image: Tilføj et billede - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" - preferred languages: "Foretrukne sprog:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
- replace image: Erstat det aktuelle billede - return to profile: Tilbage til profil - save changes button: Gem ændringer - title: Rediger konto - update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? - confirm: - already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - button: Bekræft - heading: Tjek din e-mail! - introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. - introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen. - press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så klik her. - unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. - confirm_email: - button: Bekræft - failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - heading: Bekræft ændring af e-mailadresse - press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye e-mailadresse. - success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig! - confirm_resend: - failure: Bruger %{name} ikke fundet. - success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - go_public: - flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. - list: - confirm: Bekræft valgte brugere - empty: Ingen brugere fundet - heading: Brugere - hide: Skjul valgte brugere - showing: - one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" - summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" - title: Brugere - login: - account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette. - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - email or username: "E-mailadresse eller brugernavn:" + visibility: 'Synlighed:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTENDE + count_points: '%{count} punkter' + ago: '%{time_in_words_ago} siden' + more: detaljer + trace_details: Vis spordetaljer + view_map: Vis kort + edit: redigér + edit_map: Redigér kort + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFICERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: af + in: i + map: kort + list: + public_traces: Offentlige GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste GPS track uploads + tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt + spor eller lær mere om GPS sporing på wiki + siden. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængelig + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængelig + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + setup_user_auth: + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på + netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, + men du skal læse dem. + oauth: + oauthorize: + title: Tillad adgang til din konto + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. + Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge + lige så mange eller så få, som du ønsker. + allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' + allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + oauthorize_success: + title: Anmodning om tilladelse godkendt + allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Anmodning om tilladelse mislykkedes + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. + invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrere en ny applikation + submit: Registrér + edit: + title: Redigere din applikation + submit: Redigér + show: + title: OAuth detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrugernøgle:' + secret: 'Forbrugerhemmelighed:' + url: 'Request Token URL:' + access_url: 'Access Token URL:' + authorize_url: 'Godkend URL:' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. + edit: Redigér detaljer + delete: Slet klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + index: + title: Mine OAuth detaljer + my_tokens: Mine godkendte programmer + list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + revoke: Tilbagekald! + my_apps: Mine klientprogrammer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp + af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage + OAuth anmodninger til denne tjeneste. + registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' + register_new: Registrer dit program + form: + name: Navn + required: Påkrævet + url: Programmets hovedadresse + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering + user: + login: + title: Log på heading: Log på - login_button: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log på + register now: Opret nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. no account: Har du ingen konto? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør + openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret openid_logo_alt: Log på med et OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Log på med et AOL OpenID - title: Log på med AOL - google: - alt: Log på med et Google OpenID - title: Log på med Google - myopenid: - alt: Log på med et myOpenID OpenID - title: Log på med myOpenID - openid: - alt: Log på med en OpenID-URL + openid_providers: + openid: title: Log på med OpenID - wordpress: - alt: Log på med et Wordpress OpenID - title: Log på med Wordpress - yahoo: - alt: Log på med et Yahoo OpenID + alt: Log på med en OpenID-URL + google: + title: Log på med Google + alt: Log på med et Google OpenID + yahoo: title: Log på med Yahoo - password: "Adgangskode:" - register now: Opret nu - remember: Husk mig - title: Log på - to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:" - with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:" - logout: + alt: Log på med et Yahoo OpenID + wordpress: + title: Log på med Wordpress + alt: Log på med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log på med AOL + alt: Log på med et AOL OpenID + logout: + title: Log af heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af - title: Log af - lost_password: - email address: "E-mailadresse:" + lost_password: + title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? - help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. - title: Glemt adgangskode - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. - button: Tilføj som en ven - failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. - heading: Tilføj %{user} som en ven? - success: "%{name} er nu din ven!" - new: - about: - header: Gratis og kan redigeres - html: "

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

\n

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

" - confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Opret konto - display name: "Vist navn:" - display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mailadresse:" - license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragsydere. - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" - openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. - password: "Adgangskode:" - terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! - terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne wikiside. - title: Opret konto - use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på - no_such_user: - body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. - heading: Brugeren %{user} findes ikke - title: Ingen sådan bruger - popup: - friend: Ven - nearby mapper: Bruger i nærheden - your location: Din position - remove_friend: - button: Fjern som ven - heading: Fjern %{user} som ven? - not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." - success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." - reset_password: - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + reset_password: + title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} - password: "Adgangskode:" + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' reset: Nulstil adgangskode - title: Nulstil adgangskode - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt - suspended: - body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + new: + title: Opret konto + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster + for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så + hurtigt som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragsydere. + email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på + openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer + eller en server kan muligvis stadig have brug for en. + openid association: |- +

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

+
    +
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • +
  • + Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen + med din OpenID i dine brugerindstillinger. +
  • +
+ continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de + nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne + wikiside. + terms: + title: Vilkår for bidragsydere + heading: Vilkår for bidragsydere + read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte + at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige + bidrag. + consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være + fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? + guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt + læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' + agree: Acceptér decline: Afslå - guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" - heading: Vilkår for bidragsydere - legale_names: + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden - legale_select: "Vælg dit bopælsland:" - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: Vilkår for bidragsydere - you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: Tilføj som ven - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: tildelte blokeringer - blocks by me: Blokeringer udført af mig - blocks on me: Mine blokeringer - comments: Kommentarer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - ct accepted: Accepteret for %{ago} siden - ct declined: Afslået - ct status: "Vilkår for bidragsydere:" - ct undecided: Uafklaret - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger - description: Beskrivelse - diary: Blog - edits: Redigeringer - email address: "E-mailadresse:" - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. - km away: "%{count}km væk" - latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" - m away: "%{count}m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: uddelte blokeringer - my comments: Mine kommentarer + no_such_user: + title: Ingen sådan bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + view: my diary: Min blog + new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer - my messages: Mine meddelelser + my traces: Mine GPS-spor my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger - my traces: Mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden - new diary entry: nyt blogindlæg - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. - notes: Kortbemærkninger + my comments: Mine kommentarer oauth settings: oauth-indstillinger + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger remove as friend: Fjern som ven - role: + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + ago: (%{time_in_words_ago} siden) + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' + ct undecided: Uafklaret + ct declined: Afslået + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden + latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' + description: Beskrivelse + user location: Brugerposition + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at + se andre brugere i nærheden. + settings_link_text: indstillinger + your friends: Dine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: Send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor + block_history: tildelte blokeringer + moderator_history: uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: bloker denne bruger + activate_user: aktiver denne bruger + deactivate_user: deaktiver denne bruger + confirm_user: bekræft denne bruger + hide_user: skjul denne bruger unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugerposition - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu." - heading: Liste over blokeringer af %{name} - title: Blokeringer af %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." - heading: Liste over blokeringer af %{name} - title: Blokeringer af %{name} - create: - flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. - edit: + delete_user: slet denne bruger + confirm: Bekræft + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' + new email address: 'Ny e-mailadresse:' + email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + openid: + openid: 'OpenID:' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor).
  • Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte + til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere + er nu offentlige som standard.
+ contributor terms: + heading: 'Vilkår for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link text: hvad er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne sprog:' + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' + image: 'Billede:' + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: 'Hjemmeposition:' + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + save changes button: Gem ændringer + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + return to profile: Tilbage til profil + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek + din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + flash update success: Brugerinformation opdateret. + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis + du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg + for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare + på den slags forespørgsler. + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + set_home: + flash success: Hjemmeposition gemt + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + filter: + not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. + list: + title: Brugere + heading: Brugere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + webmaster: webmaster + body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekræft rolletildeling + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: + title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_block: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + submit: Opret blokering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} heading: Redigerer blokering af %{name} - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at + ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags + udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. - show: Vis denne blokering submit: Opdater blokering - title: Redigerer blokering af %{name} - filter: + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. - block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttede %{time} siden. - until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - index: - empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - heading: Liste over brugerblokeringer + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: title: Brugerblokeringer - model: - non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. - non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. - new: - back: Vis alle blokeringer - heading: Opretter blokering af %{name} - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. - submit: Opret blokering - title: Opretter blokering af %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. - not_found: - back: Tilbage til indeks - sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. - partial: + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! confirm: Er du sikker? - creator_name: Oprettet af display_name: Blokkeret bruger - edit: Redigér - next: Næste » - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - previous: « Forrige + creator_name: Oprettet af reason: Årsag til blokering - revoke: Tilbagekald! + status: Status revoker_name: Tilbagekaldt af - show: Vis + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_past: Sluttede %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? - flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} - past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + show: Vis + edit: Redigér revoke: Tilbagekald! - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - show: - back: Vis alle blokeringer confirm: Er du sikker? - edit: Redigér - heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + reason: 'Årsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - reason: "Årsag til blokering:" - revoke: Tilbagekald! - revoker: "Tilbagekalder:" - show: Vis - status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttede %{time} siden - title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. - success: Blokering opdateret. - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling - title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle - title: Bekræft fratagelse af rolle - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: "Bare gå ind på kortet og klik på note-ikonet:\n. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,\nklik på gem og lad andre brugere undersøge sagen." - title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! - basic_terms: - editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet. - node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ. - paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap. - tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej. - title: Grundlæggende begreber - way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning. - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. - questions: - paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\nOpenStreetMaps hjælpeside." - title: Spørgsmål? - start_mapping: Editér kortet - title: Velkommen! - whats_on_the_map: - off_html: "Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse." - on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for." - title: Hvad kortet indholder + note: + description: + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller + lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet på markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Forespørgselsfunktioner + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at få forespørgselsfunktioner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige + oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.) + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen funktioner fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ændringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...