X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/20a861392e1ee7970da5d95b546aa8551faaf27b..52395b3cdf4d3cfae95730158edeeccf3d062a8e:/config/locales/hr.yml diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index dfaca243d..d8d5639a8 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -1,18 +1,92 @@ # Messages for Croatian (Hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Mnalis # Author: Mvrban hr: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tijelo + diary_entry: + language: Jezik + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + title: Naslov + user: Korisnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Korisnik + message: + body: Tijelo + recipient: Primatelj + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Naslov + trace: + description: Opis + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + name: Ime + public: Javno + size: VeliÄina + user: Korisnik + visible: Vidljivo + user: + active: Aktivan + description: Opis + display_name: Prikaži ime + email: Email + languages: Jezici + pass_crypt: Lozinka + models: + acl: Kontrole pristupa + changeset: Changeset + changeset_tag: Oznaka changeset-a + country: Zemlja + diary_comment: Komentar dnevnika + diary_entry: Unos dnevnika + friend: Prijatelj + language: Jezik + message: Poruka + node: ToÄka + node_tag: Oznaka toÄke + notifier: Izvjestitelj + old_node: Stara toÄka + old_node_tag: Oznaka stare toÄke + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Stari Älan relacije + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stari put + old_way_node: ToÄka starog puta + old_way_tag: Oznaka starog puta + relation: Relacija + relation_member: Älan relacije + relation_tag: Oznaka relacije + session: Sesija + trace: Trasa + tracepoint: ToÄka trase + tracetag: Oznaka trase + user: korisnik + user_preference: KorisniÄke postavke + user_token: korisniÄki token + way: Put + way_node: ToÄka puta + way_tag: Oznaka puta + application: + require_cookies: + cookies_needed: Äini se da su vam cookie-i onemoguÄeni, molim omoguÄite cookie u vaÅ¡em pregledniku prije nastavka. + setup_user_auth: + blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web suÄelje da saznate viÅ¡e. browse: changeset: - changeset: "Set promjena: {{id}}" - changesetxml: XLM Set promjena + changeset: "Changeset: {{id}}" + changesetxml: XLM Changeset download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Set promjena {{id}} - title_comment: Set promjena {{id}} - {{comment}} + title: Changeset {{id}} + title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Set promjena + title: Changeset changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "GraniÄni okvir:" @@ -20,29 +94,25 @@ hr: closed_at: "Zatvoreno:" created_at: "Napravljeno:" has_nodes: - one: "Ima slijedeÄu {{count}} toÄku:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} toÄke:" + few: Sadrži slijedeÄe {{count}} toÄke + one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} toÄku:" + other: "Sadrži sljedeÄih {{count}} toÄaka:" has_relations: - one: "Ima slijedeÄu {{count}} relaciju:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} relacije:" + few: "Sadrži slijedeÄe {{count}} relacije:" + one: "Sadrži slijedeÄu {{count}} relaciju:" + other: "Sadrži slijedeÄih {{count}} relacija:" has_ways: - one: "Ima slijedeÄi {{count}} put:" - other: "Ima slijedeÄe {{count}} puteve:" + few: "Sadrži slijedeÄa {{count}} puta:" + many: "Sadrži slijedeÄih {{count}} puteva:" + one: "Sadrži slijedeÄi {{count}} put:" + other: "Sadrži slijedeÄih {{count}} puteva:" no_bounding_box: GraniÄni okvir nije pohranjen za ovaj set promjena. show_area_box: Prikaži graniÄni okvir - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: SlijedeÄi set promjena - prev_tooltip: Prethodni set promjena - user: - name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" - next_tooltip: SlijedeÄe promjene od {{user}} - prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "UreÄeno:" edited_by: "Uredio:" - in_changeset: "U setu promjena:" + in_changeset: "U changesetu:" version: "Verzija:" containing_relation: entry: Relacija {{relation_name}} @@ -50,18 +120,32 @@ hr: map: deleted: Izbrisano larger: - area: Vidi podruÄje na veÄoj karti - node: Vidi toÄku na veÄoj karti - relation: Pogledaj relaciju na veÄoj karti - way: Vidi put na veÄoj karti + area: Prikaži podruÄje na veÄoj karti + node: Prikaži toÄku na veÄoj karti + relation: Prikaži relaciju na veÄoj karti + way: Prikaži put na veÄoj karti loading: UÄitavanje... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: SlijedeÄi changeset + next_node_tooltip: SljedeÄa toÄka + next_relation_tooltip: SljedeÄa relacija + next_way_tooltip: SljedeÄi put + prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset + prev_node_tooltip: Prethodna toÄka + prev_relation_tooltip: Prethodna relacija + prev_way_tooltip: Prethodni put + user: + name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: {{user}}" + next_changeset_tooltip: SlijedeÄa promjena od {{user}} + prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" download_xml: Preuzimanje XML edit: uredi node: ToÄka node_title: "ToÄka: {{node_name}}" - view_history: vidi povijest + view_history: prikaži povijest node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Dio od:" @@ -70,11 +154,11 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML node_history: Povijest toÄke node_history_title: "Povijest toÄke: {{node_name}}" - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje not_found: - sorry: Oprostite, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naÄi. + sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naÄi. type: - changeset: Set promjena + changeset: changeset node: toÄka relation: relacija way: put @@ -86,7 +170,7 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML relation: Relacija relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: vidi povijest + view_history: prikaži povijest relation_details: members: "Älanovi:" part_of: "Dio:" @@ -95,7 +179,7 @@ hr: download_xml: Preuzimanje XML relation_history: Povijest relacije relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}" - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}" type: @@ -139,11 +223,22 @@ hr: zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi podruÄje karte za pregled tag_details: tags: "Oznake:" + wiki_link: + key: Opis wiki stranica za oznaku {{key}} (tag) + tag: Opis wiki stranica za oznaku {{key}}={{value}} (tag) + wikipedia_link: Älanak o {{page}} na Wikipediji + timeout: + sorry: Žao mi je, podaci za {{type}} sa id {{id}}, predugo se Äekaju. + type: + changeset: changeset + node: toÄka + relation: relacija + way: put way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}" download_xml: Preuzimanje XML edit: uredi - view_history: pogledaj povijest + view_history: prikaži povijest way: Put way_title: "Put: {{way_name}}" way_details: @@ -155,25 +250,1017 @@ hr: way_history: download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}" download_xml: Preuzimanje XML - view_details: vidi detalje + view_details: prikaži detalje way_history: Povijest puta way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinate:" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimno + big_area: (veliko) + no_comment: (bez komentara) + no_edits: (nema promjena) + show_area_box: prikaži okvir podruÄja + still_editing: (joÅ¡ ureÄuje) + view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta + changeset_paging_nav: + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} + changesets: + area: PodruÄje + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Spremljeno + user: Korisnik + list: + description: Nedavne promjene + description_bbox: Changesets unutar {{bbox}} + description_user: Changesets od {{user}} + description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}} + heading: Changesets + heading_bbox: Changesets + heading_user: Changesets + heading_user_bbox: Changesets + title: Changesets + title_bbox: Changesets unutar {{bbox}} + title_user: Changesets od {{user}} + title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}} + confirm: Potvrdi + hide_link: Sakrij ovaj komentar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentara" + comment_link: Komentiraj ovaj zapis + confirm: Potvrdi + edit_link: Uredi ovaj zapis + hide_link: Sakrij ovaj unos + posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}" + reply_link: Odgovori na ovaj zapis + edit: + body: "Tijelo:" + language: "Jezik:" + latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" + location: "Lokacija:" + longitude: "Geografska dužina (Longitude):" + marker_text: Lokacija unosa u dnevnik + save_button: Spremi + subject: "Predmet:" + title: Uredi zapis u dnevniku + use_map_link: koristi kartu + feed: + all: + description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku + language: + description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}" + title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}" + user: + description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}} + title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}} + list: + in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}" + new: Novi zapis u dnevnik + new_title: SroÄite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik + newer_entries: Noviji zapisi + no_entries: Nema zapisa u dnevniku + older_entries: Stariji zapisi + recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:" + title: Dnevnici korisnika + user_title: "{{user}}ov dnevnik" + location: + edit: Uredi + location: "Lokacija:" + view: Prikaži + new: + title: Novi zapis u dnevnik + no_such_entry: + body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}" + title: Nema takvog zapisa u dnevnik + no_such_user: + body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + heading: Korisnik {{user}} ne postoji + title: Nema takvog korisnika + view: + leave_a_comment: Ostavi komentar + login: Prijava + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar" + save_button: Spremi + title: Blog korisnika {{user}} | {{title}} + user_title: "{{user}}ov dnevnik" + export: + start: + add_marker: Dodaj marker na kartu + area_to_export: PodruÄje za export + embeddable_html: HTML kod za umetanje + export_button: Export + export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom. + format: Format + format_to_export: Format za Export + image_size: VeliÄina slike + latitude: "Lat:" + licence: Dozvola + longitude: "Lon:" + manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje + mapnik_image: Mapnik slika + max: max + options: Opcije + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + osmarender_image: Osmarender slika + output: Izlaz + paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu + scale: Mjerilo + too_large: + body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manju povrÅ¡inu. + heading: PodruÄje je preveliko + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Dodaj makrker na kartu + change_marker: Promjeni poziciju markera + click_add_marker: Klikni da dodaÅ¡ marker na kartu + drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereÅ¡ podruÄje + export: Export + manually_select: RuÄno izaberi drugo podruÄje + view_larger_map: Prikaži veÄu kartu + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija sa GeoNames-a + osm_namefinder: "{{types}} sa OpenStreetMap Namefindera" + osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima + types: + cities: Gradovi + places: Mjesta + towns: Manji gradovi + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" + direction: + east: istoÄno + north: sjeverno + north_east: sjeveroistoÄno + north_west: sjeverozapadno + south: južno + south_east: jugoistoÄno + south_west: jugozapado + west: zapadno + distance: + one: oko 1km + other: oko {{count}}km + zero: manje od 1km + results: + more_results: ViÅ¡e rezultata + no_results: Nisu naÄeni rezultati + search: + title: + ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA + geonames: Rezultati iz GeoNames + latlon: Rezultati iz Internal + osm_namefinder: Rezultati iz OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: ZraÄna luka + arts_centre: UmjetniÄki centar + atm: Bankomat + auditorium: Auditorij + bank: Banka + bar: Bar + bench: Klupa + bicycle_parking: BiciklistiÄki parking + bicycle_rental: Rent a bicikl + brothel: Bordel + bureau_de_change: MjenjaÄnica + bus_station: Autobusni kolodvor + cafe: Caffe bar + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autopraonica + casino: Casino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Fakultet + community_centre: DruÅ¡tveni centar + courthouse: Sud + crematorium: Krematorij + dentist: Zubar + doctors: Doktor + dormitory: Studentski dom + drinking_water: Pitka voda + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Veleposlanstvo + emergency_phone: Telefon (S.O.S) + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Trajektni terminal + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Vatrogasna postaja + fountain: Fontana + fuel: Benzinska + grave_yard: Groblje + gym: Fitness centar + hall: Hala + health_centre: Zdravstveni centar + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + hunting_stand: Äeka + ice_cream: SlastiÄarna + kindergarten: DjeÄji vrtiÄ + library: Knjižnica + market: Tržnica + marketplace: Tržnica + mountain_rescue: GSS - Gorska služba spaÅ¡avanja + nightclub: 'NoÄni klub' + nursery: Äuvanje djece + nursing_home: StaraÄki dom + office: Kancelarija + park: Park + parking: Parking + pharmacy: Ljekarna + place_of_worship: Crkva + police: Policija + post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ + post_office: PoÅ¡ta + preschool: PredÅ¡kolska ustanova + prison: Zatvor + pub: Pub + public_building: Ustanova + public_market: Javna tržnica + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklažna toÄka + restaurant: Restoran + retirement_home: Dom za starije osobe + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: SkloniÅ¡te + shop: Trgovina + shopping: TrgovaÄki centar + social_club: DruÅ¡tveni klub + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taxi + telephone: Telefonska govornica + theatre: KazaliÅ¡te + toilets: WC + townhall: Gradsko poglavarstvo + university: SveuÄiliÅ¡te + vending_machine: Automat + veterinary: Veterinar + village_hall: Seoski Dom + waste_basket: Kanta za otpatke + wifi: WiFi pristupna toÄka + youth_centre: Centar za mladež + boundary: + administrative: Administrativna granica + building: + apartments: Stambeni blok + block: Blok zgrada + bunker: Bunker + chapel: Kapelica + church: Crkva + city_hall: Gradska vjeÄnica + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + entrance: Ulaz + faculty: Zgrada fakulteta + farm: Farma (zgrada) + flats: Stanovi + garage: Garaža + hall: Dvorana + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: KuÄa + industrial: Industrijska zgrada + office: Uredska zgrada + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna zgrada + school: Å kolska zgrada + shop: Trgovina + stadium: Stadion + store: Trgovina + terrace: Terasa + tower: Toranj + train_station: ŽeljezniÄki kolodvor + university: Zgrada SveuÄiliÅ¡ta + "yes": Zgrada + highway: + bridleway: KonjiÄka staza + bus_guideway: Autobusna traka + bus_stop: Autobusno stajaliÅ¡te + byway: PreÄica + construction: Autocesta u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + distance_marker: Oznaka km + emergency_access_point: S.O.S. toÄka + footway: PjeÅ¡aÄka staza + ford: Ford + gate: Kapija + living_street: Ulica smirenog prometa + minor: Drugorazredna cesta + motorway: Autocesta + motorway_junction: Ävor (autoputa) + motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) + path: Staza + pedestrian: PjeÅ¡aÄki put + platform: Platforma + primary: Državna cesta + primary_link: Državna cesta + raceway: TrkaliÅ¡te + residential: Ulica + road: Cesta + secondary: Županijska cesta + secondary_link: Županijska cesta + service: Servisna cesta + services: Autocesta - usluge + steps: Stepenice + stile: Prijelaz preko ograde + tertiary: Lokalna cesta + track: Makadam + trail: Staza + trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila + trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta + unclassified: Nerazvrstana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + battlefield: Bojno polje + boundary_stone: GraniÄni kamen + building: Zgrada + castle: Dvorac + church: Crkva + house: KuÄa + icon: Ikona + manor: Zamak + memorial: Spomen dom + mine: Rudnik + monument: Spomenik + museum: Muzej + ruins: RuÅ¡evine + tower: Toranj + wayside_cross: KrajputaÅ¡ + wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te + wreck: Olupina + landuse: + allotments: Vrtovi + basin: Bazen + brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu + cemetery: Groblje + commercial: Poslovno podruÄje + conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje + construction: GradiliÅ¡te + farm: Farma + farmland: Polje + farmyard: Farma + forest: Å uma + grass: Trava + greenfield: Greenfield zemljiÅ¡te + industrial: Industrijsko podruÄje + landfill: Deponija + meadow: Livada + military: Vojno podruÄje + mine: Rudnik + mountain: Planina + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + piste: Pista + plaza: Plaza + quarry: Kamenolom + railway: Željeznica + recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje + reservoir: Rezervoar + residential: Stambeno podruÄje + retail: Trgovina + village_green: Seoski travnjak + vineyard: Vinograd + wetland: MoÄvara + wood: Å uma + leisure: + beach_resort: Plaža + common: OpÄinsko zemljiÅ¡te + fishing: RibiÄko podruÄje + garden: Vrt + golf_course: Golf igraliÅ¡te + ice_rink: KlizaliÅ¡te + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + pitch: Sportski teren + playground: IgraliÅ¡te + recreation_ground: Rekreacijski teren + slipway: Navoz + sports_centre: Sportski centar + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Staza za trÄanje + water_park: Vodeni park + natural: + bay: Zaljev + beach: Plaža + cape: Rt + cave_entrance: PeÄina (ulaz) + channel: Kanal + cliff: Litica + coastline: Obala + crater: Krater + feature: Obilježje + fell: Brdo + fjord: Fjord + geyser: Gejzir + glacier: GleÄer + heath: Ravnica + hill: Brdo + island: Otok + land: Zemlja + marsh: MoÄvara + moor: MoÄvara + mud: Blato + peak: Vrh + point: ToÄka + reef: Greben + ridge: Greben + river: Rijeka + rock: Stijena + scree: Å ljunak + scrub: GuÅ¡tara + shoal: Sprud + spring: Izvor + strait: Tjesnac + tree: Drvo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Voda + wetland: MoÄvara + wetlands: MoÄvara + wood: Å uma + place: + airport: ZraÄna luka + city: Grad + country: Država + county: Županija/grofovija + farm: Farma + hamlet: Zaseok + house: KuÄa + houses: KuÄe + island: Otok + islet: OtoÄiÄ + locality: Lokalitet + moor: MoÄvara + municipality: OpÄina + postcode: PoÅ¡tanski broj + region: PodruÄje + sea: More + state: Pokrajina / država (USA) + subdivision: Podgrupa + suburb: PredgraÄe + town: grad + unincorporated_area: Slobodna zemlja + village: Selo + railway: + abandoned: NapuÅ¡tena pruga + construction: Pruga u izgradnji + disused: NapuÅ¡tena pruga + disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi) + funicular: UspinjaÄa + halt: ŽeljezniÄka stanica + historic_station: Povijesna željezniÄka stanica + junction: ŽeljezniÄki Ävor + level_crossing: Pružni prijelaz + light_rail: Laka željeznica + monorail: JednotraÄna pruga + narrow_gauge: UskotraÄna pruga + platform: ŽeljezniÄka platforma + preserved: SaÄuvana pruga + spur: Pruga + station: ŽeljezniÄki kolodvor + subway: Podzemna - stanica + subway_entrance: Podzemna - ulaz + switch: Skretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska stanica + yard: Ranžirni kolodvor + shop: + alcohol: Trgovina piÄem + apparel: Trgovina odjeÄom + art: Atelje + bakery: Pekara + beauty: Parfumerija + beverages: Trgovina piÄem + bicycle: Trgovina biciklima + books: Knjižara + butcher: Mesnica + car: AutokuÄa + car_dealer: AutokuÄa + car_parts: Autodijelovi + car_repair: Autoservis + carpet: Trgovina tepisima + charity: Dobrotvorna trgovina + chemist: Ljekarna + clothes: Butik + computer: Computer Shop + confectionery: Delikatesa + convenience: Minimarket + copyshop: Kopiraona + cosmetics: Parfumerija + department_store: Robna kuÄa + discount: Diskont + doityourself: Uradi sam + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Kemijska Äistionica + electronics: Trgovina elektronikom + estate_agent: Agencija za nekretnine + farm: Poljo-apoteka + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: CvjeÄarnica + food: Trgovina prehranom + funeral_directors: Pogrebno poduzeÄe + furniture: NamjeÅ¡taj + gallery: Galerija + garden_centre: Vrtni centar + general: Trgovina mjeÅ¡ovitom robom + gift: Poklon trgovina + greengrocer: VoÄarna + grocery: Trgovina prehranom + hairdresser: Frizer + hardware: Željezar + hifi: Hi-Fi + insurance: Osiguranje + jewelry: Zlatarna + kiosk: Kiosk + laundry: Praonica rublja + mall: TrgovaÄki centar + market: Tržnica + mobile_phone: Trgovina mobitelima + motorcycle: Moto Shop + music: Trgovina glazbom + newsagent: Novinar + optician: OptiÄar + organic: Trgovina zdrave hrane + outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme + pet: Trgovina za kuÄne ljubimce + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Trgovina obuÄom + shopping_centre: TrgovaÄki centar + sports: Trgovina sportskom opremom + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + toys: Trgovina igraÄkama + travel_agency: PutniÄka agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + tourism: + alpine_hut: Alpska kuÄa + artwork: UmjetniÄko djelo + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: 'NoÄenje i doruÄak' + cabin: Koliba + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto) + chalet: Planinska kuÄa + guest_house: Apartman + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Lean to + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknik-mjesto + theme_park: Tematski park + valley: Dolina + viewpoint: Vidikovac + zoo: Zoo + waterway: + boatyard: BrodogradiliÅ¡te + canal: Kanal + connector: Spoj vodnih puteva + dam: Brana + derelict_canal: Zanemaren kanal + ditch: Jarak + dock: Dok + drain: Odvod + lock: Ustava + lock_gate: Ustava + mineral_spring: Mineralni izvor + mooring: SidriÅ¡te + rapids: Brzaci + river: Rijeka + riverbank: RijeÄna obala + stream: Potok + wadi: Suho korito rijeke + water_point: ToÄka vodotoka + waterfall: Vodopad + weir: Brana + javascripts: + map: + base: + cycle_map: BiciklistiÄka karta + noname: Bezimene ulice + site: + edit_disabled_tooltip: UveÄajte za ureÄivanje karte + edit_tooltip: Uredi kartu + edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi ureÄivali kartu + history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli ureÄivanja za ovo podruÄje + history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo podruÄje + history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena + layouts: + copyright: Autorska prava & Dozvola + donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond. + donate_link_text: donacije edit: Uredi + export: Izvoz + export_tooltip: Izvoz podataka karte + gps_traces: GPS trase + gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama + help_wiki: PomoÄ & Wiki + help_wiki_tooltip: PomoÄ & Wiki-site za projekt + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr + history: Povijest + home: dom + home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma + inbox: poÅ¡ta ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: Imate 1 neproÄitanu poruku + other: Imate {{count}} neproÄitane(ih) poruke(a) + zero: Nema neproÄitanih poruka + intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi sliÄni tebi. + intro_2: OpenStreetMap omoguÄava pregledavanje, ureÄivanje i koriÅ¡tenje geografskih podataka u suradniÄkom naÄinu od bilo gdje sa Zemlje. + intro_3: SmjeÅ¡taj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. Ostali podržavatelji projekta su navedeni u {{partners}}. + intro_3_bytemark: bytemarka + intro_3_partners: wiki + intro_3_ucl: UCL VR Centra + license: + title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + log_in: prijava + log_in_tooltip: Prijavi se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: odjava + logout_tooltip: Odjava + make_a_donation: + text: Donirajte + title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom + news_blog: Novosti - blog + news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd. + osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. + osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutaÄno nije moguÄe mijenjati. + shop: Trgovina + shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke + sign_up: otvori raÄun + sign_up_tooltip: Otvori korisniÄki raÄun za ureÄivanje + tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Prikaži korisniÄke dnevnike view: Karta + view_tooltip: Pogledaj na karti + welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisniÄka stranica + license_page: + foreign: + english_link: Engleski izvornik + text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i {{english_original_link}}, Engleski stranice imaju prednost + title: O ovom prijevodu + legal_babble: "
\n OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom (CC-BY-SA).\n
\n\n Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n samo pod istom licencom. Potpuna tekst objašnjava prava i obaveze.\n
\n\n\n Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/\n and CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako\n koristite medija gdje linkovi nisu moguÄi (npr. isprintane\n karte), predlažemo da uputite vaÅ¡e Äitatelje na\n www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal\n FAQ.\n
\n\n OSM korisnici - doprinostielji se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izriÄite dozvole\n vlasnik autorskih prava.\n
\n\n Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n Vidi naÅ¡u Politiku koriÅ¡tenja API-a,\n Politiku koriÅ¡tenja ploÄica\n and Politiku koriÅ¡tenja Nominatim-a.\n
\n\n\n NaÅ¡a CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n reazumno prema mediju ili naÄinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navoÄenje njih preko ili viÅ¡e od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora ukljuÄeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeÄi ime ili link na njihovu stranicu.\n
\n\n\n\n\n UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze.\n
" + native: + mapping_link: poÄnite kartirati + native_link: HRVATSKI verzija + text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na {{native_link}} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima i {{mapping_link}}. + title: O ovoj stranici + message: + delete: + deleted: Poruka obrisana + inbox: + date: Datum + from: Od + my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta + no_messages_yet: JoÅ¡ nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju + subject: Tema + title: Dolazna poÅ¡ta + you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka + mark: + as_read: Poruka oznaÄena proÄitanom + as_unread: Poruka oznaÄena neproÄitanom + message_summary: + delete_button: ObriÅ¡i + read_button: OznaÄi kao proÄitano + reply_button: Odgovori + unread_button: OznaÄi kao neproÄitano + new: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + body: Tijelo + limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, priÄekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. + message_sent: Poruka poslana + send_button: PoÅ¡alji + send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za {{name}} + subject: Tema + title: PoÅ¡alji poruku + no_such_message: + body: Nažalost nema poruka s tim id. + heading: Nema takve poruke + title: Nema takve poruke + no_such_user: + body: Nažalost ne postoji korisnik s tim imenom. + heading: Nema takvog korisnika + title: Nema takvog korisnika + outbox: + date: Datum + inbox: dolazna poÅ¡ta + my_inbox: " {{inbox_link}}" + no_sent_messages: JoÅ¡ niste poslali ni jednu poruku. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju + subject: Tema + title: Odlazna poÅ¡ta + to: Za + you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka + read: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + back_to_outbox: Nazad u odlaznu poÅ¡tu + date: Datum + from: Od + reading_your_messages: VaÅ¡e poruke + reading_your_sent_messages: Äitanje tvojih poslanih poruka + reply_button: Odgovori + subject: Tema + title: ProÄitaj poruku + to: Za + unread_button: OznaÄi kao neproÄitano + sent_message_summary: + delete_button: ObriÅ¡i + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:" + hi: Bok {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu" + email_confirm_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene + greeting: Bok, + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiÅ¡ promjene. + greeting: Bok, + hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + friend_notification: + befriend_them: TakoÄer, možete ih dodati kao prijatelja na {{befriendurl}}. + had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." + see_their_profile: MožeÅ¡ vidjeti njihov profil na {{userurl}}. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja" + gpx_notification: + and_no_tags: i bez oznaka + and_the_tags: "i sa slijedeÄim oznakama:" + failure: + failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greÅ¡ka:" + more_info_1: ViÅ¡e o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeÄi + more_info_2: "može se naÄi na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" + greeting: Bok, + success: + loaded_successfully: "uspjeÅ¡no uÄitano sa {{trace_points}} od moguÄih\n{{possible_points}} toÄaka." + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspjeÅ¡an" + with_description: s opisom + your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke" + lost_password_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke. + greeting: Bok, + hopefully_you: Netko (moguÄe, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org raÄunu. + lost_password_plain: + click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke. + greeting: Bok, + hopefully_you_1: Netko (moguÄe ti) je pitao za reset lozinke na + hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisniÄkog raÄuna. + message_notification: + footer1: Možete takoÄer proÄitiati poruku na {{readurl}} + footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:" + hi: Bok {{to_user}}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodoÅ¡ao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisniÄkog raÄuna i Äitaj dalje za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u + current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Äitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju, budute u toku s zadnjim novostima preko OpenStreetMap bloga ili Twittera, ili pregledajte OpenGeoData blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i podcaste za sluÅ¡anje! + greeting: Pozdrav! + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisniÄki raÄun preko + introductory_video: MožeÅ¡ pogledati {{introductory_video_link}}. + more_videos: Postoji {{more_videos_link}}. + more_videos_here: viÅ¡e video snimki ovdje + user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisniÄku wiki stranicu, koja ukljuÄuje category oznake, koje oznaÄavaju gdje ste, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap + wiki_signup: Možda se želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:" + click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodoÅ¡ao! Molim klikni donji link za potvrdu + click_the_link_2: koriniÄki raÄun i Äitaj za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u. + current_user_1: Lista trenutaÄnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu + current_user_2: "oni su dostupni sa:" + greeting: Pozdrav! + hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisniÄki raÄuna na + introductory_video: "MožeÅ¡ pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:" + more_videos: "Ovdje ima viÅ¡e videa:" + opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste takoÄer:" + the_wiki: "Äitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide + user_wiki_1: Preporuka je da stvoriÅ¡ korisniÄku stranicu na wiki-ju, koja ukljuÄuje + user_wiki_2: category oznake koje oznaÄavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Možda želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki na:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ProÄitaj svoje privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitajte svoje korisniÄke postavke + allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:" + allow_write_api: izmijeni kartu + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje. + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase. + allow_write_prefs: izmjeni korisniÄke postavke + request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu. Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. + revoke: + flash: Opozvali ste token za {{application}} + oauth_clients: + create: + flash: Informacije su uspjeÅ¡no registrirane + destroy: + flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije + edit: + submit: Uredi + title: Uredi svoju aplikaciju + form: + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke + allow_write_api: izmjeni kartu. + allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. + allow_write_gpx: PoÅ¡alji GPS trase + allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriniÄke postavke. + callback_url: Callback URL + name: Ime + requests: "Zahtjevam sijedeÄe dozvole od korisnika:" + required: Zahtjevano + support_url: PodrÅ¡ka URL + url: URL glavne aplikacije + index: + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdano u + list_tokens: "SlijedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na vaÅ¡e ime:" + my_apps: Moje klijentske aplikacije + my_tokens: Moje odobrene aplikacije + no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje s {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu + register_new: Registriraj svoju aplikaciju + registered_apps: "Imate registrirane slijedeÄe aplikacije:" + revoke: Opozovi! + title: Moji OAuth detalji + new: + submit: Registriraj + title: Registriraj novu aplikaciju + not_found: + sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naÄi. + show: + access_url: "Access Token URL:" + allow_read_gpx: proÄitaj njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: proÄitaj njihove korisniÄke postavke + allow_write_api: Izmjeni kartu. + allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. + allow_write_gpx: Otpremi GPS trase. + allow_write_prefs: izmjeni njihove korisniÄke postavke + authorize_url: "Authorise URL:" + edit: Uredi detalje + key: "Consumer Key:" + requests: "Zahtjevam sijedeÄe dozvole od korisnika:" + secret: "Consumer Secret:" + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni text u ssl modu. + title: OAuth detalji za {{app_name}} + url: "Request Token URL:" + update: + flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no ažurirane + site: + edit: + anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to sluÄaj. + flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMapa. + not_public: Niste namjestili vaÅ¡e promjene da budu javne. + not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznaÄiti trenutni put ili toÄku ako ureÄujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) + user_page_link: korisniÄka stranica + index: + js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je iskljuÄen JavaScript. + js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu. + js_3: Možete probati Tiles@Home preglednih statiÄnih ploÄica ako ne možete omoguÄiti JavaScript. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika. + project_name: OpenStreetMap projekt + permalink: Permalink + shortlink: Shortlink + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou. + table: + entry: + admin: Administrativna granica + allotments: Vrtovi + apron: + - Parking za avione (apron) + - terminal + bridge: Crni rubovi = most + bridleway: Staza za konje + brownfield: GradiliÅ¡te + building: Zgrada + byway: usputna staza + cable: + - Kabinska žiÄara + - sedežnica + cemetery: Groblje + centre: Sportski centar + commercial: Poslovno podruÄje + common: + - Travnjaci + - livade + construction: Ceste u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + destination: Pristup odrediÅ¡tu + farm: Polja, farme, njive + footway: PjeÅ¡aÄka staza + forest: Å uma (održavane, od Å¡umarije) + golf: Golf teren + heathland: GustiÅ¡, makija, grmlje + industrial: Industrijsko podruÄje + lake: + - Jezero + - rezervoar + military: Vojno podruÄje + motorway: Autocesta + park: Park + permissive: Pristup uz dozvolu + pitch: Sportski teren + primary: Primarna cesta + private: Privatni pristup + rail: Željeznica + reserve: Rezervat prirode + resident: Stambeno podruÄje + retail: Maloprodajno podruÄje + runway: + - aerodromska pista + - aerodromske ceste (za avione) + school: + - Å kola + - SveuÄiliÅ¡te + secondary: Sekundarna cesta + station: ŽeljezniÄki kolodvor + subway: Podzemna željeznica + summit: + - vrh + - vrhunac + tourist: TuristiÄka atrakcija + track: Neasfaltirani put + tram: + - Laka željeznica + - tramvaj + trunk: Brza cesta + tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel + unclassified: Nerazvrstana cesta + unsurfaced: neasfaltirana cesta + wood: Å ume (prirodne, neodržavane) + heading: Legenda za z{{zoom_level}} + search: + search: Traži + search_help: "primjer: 'Osijek', 'VlaÅ¡ka, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' viÅ¡e primjera..." + submit_text: Idi + where_am_i: Gdje sam? + where_am_i_title: OpiÅ¡i trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ + sidebar: + close: Zatvori + search_results: Rezultazi traženja + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y u %H:%M" trace: create: trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. - upload_trace: Upload GPS trag + upload_trace: PoÅ¡alji GPS trasu delete: - scheduled_for_deletion: Tragovi rasporeÄeni za brisanje + scheduled_for_deletion: Trase rasporeÄene za brisanje edit: description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi filename: "Ime datoteke:" - heading: UreÄivanje traga {{name}} + heading: UreÄivanje trase {{name}} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "ToÄaka:" @@ -181,62 +1268,70 @@ hr: start_coord: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima - title: UreÄivanje traga {{name}} - uploaded_at: "Uplodano:" + title: UreÄivanje trase {{name}} + uploaded_at: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Å to ovo znaÄi? list: - public_traces: Javni GPS tragovi - public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}} - tagged_with: " oznaÄeno s {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡ GPS tragovi + public_traces: Javne GPS trase + public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}} + tagged_with: " oznaÄeni sa {{tags}}" + your_traces: VaÅ¡e GPS trase make_public: - made_public: Tragovi za javnost + made_public: Trase za javnost no_such_user: - body: Oprostite, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli. + body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli. heading: Korisnik {{user}} ne postoji title: Nema takvog korisnika + offline: + heading: GPX spremiÅ¡te Offline + message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. + offline_warning: + message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" + ago: prije {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} toÄaka" edit: uredi edit_map: Uredi kartu + identifiable: IDENTIFICIRAJUÄI in: u map: karta more: viÅ¡e pending: U TIJEKU - private: PRIVATNO + private: PRIVATNI public: JAVNI - trace_details: Detalji traga + trace_details: Detalji trase + trackable: TRACKABLE view_map: Prikaži kartu trace_form: description: Opis help: PomoÄ tags: Oznake tags_help: odvojeno zarezom - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX datoteke + upload_button: PoÅ¡alji + upload_gpx: PoÅ¡alji GPX datoteku visibility: Vidljivost visibility_help: Å¡to ovo znaÄi? trace_header: - see_all_traces: Prikaži sve tragove - see_just_your_traces: Vidi samo svoje tragove ili uploadajte trag - see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove - traces_waiting: Imate {{count}} tragova na Äekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike. + see_all_traces: Prikaži sve trase + see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili poÅ¡aljite trasu + see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase + traces_waiting: Imate {{count}} trasa na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - of: od - showing: Prikazujem stranicu + next: SlijedeÄa » + previous: "« Prethodna" + showing_page: Prikazujem stranicu {{page}} view: - delete_track: IzbriÅ¡i ovaj trag + delete_track: IzbriÅ¡i ovu trasu description: "Opis:" download: preuzimanje edit: uredi - edit_track: Uredi ovaj trag + edit_track: Uredi ovu trasu filename: "Ime datoteke:" - heading: Gledam trag {{name}} + heading: Prikaz trase {{name}} map: karta none: Nijedan owner: "Vlasnik:" @@ -244,26 +1339,33 @@ hr: points: "ToÄaka:" start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" - title: Gledam trag {{name}} - trace_not_found: Trag nije naÄen! - uploaded: "Uploadano:" + title: Prikaz trase {{name}} + trace_not_found: Trasa nije pronaÄena! + uploaded: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility: - identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) - private: Privatno (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke) - public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene toÄke) + identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuÄe, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) + private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke) + public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene toÄke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene toÄke sa vremenskom oznakom) user: account: + current email address: "Trenutna E-mail adresa:" + delete image: Uklonite trenutnu sliku email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. flash update success confirm needed: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese. - home location: "Lokacija:" + home location: "Dom:" + image: "Slika:" + image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje) + keep image: Zadržite trenutnu sliku latitude: "Geografska Å¡irina (Latitude):" - longitude: "Geografka dužina (Longitude):" + longitude: "Geografska dužina (Longitude):" make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim my settings: Moje postavke - no home location: Niste unjeli vaÅ¡u lokaciju. + new email address: "Nova E-mail adresa:" + new image: Dodajte sliku + no home location: Niste unjeli lokaciju vaÅ¡eg doma. preferred languages: "Željeni jezici:" profile description: "Opis profila:" public editing: @@ -273,10 +1375,14 @@ hr: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Å¡to je ovo? heading: "Javno ureÄivanje:" + public editing note: + heading: Javno ureÄivanje + text: Trenutno su vaÅ¡e izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vaÅ¡u lokaciju. Da bi pokazali vaÅ¡e izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu ureÄivati karte. (saznajte zaÅ¡to).