X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/20a861392e1ee7970da5d95b546aa8551faaf27b..92339552d19d5d291f5401c28c9d4dd1f1a5533e:/config/locales/sr-EC.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index 0435fdc0a..80553fc93 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -34,6 +34,7 @@ sr-EC: user: Корисник visible: Видљив user: + active: Активан description: Опис email: Е-пошта languages: Језици @@ -62,6 +63,7 @@ sr-EC: relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа + session: Сесија trace: Траг tracepoint: Тачка тра̑га tracetag: Ознака тра̑га @@ -88,16 +90,16 @@ sr-EC: created_at: "Направљен:" has_nodes: few: "Има следећа {{count}} чвора:" - many: "Има следећих {{count}} чворова:" one: "Има следећи чвор:" + other: "Има следећих {{count}} чворова:" has_relations: few: "Има следећа {{count}} односа:" - many: "Има следећих {{count}} односа:" one: "Има следећи однос:" + other: "Има следећих {{count}} односа:" has_ways: few: "Има следеће {{count}} путање:" - many: "Има следећих {{count}} путања:" one: "Има следећу путању:" + other: "Има следећих {{count}} путања:" changeset_navigation: all: next_tooltip: Следећи скуп измена @@ -180,7 +182,7 @@ sr-EC: load_data: Учитај податке loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод." loading: Учитавање - manually_select: Ручно изабери другу област + manually_select: Ручно изаберите другу област object_list: api: Добави ову област помоћу АПИ-ја back: Прикажи листу објеката @@ -197,8 +199,10 @@ sr-EC: type: node: Чвор way: Путања + private_user: приватни корисник show_history: Прикажи историју wait: Чекај... + zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате tag_details: tags: "Ознаке:" way: @@ -226,8 +230,6 @@ sr-EC: no_comment: (нема) no_edits: (нема измена) still_editing: (још увек уређује) - changeset_paging_nav: - of: од changesets: area: Област comment: Напомена @@ -243,11 +245,20 @@ sr-EC: title: Скупови измена title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} diary_entry: + diary_comment: + confirm: Потврди + hide_link: Сакриј овај коментар diary_entry: comment_count: few: "{{count}} напомене" - many: "{{count}} напомена" one: Једна напомена + other: "{{count}} напомена" + comment_link: Коментаришите унос + confirm: Потврди + edit_link: Измените овај унос + hide_link: Сакријте овај унос + posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}} + reply_link: Одговорите на овај унос edit: body: "Тело:" language: "Језик:" @@ -256,10 +267,12 @@ sr-EC: longitude: "Географска дужина:" save_button: Сними subject: "Тема:" + title: Уреди дневнички унос list: new: Нови дневнички унос newer_entries: Новији уноси older_entries: Старији уноси + recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:" title: Кориснички дневници user_title: Дневник корисника {{user}} new: @@ -270,20 +283,33 @@ sr-EC: leave_a_comment: Оставите коментар login: Пријави се save_button: Сними + user_title: Дневник корисника {{user}} export: start: + add_marker: Додајте маркер на мапу + area_to_export: Област за извоз export_button: Извези format: Формат + format_to_export: Формат за извоз image_size: Величина слике latitude: "ГШ:" licence: Лиценца longitude: "ГД:" + manually_select: Ручно изабери другу област mapnik_image: Мапник слика + max: максимално options: Подешавања + osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци osmarender_image: Осмарендер слика scale: Размера + zoom: Увећање start_rjs: + add_marker: Додајте маркер на мапу + change_marker: Промените положај маркера + click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер export: Извези + manually_select: Ручно изаберите другу област + view_larger_map: Погледајте већу мапу geocoder: description: title: @@ -305,27 +331,275 @@ sr-EC: one: око километар other: око {{count}}km zero: мање од километра + results: + more_results: Још резултата + no_results: Нема резултата претраге + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Аеродром + atm: Банкомат + bank: Банка + bar: Бар + bench: Клупа + brothel: Бордел + bureau_de_change: Мењачница + bus_station: Аутобуска станица + cafe: Кафе + car_wash: Ауто-перионица + casino: Казино + cinema: Биоскоп + clinic: Клиника + club: Клуб + college: Факултет + courthouse: Зграда суда + crematorium: Крематоријум + dentist: Зубар + driving_school: Ауто-школа + embassy: Амбасада + fast_food: Брза храна + fire_hydrant: Хидрант + fire_station: Ватрогасна станица + fountain: Фонтана + grave_yard: Гробље + gym: Фитнес центар / Теретана + health_centre: Дом здравља + hospital: Болница + hotel: Хотел + kindergarten: Обданиште + library: Библиотека + marketplace: Пијаца + mountain_rescue: Горска служба + nightclub: Ноћни клуб + park: Парк + parking: Паркинг + pharmacy: Апотека + police: Полиција + post_box: Поштанско сандуче + post_office: Пошта + preschool: Обданиште + prison: Затвор + pub: Паб + restaurant: Ресторан + retirement_home: Старачки дом + sauna: Сауна + school: Школа + shop: Продавница + studio: Студио + supermarket: Супермаркет + taxi: Такси + telephone: Јавна говорница + theatre: Позориште + toilets: Тоалети + university: Универзитет + youth_centre: Дом омладине + boundary: + administrative: Административна граница + building: + bunker: Бункер + chapel: Капела + church: Црква + faculty: Факултетска зграда + garage: Гаража + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Кућа + school: Школа + shop: Продавница + stadium: Стадион + tower: Торањ + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + "yes": Зграда + highway: + bus_stop: Аутобуска станица + construction: Аутопут у изградњи + emergency_access_point: Излаз за случај опасности + footway: Стаза + gate: Капија + motorway: Аутопут + path: Стаза + platform: Платформа + primary_link: Главни пут + road: Пут + steps: Степенице + trail: Стаза + trunk_link: Магистрални пут + historic: + archaeological_site: Археолошко налазиште + building: Зграда + castle: Дворац + church: Црква + house: Кућа + mine: Рудник + monument: Споменик + museum: Музеј + ruins: Рушевине + tower: Торањ + landuse: + cemetery: Гробље + construction: Градилиште + farm: Фарма + forest: Шума + industrial: Индустријска зона + military: Војна област + mine: Рудник + mountain: Планина + park: Парк + quarry: Каменолом + reservoir: Резервоар + residential: Стамбена област + vineyard: Виноград + wood: Гај + leisure: + garden: Башта + golf_course: Голф терен + ice_rink: Клизалиште + marina: Марина + miniature_golf: Мини голф + park: Парк + pitch: Спортско игралиште + playground: Игралиште + sports_centre: Спортски центар + stadium: Стадион + swimming_pool: Базен + track: Стаза за трчање + water_park: Аква-парк + natural: + bay: Залив + beach: Плажа + cape: Рт + cave_entrance: Улаз у пећину + channel: Канал + crater: Кратер + fjord: Фјорд + geyser: Гејзир + glacier: Глечер + hill: Брдо + island: Острво + marsh: Мочвара + mud: Блато + reef: Гребен + ridge: Гребен + river: Река + rock: Стена + spring: Извор + strait: Мореуз + tree: Дрво + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + place: + airport: Аеродром + city: Град + country: Држава + farm: Фарма + house: Кућа + houses: Куће + island: Острво + islet: Хрид + locality: Локалитет + moor: Соба + municipality: Општина + postcode: Поштански код + region: Регион + sea: Море + suburb: Предграђе + town: Варош + village: Село + railway: + narrow_gauge: Пруга уског колосека + shop: + art: Продавница слика + bakery: Пекара + books: Књижара + butcher: Месара + car_repair: Ауто-сервис + clothes: Бутик + copyshop: Копирница + drugstore: Апотека + dry_cleaning: Хемијско чишћење + estate_agent: Агент за некретнине + florist: Цвећара + gallery: Галерија + gift: Сувенирница + grocery: Бакалница + hairdresser: Фризерски салон + insurance: Осигурање + jewelry: Јувелирница + kiosk: Киоск + market: Маркет + music: Музичка продавница + optician: Оптичар + salon: Салон + shopping_centre: Тржни центар + supermarket: Супермаркет + travel_agency: Туристичка агенција + tourism: + artwork: Галерија + attraction: Атракција + bed_and_breakfast: Полупансион + hostel: Хостел + hotel: Хотел + information: Информације + motel: Мотел + museum: Музеј + picnic_site: Место за пикник + theme_park: Тематски парк + valley: Долина + viewpoint: Видиковац + zoo: Зоо врт + waterway: + canal: Канал + dam: Брана + ditch: Јарак + mineral_spring: Минерални извор + river: Река + waterfall: Водопад + javascripts: + site: + history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања layouts: + donate_link_text: донирање edit: Уреди export: Извези + export_tooltip: Извоз мапа gps_traces: ГПС трагови help_wiki: Помоћ и вики history: Историја - history_tooltip: Историја скупа измена + home: мој дом + home_tooltip: Иди на почетну локацију + inbox: поруке + intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. + license: + title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом + log_in: пријавите се log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом + logo: + alt_text: OpenStreetMap лого + logout: одјавите се logout_tooltip: Одјави се + make_a_donation: + text: Донирајте + title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом + news_blog: Вест на блогу shop: Продавница + sign_up: региструјте се + sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе user_diaries: Кориснички дневници + user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника + view: Преглед + view_tooltip: Погледајте мапе welcome_user: Добродошли, {{user_link}} - map: - coordinates: "Координате:" - edit: Уреди + welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна message: delete: deleted: Порука је обрисана inbox: date: Датум from: Од + my_inbox: Примљене + no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? subject: Тема mark: as_read: Порука је означена као прочитана @@ -343,8 +617,10 @@ sr-EC: title: Пошаљи поруку outbox: date: Датум + inbox: долазна пошта my_inbox: Мој {{inbox_link}} outbox: одлазна пошта + people_mapping_nearby: маперима у вашој близини subject: Тема title: Одлазна пошта to: За @@ -358,30 +634,99 @@ sr-EC: unread_button: Означи као непрочитано sent_message_summary: delete_button: Обриши + notifier: + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + email_confirm_plain: + greeting: Поздрав, + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља" + gpx_notification: + greeting: Поздрав, + lost_password_html: + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + lost_password_plain: + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + greeting: Поздрав, + message_notification: + footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}} + hi: Поздрав {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + signup_confirm_html: + greeting: Поздрав! + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање. + allow_write_api: измени мапу. + allow_write_gpx: учитај GPS трагове. + allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања. oauth_clients: edit: submit: Уреди form: name: Име site: + index: + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 key: + map_key: Легенда мапе table: entry: + admin: Административна граница + apron: + - Аеродромски перон + - терминал + bridge: Црни оквир = мост + brownfield: Грађевинско земљиште + cemetery: Гробље + centre: Спортски центар + commercial: Пословна област + common: + 1: Ливада + construction: Путеви у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза + farm: Фарма footway: Пешачка стаза + forest: Шума + golf: Голф терен + industrial: Индустријска област lake: - Језеро + - резервоар military: Војна област + motorway: Аутопут park: Парк + pitch: Спортско игралиште + primary: Главни пут + rail: Железничка пруга + reserve: Парк природе + resident: Стамбена област + runway: + - Аеродромска писта school: - Школа + - универзитет station: Железничка станица + subway: Подземна железница + tourist: Туристичка атракција + track: Стаза + tram: + - Лака железница + - трамвај + trunk: Магистрални пут + tunnel: Испрекидан оквир = тунел + unsurfaced: Подземни пут + heading: Легенда за увећање {{zoom_level}} search: search: Претрага submit_text: Иди where_am_i: Где сам? sidebar: close: Затвори + search_results: Резултати претраге trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши. @@ -410,12 +755,16 @@ sr-EC: title: Овде таквих нема trace: ago: пре {{time_in_words_ago}} + by: од count_points: "{{count}} тачака" edit: уреди edit_map: Уреди мапу in: у map: мапа more: још + pending: НА_ЧЕКАЊУ + private: ПРИВАТНО + public: ЈАВНО view_map: Погледај мапу trace_form: description: Опис @@ -430,6 +779,10 @@ sr-EC: see_your_traces: Види све твоје трагове trace_optionals: tags: Ознаке + trace_paging_nav: + next: Следећи » + previous: "« Претходни" + showing_page: Приказ стране {{page}} view: description: "Опис:" download: преузми @@ -438,6 +791,8 @@ sr-EC: filename: "Име фајла:" map: мапа owner: "Власник:" + pending: НА_ЧЕКАЊУ + points: "Тачке:" start_coordinates: "Почетне координате:" tags: "Ознаке:" trace_not_found: Траг није пронађен! @@ -445,30 +800,56 @@ sr-EC: visibility: "Видљивост:" user: account: + current email address: "Тренутна адреса е-поште:" + email never displayed publicly: (не приказуј јавно) + home location: "Моја локација:" latitude: "Географска ширина:" longitude: "Географска дужина:" + make edits public button: Нека све моје измене буду јавне my settings: Моја подешавања + new email address: "Нова адреса е-поште:" + no home location: Нисте унели ваше место становања. + preferred languages: "Подразумевани језици:" + profile description: "Опис профила:" public editing: + disabled link text: зашто не могу да уређујем? enabled link text: шта је ово? + return to profile: Повратак на профил save changes button: Сачувај промене title: Уреди налог confirm: button: Потврди + heading: Потврдите кориснички налог + press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог. confirm_email: button: Потврди + heading: Потврдите промену е-мејл адресе + success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији! friend_map: your location: Ваша локација login: - create_account: направи налог + create_account: направите налог + email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:" heading: Пријављивање - login_button: Пријави се + login_button: Пријавите се + lost password link: Изгубили сте лозинку? password: "Лозинка:" + please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}. title: Пријављивање lost_password: + email address: "Адреса е-поште:" heading: Заборављена лозинка? + help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку. + new password button: Обнови лозинку title: Изгубљена лозинка + make_friend: + success: "{{name}} је постао ваш пријатељ." new: + confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:" confirm password: "Потврди лозинку:" + email address: "Адреса е-поште:" + fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог. + heading: Креирајте кориснички налог password: "Лозинка:" signup: Пријава title: Направи налог @@ -480,26 +861,46 @@ sr-EC: flash changed: Ваша лозинка је промењена. password: Лозинка view: - add image: Додај слику - delete image: Обриши слику + add as friend: додај за пријатеља + confirm: Потврди + create_block: блокирај овог корисника + delete_user: избриши овог корисника description: Опис diary: дневник edits: измене + email address: "Е-мејл адреса:" + km away: удаљено {{count}}km m away: "{{count}}m далеко" my diary: мој дневник + my edits: моје измене my settings: моја подешавања my traces: моји трагови + nearby users: "Корисници у близини:" new diary entry: нови дневнички унос remove as friend: уклони као пријатеља + role: + administrator: Овај корисник је администратор + grant: + administrator: Одобри администраторски приступ + moderator: Одобри модераторски приступ + moderator: Овај корисник је модератор + send message: пошаљи поруку settings_link_text: подешавања traces: трагови + user location: Локација корисника your friends: Ваши пријатељи user_block: partial: + confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + show: Прикажи + status: Стање show: + back: Погледај сва блокирања confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + reason: "Разлози блокирања:" + status: Статус user_role: filter: doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.