X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2104beef583262acc5b568417a183e383a266a99..7774237a11f1f6b78e0b75a3c1d6a499f9feef45:/config/locales/dsb.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 28f7526ec..4d0bf9500 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -3,10 +3,83 @@ # Export driver: syck # Author: Michawiki dsb: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + language: RÄc + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + title: Titel + user: WužywaÅ + friend: + friend: PÅijaÅel + user: WužywaÅ + message: + body: Tekst + recipient: DostawaÅ + sender: WótpósÅaÅ + title: Titel + trace: + description: Wopisanje + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + name: MÄ + public: Zjawny + size: WjelikosÄ + user: WužywaÅ + visible: Widobny + user: + active: Aktiwny + description: Wopisanje + display_name: Wužywarske mÄ + email: E-mail + languages: RÄcy + pass_crypt: GronidÅo + models: + acl: LisÄina za pÅistupnu kontrolu + changeset: Sajźba zmÄnow + changeset_tag: Atribut sajźby zmÄnow + country: Kraj + diary_comment: Komentar dnjownika + diary_entry: Zapisk dnjownika + friend: PÅijaÅel + language: RÄc + message: PowÄsÄ + node: Suk + node_tag: Atribut suka + notifier: PowÄźeÅka + old_node: Stary suk + old_node_tag: Atribut starego suka + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: CÅonk stareje relacije + old_relation_tag: Atribut stareje relacije + old_way: Stary puÅ + old_way_node: Suk starego puÅa + old_way_tag: Atribut starego puÅa + relation: Relacija + relation_member: CÅonk relacije + relation_tag: Atribut relacije + session: Pósejźenje + trace: SlÄd + tracepoint: SlÄdowy dypk + tracetag: Atribut slÄda + user: WužywaÅ + user_preference: Wužywarske nastajenje + user_token: Wužywarske znamuÅ¡ko + way: PuÅ + way_node: PuÅowy suk + way_tag: PuÅowy atribut + application: + require_cookies: + cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pÅ¡osym zmóžni cookieje w swójom wobglÄdowaku, nježli až pókÅ¡acujoÅ¡. + setup_user_auth: + blocked: Twój pÅistup k API jo se zablokÄrowaÅ. PÅ¡osym pÅizjaw se do webpówjercha, aby wÄcej zgóniÅ. browse: changeset: changeset: "Sajźba zmÄnow: {{id}}" - changesetxml: Sajźba zmÄnow XML + changesetxml: Sajźbu zmÄnow XML download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} zeÅÄgnuÅ" feed: title: Sajźba zmÄnow {{id}} @@ -20,24 +93,22 @@ dsb: closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: + few: "Ma slÄdujuce {{count}} suki:" one: "Ma slÄdujucy suk:" - other: "Ma slÄdujucej {{count}} suka:" + other: "Ma slÄdujucych {{count}} sukow:" + two: "Ma slÄdujucej {{count}} suka:" has_relations: + few: "Ma slÄdujuce {{count}} relacije:" one: "Ma slÄdujucu relaciju:" - other: "Ma slÄdujucej {{count}} relaciji:" + other: "Ma slÄdujucych {{count}} relacijow:" + two: "Ma slÄdujucej {{count}} relaciji:" has_ways: + few: "Ma slÄdujuce {{count}} puÅe:" one: "Ma slÄdujucy puÅ:" - other: "Ma slÄdujucej {{count}} puÅa:" + other: "Ma slÄdujucych {{count}} puÅow:" + two: "Ma slÄdujucej {{count}} puÅa:" no_bounding_box: Za toÅ tu sajźbu zmÄnow njejo se žeden wobÅuk skÅadÅ. show_area_box: WobÅukowy kaÅ¡Äik pokazaÅ - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: PÅiduca sajźba zmÄnow - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba zmÄnow - user: - name_tooltip: ZmÄny wužywarja {{user}} pokazaÅ - next_tooltip: PÅiduca zmÄna wót {{user}} - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na zmÄna wót {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "WobźÄÅany:" @@ -55,6 +126,20 @@ dsb: relation: Relaciju na wÄtÅ¡ej kórÅe pokazaÅ way: PuÅ na wÄtÅ¡ej kórÅe pokazaÅ loading: Zacytujo se... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: PÅiduca sajźba zmÄnow + next_node_tooltip: PÅiducy suk + next_relation_tooltip: PÅiduca relacija + next_way_tooltip: PÅiducy puÅ + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba zmÄnow + prev_node_tooltip: PÅiducy suk + prev_relation_tooltip: PjerwjejÅ¡na relacija + prev_way_tooltip: PjerwjejÅ¡ny puÅ + user: + name_changeset_tooltip: ZmÄny wužywarja {{user}} pokazaÅ + next_changeset_tooltip: PÅiduca zmÄna wót {{user}} + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na zmÄna wót {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML zeÅÄgnuÅ @@ -139,6 +224,17 @@ dsb: zoom_or_select: Kórtu powÄtÅ¡yÅ abo kórtowy wurÄzk wubraÅ tag_details: tags: "Atributy:" + wiki_link: + key: Wikijowy wopisaÅski bok za atribut {{key}} + tag: Wikijowy wopisaÅski bok za atribut {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Nastawk {{page}} we Wikipediji + timeout: + sorry: Wódaj, trajo pÅedÅujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwoÅaÅ. + type: + changeset: sajźba zmÄnow + node: suk + relation: relacija + way: puÅ way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML zeÅÄgnuÅ @@ -148,8 +244,10 @@ dsb: way_title: "PuÅ: {{way_name}}" way_details: also_part_of: + few: teke źÄl puÅow {{related_ways}} one: teke źÄl puÅa {{related_ways}} - other: teke źÄl puÅowu {{related_ways}} + other: teke źÄl puÅow {{related_ways}} + two: teke źÄl puÅowu {{related_ways}} nodes: "Suki:" part_of: "ŹÄl wót:" way_history: @@ -158,10 +256,1007 @@ dsb: view_details: drobnostki pokazaÅ way_history: Historija puÅa way_history_title: "Historija puÅa: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinaty:" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonymny + big_area: (wjeliki) + no_comment: (žeden) + no_edits: (žedne zmÄny) + show_area_box: wobÅuk pokazaÅ + still_editing: (wobźÄÅujo se) + view_changeset_details: Drobnostki sajźbow zmÄnow pokazaÅ + changeset_paging_nav: + next: PÅiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok {{page}} + changesets: + area: WurÄzk + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Datum skÅadowanja + user: WužywaÅ + list: + description: Aktualne zmÄny + description_bbox: Sajźby zmÄnow w {{bbox}} + description_user: Sajźby zmÄnow wót {{user}} + description_user_bbox: Sajźby zmÄnow wót {{user}} w {{bbox}} + heading: Sajźby zmÄnow + heading_bbox: Sajźby zmÄnow + heading_user: Sajźby zmÄnow + heading_user_bbox: Sajźby zmÄnow + title: Sajźby zmÄnow + title_bbox: Sajźby zmÄnow w {{bbox}} + title_user: Sajźby zmÄnow wót {{user}} + title_user_bbox: Sajźby zmÄnow wót {{user}} w {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}} + confirm: WobkÅ¡uÅiÅ + hide_link: ToÅ ten komentar schowaÅ + diary_entry: + comment_count: + few: "{{count}} komentary" + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentarow" + two: "{{count}} komentara" + comment_link: Komentar k toÅ tomu zapiskoju + confirm: WobkÅ¡uÅiÅ + edit_link: ToÅ ten zapisk wobźÄÅaÅ + hide_link: ToÅ ten zapisk schowaÅ + posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}} + reply_link: Na toÅ ten zapisk wótegroniÅ + edit: + body: "Tekst:" + language: "RÄc:" + latitude: "Å yrina:" + location: "MÄstno:" + longitude: "Dlinina:" + marker_text: MÄstno zapiska dnjownika + save_button: SkÅadowaÅ + subject: "Temowe nadpismo:" + title: Zapisk dnjownika wobźÄÅaÅ + use_map_link: kórtu wužywaÅ + feed: + all: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap + language: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}} + user: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}} + list: + in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}} + new: Nowy zapisk dnjownika + new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaÅ + newer_entries: NowÅ¡e zapiski + no_entries: Žedne zapiski dnjownika + older_entries: StarÅ¡e zapiski + recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" + title: Dnjowniki wužywarjow + user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + location: + edit: WobźÄÅaÅ + location: "MÄstno:" + view: WoglÄdaÅ se + new: + title: Nowy zapisk dnjownika + no_such_entry: + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. PÅ¡osym pÅekontrolÄruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuÅ, jo njepÅaÅiwy. + heading: Žeden zapisk z ID {{id}} + title: Zapisk dnjownika njeeksistÄrujo + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaÅ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pÅekontrolÄruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuÅ, jo pÅaÅiwy. + heading: WužywaÅ {{user}} njeeksistÄrujo. + title: WužywaÅ njeeksistÄrujo + view: + leave_a_comment: Komentar zawóstajiÅ + login: PÅizjawjenje + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajiÅ komentar" + save_button: SkÅadowaÅ + title: Dnjownik {{user}} | {{title}} + user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + export: + start: + add_marker: KórÅe marku pÅidaÅ + area_to_export: WurÄzk za eksport + embeddable_html: Zasajźujobny HTML + export_button: Eksport + export_details: Daty OpenStreetMap licencÄruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + format: "Format:" + format_to_export: Format za eksport + image_size: "Wobrazowa wjelikosÄ:" + latitude: "Å yrina:" + licence: Licenca + longitude: "Dlinina:" + manually_select: Drugi wurÄzk manuelnje wubraÅ + mapnik_image: Wobraz Mapnik + max: maks. + options: Opcije + osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap + osmarender_image: Wobraz Osmarender + output: WudaÅe + paste_html: HTML kopÄrowaÅ, aby se zasajźiÅ do websedÅa + scale: MÄritko + too_large: + body: ToÅ ten wobcerk jo pÅewjeliki za eksportÄrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. PÅ¡osym pówÄtÅ¡ abo wubjeÅ mjeÅÅ¡y wobcerk. + heading: WobÅuk pÅewjeliki + zoom: SkalÄrowanje + start_rjs: + add_marker: KórÅe marku pÅidaÅ + change_marker: Poziciju marki zmÄniÅ + click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pÅidaÅ marku + drag_a_box: RozÄÄgni wobÅuk nad kórtu, aby wubraÅ wurÄzk + export: Eksport + manually_select: Drugi wurÄzk manuelnje wubraÅ + view_larger_map: WÄtÅ¡u kórtu zwobrazniÅ + geocoder: + description: + title: + geonames: MÄstno z GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: MÄstno z OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Wjelike mÄsta + places: MÄstna + towns: MÄsta + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}" + direction: + east: pódzajtÅ¡o + north: pódpoÅnoc + north_east: dÅujke zajtÅ¡o + north_west: dÅujki wjacor + south: pódpoÅdnjo + south_east: krotke zajtÅ¡o + south_west: krotki wjacor + west: pódwjacor + distance: + one: wokoÅo 1 km + other: mjenjej ako {{count}} km + zero: mjenjej ako 1 km + results: + more_results: DalÅ¡ne wuslÄdki + no_results: Žedne wuslÄdki namakane + search: + title: + ca_postcode: WuslÄdki z Geocoder.CA + geonames: WuslÄdki z GeoNames + latlon: WuslÄdki z Internal + osm_namefinder: WuslÄdki z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: WuslÄdki z OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: WuslÄdki z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: WuslÄdki z Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: LÄtaniÅ¡Äo + arts_centre: Kulturny centrum + atm: Pjenjezny awtomat + auditorium: Awditorium + bank: Banka + bar: Bara + bench: Åawka + bicycle_parking: ZmakaniÅ¡Äo za kólasa + bicycle_rental: PÅepóžycarnja kólasow + brothel: Bordel + bureau_de_change: ZamÄnjarnja + bus_station: Busowe dwórniÅ¡Äo + cafe: Kafejownja + car_rental: PÅenajmjeÅe awtow + car_sharing: Centrala za sobujÄzdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat + drinking_water: Pitna wóda + driving_school: JÄzdna Å¡ula + embassy: WjelikopósÅaÅstwo + emergency_phone: Telefon za nuzowe zawoÅanje + fast_food: PójÄdankarnja + ferry_terminal: PÅewózny pÅistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Góntwarske sedÅo + ice_cream: Lod + kindergarten: ŹiÅownja + library: KnigÅownja + market: Wiki + marketplace: WikowaniÅ¡Äo + mountain_rescue: Górska wumóžarska sÅužba + nightclub: Nocny klub + nursery: ŹiÅownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: BÄrow + park: Park + parking: ParkowaniÅ¡Äo + pharmacy: Aptejka + place_of_worship: Bóžy dom + police: Policija + post_box: Listowy kaÅ¡Äik + post_office: Post + preschool: PÅedÅ¡ula + prison: PopajźeÅstwo + pub: Kjarcma + public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark + reception_area: Wobcerk pÅidostaÅa + recycling: ZbÄraniÅ¡Äo starowinow + restaurant: GósÄeÅc + retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna + school: Å ula + shelter: Pódstup + shop: PÅekupnica + shopping: NakupowaniÅ¡Äo + social_club: TowariÅ¡liwostny klub + studio: Studijo + supermarket: Supermark + taxi: Taksijowe mÄstno + telephone: Zjawny telefon + theatre: ŹiwadÅo + toilets: Toalety + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WLAN-pÅistup + youth_centre: MÅoźinski centrum + boundary: + administrative: Zastojnstwowa granica + building: + apartments: BydleÅski blok + block: Blok twarjenjow + bunker: Bunker + chapel: KapaÅka + church: Cerkwja + city_hall: Radnica + commercial: ŹÄÅarstwowe twarjenje + dormitory: Internat + entrance: Zachod do twarjenja + faculty: Twarjenje fakulty + farm: Burski dom + flats: Bydlenja + garage: Garaža + hall: Hala + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Industrijowe twarjenje + office: BÄrowowe twarjenje + public: Zjawne twarjenje + residential: BydleÅske twarjenje + retail: Twarjenje drobnego wikowanja + school: Å ulske twarjenje + shop: Wobchod + stadium: Stadion + store: Wobchod + terrace: Terasa + tower: Torm + train_station: DwórniÅ¡Äo + university: Uniwersitne twarjenje + "yes": Twarjenje + highway: + bridleway: Rejtarska drožka + bus_guideway: JÄzdna kólej kólejowego busa + bus_stop: Busowe zastaniÅ¡Äo + byway: PódlaÅska droga + construction: Dalokowobchadowa droga se twari + cycleway: SÄažka za kólasowarjow + distance_marker: Kilometrownik + emergency_access_point: Nuzowa sÅužba + footway: Chódnik + ford: Brod + gate: Wrota + living_street: Droga z pómjeÅÅ¡onym wobchadom + minor: Bocna droga + motorway: Awtodroga + motorway_junction: KÅica awtodrogi + motorway_link: ZajÄzd na awtodrogu + path: SÄažka + pedestrian: Drožka za pÄskowarjow + platform: Platforma + primary: Droga prÄdnego rÄda + primary_link: Droga prÄdnego rÄda + raceway: WubÄgowaniÅ¡Äo + residential: BydleÅska droga + road: Droga + secondary: Droga drugego rÄda + secondary_link: Droga drugego rÄda + service: Paralelna droga + services: GósÄeÅc pÅi awtodroze + steps: Stupy + stile: PÅotowy pÅestup + tertiary: Droga tÅeÅego rÄda + track: Pólna drožka + trail: SÄažka + trunk: Dalokowobchadowa droga + trunk_link: Dalokowobchadowa droga + unclassified: NjezarÄdowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + historic: + archaeological_site: Archeologiske wukopowaniÅ¡Äo + battlefield: BitwiÅ¡Äo + boundary_stone: Granicny kamjeÅ + building: Twarjenje + castle: Grod + church: Cerkwja + house: Dom + icon: Ikona + manor: KubÅo + memorial: WopomniÅ¡Äo + mine: Pódkopy + monument: Pomnik + museum: Muzeum + ruins: Ruiny + tower: Torm + wayside_cross: KÅica drogi + wayside_shrine: Lodka drogi + wreck: Wrak + landuse: + allotments: GumnyÅ¡ka + basin: Basenk + brownfield: Industrijowe lÄdo + cemetery: Kjarchob + commercial: ŹÄÅarstwowy wobcerk + conservation: PÅirodoÅ¡Äit + construction: TwarniÅ¡Äo + farm: Farma + farmland: Rola + farmyard: ŽywnosÄ + forest: Góla + grass: BÅomje + greenfield: njewobtwarjona zemja + industrial: Industrijowy wobcerk + landfill: WótchytaniÅ¡Äo + meadow: Åuka + military: Militarny wobcerk + mine: Pódkopy + mountain: Góra + nature_reserve: Strony Å¡Äitaneje pÅirody + park: Park + piste: Pista + plaza: NamÄstno + quarry: SkaÅa + railway: Zeleznica + recreation_ground: WódychaÅske strony + reservoir: GaÅeÅski jazor + residential: BydleÅski wobcerk + retail: Drobne wikowanje + village_green: Wejsny najs + vineyard: Winowe kubÅo + wetland: MokÅ¡y teren + wood: LÄs + leisure: + beach_resort: Mórske kupjele + common: Almenda + fishing: WuźiÅ¡Äo + garden: Zagroda + golf_course: GolfowiÅ¡Äo + ice_rink: Lodowa hala + marina: Jachtowy pÅistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Strony Å¡Äitaneje pÅirody + park: Park + pitch: SportniÅ¡Äo + playground: GrajkaniÅ¡Äo + recreation_ground: WódychaÅske strony + slipway: Åoźowa suwanka + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: WubÄgowánska cera + water_park: Wódowy park + natural: + bay: Zalew + beach: PÅibrjog + cape: Kap + cave_entrance: Jamowy zachod + channel: Kanal + cliff: Skalina + coastline: PÅibrjozna linija + crater: Krater + feature: Funkcija + fell: Fjel + fjord: Fjord + geyser: Geysir + glacier: Lodojc + heath: Wrjosate strony + hill: Górka + island: Kupa + land: Zemja + marsh: MarÅ¡a + moor: Bagno + mud: BÅoto + peak: Å pica + point: MÄstno + reef: Riff + ridge: Górski grjebjeÅ + river: RÄka + rock: SkaÅa + scree: KamjeniÅ¡Äo + scrub: KrÄ + shoal: MÄÅkosÄ + spring: ŽrÄdÅo + strait: Mórska wuscyna + tree: Bom + valley: DoÅ + volcano: Wulkan + water: Wódy + wetland: Åugowe Åuki + wetlands: Åugowe Åuki + wood: LÄs + place: + airport: LÄtaniÅ¡Äo + city: Wjelike mÄsto + country: Kraj + county: Wokrejs + farm: ŽywnosÄ + hamlet: Wjaska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: MaÅa kupa + locality: SedliÅ¡Äo + moor: Bagno + municipality: Gmejna + postcode: Postowa licba + region: Region + sea: Mórjo + state: ZwÄzkowy kraj + subdivision: Trabantowe mÄsto + suburb: PÅedmÄsto + town: MÄsto + unincorporated_area: Bźezgmejnske strony + village: Wjas + railway: + abandoned: SpuÅ¡Äona zeleznicowa cera + construction: Zeleznicowa cera se twari + disused: Njewužywana zeleznicowa cera + disused_station: Njewužywane dwórniÅ¡Äo + funicular: Powrjozowa zeleznica + halt: Zeleznicowe zastaniÅ¡Äo + historic_station: Historiske dwórniÅ¡Äo + junction: Zeleznicowe kÅicniÅ¡Äo + level_crossing: Zeleznicowy pÅechod + light_rail: MÄsÄaÅska zeleznica + monorail: Jadnokólejowa zeleznica + narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica + platform: PÅistupniÅ¡Äo + preserved: Wuchowana zeleznica + spur: Kólejowy wótstawk + station: DwórniÅ¡Äo + subway: ZastaniÅ¡Äo pódzemskeje + subway_entrance: Zachod k pódzemskej + switch: PÅestajadÅo + tram: Elektriska + tram_stop: ZastaniÅ¡Äo elektriskeje + yard: RanžÄrowaÅske dwórniÅ¡Äo + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + apparel: Woblekarnja + art: Wobchod wumÄÅskich twórbow + bakery: Pjakarnja + beauty: Parfimerija + beverages: PiÅowy mark + bicycle: Wobchod za kólasa + books: KnigÅarnja + butcher: RÄznik + car: Awtownja + car_dealer: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: PórÄźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + copyshop: KopÄrowaÅski wobchod + cosmetics: Kosmetikowy wobchod + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: CysÄarnja + electronics: Elektronikowy wobchod + estate_agent: MaklaÅ gruntow + farm: ŽywnosÄowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: KwÄtkarnja + food: Wobchod za žywidÅa + funeral_directors: ZakopowaÅski institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za mÄÅ¡ane wóry + gift: Wobchod za dary + greengrocer: Zeleninarski wobchod + grocery: Wobchod za žywidÅa + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: ZawÄsÄarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + laundry: PaÅkarnja + mall: NakupowaniÅ¡Äo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + newsagent: PÅedawaÅ casnikow + optician: OptikaÅ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: PÅekupnica pód goÅym njebjom + pet: Coologiska pÅedawarnja + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: KupowaÅski centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: PÅedawarnja za pisaÅskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: DrogowaÅski bÄrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze + tourism: + alpine_hut: Górski chromcyk + artwork: WumÄÅska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: PÅenocowanje ze snÄdanim + cabin: Chyža + camp_site: CampingowaniÅ¡Äo + caravan_site: ZmakaniÅ¡Äo za bydleÅske wóze + chalet: Prozninski domcyk + guest_house: Góstny dom + hostel: MÅodownja + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: PÅitwaÅ + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: PiknikowaniÅ¡Äo + theme_park: RozwjaseleÅski park + valley: DoÅ + viewpoint: RozglÄdaniÅ¡Äo + zoo: Coo + waterway: + boatyard: Ä¿oźnica + canal: Kanal + connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami + dam: ZagaÅica + derelict_canal: Zanjerózony kanal + ditch: Grobla + dock: Dok + drain: Wótwódowy kanal + lock: PuÅ¡Äalnica + lock_gate: PuÅ¡Äalnicowe wrota + mineral_spring: ŽrÄdÅo mineralneje wódy + mooring: PÅistajenje + rapids: PÅejmy rÄki + river: RÄka + riverbank: RÄcyny brjog + stream: RÄcka + wadi: Wadi + water_point: Wódne mÄstno + waterfall: Wódopad + weir: GaÅeÅska murja + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Kórta za kolesowarjow + noname: ŽednoMÄ + site: + edit_disabled_tooltip: Za wobźÄÅowanje kórty powÄtÅ¡yÅ + edit_tooltip: Kórtu wobźÄÅaÅ + edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powÄtÅ¡yÅ, aby wobźÄÅaÅ kórtu + history_disabled_tooltip: PowÄtÅ¡yÅ, aby se woglÄdaÅ zmÄny za toÅ ten wobcerk + history_tooltip: ZmÄny za toÅ ten wobcerk pokazaÅ + history_zoom_alert: MusyÅ¡ powÄtÅ¡yÅ, aby wiźeÅ wobźÄÅowaÅsku historiju + layouts: + copyright: Awtorske pÅ¡awo a licenca + donate: PódprÄj OpenStreetMap pÅez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware + donate_link_text: dar edit: WobźÄÅaÅ + export: Eksport + export_tooltip: Kórtowe daty eksportÄrowaÅ + gps_traces: GPS-slÄdy + gps_traces_tooltip: GPS-slÄdy zastojaÅ + help_wiki: Pomoc & wiki + help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedÅo za projekt + history: Historija + home: domoj + home_tooltip: K stojniÅ¡Äoju + inbox: post ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: Twój postowy kaÅ¡Äik wopÅimujo {{count}} njepÅecytane powÄsÄi + one: Twój postowy kaÅ¡Äik wopÅimujo 1 njepÅecytanu powÄsÄ + other: Twój postowy kaÅ¡Äik wopÅimujo {{count}} njepÅecytanych powÄsÄow + two: Twój postowy kaÅ¡Äik wopÅimujo {{count}} njepÅecytanej powÄsÄi + zero: Twój postowy kaÅ¡Äik njewopÅimujo žedne njepÅecytane powÄsÄi + intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźÄÅujobna kórta ceÅego swÄta. Jo se za luźi ako ty napóraÅa. + intro_2: OpenStreetMap Åi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglÄdaÅ, wobźÄÅaÅ a wužywaÅ. + intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pÅijaznosÄu pódpÄra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpÄrarje projekta su w {{partners}} nalicone. + intro_3_partners: wiki + license: + title: Daty OpenStreetMap licencÄruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + log_in: pÅizjawiÅ + log_in_tooltip: Do eksistÄrowacego konta se pÅizjawiÅ + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + logout: wótzjawiÅ + logout_tooltip: WótzjawiÅ + make_a_donation: + text: PósÄiÅ + title: PódprÄj OpenStreetMap z pjenjezneju pósÄiwanku + news_blog: Blog powÄsÄow + news_blog_tooltip: Blog powÄsÄow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd. + osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źÄÅo za wótglÄdowanje datoweje banki pÅewjedujo. + osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaÅ", dokulaž se wažne źÄÅo za wótglÄdowanje datoweje banki pÅewjedujo. + shop: PÅedank + shop_tooltip: PÅedank wóry z logo OpenStreetMap + sign_up: registrÄrowaÅ + sign_up_tooltip: Konto za wobźÄÅowanje zaÅožyÅ + sotm: WoglÄdaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje! + tag_line: Licha wikikórta swÄta + user_diaries: Dnjowniki + user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaÅ view: Kórta + view_tooltip: Kórtu se woglÄdaÅ + welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok + license_page: + foreign: + english_link: engelskim originalom + text: W paźe konflikta mjazy pÅeÅožonym bokom a {{english_original_link}}, engelski bok ma prÄdnosÄ mÄÅ + title: Wó toÅ tom pÅeÅožku + legal_babble: "
\n OpenStreetMap jo zjawne daty, licencÄrowane pód licencu Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n MóžoÅ¡ naÅ¡e kórty a daty kopÄrowaÅ, rozdźÄliÄ, pÅenjasÄ a pÅimÄriÅ, tak dÅujko ako naspomnjejoÅ¡ OpenStreetMap a jich pÅinosowarjow. Jolic zmÄnjaÅ¡ naÅ¡e kórty abo daty abo zepÄraÅ¡ se na nje, móžoÅ¡ wuslÄdk jano pód teju samkeju licencu rozdźÄliÅ. DopoÅny pÅ¡awniski kod wujasnjujo twóje pÅ¡awa a zagronitosÄi.\n
\n\n\n Jolic wužywaÅ¡ kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źÄkowanje zni nanejmjenjej “© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”. Jolic jano wužywaÅ¡ kórtowe daty, pominamy “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n
\n\n Gaž jo móžno, OpenStreetMap mÄÅ wótkaz do http://www.openstreetmap.org/\n a CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ mÄÅ. Jolic wužywaÅ¡ medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pÅ. ÅiÅ¡Äane źÄÅo), naraźujomy, až pokazujoÅ¡ swójich cytarjow na www.openstreetmap.org (snaź pÅez wumÄnjenje ‘OpenStreetMap’ pÅez póÅnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Cytaj wÄcej wó wužywanju naÅ¡ych datow Ceste pÅ¡awniske pÅ¡aÅ¡anja.\n
\n\n PÅinosowarjow OSM dopominaju, až njepÅidawaju nigda daty ze žrÄdÅo, kótarež su pÅez awtorske pÅ¡awo Å¡Äitane, (na pÅ. z Google Maps abo z ÅiÅ¡Äanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n
\n\n LÄcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tÅeÅich pobitowaÅ.\n\n GlÄdaj na PÅ¡awidÅa za wužywanje API,\n PÅ¡awidÅa za wužywanje polow\n a PÅ¡awidÅa za wužywanje Nominatim.\n
\n\n\n NaÅ¡a licenca CC-BY-SA pomina, až “daÅ¡ spócetnemu awtoroju źÄk, pÅimÄrjony medijeju abo srÄdkoju, kótaryž wužywaÅ¡”. Jadnotliwe kartÄrowarje OSM njepominaju pÅidatne źÄkowanje k “OpenStreetMap contributors”, ale gaž se daty zapÅimuju z narodnego kartÄrowaÅskego pÅedewzeÅa abo z drugego wuznamnego žrÄdÅa w OpenStreetMap, jo pÅimÄrjone, se jim pÅez direktne pÅewzeÅe jich źÄkowanja abo pÅez wótkazowanje na njo na toÅ tym boku źÄkowaÅ.\n
\n\n\n\n\n ZapÅijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaÅ originalnych datow pÅipóznawa OpenStreetMap, dawa nÄkaku garantiju abo pÅewzejo rukowanje.\n
" + native: + mapping_link: kartÄrowanje zachopiÅ + native_link: dolnoserbskej wersiji + text: WoglÄdujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k {{native_link}} toÅ togo boka wroÅiÅ abo pÅestaÅ wó awtorskem pÅ¡awje cytaÅ a {{mapping_link}}. + title: Wó toÅ tom boku + message: + delete: + deleted: PowÄsÄ wulaÅ¡owana + inbox: + date: Datum + from: Wót + my_inbox: Mój post + no_messages_yet: HyÅ¡Äi njamaÅ¡ powÄsÄi. Cogodla njestajaÅ¡ se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska? + outbox: pósÅany + people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartÄruju w bliskosÄi + subject: Temowe nadpismo + title: Post + you_have: MaÅ¡ {{new_count}} nowych powÄsÄow a {{old_count}} starych powÄsÄow + mark: + as_read: PowÄsÄ jo se markÄrowaÅa ako pÅecytana + as_unread: PowÄsÄ jo se markÄrowaÅa ako njepÅecytana + message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaÅ + read_button: Ako pÅecytany markÄrowaÅ + reply_button: WótegroniÅ + unread_button: Ako njepÅecytany markÄrowaÅ + new: + back_to_inbox: SlÄdk k postoju + body: Tekst + limit_exceeded: Sy gano wjele powÄsÄow pósÅaÅ, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósÅaÅ. + message_sent: PowÄsÄ pósÅana + send_button: PósÅaÅ + send_message_to: "{{name}} nowu powÄsÄ pósÅaÅ" + subject: Temowe nadpismo + title: PowÄsÄ pósÅaÅ + no_such_message: + body: Bóžko powÄźeÅka z tym ID njeeksistÄrujo. + heading: PowÄsÄ njeeksistÄrujo + title: PowÄsÄ njeeksistÄrujo + no_such_user: + body: Bóžko njejo žeden wužywaÅ z tym mjenim. + heading: WužywaÅ njeeksistÄrujo + title: WužywaÅ njeeksistÄrujo + outbox: + date: Datum + inbox: post + my_inbox: Mój {{inbox_link}} + no_sent_messages: HyÅ¡Äi njejsy powÄsÄi rozpósÅaÅ. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska? + outbox: pósÅany + people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartÄruju w bliskosÄi + subject: Temowe nadpismo + title: PósÅany + to: Komu + you_have_sent_messages: Sy {{count}} powÄsÄow rozpósÅaÅ + read: + back_to_inbox: SlÄdk k postoju + back_to_outbox: SlÄdk k pósÅanym powÄsÄam + date: Datum + from: Wót + reading_your_messages: Swójske powÄsÄi + reading_your_sent_messages: Twóje rozpósÅane powÄsÄi cytaÅ + reply_button: WótegroniÅ + subject: Temowe nadpismo + title: PowÄsÄ cytaÅ + to: Komu + unread_button: Ako njepÅecytany markÄrowaÅ + wrong_user: Sy ako `{{user}} pÅizjawjony, ale powÄsÄ, kótaruž sy kÅÄÅ cytaÅ, njejo se pósÅaÅa wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pÅizjaw se ako korektny wužywaÅ, aby ju cytaÅ. + reply: + wrong_user: "Sy ako `{{user}}' pÅizjawjony, ale powÄsÄ, na kótaruž sy kÅÄÅ wótegroniÅ, njejo se pósÅaÅa k tomu wužywarjeju.\nPÅ¡osym pÅizjaw se ako korektny wužywaÅ, aby wótegroniÅ." + sent_message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaÅ + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MóžoÅ¡ komentar na {{readurl}} cytaÅ, komentar na {{commenturl}} pisaÅ abo na {{replyurl}} wótegroniÅ + header: "{{from_user}} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentÄrowaÅ:" + hi: Witaj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentÄrowaÅ." + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uÅiÅ" + email_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym doÅojce na wótkaz, aby zmÄnu wobkÅ¡uÅiÅ. + greeting: Witaj, + hopefully_you: NÄchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} zmÄniÅ. + email_confirm_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym doÅojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uÅiÅ zmÄnu. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: NÄchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla + hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} zmÄniÅ." + friend_notification: + befriend_them: MóžoÅ¡ nÄkogo na {{befriendurl}} ako pÅijaÅela pÅidaÅ. + had_added_you: "{{user}} jo Åi na OpenStreetMap ako pÅijaÅela pÅidaÅ." + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na {{userurl}} wiźeÅ. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo Åi ako pÅijaÅela pÅidaÅ." + gpx_notification: + and_no_tags: a žedne atributy. + and_the_tags: "a slÄdujuce atributy:" + failure: + failed_to_import: "njejo se daÅ importÄrowaÅ. How jo zmólka:" + more_info_1: DalÅ¡ne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuÅ + more_info_2: "móžoÅ¡ namakaÅ na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźiÅ" + greeting: Witaj, + success: + loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytaÅo. + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspÄÅ¡ny" + with_description: z wopisanim + your_gpx_file: WuglÄda ako twója GPX-dataja + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slÄdkstajenju gronidÅa" + lost_password_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym doÅojce na wótkaz, aby gronidÅo slÄdk stajiÅ. + greeting: Witaj, + hopefully_you: NÄchten (snaź ty) jo pominaÅ gronidÅo za konto OpenStreetMap z toÅ teju e-majloweju adresu slÄdk stajiÅ. + lost_password_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym doÅojce na wótkaz, aby swójo gronidÅo slÄdk stajiÅ. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: NÄchten (snaź ty) jo pominaÅ gronidÅo za + hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toÅ teju e-mailoweju adresu slÄdk stajiÅ. + message_notification: + footer1: MóžoÅ¡ powÄsÄ teke how na {{readurl}} cytaÅ + footer2: a na {{replyurl}} wótegroniÅ + header: "{{from_user}} jo Åi pósÅaÅ powÄsÄ pÅez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:" + hi: Witaj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo Åi nowu powÄsÄ pósÅaÅ" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uÅiÅ" + signup_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pÅ¡osym doÅojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uÅiÅ toÅ to konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap + current_user: LisÄina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich mÄstnje w swÄÅe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. + get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powÄsÄami pÅez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pÅecytaj blog 0penGeoData zaÅožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! + greeting: Witaj! + hopefully_you: NÄchten (naźejucy to) co konto zaÅožyÅ za + introductory_video: MóžoÅ¡ se {{introductory_video_link}} woglÄdaÅ. + more_videos: Su {{more_videos_link}}. + more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo + user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopÅimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pÅikÅad [[Category:Users_in_ChóÅebuz]]. + video_to_openstreetmap: zapokazaÅske wideo wó OpenStreetMap + wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrÄrowaÅ. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powÄsÄami pÅez blog OpenStreetMap abo Twitter:" + click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! PÅ¡osym klikni doÅojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uÅiÅ swójo + click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap. + current_user_1: LisÄina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich mÄstnje w swÄÅe + current_user_2: "stoj how k dispoziciji:" + greeting: Witaj! + hopefully_you: NÄchten (naźejucy ty) co konto zaÅožyÅ za + introductory_video: "MóžoÅ¡ se zapokazaÅske wideo wó OpenStreetMap how woglÄdaÅ:" + more_videos: "DalÅ¡ne wideo su how:" + opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog zaÅožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:" + the_wiki: "DalÅ¡ne informacije namakajoÅ¡ na wikiju OpenStreetMap:" + user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopÅimujo + user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na pÅikÅad [[Category:Users_in_ChóÅebuz]]. + wiki_signup: "MóžoÅ¡ se teke za wiki OpenStreetMap registrÄrowaÅ:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slÄdy cytaÅ. + allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaÅ. + allow_to: "Dowól aplikaciji:" + allow_write_api: kórtu zmÄniÅ. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaÅ a pÅijaÅelow zapisaÅ + allow_write_gpx: GPS-slÄdy nagraÅ. + allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja zmÄniÅ + request_access: "Aplikacija {{app_name}} pÅ¡osy wó pÅistup na twójo konto. PÅ¡osym pÅeglÄdaj, lÄc aplikacija móžo slÄdujuce pÅ¡awa mÄÅ. MóžoÅ¡ ze slÄdujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke nÄkotare z nich wubraÅ:" + revoke: + flash: Sy token za {{application}} anulÄrowaÅ. + oauth_clients: + create: + flash: Jo informacije wuspÄÅ¡nje zregistrÄrowaÅ. + destroy: + flash: RegistrÄrowanje aplikacije znicone + edit: + submit: WobźÄÅaÅ + title: Twóju aplikaciju wobźÄÅaÅ + form: + allow_read_gpx: priwatne GPS-slÄdy cytaÅ. + allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaÅ. + allow_write_api: kórtu zmÄniÅ. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaÅ a pÅijaÅelow zapisaÅ. + allow_write_gpx: GPS-slÄdy nagraÅ. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja zmÄniÅ. + callback_url: URL slÄdkwoÅanja + name: MÄ + requests: "Pominaj slÄdujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + required: TrÄbny + support_url: URL pódpÄry + url: URL gÅowneje aplikacije + index: + application: MÄ aplikacije + issued_at: Wustajony + list_tokens: "SlÄdujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" + my_apps: Móje aplikacije + my_tokens: Móje awtorizÄrowane aplikacije + no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrÄrowaÅ, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywaÅ? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrÄrowaÅ, nježli až móžoÅ¡ toÅ tej sÅužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósÅaÅ. + register_new: Twóju aplikaciju registrÄrowaÅ + registered_apps: "Sy slÄdujuce aplikacije zregistrÄrowaÅ:" + revoke: WótpóraÅ! + title: Móje OAuth-drobnostiki + new: + submit: RegistrÄrowaÅ + title: Nowu aplikaciju registrÄrowaÅ + not_found: + sorry: Bóžko toÅ ten {{type}} njejo se namakaÅ. + show: + access_url: "URL pÅistupnego tokena:" + allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slÄdy cytaÅ. + allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaÅ. + allow_write_api: kórtu zmÄniÅ. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaÅ a pÅijaÅelow zapisaÅ. + allow_write_gpx: GPS-slÄdy nagraÅ. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja zmÄniÅ. + authorize_url: "URL awtorizÄrowaÅ:" + edit: Drobnostki wobźÄÅaÅ + key: "Kluc pÅetrjebowarja:" + requests: "Pominaju se slÄdujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + secret: "PótajmnosÄ pÅetrjebowarja:" + support_notice: PódpÄramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. + title: OAuth-drobnostki za {{app_name}} + url: "URL za napÅ¡aÅ¡owaÅski token:" + update: + flash: Informacije wó klienÅe wuspÄÅ¡nje zaktualizÄrowane + site: + edit: + anon_edits_link_text: WuslÄź, cogodla tomu tak jo. + flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadÅo Flash, aby wužywaÅ Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadÅo Flash z Adobe.com zeÅÄgnuÅ. NÄkotare druge móžnosÄi stoje teke za wobźÄÅowanje OpenStreetMap k dispoziciji. + not_public: Njejsy swóje zmÄny ako zjawne markÄrowaÅ. + not_public_description: NjamóžoÅ¡ wÄcej kórtu wobzÄÅaÅ, snaźkuli cyniÅ to rowno. MóžoÅ¡ swóje zmÄny na swójom {{user_page}} ako zjawne markÄrowaÅ. + potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskÅaźone zmÄny. (Aby skÅadowaÅ w Potlatch, ty by dejaÅ aktualny puÅ abo dypk wótwóliÅ, jolic wobźÄÅujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na SkÅadowaÅ, jolic maÅ¡ tÅocaÅ¡k SkÅadowaÅ.) + user_page_link: wužywarskem boku + index: + js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglÄdowak, kótaryž njepódpÄra JavaScript, pak sy znjemóžniÅ JavaScript. + js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. + js_3: MóžoÅ¡ teke statiski kachlowy wobglÄdowak Tiles@Home wužywaÅ, jolic njamóžoÅ¡ JavaScript zmóžniÅ. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: LicencÄrowany pód licencu {{license_name}} pÅez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych. + project_name: Projekt OpenStreetMap + permalink: Trajny wótkaz + shortlink: Krotki wótkaz + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toÅ tom skalÄrowaÅskem mÄritku + table: + entry: + admin: Zastojnstwowa granica + allotments: GumnyÅ¡karnje + apron: + - PÅedpólo lÄtaniÅ¡Äa + - terminal + bridge: Carne wobcerjenje = móst + bridleway: Rejtarska drožka + brownfield: Industrijowe lÄdo + building: PÅesegajuce twarjenje + byway: Bocna droga + cable: + - Kablowa elektriska + - sedÅowy lift + cemetery: Kjarchob + centre: Sportowy centrum + commercial: ŹÄÅarstwowy wobcerk + common: + - PowÅ¡ykny + - Åuka + construction: Drogi w twari + cycleway: SÄažka za kolesowarjow + destination: Jano za pÅigranicujucych + farm: Farma + footway: Drožka + forest: Góla + golf: GolfowiÅ¡Äo + heathland: Wrjosate strony + industrial: Industrijowy wobcerk + lake: + - Jazor + - gaÅeÅski jazor + military: Militarny wobcerk + motorway: Awtodroga + park: Park + permissive: Dowólony pÅistup + pitch: SportniÅ¡Äo + primary: ZwÄzkowa droga + private: Priwatny pÅistup + rail: Zeleznica + reserve: Strony Å¡Äitaneje pÅirody + resident: BydleÅski wobcerk + retail: NakupowaniÅ¡Äo + runway: + - PÅizemjeÅska cera + - lÄtadÅowa cera + school: + - Å ula + - uniwersita + secondary: Nakrajna droga + station: DwórniÅ¡Äo, zeleznicowa stacija + subway: Pódzemska + summit: + - Wjerch + - Å¡pica + tourist: Turistowa atrakcija + track: Cera + tram: + - MÄsÄaÅska zeleznica + - elektriska + trunk: Malsna droga + tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel + unclassified: NjeklasificÄrowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + wood: LÄs + heading: Legenda za skalÄrowanje {{zoom_level}} + search: + search: PytaÅ + search_help: "pÅikÅady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pÅikÅady..." + submit_text: Źi + where_am_i: Źo som? + where_am_i_title: Aktualne mÄstno z pomocu pytawy wopisaÅ + sidebar: + close: ZacyniÅ + search_results: PytaÅske wuslÄdki + time: + formats: + friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagraÅa a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwÄtÅ¡ego za poÅ góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uÅenje. @@ -196,12 +1291,18 @@ dsb: body: Bóžko njejo wužywaÅ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pÅekontrolÄruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuÅ, jo njepÅaÅiwy. heading: WužywaÅ {{user}} njeeksistÄrujo title: ToÅ ten wužywaÅ njeeksistÄrujo + offline: + heading: SkÅadowanje GPX offline + message: SkÅadowanje a nagrawaÅski system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + offline_warning: + message: NagrawaÅski system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: ago: pÅed {{time_in_words_ago}} by: wót count_points: "{{count}} dypkow" edit: wobźÄÅaÅ edit_map: Kórtu wobźÄÅaÅ + identifiable: IDENTIFICÄRUJOBNY in: w map: kórta more: wÄcej @@ -209,6 +1310,7 @@ dsb: private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slÄda pokazaÅ + trackable: SLÄDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaÅ trace_form: description: Wopisanje @@ -227,8 +1329,9 @@ dsb: trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: - of: z - showing: Pokazujo se bok + next: PÅiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok {{page}} view: delete_track: ToÅ tu ceru wulaÅ¡owaÅ description: "Wopisanje:" @@ -254,9 +1357,259 @@ dsb: public: Zjawny (pokazujo se w lisÄinje slÄdow ako anonymne, njezrÄdowane dypki) trackable: Cera (jano źÄlona ako anonymne, zrÄdowane dypki z casowymi koÅkami) user: + account: + current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" + delete image: Aktualny wobraz wótpóraÅ + email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) + flash update success: Wužywarske informacije wuspÄÅ¡nje zaktualizÄrowane. + flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspÄÅ¡nje zaktualizÄrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uÅiÅ. + home location: "BydliÅ¡Äo:" + image: "Wobraz:" + image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcionÄruju nejlÄpjej) + keep image: Aktualny wobraz wobchowaÅ + latitude: "Å yrina:" + longitude: "Dlinina:" + make edits public button: WÅ¡e móje zmÄny wózjawiÅ + my settings: Móje nastajenja + new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" + new image: Wobraz pÅidaÅ + no home location: Njejsy swóje bydliÅ¡Äo zapódaÅ. + preferred languages: "PreferÄrowane rÄcy:" + profile description: "Profilowe wopisanje:" + public editing: + disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźÄÅas, wÅ¡e pjerwjejÅ¡ne zmÄny su anonymne. + disabled link text: Cogodla njamógu wobźÄÅas? + enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźÄÅaÅ. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Co to jo? + heading: "Zjawne wobźÄÅowanje:" + public editing note: + heading: Zjawne wobźÄÅowanje + text: Tuchylu twóje zmÄny su anonymne a luźe njamógu Åi powÄsÄi pósÅaÅ abo twójo mÄstno wiźeÅ. Aby pokazaÅ, což sy wobźÄÅaÅ a luźam dowóliÅ, se z tobu pÅez websedÅo do zwiska stajiÅ, klikni doÅojnce na tÅocaÅ¡k. Wót pÅeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźÄÅaÅ. (glÄdaj pÅicyny).