X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2104beef583262acc5b568417a183e383a266a99..d7f1186825751ff96ead15ae16aba2d0a7acff02:/config/locales/dsb.yml diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 28f7526ec..f261650e1 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -3,10 +3,83 @@ # Export driver: syck # Author: Michawiki dsb: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + language: Rěc + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + title: Titel + user: Wužywaŕ + friend: + friend: Pśijaśel + user: Wužywaŕ + message: + body: Tekst + recipient: Dostawaŕ + sender: Wótpósłaŕ + title: Titel + trace: + description: Wopisanje + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + name: Mě + public: Zjawny + size: Wjelikosć + user: Wužywaŕ + visible: Widobny + user: + active: Aktiwny + description: Wopisanje + display_name: Wužywarske mě + email: E-mail + languages: Rěcy + pass_crypt: Gronidło + models: + acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu + changeset: Sajźba změnow + changeset_tag: Atribut sajźby změnow + country: Kraj + diary_comment: Komentar dnjownika + diary_entry: Zapisk dnjownika + friend: Pśijaśel + language: Rěc + message: Powěsć + node: Suk + node_tag: Atribut suka + notifier: Powěźeńka + old_node: Stary suk + old_node_tag: Atribut starego suka + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Cłonk stareje relacije + old_relation_tag: Atribut stareje relacije + old_way: Stary puś + old_way_node: Suk starego puśa + old_way_tag: Atribut starego puśa + relation: Relacija + relation_member: Cłonk relacije + relation_tag: Atribut relacije + session: Pósejźenje + trace: Slěd + tracepoint: Slědowy dypk + tracetag: Atribut slěda + user: Wužywaŕ + user_preference: Wužywarske nastajenje + user_token: Wužywarske znamuÅ¡ko + way: Puś + way_node: Puśowy suk + way_tag: Puśowy atribut + application: + require_cookies: + cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pÅ¡osym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókÅ¡acujoÅ¡. + setup_user_auth: + blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. PÅ¡osym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. browse: changeset: changeset: "Sajźba změnow: {{id}}" - changesetxml: Sajźba změnow XML + changesetxml: Sajźbu změnow XML download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś" feed: title: Sajźba změnow {{id}} @@ -20,14 +93,20 @@ dsb: closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: + few: "Ma slědujuce {{count}} suki:" one: "Ma slědujucy suk:" - other: "Ma slědujucej {{count}} suka:" + other: "Ma slědujucych {{count}} sukow:" + two: "Ma slědujucej {{count}} suka:" has_relations: + few: "Ma slědujuce {{count}} relacije:" one: "Ma slědujucu relaciju:" - other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" + other: "Ma slědujucych {{count}} relacijow:" + two: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" has_ways: + few: "Ma slědujuce {{count}} puśe:" one: "Ma slědujucy puś:" - other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" + other: "Ma slědujucych {{count}} puśow:" + two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś changeset_navigation: @@ -148,8 +227,10 @@ dsb: way_title: "Puś: {{way_name}}" way_details: also_part_of: + few: teke źěl puśow {{related_ways}} one: teke źěl puśa {{related_ways}} - other: teke źěl puśowu {{related_ways}} + other: teke źěl puśow {{related_ways}} + two: teke źěl puśowu {{related_ways}} nodes: "Suki:" part_of: "Źěl wót:" way_history: @@ -158,10 +239,902 @@ dsb: view_details: drobnostki pokazaś way_history: Historija puśa way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonymny + big_area: (wjeliki) + no_comment: (žeden) + no_edits: (žedne změny) + show_area_box: wobłuk pokazaś + still_editing: (wobźěłujo se) + view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś + changeset_paging_nav: + next: Pśiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok {{page}} + changesets: + area: Wurězk + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Datum składowanja + user: Wužywaŕ + list: + description: Aktualne změny + description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} + description_user: Sajźby změnow wót {{user}} + description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} + heading: Sajźby změnow + heading_bbox: Sajźby změnow + heading_user: Sajźby změnow + heading_user_bbox: Sajźby změnow + title: Sajźby změnow + title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} + title_user: Sajźby změnow wót {{user}} + title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}} + confirm: WobkÅ¡uśiś + hide_link: Toś ten komentar schowaś + diary_entry: + comment_count: + few: "{{count}} komentary" + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentarow" + two: "{{count}} komentara" + comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju + confirm: WobkÅ¡uśiś + edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś + hide_link: Toś ten zapisk schowaś + posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}} + reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś + edit: + body: "Tekst:" + language: "Rěc:" + latitude: "Å yrina:" + location: "Městno:" + longitude: "Dlinina:" + marker_text: Městno zapiska dnjownika + save_button: Składowaś + subject: "Temowe nadpismo:" + title: Zapisk dnjownika wobźěłaś + use_map_link: kórtu wužywaś + feed: + all: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap + language: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}} + user: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}} + list: + in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}} + new: Nowy zapisk dnjownika + new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś + newer_entries: NowÅ¡e zapiski + no_entries: Žedne zapiski dnjownika + older_entries: StarÅ¡e zapiski + recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" + title: Dnjowniki wužywarjow + user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + new: + title: Nowy zapisk dnjownika + no_such_entry: + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Žeden zapisk z ID {{id}} + title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy. + heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo. + title: Wužywaŕ njeeksistěrujo + view: + leave_a_comment: Komentar zawóstajiś + login: Pśizjawjenje + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar" + save_button: Składowaś + title: Dnjowniki | {{user}} + user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + export: + start: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + area_to_export: Wurězk za eksport + embeddable_html: Zasajźujobny HTML + export_button: Eksport + export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + format: "Format:" + format_to_export: Format za eksport + image_size: "Wobrazowa wjelikosć:" + latitude: "Å yrina:" + licence: Licenca + longitude: "Dlinina:" + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + mapnik_image: Wobraz Mapnik + max: maks. + options: Opcije + osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap + osmarender_image: Wobraz Osmarender + output: Wudaśe + paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła + scale: Měritko + zoom: Skalěrowanje + start_rjs: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + change_marker: Poziciju marki změniś + click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku + drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk + export: Eksport + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + view_larger_map: WětÅ¡u kórtu zwobrazniś + geocoder: + description: + title: + geonames: Městno z GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Wjelike města + places: Městna + towns: Města + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}" + direction: + east: pódzajtÅ¡o + north: pódpołnoc + north_east: dłujke zajtÅ¡o + north_west: dłujki wjacor + south: pódpołdnjo + south_east: krotke zajtÅ¡o + south_west: krotki wjacor + west: pódwjacor + distance: + one: wokoło 1 km + other: mjenjej ako {{count}} km + zero: mjenjej ako 1 km + results: + no_results: Žedne wuslědki namakane + search: + title: + ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA + geonames: Wuslědki z GeoNames + latlon: Wuslědki z Internal + osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Lětanišćo + arts_centre: Kulturny centrum + atm: Pjenjezny awtomat + auditorium: Awditorium + bank: Banka + bar: Bara + bench: Ławka + bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa + bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + brothel: Bordel + bureau_de_change: Zaměnjarnja + bus_station: Busowe dwórnišćo + cafe: Kafejownja + car_rental: Pśenajmjeśe awtow + car_sharing: Centrala za sobujězdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat + drinking_water: Pitna wóda + driving_school: Jězdna Å¡ula + embassy: Wjelikopósłaństwo + emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje + fast_food: Pójědankarnja + ferry_terminal: Pśewózny pśistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Góntwarske sedło + ice_cream: Lod + kindergarten: Źiśownja + library: Knigłownja + market: Wiki + marketplace: Wikowanišćo + mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba + nightclub: Nocny klub + nursery: Źiśownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: Běrow + park: Park + parking: Parkowanišćo + pharmacy: Aptejka + place_of_worship: Bóžy dom + police: Policija + post_box: Listowy kašćik + post_office: Post + preschool: PśedÅ¡ula + prison: Popajźeństwo + pub: Kjarcma + public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark + reception_area: Wobcerk pśidostaśa + recycling: Zběranišćo starowinow + restaurant: Gósćeńc + retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna + school: Å ula + shelter: Pódstup + shop: Pśekupnica + shopping: Nakupowanišćo + social_club: TowariÅ¡liwostny klub + studio: Studijo + supermarket: Supermark + taxi: Taksijowe městno + telephone: Zjawny telefon + theatre: Źiwadło + toilets: Toalety + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WLAN-pśistup + youth_centre: Młoźinski centrum + boundary: + administrative: Zastojnstwowa granica + building: + chapel: Kapałka + church: Cerkwja + city_hall: Radnica + hall: Hala + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Industrijowe twarjenje + shop: Wobchod + stadium: Stadion + terrace: Terasa + tower: Torm + train_station: Dwórnišćo + university: Uniwersitne twarjenje + "yes": Twarjenje + highway: + bridleway: Rejtarska drožka + bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa + bus_stop: Busowe zastanišćo + byway: Pódlańska droga + construction: Dalokowobchadowa droga se twari + cycleway: Sćažka za kólasowarjow + distance_marker: Kilometrownik + emergency_access_point: Nuzowa słužba + footway: Chódnik + ford: Brod + gate: Wrota + living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom + minor: Bocna droga + motorway: Awtodroga + motorway_junction: Kśica awtodrogi + motorway_link: Zajězd na awtodrogu + path: Sćažka + pedestrian: Drožka za pěskowarjow + platform: Platforma + primary: Droga prědnego rěda + primary_link: Droga prědnego rěda + raceway: Wuběgowanišćo + residential: Bydleńska droga + road: Droga + secondary: Droga drugego rěda + secondary_link: Droga drugego rěda + service: Paralelna droga + services: Gósćeńc pśi awtodroze + steps: Stupy + stile: Płotowy pśestup + tertiary: Droga tśeśego rěda + track: Pólna drožka + trail: Sćažka + trunk: Dalokowobchadowa droga + trunk_link: Dalokowobchadowa droga + unclassified: Njezarědowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + historic: + building: Twarjenje + castle: Grod + church: Cerkwja + house: Dom + monument: Pomnik + museum: Muzeum + tower: Torm + landuse: + construction: Twarnišćo + industrial: Industrijowy wobcerk + mountain: Góra + railway: Zeleznica + wood: Lěs + leisure: + beach_resort: Mórske kupjele + common: Almenda + fishing: Wuźišćo + garden: Zagroda + golf_course: Golfowišćo + ice_rink: Lodowa hala + marina: Jachtowy pśistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + park: Park + pitch: Sportnišćo + playground: Grajkanišćo + recreation_ground: Wódychańske strony + slipway: Łoźowa suwanka + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: Wuběgowánska cera + water_park: Wódowy park + natural: + bay: Zalew + beach: Pśibrjog + cape: Kap + cave_entrance: Jamowy zachod + channel: Kanal + cliff: Skalina + coastline: Pśibrjozna linija + crater: Krater + feature: Funkcija + fell: Fjel + fjord: Fjord + geyser: Geysir + glacier: Lodojc + heath: Wrjosate strony + hill: Górka + island: Kupa + land: Zemja + marsh: MarÅ¡a + moor: Bagno + mud: Błoto + peak: Å pica + point: Městno + reef: Riff + ridge: Górski grjebjeń + river: Rěka + rock: Skała + scree: Kamjenišćo + scrub: Krě + shoal: Měłkosć + spring: Žrědło + strait: Mórska wuscyna + tree: Bom + valley: Doł + volcano: Wulkan + water: Wódy + wetland: Ługowe łuki + wetlands: Ługowe łuki + wood: Lěs + place: + airport: Lětanišćo + city: Wjelike město + country: Kraj + county: Wokrejs + farm: Žywnosć + hamlet: Wjaska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: Mała kupa + locality: Sedlišćo + moor: Bagno + municipality: Gmejna + postcode: Postowa licba + region: Region + sea: Mórjo + state: Zwězkowy kraj + subdivision: Trabantowe město + suburb: Pśedměsto + town: Město + unincorporated_area: Bźezgmejnske strony + village: Wjas + railway: + station: Dwórnišćo + tram: Elektriska + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + apparel: Woblekarnja + art: Wobchod wuměłskich twórbow + bakery: Pjakarnja + beauty: Parfimerija + beverages: Piśowy mark + bicycle: Wobchod za kólasa + books: Knigłarnja + butcher: Rěznik + car: Awtownja + car_dealer: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: Pórěźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + copyshop: Kopěrowański wobchod + cosmetics: Kosmetikowy wobchod + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Cysćarnja + electronics: Elektronikowy wobchod + estate_agent: Maklaŕ gruntow + farm: Žywnosćowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: Kwětkarnja + food: Wobchod za žywidła + funeral_directors: Zakopowański institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za měšane wóry + gift: Wobchod za dary + greengrocer: Zeleninarski wobchod + grocery: Wobchod za žywidła + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: Zawěsćarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + laundry: Pałkarnja + mall: Nakupowanišćo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + newsagent: Pśedawaŕ casnikow + optician: Optikaŕ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom + pet: Coologiska pśedawarnja + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: Kupowański centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: Drogowański běrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze + tourism: + alpine_hut: Górski chromcyk + artwork: Wuměłska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim + cabin: Chyža + camp_site: Campingowanišćo + caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze + chalet: Prozninski domcyk + guest_house: Góstny dom + hostel: Młodownja + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Pśitwaŕ + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Piknikowanišćo + theme_park: Rozwjaseleński park + valley: Doł + viewpoint: Rozglědanišćo + zoo: Coo + waterway: + boatyard: Ä¿oźnica + canal: Kanal + connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami + dam: Zagaśica + derelict_canal: Zanjerózony kanal + ditch: Grobla + dock: Dok + drain: Wótwódowy kanal + lock: Pušćalnica + lock_gate: Pušćalnicowe wrota + mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy + mooring: Pśistajenje + rapids: Pśejmy rěki + river: Rěka + riverbank: Rěcyny brjog + stream: Rěcka + wadi: Wadi + water_point: Wódne městno + waterfall: Wódopad + weir: Gaśeńska murja + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Kórta za kolesowarjow + noname: ŽedneMě + site: + edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wobźěłał kórtu + history_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju + layouts: + donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware + donate_link_text: dar + edit: Wobźěłaś + edit_tooltip: Kórty wobźěłaś + export: Eksport + export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś + gps_traces: GPS-slědy + gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś + help_wiki: Pomoc & wiki + help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt + history: Historija + history_tooltip: Historija sajźby změnow + home: domoj + home_tooltip: K stojnišćoju + inbox: post ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytane powěsći + one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć + other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow + two: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanej powěsći + zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći + intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. + intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. + intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću. + license: + title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + log_in: pśizjawiś + log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + logout: wótzjawiś + logout_tooltip: Wótzjawiś + make_a_donation: + text: Pósćiś + title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku + news_blog: Blog powěsćow + news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd. + osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + shop: Pśedank + shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap + sign_up: registrěrowaś + sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś + sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje! + tag_line: Licha wikikórta swěta + user_diaries: Dnjowniki + user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś + view: Kórta + view_tooltip: Kórty se woglědaś + welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok map: coordinates: "Koordinaty:" edit: Wobźěłaś view: Kórta + message: + delete: + deleted: Powěsć wulaÅ¡owana + inbox: + date: Datum + from: Wót + my_inbox: Mój post + no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska? + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Post + you_have: MaÅ¡ {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow + mark: + as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana + as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana + message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + read_button: Ako pśecytany markěrowaś + reply_button: Wótegroniś + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + new: + back_to_inbox: Slědk k postoju + body: Tekst + limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. + message_sent: Powěsć pósłana + send_button: Pósłaś + send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś" + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć pósłaś + no_such_user: + body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID + heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo + title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo + outbox: + date: Datum + inbox: post + my_inbox: Mój {{inbox_link}} + no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska? + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Pósłany + to: Komu + you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał + read: + back_to_inbox: Slědk k postoju + back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam + date: Datum + from: Wót + reading_your_messages: Swójske powěsći + reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś + reply_button: Wótegroniś + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć cytaś + to: Komu + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + sent_message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MóžoÅ¡ komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś + header: "{{from_user}} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:" + hi: Witaj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" + email_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkÅ¡uśił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś. + email_confirm_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla + hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś." + friend_notification: + had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." + see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoÅ¡ jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coÅ¡. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał." + gpx_notification: + and_no_tags: a žedne atributy. + and_the_tags: "a slědujuce atributy:" + failure: + failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:" + more_info_1: DalÅ¡ne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś + more_info_2: "móžoÅ¡ namakaś na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" + greeting: Witaj, + success: + loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało. + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" + with_description: z wopisanim + your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slědkstajenju gronidła" + lost_password_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. + lost_password_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za + hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. + message_notification: + footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na {{readurl}} cytaś + footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś + header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:" + hi: Witaj {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" + signup_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił toś to konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap + current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. + get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pśecytaj blog 0penGeoData załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! + greeting: Witaj! + hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za + introductory_video: MóžoÅ¡ se {{introductory_video_link}} woglědaś. + more_videos: Su {{more_videos_link}}. + more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo + user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. + video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap + wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:" + click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! PÅ¡osym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił swójo + click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap. + current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe + current_user_2: "stoj how k dispoziciji:" + greeting: Witaj! + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za + introductory_video: "MóžoÅ¡ se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:" + more_videos: "DalÅ¡ne wideo su how:" + opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:" + the_wiki: "DalÅ¡ne informacije namakajoÅ¡ na wikiju OpenStreetMap:" + user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo + user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. + wiki_signup: "MóžoÅ¡ se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. + allow_to: "Dowól aplikaciji:" + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś + request_access: "Aplikacija {{app_name}} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś:" + revoke: + flash: Sy token za {{application}} anulěrował. + oauth_clients: + create: + flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. + destroy: + flash: Registrěrowanje aplikacije znicone + edit: + submit: Wobźěłaś + title: Twóju aplikaciju wobźěłaś + form: + allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + callback_url: URL slědkwołanja + name: Mě + requests: "Pominaj slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + required: Trěbny + support_url: URL pódpěry + url: URL głowneje aplikacije + index: + application: Mě aplikacije + issued_at: Wustajony + list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" + my_apps: Móje aplikacije + my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije + no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. + register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś + registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" + revoke: Wótpóraś! + title: Móje OAuth-drobnostiki + new: + submit: Registrěrowaś + title: Nowu aplikaciju registrěrowaś + not_found: + sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał. + show: + access_url: "URL pśistupnego tokena:" + allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" + edit: Drobnostki wobźěłaś + key: "Kluc pśetrjebowarja:" + requests: "Pominaju se slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" + support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. + title: OAuth-drobnostki za {{app_name}} + url: "URL za napÅ¡aÅ¡owański token:" + update: + flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane + site: + edit: + anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. + flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. + not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. + not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś. + potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maÅ¡ tłocaÅ¡k Składowaś.) + user_page_link: wužywarskem boku + index: + js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. + js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. + js_3: MóžoÅ¡ teke statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home wužywaś, jolic njamóžoÅ¡ JavaScript zmóžniś. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych. + project_name: Projekt OpenStreetMap + permalink: Trajny wótkaz + shortlink: Krotki wótkaz + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku + table: + entry: + admin: Zastojnstwowa granica + allotments: GumnyÅ¡karnje + apron: + - Pśedpólo lětanišća + - terminal + bridge: Carne wobcerjenje = móst + bridleway: Rejtarska drožka + brownfield: Industrijowe lědo + building: Pśesegajuce twarjenje + byway: Bocna droga + cable: + - Kablowa elektriska + - sedłowy lift + cemetery: Kjarchob + centre: Sportowy centrum + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + common: + - PowÅ¡ykny + - łuka + construction: Drogi w twari + cycleway: Sćažka za kolesowarjow + destination: Jano za pśigranicujucych + farm: Farma + footway: Drožka + forest: Góla + golf: Golfowišćo + heathland: Wrjosate strony + industrial: Industrijowy wobcerk + lake: + - Jazor + - gaśeński jazor + military: Militarny wobcerk + motorway: Awtodroga + park: Park + permissive: Dowólony pśistup + pitch: Sportnišćo + primary: Zwězkowa droga + private: Priwatny pśistup + rail: Zeleznica + reserve: Strony šćitaneje pśirody + resident: Bydleński wobcerk + retail: Nakupowanišćo + runway: + - Pśizemjeńska cera + - lětadłowa cera + school: + - Å ula + - uniwersita + secondary: Nakrajna droga + station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija + subway: Pódzemska + summit: + - Wjerch + - Å¡pica + tourist: Turistowa atrakcija + track: Cera + tram: + - Měsćańska zeleznica + - elektriska + trunk: Malsna droga + tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel + unclassified: Njeklasificěrowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + wood: Lěs + heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}} + search: + search: Pytaś + search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pśikłady..." + submit_text: Źi + where_am_i: Źo som? + where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś + sidebar: + close: Zacyniś + search_results: Pytańske wuslědki trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. @@ -196,12 +1169,18 @@ dsb: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo + offline: + heading: Składowanje GPX offline + message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + offline_warning: + message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: ago: pśed {{time_in_words_ago}} by: wót count_points: "{{count}} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś + identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY in: w map: kórta more: wěcej @@ -209,6 +1188,7 @@ dsb: private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slěda pokazaś + trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: description: Wopisanje @@ -254,9 +1234,251 @@ dsb: public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: + account: + email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) + flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. + flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. + home location: "Bydlišćo:" + latitude: "Å yrina:" + longitude: "Dlinina:" + make edits public button: WÅ¡e móje změny wózjawiś + my settings: Móje nastajenja + no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" + profile description: "Profilowe wopisanje:" + public editing: + disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wÅ¡e pjerwjejÅ¡ne změny su anonymne. + disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? + enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Co to jo? + heading: "Zjawne wobźěłowanje:" + public editing note: + heading: Zjawne wobźěłowanje + text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocaÅ¡k. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). + return to profile: Slědk k profiloju + save changes button: Změny składowaś + title: Konto wobźěłaś + update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? + confirm: + button: WobkÅ¡uśiś + failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkÅ¡uśiło. + heading: Wužywarske konto wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował swójo konto. + success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! + confirm_email: + button: WobkÅ¡uśiś + failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. + heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkÅ¡uśił. + success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! + filter: + not_an_administrator: MusyÅ¡ administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. + friend_map: + nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]" + your location: Twójo městno + go_public: + flash success: WÅ¡e twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoÅ¡ je něnto wobźěłaś. + login: + account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto. + auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. + create_account: załož konto + email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" + heading: Pśizjawjenje + login_button: Pśizjawiś se + lost password link: Sy swójo gronidło zabył? + password: "Gronidło:" + please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}. + title: Pśizjawjenje + lost_password: + email address: "E-mailowa adresa:" + heading: Sy gronidło zabył? + help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. + new password button: Gronidło slědk stajiś + notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. + notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. + title: Zabyte gronidło make_friend: already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony. + failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś. success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel." + new: + confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. + display name: "Wužywarske mě:" + display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. + email address: "E-mailowa adresa:" + fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. + flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)

Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.

Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + heading: Wužywarske konto załožyś + license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód toś teju licencu Creative Commons (by-sa) licencěrowaś. + no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. + not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) + password: "Gronidło:" + signup: Registrěrowaś + title: Konto załožyś + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo + title: Toś ten wužywaŕ njejo + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel." + success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." + reset_password: + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. + flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. + heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś + password: "Gronidło:" + reset: Gronidło slědk stajiś + title: Gronidło slědk stajiś + set_home: + flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. + view: + activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś + add as friend: ako pśijaśela pśidaś + add image: Wobraz pśidaś + ago: (pśed {{time_in_words_ago}}) + block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś + blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo + blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě + change your settings: Twóje nastajenja změniś + confirm: Wobkšuśiś + create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś + created from: "Napórany z:" + deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś + delete image: Wobraz wulašowaś + delete_user: toś togo wužywarja lašowaś + description: Wopisanje + diary: dnjownik + edits: změny + email address: "E-mailowa adresa:" + hide_user: toś togo wužywarja schowaś + if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś. + km away: "{{count}} km zdalony" + m away: "{{count}} m zdalony" + mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" + moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś + my diary: mój dnjownik + my edits: móje změny + my settings: móje nastajenja + my traces: móje slědy + my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś + nearby users: "Wužywarje w bliskosći:" + new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk + no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. + no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało. + no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. + remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś + role: + administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator + grant: + administrator: Pšawo administratora rozdaś + moderator: Pšawo moderatora rozdaś + moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator + revoke: + administrator: Pšawo administratora zajmjeś + moderator: Pšawo moderatora zajmjeś + send message: powěsć pósłaś + settings_link_text: nastajenja + traces: slědy + unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś + upload an image: Wobraz nagraś + user image heading: Wužywarski wobraz + user location: Wužywarske městno + your friends: Twóje pśijaśele + user_block: + blocks_by: + empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." + heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}} + title: Blokěrowanja wót {{name}} + blocks_on: + empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował." + heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}} + title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}} + create: + flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}. + try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. + try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. + edit: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. + show: Toś to blokěrowanje pokazaś + submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś + title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + filter: + block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. + block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. + not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. + helper: + time_future: Kóńcy se {{time}}. + time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło. + until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. + index: + empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. + heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow + title: Wužywarske blokěrowanja + model: + non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. + non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. + new: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. + submit: Blokěrowanje wuźěliś + title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. + tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. + not_found: + back: Slědk k indeksoju + sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało. + partial: + confirm: Sy se wěsty? + creator_name: Blokěrowaŕ + display_name: Zablokěrowany wužywaŕ + edit: Wobźěłaś + not_revoked: (nic wótpórany) + reason: Pśicyna za blokěrowanje + revoke: Wótpóraś! + revoker_name: Wótpórany wót + show: Pokazaś + status: Status + period: + few: "{{count}} góźiny" + one: 1 góźina + other: "{{count}} góźinow" + two: "{{count}} góźinje" + revoke: + confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? + flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. + heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}} + past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. + revoke: Wótpóraś! + time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}. + title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} + show: + back: Wše blokěrowanja pokazaś + confirm: Sy se wěsty? + edit: Wobźěłaś + heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}" + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. + reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" + revoke: Wótpóraś! + revoker: "Anulěrowaŕ:" + show: Pokazaś + status: Status + time_future: Kóńcy se {{time}} + time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło + title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. + success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. user_role: filter: already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.