X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2145480a00739c3add27eb4569fb03ac8b8cd6f1..67669171af7e088d19378913cbd37f9cab98ea5b:/config/locales/sl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 1daeda273..523bd80dc 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -2,10 +2,12 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
@@ -56,9 +58,14 @@ sl:
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen Äe je n vaÅ¡ uporabniÅ¡ki
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Sklop sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Dnevniški komentar
@@ -174,10 +181,6 @@ sl:
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte
- naš pravilnik
- o zasebnosti.
new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -258,7 +261,7 @@ sl:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
@@ -274,6 +277,7 @@ sl:
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporoÄenih, komentiranih ali zaprtih opomb
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
@@ -305,9 +309,11 @@ sl:
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
- retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
Äe obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega raÄuna trenutno
+ ni mogoÄe izbrisati. Brisanje bo mogoÄe Äez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
cancel: PrekliÄi
accounts:
@@ -321,7 +327,6 @@ sl:
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
so anonimni.
@@ -333,7 +338,6 @@ sl:
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
@@ -360,14 +364,14 @@ sl:
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno %{time}
- closed_html: Zaprto %{time}
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time}
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time}
- edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time}
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time}
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: RazliÄica
- in_changeset: Sklop sprememb
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
@@ -386,7 +390,7 @@ sl:
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Sklop sprememb: %{id}'
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: VozliÅ¡Ä (%{count})
node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
@@ -395,18 +399,17 @@ sl:
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- changesetxml: Sklop sprememb XML
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Sklop sprememb %{id}
- title_comment: Množica sprememb %{id} â %{comment}
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} â %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo sklop
- sprememb zakljuÄen.
+ still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
node:
title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -415,7 +418,7 @@ sl:
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: VozliÅ¡Äa
nodes_count:
- one: 1 %{count} vozliÅ¡Äe
+ one: '%{count} vozliÅ¡Äe'
two: '%{count} vozliÅ¡Äi'
few: '%{count} vozliÅ¡Äa'
other: '%{count} vozliÅ¡Ä'
@@ -447,7 +450,7 @@ sl:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka Äasovne omejitve
@@ -456,7 +459,7 @@ sl:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
@@ -495,7 +498,7 @@ sl:
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
@@ -504,35 +507,36 @@ sl:
area: ObmoÄje
index:
title: Sklopi sprememb
- title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem obmoÄju ni sklopov sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni naborov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži veÄ
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
comments:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
- predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
@@ -594,6 +598,7 @@ sl:
two: '%{count} komentarja'
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
unhide_link: Razkrij ta vnos
@@ -630,10 +635,37 @@ sl:
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro raÄuna
+ konÄnega uporabnika
+ consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje konÄnega uporabnika
+ interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo konÄnega
+ uporabnika
+ login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo konÄnega uporabnika
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vaÅ¡ega fiziÄnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Preverite pristnost svojega raÄuna
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
errors:
contact:
contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali
@@ -650,7 +682,7 @@ sl:
je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
not_found:
title: Datoteka ni bila najdena
- description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
@@ -669,11 +701,10 @@ sl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Interni zadetki
- osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim-a
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1466,9 +1497,7 @@ sl:
status: Stanje
reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
link_to_reports: Ogled prijav
reports_count:
one: '%{count} poroÄilo'
@@ -1487,9 +1516,10 @@ sl:
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
- report_created_at: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
- last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
- last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at_html: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
+ last_updated_at_html: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
@@ -1599,7 +1629,7 @@ sl:
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
user_mailer:
@@ -1659,6 +1689,7 @@ sl:
other: |-
bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
%{count} toÄk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
@@ -1728,26 +1759,26 @@ sl:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
- sklopov sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
- commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- details_html: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb, obiÅ¡Äite
+ details: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb, obiÅ¡Äite
%{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
- unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb,
+ unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb,
obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
confirmations:
confirm:
@@ -1782,8 +1813,6 @@ sl:
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
@@ -1795,17 +1824,21 @@ sl:
one: '%{count} staro sporoÄilo'
two: '%{count} stari sporoÄili'
other: '%{count} starih sporoÄil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
read_button: OznaÄi kot prebrano
reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
@@ -1820,19 +1853,22 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
+ actions: Dejanja
messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
two: Imate %{count} poslani sporoÄili
other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: UtiÅ¡ana sporoÄila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ few: '%{count} novih sporoÄil'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporoÄilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
@@ -1846,27 +1882,38 @@ sl:
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: UtiÅ¡ana sporoÄila
mark:
as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: SporoÄilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: SporoÄila ni bilo mogoÄe premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: SporoÄilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
+ email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ create:
notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
gesla je že na poti.
notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
mogoÄe najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
@@ -1892,7 +1939,6 @@ sl:
image: Slika
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
disabled: Gravatar je onemogoÄen.
enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen.
@@ -1904,6 +1950,9 @@ sl:
home location: DomaÄa lokacija
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
update home location on click: Posodobim domaÄo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
@@ -1911,8 +1960,8 @@ sl:
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
@@ -1932,9 +1981,9 @@ sl:
facebook:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
- windowslive:
- title: Prijava z Windows Live
- alt: Prijava z raÄunom Windows Live
+ microsoft:
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Prijava z raÄunom Microsoft
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
@@ -1970,13 +2019,14 @@ sl:
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednja
- copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
@@ -1988,32 +2038,42 @@ sl:
posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja,
in Å¡tevilni drugi.
Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
- Blog OpenStreetMap,
- dnevnike uporabnikov,
- bloge skupnosti in
- spletno mesto Fundacije OSM.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe,
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti.
- legal_2_html: |-
- Äe imate vpraÅ¡anja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se obrnite na OSMF.
-
- OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
@@ -2097,8 +2157,8 @@ sl:
objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Avstralija
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
- contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
- (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -2106,6 +2166,13 @@ sl:
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: ÄeÅ¡ka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Vsebuje podatke iz
National Land Survey of Finland's Topographic Database
@@ -2124,6 +2191,12 @@ sl:
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
(javne informacije v Sloveniji).
@@ -2158,11 +2231,11 @@ sl:
prevzema kakršno koli odgovornost.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
infringement_1_html: |-
- Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
- avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
infringement_2_1_html: |-
- Äe menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ Äe menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
%{online_filing_page_link}.
infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
@@ -2195,12 +2268,7 @@ sl:
to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: ObmoÄje za izvoz
manually_select: RoÄno izberite drugo obmoÄje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
- embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
(ODbL).
@@ -2215,25 +2283,14 @@ sl:
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenos izbranega obmoÄja iz zrcalnega strežnika podatkovne
- zbirke OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: najveÄ
- image_size: Velikost slike
- zoom: PoveÄava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- latitude: 'Å ir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Izhod
- paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
@@ -2246,10 +2303,9 @@ sl:
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida.
- To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
- z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
concerns_html: |-
@@ -2334,67 +2390,83 @@ sl:
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Mestna železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Nihalka
- - sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- - terminal
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
admin: Upravna razmejitev
+ capital: Glavno mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
forest: Gozd
- wood: Pragozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
+ grass: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: IgriÅ¡Äe za golf
park: Park
+ common: Travniki
+ built_up: Pozidano obmoÄje
resident: Naselje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- - vrt
retail: Trgovinsko obmoÄje
industrial: Industrijsko obmoÄje
commercial: Poslovno obmoÄje
heathland: GrmiÄevje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ scrubland: GrmiÄevje
+ lake: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: PresihajoÄe vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: MokriÅ¡Äe
farm: Kmetija
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
allotments: VrtiÄki
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
centre: Å portni center
+ beach: Plaža
reserve: Naravni rezervat
military: VojaÅ¡ko obmoÄje
- school:
- - Å ola
- - univerza
+ school: Å ola; univerza
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- summit:
- - Vrh
- - vrh
+ summit: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Ärtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajaliÅ¡Äe
+ stop: PostajaliÅ¡Äe
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
+ bicycle_parking_small: Majhno parkiriÅ¡Äe za kolesa
toilets: StraniÅ¡Äe
welcome:
title: Pozdravljeni!
@@ -2404,7 +2476,7 @@ sl:
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
on_the_map_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} â
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} â
vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
real_and_current: resniÄne in zdajÅ¡nje
@@ -2438,13 +2510,15 @@ sl:
imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo
add_a_note:
title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
para_1: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo
oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
- Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem.
- Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ Tako boste na zemljevid dodali oznaÄevalec, ki ga lahko premikate z vleÄenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to prouÄili.'
the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
@@ -2522,7 +2596,6 @@ sl:
visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
@@ -2595,6 +2668,7 @@ sl:
oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
@@ -2625,6 +2699,7 @@ sl:
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
+ openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap
read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
@@ -2632,6 +2707,7 @@ sl:
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
@@ -2722,7 +2798,7 @@ sl:
no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: PrekliÄi dostop
- confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+ confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
users:
new:
title: Registracija
@@ -2746,6 +2822,11 @@ sl:
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za veÄ informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o e-poÅ¡tnih
+ naslovih
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
@@ -2768,9 +2849,9 @@ sl:
informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Zavrni
- you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
- nove "Contributor Terms".
+ decline: Odkloni
+ you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+ nove Pogoje za sodelovanje.
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:'
legale_names:
france: Francija
@@ -2800,6 +2881,8 @@ sl:
my_dashboard: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
edit_profile: Uredi profil
send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
diary: Dnevnik
@@ -2809,10 +2892,10 @@ sl:
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
+ uid: 'ID uporabnika:'
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: NeodloÄen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
@@ -2820,14 +2903,18 @@ sl:
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
grant:
administrator: Podeli administratorski dostop
moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
+ revoke_all_blocks: PrekliÄi vsa blokiranja
comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
@@ -2927,11 +3014,23 @@ sl:
revoke:
title: Preklic blokiranja za %{block_on}
heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
- time_future: To blokiranje se bo konÄalo v %{time}.
- past: To blokiranje se je konÄalo ob %{time} in ga ni veÄ mogoÄe preklicati.
+ time_future_html: To blokiranje se bo konÄalo v %{time}.
+ past_html: To blokiranje se je konÄalo ob %{time} in ga ni veÄ mogoÄe preklicati.
confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: PrekliÄi!
flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+ revoke_all:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+ revoke: PrekliÄi!
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
helper:
time_future_html: KonÄa se Äez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
@@ -2999,11 +3098,39 @@ sl:
showing_page: Stran %{page}
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: SporoÄila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v loÄeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporoÄila ne bodo utiÅ¡ana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: PoÅ¡lji sporoÄilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoÄe utiÅ¡ati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoÄe vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
notes:
index:
title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
@@ -3016,17 +3143,15 @@ sl:
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when}
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
- nazaj
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when}
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when}
- hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when}
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
report: prijavi to opombo
anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
bi morali biti neodvisno preverjeni.
@@ -3035,6 +3160,7 @@ sl:
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentiraj
+ log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
lahko %{link}.
other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
@@ -3042,11 +3168,11 @@ sl:
disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
new:
title: Nova opomba
- intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
- da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
- v kateri pojasnite problem.
+ intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite oznaÄevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo,
+ v kateri pojasnite težavo.
advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaÅ¡Äitenih zemljevidov
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
ali imenikov.
add: Dodaj opombo
javascripts:
@@ -3067,8 +3193,8 @@ sl:
%{height}
download: Prenesi
short_url: Kratki URL
- include_marker: VkljuÄi oznako
- center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+ include_marker: VkljuÄi oznaÄevalec
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznaÄevalec
paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
only_standard_layer: Kot sliko je mogoÄe izvoziti samo standardni sloj
@@ -3099,8 +3225,8 @@ sl:
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarno
- opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
@@ -3108,18 +3234,16 @@ sl:
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke
title: Sloji
- copyright: © Sodelavci OpenStreetMap
- donate_link_text: Denarni prispevki
- terms: Pogoji za uporabo spletnega mesta
- in API-ja
- cyclosm: 'Slog ploÅ¡Äic: CyclOSM;
- gosti OpenStreetMap France'
- thunderforest: PloÅ¡Äice z dovoljenjem Andyja
- Allana
- opnvkarte: PloÅ¡Äite z dovoljenjem MeMoMaps
- hotosm: 'Slog ploÅ¡Äic: Humanitarian
- OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap
- France'
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
@@ -3129,6 +3253,7 @@ sl:
map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri znaÄilnosti
queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje znaÄilnosti
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
changesets:
show:
comment: Komentiraj
@@ -3249,7 +3374,7 @@ sl:
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri znaÄilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo