X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2145480a00739c3add27eb4569fb03ac8b8cd6f1..67bfcaa7794b2978dc235d600f9684b046f42d0c:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index b72b7f252..35c406e2a 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -148,9 +148,6 @@ ga: ar eolas ag gach úsáideoir, mar sin déan iarracht téarmaí simplí a úsáid. needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo? user: - email_confirmation: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an polasaí - príobháideachta atá againn chun tuilleadh eolais a fháil. new_email: (nach dtaispeántar go poiblí riamh) datetime: distance_in_words_ago: @@ -174,7 +171,6 @@ ga: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Vicipéid api: @@ -214,12 +210,6 @@ ga: browse: created: Cruthaithe ag closed: Dúnta ag - created_html: Cruthaithe %{time} ó shin - closed_html: Dúnta %{time} ó shin - created_by_html: Cruthaithe ag %{user} %{time} ó shin - deleted_by_html: Scriosta ag %{user} %{time} ó shin - edited_by_html: Curtha in eagar ag %{user} %{time} ó shin - closed_by_html: Dúnta ag %{user} %{time} ó shin version: Leagan in_changeset: Tacar athruithe anonymous: gan ainm @@ -239,10 +229,6 @@ ga: relation: Gaolta (%{count}) relation_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Nótaí tráchta (%{count}) - hidden_commented_by_html: Nóta tráchta folaithe ó %{user} %{when} - ó shin - commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} %{when} - ó shin changesetxml: XML an Tacair athruithe osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -362,6 +348,7 @@ ga: contact: km away: '%{count} km uait' m away: '%{count} m uait' + latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):' popup: nearby mapper: Léarscálaí in aice láimhe friend: Cara @@ -454,13 +441,6 @@ ga: failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara. already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin geocoder: - search: - title: - latlon_html: Torthaí Inmheánacha - osm_nominatim_html: Torthaí ó Nominatim - OpenStreetMap - osm_nominatim_reverse_html: Torthaí ó Nominatim - OpenStreetMap search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1247,7 +1227,6 @@ ga: messages: inbox: title: Bosca isteach - my_inbox: Mo Bhosca Isteach messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat. new_messages: one: '%{count} theachtaireacht amháin' @@ -1259,12 +1238,14 @@ ga: few: '%{count} seanteachtaireacht' many: '%{count} seanteachtaireacht nua' other: '%{count} seanteachtaireacht' - from: Ó - subject: Ábhar - date: Dáta no_messages_yet_html: Níl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe + messages_table: + from: Ó + to: Chuig + subject: Ábhar + date: Dáta message_summary: unread_button: Marcáil neamhléite read_button: Marcáil léite @@ -1287,9 +1268,6 @@ ga: messages: one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat - to: Chuig - subject: Ábhar - date: Dáta no_sent_messages_html: Níl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe @@ -1308,30 +1286,34 @@ ga: oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh. sent_message_summary: destroy_button: Scrios + heading: + my_inbox: Mo Bhosca Isteach mark: as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite destroy: destroyed: Teachtaireacht scriosta passwords: - lost_password: + new: title: Focal faire caillte heading: Focal Faire Caillte? email address: 'Seoladh ríomhphoist:' new password button: Athshocraigh an focal faire help_text: Iontráil an seoladh ríomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú. + create: notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá ríomhphost ar an mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath. notice email cannot find: Níorbh fhéidir an seoladh ríomhphoist sin a aimsiú, ár leithscéil faoi sin. - reset_password: + edit: title: Focal faire a athshocrú heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú reset: Athshocraigh an Focal Faire - flash changed: Athraíodh d'fhocal faire. flash token bad: Níor aimsíodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an URL cruinn? + update: + flash changed: Athraíodh d'fhocal faire. profiles: edit: image: Íomhá @@ -1369,7 +1351,7 @@ ga: facebook: title: Logáil isteach le Facebook alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook - windowslive: + microsoft: title: Logáil isteach le Windows Live alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live github: @@ -1391,18 +1373,11 @@ ga: site: about: next: Ar aghaidh - copyright_html: ©Rannchuiditheoirí
OpenStreetMap used_by_html: Cumhachtaíonn %{name} sonraí léarscáile ar na mílte suíomh gréasáin, feidhmchlár móibíleach agus gléas crua-earraí local_knowledge_title: Eolas Áitiúil community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail open_data_title: Sonraí Oscailte - open_data_html: 'Is sonraí oscailte atá in OpenStreetMap: tá saoirse - agat é a úsáid chun críocha ar bith a fhad agus a dhéantar OpenStreetMap agus - a rannchuiditheoirí a lua. Má athraíonn tú na sonraí nó má thógann tú orthu - ar bhealaí áirithe, ní féidir leat an toradh a dháileadh ach faoin gceadúnas - céanna. Féach an leathanach faoin gCóipcheart - agus Ceadúnais chun sonraí a fháil.' legal_title: Dlíthiúil partners_title: Comhpháirtithe copyright: @@ -1568,27 +1543,23 @@ ga: footway: Cosán rail: Iarnród subway: Meitreo - tram: - - Iarnród Éadrom - - tram cable: - Carr cábla - cathaoir chábla runway: - Rúidbhealach Aerfoirt - bealach innealta - apron: - - Naprún Aerfoirt - - críochfort + apron_only: Naprún Aerfoirt admin: Teorainn riaracháin - forest: Foraois - wood: Coill + forest: + - Foraois + - Coill golf: Galfchúrsa park: Páirc - resident: Ceantar cónaithe common: - Coimín - móinéar + resident: Ceantar cónaithe retail: Limistéar miondíola industrial: Limistéar tionsclaíoch commercial: Limistéar tráchtála @@ -1680,7 +1651,6 @@ ga: trace_not_found: Níor aimsíodh an rian! visibility: 'Infheictheacht:' trace_paging_nav: - showing_page: Leathanach %{page} older: Loirg Níos Sine newer: Loirg Níos Úire trace: @@ -1857,7 +1827,6 @@ ga: mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:' ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:' ct declined: Diúltaithe - latest edit: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):' email address: 'Seoladh ríomhphoist:' created from: 'Cruthaithe ó:' status: 'Stádas:' @@ -1917,22 +1886,6 @@ ga: open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}' closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}' hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}' - opened_by_html: Cruthaithe ag %{user} %{when} ó - shin - opened_by_anonymous_html: Cruthaithe ag duine gan ainm %{when} - ó shin - commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} %{when} - ó shin - commented_by_anonymous_html: Nóta tráchta ó dhuine gan ainm %{when} - ó shin - closed_by_html: Réitithe ag %{user} %{when} ó shin - closed_by_anonymous_html: Réitithe ag duine gan ainm %{when} - ó shin - reopened_by_html: Athghníomhachtaithe ag %{user} %{when} - ó shin - reopened_by_anonymous_html: Athghníomhachtaithe ag duine gan ainm %{when} - ó shin - hidden_by_html: Folaithe ag %{user} %{when} ó shin comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é comment: Freagair new: @@ -1974,9 +1927,6 @@ ga: notes: Nótaí Léarscáile data: Sonraí Léarscáile title: Sraitheanna - copyright: © Rannchuiditheoirí OpenStreetMap - donate_link_text: site: edit_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun an léarscáil a chur in eagar createnote_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun nóta a chur leis an léarscáil