X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2145480a00739c3add27eb4569fb03ac8b8cd6f1..6d48655a71908c77b041daae3b4c3631675831ae:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 1daeda273..32f25381d 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,10 +2,12 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Amire80 # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar # Author: GeographieMan +# Author: Gravitystorm # Author: HairyFotr # Author: Lesko987 # Author: Macofe @@ -56,9 +58,15 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poÅ¡tni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + models: + user_mute: + attributes: + subject: + format: '%{message}' + is_already_muted: je že utiÅ¡an models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Sklop sprememb + changeset: Nabor sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država diary_comment: DnevniÅ¡ki komentar @@ -174,10 +182,6 @@ sl: žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: - email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte - naÅ¡ pravilnik - o zasebnosti. new_email: (nikoli ni javno prikazan) datetime: distance_in_words_ago: @@ -258,7 +262,7 @@ sl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -274,6 +278,7 @@ sl: reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe + description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS vir za opombo %{id} @@ -305,9 +310,11 @@ sl: obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o naborih sprememb, če obstajajo. retain_email: Ohranjen bo vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -321,7 +328,6 @@ sl: public editing: heading: Javno urejanje enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. @@ -333,7 +339,6 @@ sl: review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni domeni. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe delete_account: IzbriÅ¡i račun ... @@ -360,14 +365,14 @@ sl: browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno %{time} - closed_html: Zaprto %{time} - created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} - deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} - edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} - closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} + created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago} + closed_ago_html: Zaprto %{time_ago} + created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user} + deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} version: Različica - in_changeset: Sklop sprememb + in_changeset: Nabor sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del @@ -386,7 +391,7 @@ sl: view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' changeset: - title: 'Sklop sprememb: %{id}' + title: 'Nabor sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) @@ -395,18 +400,17 @@ sl: relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Sklop sprememb XML + hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + changesetxml: Nabor sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Sklop sprememb %{id} - title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} + title: Nabor sprememb %{id} + title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop - sprememb zaključen. + still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor + sprememb zaprt. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -415,7 +419,7 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča nodes_count: - one: 1 %{count} vozlišče + one: '%{count} vozlišče' two: '%{count} vozlišči' few: '%{count} vozlišča' other: '%{count} vozlišč' @@ -447,7 +451,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba timeout: title: Napaka časovne omejitve @@ -456,7 +460,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -495,7 +499,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -504,35 +508,36 @@ sl: area: Območje index: title: Sklopi sprememb - title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user: Sklopi sprememb od %{user} title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb. + empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb. empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. + no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb. no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. - no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. + no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} comments: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb - predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste + ga zahtevali, predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km m away: oddaljen %{count} m + latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' popup: your location: VaÅ¡a lokacija nearby mapper: Bližnji kartograf @@ -594,6 +599,7 @@ sl: two: '%{count} komentarja' few: '%{count} komentarji' other: '%{count} komentarjev' + no_comments: Brez komentarjev edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos unhide_link: Razkrij ta vnos @@ -630,10 +636,37 @@ sl: newer_comments: NovejÅ¡i komentarji older_comments: StarejÅ¡i komentarji doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa + končnega uporabnika + consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika + interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega + uporabnika + login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika flash: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + manjka konfiguracija. + scopes: + address: Ogled vaÅ¡ega fizičnega naslova + email: Ogled vaÅ¡ega e-poÅ¡tnega naslova + openid: Preverite pristnost svojega računa + phone: Ogled vaÅ¡e telefonske Å¡tevilke + profile: Ogled vaÅ¡ih profilnih podatkov errors: contact: contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali @@ -650,7 +683,7 @@ sl: je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) not_found: title: Datoteka ni bila najdena - description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap ni bilo mogoče najti (HTTP 404) friendships: make_friend: @@ -669,11 +702,10 @@ sl: geocoder: search: title: - latlon_html: Interni zadetki - osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim-a + results_from_html: Zadetki iz %{results_link} + latlon: Notranji + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1466,9 +1498,7 @@ sl: status: Stanje reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' link_to_reports: Ogled prijav reports_count: one: '%{count} poročilo' @@ -1487,9 +1517,10 @@ sl: two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' - report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} - last_resolved_at: Zadnjič razreÅ¡eno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + no_reports: Ni prijav + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razreÅ¡eno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: RazreÅ¡i ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1599,7 +1630,7 @@ sl: community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap make_a_donation: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - text: Prispevajte finančna sredstva + text: Donirajte learn_more: Več o tem more: Več user_mailer: @@ -1728,26 +1759,26 @@ sl: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih naborov sprememb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih naborov sprememb' your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaÅ¡ih - sklopov sprememb' - commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + naborov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' - commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb, ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite + details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. - unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, + unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. confirmations: confirm: @@ -1782,8 +1813,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1795,17 +1824,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: IzbriÅ¡i + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: PoÅ¡iljanje sporočila send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1820,19 +1853,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: UtiÅ¡ana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1846,27 +1882,38 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: IzbriÅ¡i + heading: + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta + muted_messages: UtiÅ¡ana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. + create: notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -1892,7 +1939,6 @@ sl: image: Slika gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? disabled: Gravatar je onemogočen. enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogočen. @@ -1904,6 +1950,9 @@ sl: home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + show: Prikaži + delete: IzbriÅ¡i + undelete: Razvljavi izbris update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. @@ -1932,9 +1981,9 @@ sl: facebook: title: Prijavi se s Facebookom alt: Prijavi se z računom Facebook - windowslive: - title: Prijava z Windows Live - alt: Prijava z računom Windows Live + microsoft: + title: Prijava z Microsoftom + alt: Prijava z računom Microsoft github: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u @@ -1970,13 +2019,14 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled site: about: next: Naslednja - copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br} used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- @@ -1988,32 +2038,42 @@ sl: posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi terenskimi zemljevidi. community_driven_title: Skupnostno vodeno - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja, in številni drugi. Za več o naši skupnosti glejte - Blog OpenStreetMap, - dnevnike uporabnikov, - bloge skupnosti in - spletno mesto Fundacije OSM. + %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in + spletno mesto %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki + community_driven_community_blogs: blogi skupnosti + community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM open_data_title: Odprti podatki - open_data_html: |- - OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. - Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: odprti podatki + open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca legal_title: Pravno - legal_1_html: |- + legal_1_1_html: |- To spletno mesto in številne povezane storitve formalno - v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, - Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. - legal_2_html: |- - Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, - se obrnite na OSMF. -
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. + v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe + legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe + legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti + legal_2_1_html: |- + Če imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja, + prosimo, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the + Map so %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -2097,8 +2157,8 @@ sl: objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Avstralija contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija - contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International - (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) contributors_ca_credit_html: |- %{canada}: Vsebuje podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -2106,6 +2166,13 @@ sl: Resources Canada) in StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo + in kataster pod licenco %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: ČeÅ¡ka + contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Vsebuje podatke iz National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -2124,6 +2191,12 @@ sl: contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal} + (javne informacije Srbije), 2018. + contributors_rs_serbia: Srbija + contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije + contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link} (javne informacije v Sloveniji). @@ -2158,11 +2231,11 @@ sl: prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic infringement_1_html: |- - Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega - avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. infringement_2_1_html: |- - Če menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte + Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte naÅ¡o %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naÅ¡i %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve @@ -2215,8 +2288,8 @@ sl: description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne - zbirke OpenStreetMap + description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika + podatkovne zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest @@ -2229,7 +2302,7 @@ sl: max: največ image_size: Velikost slike zoom: Povečava - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid latitude: 'Å ir:' longitude: 'Dol:' output: Izhod @@ -2246,10 +2319,9 @@ sl: pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili sami. add_a_note: - instructions_html: |- - Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. - To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate - z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. + instructions_1_html: |- + Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida. + S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki concerns_html: |- @@ -2334,44 +2406,56 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za peÅ¡ce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot footway: PeÅ¡pot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram_only: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway_only: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron_only: LetaliÅ¡ka ploščad admin: Upravna razmejitev - forest: Gozd - wood: Pragozd + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard_only: Sadovnjak + vineyard: Vinograd + forest_only: Gozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass_only: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common_only: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake_only: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -2380,19 +2464,20 @@ sl: centre: Å portni center reserve: Naravni rezervat military: VojaÅ¡ko območje - school: - - Å ola - - univerza + school_only: Å ola + university: Univerza + hospital: BolniÅ¡nica building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit_only: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče @@ -2404,7 +2489,7 @@ sl: whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu on_the_map_html: |- - OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} – + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} – vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. real_and_current: resnične in zdajÅ¡nje @@ -2438,13 +2523,15 @@ sl: imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. - Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. - Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem. + Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo + to proučili.' the_map: zemljevid communities: title: ' Skupnosti' @@ -2522,7 +2609,6 @@ sl: visibility: 'Vidnost:' confirm_delete: IzbriÅ¡i to sled? trace_paging_nav: - showing_page: Stran %{page} older: StarejÅ¡e sledi newer: NovejÅ¡e sledi trace: @@ -2595,6 +2681,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: UtiÅ¡ani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega računa @@ -2625,6 +2712,7 @@ sl: permissions: missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: + openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva @@ -2632,6 +2720,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2720,6 +2809,7 @@ sl: application: Aplikacija permissions: Dovoljenja no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Prekliči dostop confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? @@ -2746,6 +2836,11 @@ sl: nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za več informacij + glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poÅ¡tnih + naslovih terms: title: Pogoji heading: Pogoji @@ -2768,9 +2863,9 @@ sl: informal_translations: neuradnih prevodov continue: Nadaljuj declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Zavrni - you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite - nove "Contributor Terms". + decline: Odkloni + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' legale_names: france: Francija @@ -2800,6 +2895,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: UtiÅ¡aj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: PoÅ¡lji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2809,10 +2906,10 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' + uid: 'ID uporabnika:' ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' @@ -2820,14 +2917,18 @@ sl: role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik grant: administrator: Podeli administratorski dostop moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika @@ -2927,11 +3028,23 @@ sl: revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} - time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. - past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -2999,11 +3112,39 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « PrejÅ¡nja + user_mutes: + index: + title: UtiÅ¡ani uporabniki + my_muted_users: Moji utiÅ¡ani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnika + two: UtiÅ¡ali ste %{count} uproabnika + few: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + other: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poÅ¡tnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utiÅ¡ate, + vendar njihova sporočila ne bodo utiÅ¡ana. + table: + thead: + muted_user: UtiÅ¡ani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: PoÅ¡lji sporočilo + create: + notice: UtiÅ¡ali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utiÅ¡ati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user} + subheading_submitted: posredoval_a + subheading_commented: komentiral_a no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec @@ -3016,17 +3157,15 @@ sl: open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} - nazaj - closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik %{when} - reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} - reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} - hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} report: prijavi to opombo anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki bi morali biti neodvisno preverjeni. @@ -3035,6 +3174,7 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, lahko %{link}. other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. @@ -3042,11 +3182,11 @@ sl: disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. new: title: Nova opomba - intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem, - da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite opombo, - v kateri pojasnite problem. + intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite težavo. advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov ali imenikov. add: Dodaj opombo javascripts: @@ -3067,8 +3207,8 @@ sl: %{height} download: Prenesi short_url: Kratki URL - include_marker: Vključi oznako - center_marker: Osredini zemljevid na oznako + include_marker: Vključi označevalec + center_marker: Osredini zemljevid na označevalec paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj @@ -3099,6 +3239,7 @@ sl: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Prometna karta + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: @@ -3108,18 +3249,18 @@ sl: gps: Javne sledi GPS overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke title: Sloji - copyright: © Sodelavci OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Pogoji za uporabo spletnega mesta - in API-ja - cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; - gosti OpenStreetMap France' - thunderforest: Ploščice z dovoljenjem Andyja - Allana - opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem MeMoMaps - hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian - OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap - France' + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida @@ -3129,6 +3270,7 @@ sl: map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo changesets: show: comment: Komentiraj @@ -3249,7 +3391,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo