X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2145480a00739c3add27eb4569fb03ac8b8cd6f1..fc81201cabc8fad5b45a51c7b805e7825d22c7b5:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 08801b3da..3fedad402 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Bilykralik16 # Author: Chmee2 # Author: Cvanca +# Author: Decamexd # Author: DemonioCZ # Author: DoubyCz # Author: Dvorapa @@ -36,12 +37,14 @@ # Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck +# Author: Pavreh # Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: Robins7 # Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Tkk # Author: Tomasokol # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero @@ -60,7 +63,7 @@ cs: prompt: Vyberte soubor submit: diary_comment: - create: Odeslat + create: Okomentovat diary_entry: create: Publikovat update: Aktualizovat @@ -69,11 +72,11 @@ cs: message: create: Odeslat client_application: - create: Zaregistrovat + create: Registrovat update: Aktualizovat oauth2_application: - create: Zaregistrovat - update: Uložit + create: Registrovat + update: Aktualizovat redaction: create: Vytvořit redakci update: Uložit redakci @@ -86,8 +89,11 @@ cs: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa + invalid_email_address: není platná e-mailová adresa email_address_not_routable: není routovatelná + models: + user_mute: + is_already_muted: již je ztlumen models: acl: Seznam přístupových práv changeset: Sada změn @@ -142,8 +148,8 @@ cs: user: Uživatel title: Nadpis body: Obsah - latitude: Šířka - longitude: Délka + latitude: Zeměpisná šířka + longitude: Zeměpisná délka language_code: Jazyk doorkeeper/application: name: Název @@ -158,8 +164,8 @@ cs: visible: Viditelný name: Název souboru size: Velikost - latitude: Šířka - longitude: Délka + latitude: Zeměpisná šířka + longitude: Zeměpisná délka public: Veřejná description: Popis gpx_file: Nahrát GPX soubor @@ -178,10 +184,10 @@ cs: details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné). user: auth_provider: Poskytovatel autentizace - auth_uid: Autentifikační UID + auth_uid: Autentizační UID email: E-mail email_confirmation: Potvrzení e-mailu - new_email: nová emailová adresa + new_email: Nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno description: Popis profilu @@ -208,49 +214,69 @@ cs: needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? user: - email_confirmation: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte - v naÅ¡ich pravidlech - ochrany osobních údajů. - new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje) + new_email: (nikdy se veřejně nezobrazuje) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: asi před 1 hodinou + one: asi před hodinou + few: asi před %{count} hodinami + many: asi před %{count} hodiny other: asi před %{count} hodinami about_x_months: one: asi před měsícem + few: asi před %{count} měsíci + many: asi před %{count} měsíce other: asi před %{count} měsíci about_x_years: one: asi před rokem - other: asi před %{count} roky + few: asi před %{count} lety + many: asi před %{count} roku + other: asi před %{count} lety almost_x_years: one: skoro před rokem - other: skoro před %{count} roky + few: skoro před %{count} lety + many: skoro před %{count} roku + other: skoro před %{count} lety half_a_minute: před půl minutou less_than_x_seconds: - one: před méně než vteřinou - other: před méně než %{count} vteřinami + one: před méně než sekundou + few: před méně než %{count} sekundami + many: před méně než %{count} sekundy + other: před méně než %{count} sekundami less_than_x_minutes: one: před méně než minutou + few: před méně než %{count} minutami + many: před méně než %{count} minuty other: před méně než %{count} minutami over_x_years: - one: více než před rokem + one: před více než před rokem + few: před více než %{count} lety + many: před více než %{count} roku other: před více než %{count} lety x_seconds: one: před sekundou + few: před %{count} sekundami + many: před %{count} sekundy other: před %{count} sekundami x_minutes: one: před minutou + few: před %{count} minutami + many: před %{count} minuty other: před %{count} minutami x_days: - one: den nazpět + one: před %{count} dnem + few: před %{count} dny + many: před %{count} dne other: před %{count} dny x_months: one: před měsícem + few: před %{count} měsíci + many: před %{count} měsíce other: před %{count} měsíci x_years: one: před rokem + few: před %{count} lety + many: před %{count} roku other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) @@ -263,10 +289,9 @@ cs: auth: providers: none: Žádná - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedie api: @@ -282,6 +307,7 @@ cs: reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user} rss: title: Poznámky OpenStreetMap + description_all: Seznam nahlášených, komentovaných nebo uzavřených poznámek description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS kanál k poznámce %{id} @@ -328,7 +354,6 @@ cs: public editing: heading: Veřejné editace enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: co to znamená? disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny předchozí editace jsou anonymní. @@ -364,54 +389,27 @@ cs: destroy: success: Účet smazán. browse: - created: Vytvořeno - closed: Uzavřeno - created_html: Vytvořeno %{time} - closed_html: Uzavřeno %{time} - created_by_html: Vytvořeno %{time} uživatelem %{user} - deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user} - edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user} - closed_by_html: Uzavřeno %{time} uživatelem %{user} + deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user} + edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym no_comment: (bez komentáře) part_of: Součást part_of_relations: - one: 1 relace + one: '%{count} relace' few: '%{count} relace' - many: '%{count} relací' + many: '%{count} relace' other: '%{count} relací' part_of_ways: - one: 1 cesta + one: '%{count} cesta' few: '%{count} cesty' - many: '%{count} cest' + many: '%{count} cesty' other: '%{count} cest' download_xml: Stáhnout XML view_history: Zobrazit historii view_details: Zobrazit detaily location: 'Pozice:' - changeset: - title: 'Sada změn: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Uzly (%{count}) - node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count}) - way: Cesty (%{count}) - way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count}) - relation: Relace (%{count}) - relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) - comment: Komentáře (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} %{when} - commented_by_html: Komentář od %{user} %{when} - changesetxml: Sada změn XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sada změn %{id} - title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} - join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se - discussion: Diskuse - still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude - sada změn uzavřena. node: title_html: 'Uzel: %{name}' history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}' @@ -420,9 +418,9 @@ cs: history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly nodes_count: - one: 1 uzel + one: '%{count} uzel' few: '%{count} uzly' - many: '%{count} uzlů' + many: '%{count} uzlu' other: '%{count} uzlů' also_part_of_html: one: patří do cesty %{related_ways} @@ -432,9 +430,9 @@ cs: history_title_html: 'Historie relace: %{name}' members: Prvky members_count: - one: 1 prvek + one: '%{count} prvek' few: '%{count} prvky' - many: '%{count} prvků' + many: '%{count} prvku' other: '%{count} prvků' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' @@ -447,7 +445,7 @@ cs: entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: title: Nenalezeno - sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' + sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.' type: node: uzel way: cesta @@ -492,6 +490,15 @@ cs: introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. nearby: Okolní prvky enclosing: Umístění prvku + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} @@ -520,6 +527,49 @@ cs: no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn. no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. load_more: Načíst další + feed: + title: Sada změn %{id} + title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} + created: Vytvořeno + closed: Uzavřeno + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn? + button: Odebírat diskusi + unsubscribe: + heading: ZruÅ¡it odběr následující diskuse o sadě změn? + button: ZruÅ¡it odběr diskuse + heading: + title: Sada změn %{id} + created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Taková sada změn neexistuje + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy + nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + show: + title: 'Sada změn: %{id}' + created: 'Vytvořeno: %{when}' + closed: 'Uzavřeno: %{when}' + created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago} + closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago} + created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user} + closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user} + discussion: Diskuse + join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se + still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude + sada změn uzavřena. + comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago} + changesetxml: Sada změn XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Uzly (%{count}) + nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count}) + ways: Cesty (%{count}) + ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count}) + relations: Relace (%{count}) + relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. changeset_comments: @@ -538,6 +588,7 @@ cs: contact: km away: '%{count} km' m away: '%{count} m' + latest_edit_html: 'Poslední úprava (%{ago}):' popup: your location: VaÅ¡e poloha nearby mapper: Nedaleký uživatel @@ -581,6 +632,7 @@ cs: show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} + discussion: Diskuse leave_a_comment: Zanechat komentář login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se @@ -595,10 +647,11 @@ cs: comment_link: Okomentovat tento záznam reply_link: PoÅ¡lete zprávu autorovi comment_count: + one: '%{count} komentář' few: '%{count} komentáře' - one: 1 komentář - zero: Bez komentářů + many: '%{count} komentáře' other: '%{count} komentářů' + no_comments: Bez komentářů edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam unhide_link: Zviditelnit tento záznam @@ -634,22 +687,54 @@ cs: comment: Komentář newer_comments: Novější komentáře older_comments: Starší komentáře + subscribe: + heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse k deníkovému záznamu? + button: Odebírat diskusi + unsubscribe: + heading: Odhlásit odběr následující diskuse k deníkovému záznamu? + button: ZruÅ¡it odběr diskuse doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Autorizační server vyžaduje výběr účtu koncového + uživatele + consent_required: Autorizační server vyžaduje souhlas koncového uživatele + interaction_required: Autorizační server vyžaduje interakci koncového uživatele + login_required: Autorizační server vyžaduje ověření koncového uživatele flash: applications: create: notice: Aplikace zaregistrována. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Selhání z důvodu chybějící + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generování tokenu ID se nezdařilo kvůli chybějící + konfiguraci Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Vidět vaÅ¡i fyzickou adresu + email: Vidět vaÅ¡i e-mailovou adresu + openid: Ztotožnit váš účet + phone: Vidět vaÅ¡e telefonní číslo + profile: Vidět informace z vaÅ¡eho profilu errors: contact: contact_url_title: Vysvětlení různých komunikačních kanálů contact: kontaktovat contact_the_community_html: Neváhejte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, pokud jste naÅ¡li nefunkční odkaz / chybu. Poznamenejte si přesnou adresu URL - vaší žádosti. + vaÅ¡eho požadavku. forbidden: title: Zakázáno description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná - pouze administrátorům (HTTP 403) + pouze správcům (HTTP 403) internal_server_error: title: Chyba aplikace description: Server OpenStreetMap narazil na neočekávanou situaci, která mu @@ -675,11 +760,10 @@ cs: geocoder: search: title: - latlon_html: Výsledky z interní databáze - osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Výsledky z %{results_link} + latlon: Interní + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -833,7 +917,7 @@ cs: "yes": Most building: apartment: Apartmán - apartments: Apartmány + apartments: Bytový dům barn: Stodola bungalow: Bungalov cabin: Chatka @@ -1472,11 +1556,12 @@ cs: status: Stav reports: Hlášení last_updated: Poslední změna - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} od %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}' link_to_reports: Zobrazit hlášení reports_count: - one: 1 Hlášení + one: '%{count} Hlášení' + few: '%{count} Hlášení' + many: '%{count} Hlášení' other: '%{count} Hlášení' reported_item: Hlášená položka states: @@ -1486,12 +1571,14 @@ cs: show: title: '%{status} Problém #%{issue_id}' reports: - zero: žádné - one: 1 hlášení + one: '%{count} hlášení' + few: '%{count} hlášení' + many: '%{count} hlášení' other: '%{count} hlášení' - report_created_at: První hlášení v %{datetime} - last_resolved_at: Naposledy vyřeÅ¡eno v %{datetime} - last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} + no_reports: Žádná hlášení + report_created_at_html: První hlášení v %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyřeÅ¡eno v %{datetime} + last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} resolve: VyřeÅ¡it ignore: Ignorovat reopen: Znovu otevřít @@ -1579,11 +1666,10 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další + hosting_partners_2024_html: Hosting podporují %{fastly}, %{corpmembers} a další %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: firemní členové OSMF partners_partners: partneři tou: Podmínky užití osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1605,6 +1691,7 @@ cs: more: Další user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Záznam #%{id} deníku uživatele OpenStreetMap' subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem @@ -1615,6 +1702,8 @@ cs: %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_unsubscribe: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, @@ -1648,6 +1737,12 @@ cs: subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, + loaded: + one: úspěšně načteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu. + few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. + many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu. + other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. + all_your_traces_html: VÅ¡echny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap' @@ -1673,6 +1768,7 @@ cs: click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo. note_comment_notification: + description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Anonymní uživatel greeting: Ahoj, commented: @@ -1713,6 +1809,7 @@ cs: details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Sada změn OpenStreetMap #%{id}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Dobrý den, commented: @@ -1733,10 +1830,8 @@ cs: partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. - unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte - na „ZruÅ¡it odebírání“. - unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} - a klikněte na „ZruÅ¡it odebírání“. + unsubscribe: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}. + unsubscribe_html: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}. confirmations: confirm: heading: Zkontrolujte si e-mail! @@ -1748,6 +1843,8 @@ cs: success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci! already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen. unknown token: Zadaný potvrzovací kód vyprÅ¡el nebo neexistuje. + resend_html: Pokud potřebujete, abychom znovu poslali potvrzovací e-mail, %{reconfirm_link}. + click_here: klikněte zde confirm_resend: failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. confirm_email: @@ -1767,8 +1864,6 @@ cs: messages: inbox: title: Doručená poÅ¡ta - my_inbox: Má doručená poÅ¡ta - my_outbox: Moje odchozí messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové zprávy' @@ -1778,17 +1873,21 @@ cs: few: '%{count} staré zprávy' one: '%{count} starou zprávu' other: '%{count} starých zpráv' - from: Od - subject: Předmět - date: Datum no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž + messages_table: + from: Od + to: Komu + subject: Předmět + date: Datum + actions: Akce message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené read_button: Označit jako přečtené reply_button: Odpovědět destroy_button: Smazat + unmute_button: Přesunout do doručené poÅ¡ty new: title: Odeslat zprávu send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name} @@ -1803,18 +1902,21 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná poÅ¡ta - my_inbox: Moje příchozí - my_outbox: Moje odchozí + actions: Akce messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu other: Máte %{count} odeslaných zpráv - to: Komu - subject: Předmět - date: Datum no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž + muted: + title: Ztlumené zprávy + messages: + one: Máte %{count} ztlumenou zprávu + few: Máte %{count} ztlumené zprávy + many: Máte %{count} ztlumené zprávy + other: Máte %{count} ztlumených zpráv reply: wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se @@ -1830,26 +1932,35 @@ cs: se pod správným účtem. sent_message_summary: destroy_button: Smazat + heading: + my_inbox: Má doručená poÅ¡ta + my_outbox: Moje odchozí + muted_messages: Ztlumené zprávy mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená + unmute: + notice: Zpráva byla přesunuta do doručené poÅ¡ty + error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené poÅ¡ty. destroy: destroyed: Zpráva smazána passwords: - lost_password: + new: title: Ztracené heslo heading: Zapomněli jste heslo? - email address: 'E-mailová adresa:' + email address: E-mailová adresa new password button: Resetovat heslo help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. - notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže - si budete brzy moci zvolit nové. - notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Pokud v naší databázi existuje vaÅ¡e e-mailová adresa, + obdržíte na ni během několika minut odkaz pro obnovení hesla. + edit: title: Obnovit heslo heading: Resetovat heslo pro %{user} reset: Resetovat heslo + flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? + update: flash changed: VaÅ¡e heslo bylo změněno. flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? preferences: @@ -1886,6 +1997,9 @@ cs: home location: Poloha domova no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tě. update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu? + show: Zobrazit + delete: Smazat + undelete: Vrátit smazání update: success: Profil nastaven. failure: Nepodařilo se nastavit profil. @@ -1893,12 +2007,11 @@ cs: new: title: Přihlásit se heading: Přihlášení - email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' - password: 'Heslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno + password: Heslo remember: Zapamatuj si mě lost password link: Ztratili jste heslo? - login_button: Přihlásit + login_button: Přihlásit se register now: Zaregistrujte se with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:' no account: Nemáte účet? @@ -1907,16 +2020,16 @@ cs: auth_providers: openid: title: Přihlásit se pomocí OpenID - alt: Přihlášení pomocí OpenID URL + alt: Přihlásit se pomocí OpenID URL google: title: Přihlásit se prostřednictvím Google - alt: Přihlášení pomocí Google OpenID + alt: Přihlásit se pomocí Google OpenID facebook: title: Přihlásit se přes Facebook - alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku - windowslive: - title: Přihlásit se přes Windows Live - alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + alt: Přihlásit se pomocí účtu na Facebooku + microsoft: + title: Přihlásit se přes Microsoft + alt: Přihlásit se pomocí účtu Microsoft github: title: Přihlásit se přes GitHub alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu @@ -1925,10 +2038,10 @@ cs: alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii wordpress: title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress - alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID + alt: Přihlásit se pomocí Wordpress OpenID aol: title: Přihlásit se prostřednictvím AOL - alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID + alt: Přihlásit se pomocí AOL OpenID destroy: title: Odhlásit se heading: Odhlášení z OpenStreetMap @@ -1939,6 +2052,8 @@ cs: support: podporu shared: markdown_help: + heading_html: Zpracovává se %{kramdown_link} + kramdown: kramdownem headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1951,13 +2066,14 @@ cs: image: Obrázek alt: Alternativní text url: URL + codeblock: Blok kódu richtext_field: edit: Upravit preview: Náhled site: about: next: Další - copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}přispěvatelé %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení' lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují @@ -1968,26 +2084,33 @@ cs: využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální. community_driven_title: Řízeno komunitou - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další. - Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. + Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a webovou stránku %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: deníky uživatelů + community_driven_community_blogs: komunitní blogy + community_driven_osm_foundation: Nadace OSM open_data_title: Otevřená data - open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro - libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. - Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen - pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská - práva a licence.' + open_data_1_html: 'OpenStreetMap tvoří %{open_data}: smíte je užívat pro libovolný + účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data + měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou + licencí. Podrobnosti najdete na stránce %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: otevřená data + open_data_copyright_license: Autorská práva a licence legal_title: Právní informace - legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně - provozuje OpenStreetMap Foundation - (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Podmínkám - užití, Pravidlům - přijatelného užití a našim Pravidlům - ochrany osobních údajů. - legal_2_html: |- - Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. -
- OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou registrované ochranné známky OSMF. + legal_1_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně + provozuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použití vÅ¡ech služeb provozovaných + OSMF podléhá naÅ¡im %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a naÅ¡im %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadace OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Podmínkám užití + legal_1_1_aup: Pravidlům přijatelného užití + legal_1_1_privacy_policy: Pravidlům ochrany osobních údajů + legal_2_1_html: Pokud máte dotazy týkající se licencování, autorských práv či + jiných právních záležitostí, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: zapsané ochranné známky OSMF partners_title: Partneři copyright: foreign: @@ -2004,17 +2127,142 @@ cs: mapping_link: začít mapovat legal_babble: title_html: Autorská práva a licence + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} jsou %{open_data}, + která za podmínek %{odc_odbl_link} (ODbL) nabízí %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: otevřená data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Nadace OpenStreetMap + introduction_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a + upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. + Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte + výsledek šířit pod stejnou licencí. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvětleny + v plném %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: licenčním ujednání + introduction_3_html: NaÅ¡e dokumentace je licencována pod licencí %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte + licenci 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit následující dvě věci:' + credit_2_1: Uvést jako zdroj OpenStreetMap zobrazením naší informace o autorských + právech. + credit_2_2: Jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License. + credit_3_html: |- + Co se týká uvedení autorských práv, liší se naÅ¡e požadavky podle toho, + jak naÅ¡e data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte + interaktivní mapu, tiÅ¡těnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné + informace k požadavkům naleznete + v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Pokynech pro uvádění původu + credit_4_1_html: |- + Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open + Database License, můžete odkázat na + %{this_copyright_page_link}. Jinou možností – a povinností v případě, + že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo + na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např. + v tiÅ¡těných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali + na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na + tuto celou adresu) a opendatacommons.org. + V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: tuto stránku k autorským právům attribution_example: alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce title: Příklad uvedení autorství more_title_html: Další informace + more_1_1_html: O používání naÅ¡ich dat a způsobu uvádění autorství se můžete + dočíst více na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: licenční stránce OSMF + more_2_1_html: |- + Přestože jsou OpenStreetMap otevřená data, nemůžeme třetím stranám poskytovat + bezplatné mapové API. + Vizte naÅ¡e %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Pravidla použití API + more_2_1_tile_usage_policy: Pravidla použití dlaždic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidla použití Nominatimu contributors_title_html: NaÅ¡i přispěvatelé contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Obsahuje data od %{stadt_wien_link} + (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} a země Tyrolsko (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Rakousko + contributors_at_stadt_wien: města Vídně + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs + contributors_at_land_vorarlberg: země Vorarlbersko + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s dodatky + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zahrnuje nebo využívá Administrative + Boundaries © %{geoscape_australia_link}, které Commonwealth of Australia + poskytuje za podmínek %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Austrálie + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní + (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis + (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department + of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Obsahuje data z produkce Zeměměřického úřadu licencovaná pro + opětovné použití pod licencí %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Česko + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní + (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Obsahuje data z topografické databáze + a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) + dostupná pod %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finsko + contributors_fi_nlsfi_license: licencí NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Obsahuje data pocházející z Direction + Générale des Impôts.' + contributors_fr_france: Francie + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Obsahuje data od %{dgu_link} a z + %{open_data_portal} (chorvatská veřejná data).' + contributors_hr_croatia: Chorvatsko + contributors_hr_dgu: Státní geodetické správy Chorvatska + contributors_hr_open_data_portal: Národního portálu otevřených dat + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Obsahuje data © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemsko + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Obsahuje data získaná z %{linz_data_service_link} + a licencovaná pro opětovné použití pod licencí %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland + contributors_nz_linz_data_service: datové služby LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Obsahuje data %{rgz_link} a %{open_data_portal} + (srbská otevřená data), 2018.' + contributors_rs_serbia: Srbsko + contributors_rs_rgz: Srbského geodetického úřadu + contributors_rs_open_data_portal: Národního portálu otevřených dat + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Obsahuje data ze %{gu_link} a %{mkgp_link} + (veřejné informace Slovinska).' + contributors_si_slovenia: Slovinsko + contributors_si_gu: Zeměměřického a mapovacího úřadu + contributors_si_mkgp: Ministerstva zemědělství, lesnictví a výživy + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Obsahuje data pocházející ze Å¡panělského + Národního geografického institutu (%{ign_link}) a Národního kartografického + systému (%{scne_link}) licencovaná pro opětovné použití pod licencí %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Å panělsko + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházející z + %{ngi_link}, State copyright reserved.' + contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Obsahuje data Ordnance Survey + © Crown copyright a právo k databázi 2010–2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Spojené království + contributors_2_html: Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které + se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na %{contributors_page_link} + na wiki OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: stránce Contributors contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost. @@ -2022,6 +2270,17 @@ cs: infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tiÅ¡těné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. + infringement_2_1_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap + nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte + podle naÅ¡eho %{takedown_procedure_link} nebo přímo podejte výzvu pomocí + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postupu pro odstranění + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formuláře + trademarks_title: Ochranné známky + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou + zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně + vaÅ¡eho používání těchto známek, vizte naÅ¡e %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Pravidla k ochranným známkám index: js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. @@ -2044,12 +2303,7 @@ cs: jsou pro tuto funkci nezbytné. export: title: Export - area_to_export: Oblast k exportu manually_select: Ručně vybrat jinou oblast - format_to_export: Formát exportu - osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) - embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License @@ -2072,17 +2326,6 @@ cs: other: title: Další zdroje description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap - options: Možnosti - format: Formát - scale: Měřítko - max: max. - image_size: Velikost obrázku - zoom: Zoom - add_marker: Přidat do mapy značku - latitude: 'Šířka:' - longitude: 'Délka:' - output: Výstup - paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML export_button: Export fixthemap: title: Nahlásit problém / opravit mapu @@ -2094,11 +2337,16 @@ cs: dat, např. chybějící silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepším řeÅ¡ením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně. add_a_note: - instructions_html: |- - Stačí kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě. + instructions_1_html: |- + Stačí kliknout na %{note_icon} nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají. other_concerns: title: Jiné problémy + concerns_html: Pokud máte pochyby o používání naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, + na naší %{copyright_link} naleznete více právních informací, případně kontaktujte + přísluÅ¡nou %{working_group_link}. + copyright: stránce o autorských právech + working_group: pracovní skupinu OSMF help: title: Nápověda introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, @@ -2111,17 +2359,13 @@ cs: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka title: Průvodce začátečníka description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. - help: - title: Fórum pomoci - description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí - týkajících se OpenStreetMap. + community: + title: Nápověda a komunitní fórum + description: Sdílený prostor, kde můžete získat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. - community: - title: Komunitní fórum - description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. @@ -2141,6 +2385,11 @@ cs: removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči není dostupný. + desktop_application_html: Potlatch můžete stále používat %{download_link}. + download: stažením desktopové aplikace pro Mac a Windows + id_editor_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží + ve webovém prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Preference můžete změnit zde any_questions: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- @@ -2161,7 +2410,7 @@ cs: where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače submit_text: Hledat - reverse_directions_text: Opačné směry + reverse_directions_text: Obrátit směr key: table: entry: @@ -2171,67 +2420,81 @@ cs: primary: Silnice první třídy secondary: Silnice druhé třídy unclassified: Silnice + pedestrian: Cesta pro pěší track: Lesní a polní cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka cycleway_national: Národní cyklotrasa cycleway_regional: Regionální cyklotrasa cycleway_local: Místní cyklotrasa + cycleway_mtb: Trasa pro horská kola footway: Pěší cesta rail: Železnice + train: Vlak subway: Metro - tram: - - Rychlodráha - - tramvaj - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Vzletová a přistávací dráha - - pojezdová dráha - apron: - - LetiÅ¡tní odbavovací plocha - - terminál + ferry: Trajekt + light_rail: Rychlodráha + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + cable_car: Lanovka + chair_lift: sedačková lanovka + runway: Vzletová a přistávací dráha + taxiway: pojezdová dráha + apron: LetiÅ¡tní odbavovací plocha admin: Administrativní hranice + capital: Hlavní město + city: Město + orchard: Sad + vineyard: Vinice forest: Les - wood: Les + wood: les + farmland: Pole + grass: Tráva + meadow: louka + bare_rock: Holá skála + sand: Písčina golf: Golfové hřiÅ¡tě park: Park + common: Pastvina + built_up: Zastavěná plocha resident: Obytná oblast - common: - - Pastvina - - louka - - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast heathland: VřesoviÅ¡tě - lake: - - Jezero - - nádrž + scrubland: Křoviny + lake: Jezero + reservoir: nádrž + intermittent_water: Občasná vodní plocha + glacier: Ledovec + reef: Rif + wetland: Mokřad farm: Farma brownfield: ZbořeniÅ¡tě cemetery: Hřbitov allotments: Zahrádkářská kolonie pitch: Sportovní hřiÅ¡tě centre: Sportovní centrum + beach: Pláž reserve: Přírodní rezervace military: Vojenský prostor - school: - - Å kola - - univerzita + school: Å kola + university: univerzita + hospital: nemocnice building: Významná budova station: Nádraží - summit: - - Vrchol - - hora + summit: Vrchol + peak: hora tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bus_stop: Autobusová zastávka bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_rental: Půjčovna kol bicycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro kola + bicycle_parking_small: Malé parkoviÅ¡tě pro kola toilets: Záchody welcome: title: Vítejte! @@ -2290,16 +2553,20 @@ cs: Tyto skupiny existují v mnoha velikostech a zastupují území od malých městeček po velké regiony zahrnující několik zemí. Mohou být formální i neformální. local_chapters: - title: Místní pobočky + title: Lokální zastoupení about_text: |- - Místní pobočky jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální - proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její - tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy + Lokální zastoupení jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy s nadací OpenStreetMap Foundation (OSMF), čímž získaly kontakt na právně a autorskoprávně zodpovědnou organizaci. - list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako Místní pobočky:' + list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako lokální zastoupení:' other_groups: title: Další skupiny + other_groups_html: |- + Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako lokální zastoupení. + A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či + komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit. + Více informací najdete na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki stránce pro komunity traces: visibility: private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body) @@ -2362,14 +2629,14 @@ cs: visibility: 'Viditelnost:' confirm_delete: Smazat tuto stopu? trace_paging_nav: - showing_page: Stránka %{page} older: Starší stopy newer: Novější stopy trace: pending: ZPRACOVÁVÁ SE count_points: - one: 1 bod + one: '%{count} bod' few: '%{count} body' + many: '%{count} bodu' other: '%{count} bodů' more: více trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy @@ -2379,8 +2646,6 @@ cs: identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ private: SOUKROMÁ trackable: STOPOVATELNÁ - by: od - in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy my_gps_traces: Moje GPS stopy @@ -2388,8 +2653,7 @@ cs: description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se Å¡títky %{tags} empty_title: Tady zatím nic není - empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o sledování GPS na - %{wiki_link}.' + empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o GPS stopách na %{wiki_link}.' upload_new: Nahrajte novou stopu wiki_page: wiki stránce wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2 @@ -2420,7 +2684,7 @@ cs: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. require_admin: - not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor. + not_an_admin: Tuto akci může provést jen správce. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. @@ -2434,6 +2698,7 @@ cs: oauth1_settings: Nastavení OAuth 1 oauth2_applications: Aplikace OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2 + muted_users: Ztlumení uživatelé oauth: authorize: title: Autorizovat přístup k vaÅ¡emu účtu @@ -2462,6 +2727,7 @@ cs: permissions: missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci scopes: + openid: Přihlaste se pomocí OpenStreetMap read_prefs: Číst preference uživatele write_prefs: Měnit preference uživatele write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství @@ -2584,6 +2850,11 @@ cs: další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat. continue: Zaregistrovat se terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele! + email_confirmation_help_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veřejně, více informací + získáte v naÅ¡ich %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravidlech ochrany osobních údajů + privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových + adresách terms: title: Podmínky heading: Podmínky @@ -2600,6 +2871,10 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? + guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link} + a nějaké %{informal_translations_link}' + readable_summary: lidsky čitelné shrnutí + informal_translations: neoficiální překlady continue: Pokračovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: Nesouhlasím @@ -2634,6 +2909,8 @@ cs: my_dashboard: Moje nástěnka blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou + create_mute: Ztlumit tohoto uživatele + destroy_mute: ZruÅ¡it ztlumení tohoto uživatele edit_profile: Upravit profil send message: Poslat zprávu diary: Deník @@ -2643,10 +2920,10 @@ cs: remove as friend: Odebrat z přátel add as friend: Přidat do přátel mapper since: 'Účastník projektu od:' + uid: 'ID uživatele:' ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto ct declined: Odmítnuty - latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):' email address: 'E-mailová adresa:' created from: 'Vytvořeno od:' status: 'Stav:' @@ -2662,6 +2939,7 @@ cs: moderator: Odebrat práva moderátora block_history: Účinná zablokování moderator_history: Udělená zablokování + revoke_all_blocks: ZruÅ¡it vÅ¡echny bloky comments: Komentáře create_block: Blokovat tohoto uživatele activate_user: Aktivovat tohoto uživatele @@ -2678,9 +2956,13 @@ cs: index: title: Uživatelé heading: Uživatelé - showing: - one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) + older: Starší uživatelé + newer: Novější uživatelé + found_users: + one: Nalezen %{count} uživatel + few: Nalezeni %{count} uživatelé + many: Nalezeno %{count} uživatele + other: Nalezeno %{count} uživatelů summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}' confirm: Potvrdit vybrané uživatele @@ -2692,8 +2974,8 @@ cs: support: podporu automatically_suspended: Omlouváme se, váš účet byl automaticky pozastaven kvůli podezřelé aktivitě. - contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno administrátorem, - nebo můžete kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat. + contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno správcem, nebo můžete + kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat. auth_failure: connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje @@ -2712,8 +2994,8 @@ cs: not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně - přihlášenému uživateli. + not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému + uživateli. grant: title: Potvrdit přidělení role heading: Potvrdit přidělení role @@ -2761,11 +3043,23 @@ cs: revoke: title: ZruÅ¡ení bloku pro %{block_on} heading_html: ZruÅ¡ení bloku pro %{block_on} od %{block_by} - time_future: Tento blok skončí v %{time}. - past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + time_future_html: Tento blok skončí v %{time}. + past_html: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + revoke_all: + title: ZruÅ¡ení vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + heading_html: ZruÅ¡ení vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivní bloky' + few: '%{count} aktivní bloky' + many: '%{count} aktivního bloku' + other: '%{count} aktivních bloků' + revoke: ZruÅ¡it! + flash: VÅ¡echny aktivní bloky byly zruÅ¡eny. helper: time_future_html: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. @@ -2773,23 +3067,29 @@ cs: time_past_html: Ukončeno %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' + one: '%{count} hodina' + few: '%{count} hodiny' + many: '%{count} hodiny' + other: '%{count} hodin' days: - one: 1 den + one: '%{count} den' few: '%{count} dny' + many: '%{count} dne' other: '%{count} dnů' weeks: - one: 1 týden + one: '%{count} týden' few: '%{count} týdny' + many: '%{count} týdne' other: '%{count} týdnů' months: - one: 1 měsíc + one: '%{count} měsíc' few: '%{count} měsíce' + many: '%{count} měsíce' other: '%{count} měsíců' years: - one: 1 rok + one: '%{count} rok' few: '%{count} roky' + many: '%{count} roku' other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} @@ -2810,7 +3110,6 @@ cs: revoke: ZruÅ¡it ! confirm: Jste si jistý? reason: 'Důvod bloku:' - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky revoker: 'ZruÅ¡il:' needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. block: @@ -2824,14 +3123,48 @@ cs: reason: Důvod pro blok status: Stav revoker_name: ZruÅ¡il - showing_page: Stránka %{page} - next: Následující » - previous: « Předchozí + older: Starší bloky + newer: Novější bloky + navigation: + all_blocks: VÅ¡echny bloky + blocks_on_me: Moje zablokování + blocks_on_user: Bloky uživatele %{user} + blocks_by_me: Zablokování mnou + blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user} + block: 'Blok #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Ztlumení uživatelé + my_muted_users: Mnou ztlumení uživatelé + you_have_muted_n_users: + one: Ztlumili jste %{count} uživatele + few: Ztlumili jste %{count} uživatele + many: Ztlumili jste %{count} uživatele + other: Ztlumili jste %{count} uživatelů + user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou přesunuty do oddělené + složky a nebudete dostávat e-mailová upozornění. + user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich + zprávy nebudou ztlumeny. + table: + thead: + muted_user: Ztlumený uživatel + actions: Akce + tbody: + unmute: ZruÅ¡it ztlumení + send_message: Poslat zprávu + create: + notice: Ztlumili jste uživatele %{name}. + error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}. + destroy: + notice: ZruÅ¡ili jste ztlumení uživatel %{name}. + error: Ztlumení uživatele se nepodařilo zruÅ¡it. Zkuste to prosím znovu. notes: index: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky %{submitted} nebo %{commented} uživatelem %{user} + subheading_submitted: vytvořené + subheading_commented: okomentované no_notes: Bez poznámek id: ID creator: Autor @@ -2844,18 +3177,15 @@ cs: open_title: 'NevyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' closed_title: 'VyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' - opened_by_html: Vytvořil %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym %{when} - commented_by_html: %{when} okomentoval %{user} - commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval - anonym - closed_by_html: VyřeÅ¡eno od %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: VyřeÅ¡il anonym %{when} - reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when} - uživatel %{user} - reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when} - anonym - hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user} + event_opened_by_html: Vytvořeno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Vytvořeno anonymním uživatelem %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentář od anonymního uživatele %{time_ago} + event_closed_by_html: VyřeÅ¡eno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: VyřeÅ¡eno anonymním uživatelem %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znovu aktivováno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivováno anonymním uživatelem %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skryto uživatelem %{user} %{time_ago} report: nahlásit tuto poznámku anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit. @@ -2864,6 +3194,7 @@ cs: reactivate: Reaktivovat comment_and_resolve: Okomentovat a vyřeÅ¡it comment: Okomentovat + log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, přihlaste se report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba odstranit, můžete %{link}. other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte @@ -2913,20 +3244,21 @@ cs: locate: title: Ukázat moji polohu metersPopup: - one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr - few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry - other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + one: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metr + few: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metry + many: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metru + other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metrů feetPopup: - one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu - few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy - other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop + one: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopu + few: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopy + many: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop base: standard: Standardní - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitární - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě @@ -2934,17 +3266,16 @@ cs: gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy - copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Pravidla webu a API - cyclosm: Styl dlaždic CyclOSM provozuje - OpenStreetMap Francie - thunderforest: Dlaždice díky Andy - Allanovi - opnvkarte: Dlaždice se svolením MeMoMaps - hotosm: Styl dlaždic Humanitárního týmu - OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap - Francie + openstreetmap_contributors: Přispěvatelé OpenStreetMap + make_a_donation: PoÅ¡lete příspěvek + website_and_api_terms: Podmínky webu a API + cyclosm_credit: Styl dlaždic od %{cyclosm_link} hostuje %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francie + thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link} + andy_allan: Andyho Allana + tracestrack_credit: Dlaždice laskavostí %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko @@ -2954,6 +3285,7 @@ cs: map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko. queryfeature_tooltip: Průzkum prvků queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko + embed_html_disabled: HTML vkládání není pro tuto mapovou vrstvu k dispozici changesets: show: comment: Okomentovat @@ -2964,7 +3296,7 @@ cs: edit_help: Posuňte si mapu a zvětÅ¡ete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. directions: - ascend: Vystupte + ascend: Výstup engines: fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) @@ -2975,7 +3307,7 @@ cs: fossgis_valhalla_bicycle: Na kole (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Autem (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Pěšky (Valhalla) - descend: Sestupte + descend: Klesání directions: Pokyny distance: Vzdálenost distance_m: '%{distance} m'