X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/22fbd05f1f982cabc8fab60e63c545112c6e0006..8f28f9524294652e5018bafa1e889df59b6ab02e:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 1e26093e4..5f0fc6978 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -8,6 +8,8 @@
# Author: Annamerida
# Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd
# Author: Bogreudell
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Delta123
# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
@@ -125,8 +127,8 @@ ca:
url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
callback_url: URL de crida de retorn
support_url: URL de suport
- allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari
- allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari
+ allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari
+ allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
allow_write_api: Modifica el mapa
allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
@@ -287,6 +289,50 @@ ca:
entry:
comment: Comentari
full: Nota sencera
+ accounts:
+ edit:
+ title: Edita el compte
+ my settings: Preferències
+ current email address: Adreça electrònica actual
+ external auth: Autenticació externa
+ openid:
+ link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
+ link text: què és això?
+ public editing:
+ heading: Modificació pública
+ enabled: Activades. No anònim i amb permÃs per editar dades.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: què és això?
+ disabled: Desactivades i sense permÃs per a editar; les modificacions anteriors
+ són anònimes.
+ disabled link text: per què no puc editar?
+ public editing note:
+ heading: Edició pública
+ html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
+ enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
+ i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
+ botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
+ editar les dades de mapa. (sapigueu
+ per què).
- La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
+ quan sigueu usuari públic.
- Aquesta acció no es pot desfer i tots
+ els nous usuaris seran públics per defecte.
+ contributor terms:
+ heading: Termes de col·laboració
+ agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+ not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+ review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
+ de col·laboració.
+ agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
+ són de domini públic.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: què és això?
+ save changes button: Desa els canvis
+ make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
+ update:
+ success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
+ Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
+ nova.
+ success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
browse:
created: Creat
closed: Tancat
@@ -468,6 +514,27 @@ ca:
timeout:
sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha
trigat massa a recuperar-se.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km de distà ncia'
+ m away: '%{count}m de distà ncia'
+ popup:
+ your location: La vostra ubicació
+ nearby mapper: Cartògraf proper
+ friend: Amic
+ show:
+ title: El meu tauler
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa
+ vostra per veure usuaris propers.'
+ edit_your_profile: Editeu el vostre perfil
+ my friends: Les meves amistats
+ no friends: Encara no has afegit cap amic.
+ nearby users: Altres usuaris propers
+ no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
+ friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
+ friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
+ nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
+ nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
diary_entries:
new:
title: Entrada de diari nova
@@ -536,7 +603,9 @@ ca:
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
+ title: Comentaris del diari afegits per %{user}
+ heading: Comentaris del diari de %{user}
+ subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user}
no_comments: Sense comentaris al diari
post: Publicar
when: Quan
@@ -659,6 +728,7 @@ ca:
loading_dock: Moll de cà rrega
love_hotel: Hotel d'amor
marketplace: Mercat ambulant
+ mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils
monastery: Monestir
money_transfer: Transferència de diners
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
@@ -682,6 +752,7 @@ ca:
ranger_station: Lloc de guarda forestal
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Abocador de WC quÃmics
school: Escola - Institut
shelter: Refugi
shower: Dutxa
@@ -778,6 +849,7 @@ ca:
blacksmith: Ferrer
brewery: FÃ brica de cervesa
carpenter: Fuster
+ caterer: CÃ tering
confectionery: Confiteria
dressmaker: Modista
electrician: Electricista
@@ -785,9 +857,12 @@ ca:
gardener: Jardiner
glaziery: Vidrier
handicraft: Artesania
+ hvac: Fabricant de productes de climatització
+ metal_construction: Constructor de metalls
painter: Pintor
photographer: Fotògraf
plumber: Lampista
+ roofer: Fabricant de terrats
sawmill: Serradora
shoemaker: Sabater
stonemason: Picapedrer
@@ -795,6 +870,7 @@ ca:
window_construction: Construcció de finestres
winery: Bodega
"yes": Botiga d'artesania
+ crossing: Encreuament
emergency:
access_point: Punt d'accés
ambulance_station: Base d'ambulà ncies
@@ -803,10 +879,11 @@ ca:
fire_extinguisher: Extintor de foc
fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis
landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
+ life_ring: Anell d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
siren: Sirena d'emergència
+ suction_point: Punt de succió d'emergència
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
- "yes": Emergència
highway:
abandoned: Carretera abandonada
bridleway: Camà de ferradura
@@ -817,6 +894,7 @@ ca:
cycleway: Carril bici
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accés d'emergència
+ emergency_bay: Badia d'emergència
footway: Via per a vianants
ford: Gual
give_way: Senyal de cediu el pas
@@ -849,6 +927,7 @@ ca:
track: Pista - CamÃ
traffic_mirror: Mirall de trà nsit
traffic_signals: Semà fors
+ trailhead: Cap de pista
trunk: Via rà pida
trunk_link: Via rà pida
turning_loop: Canvi de sentit final
@@ -870,6 +949,7 @@ ca:
citywalls: Muralles de la població
fort: FortÃ
heritage: Patrimoni de la humanitat
+ hollow_way: Camà enfonsat
house: Casa
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
@@ -880,9 +960,11 @@ ca:
railway: Ferrocarril històric
roman_road: Calçada romana
ruins: Ruïnes
+ rune_stone: Pedra rúnica
stone: Pedra
tomb: Tomba
tower: Torre
+ wayside_chapel: Capella Wayside
wayside_cross: Creu de terme
wayside_shrine: Oratori
wreck: Derelicte
@@ -911,6 +993,7 @@ ca:
military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Verger
+ plant_nursery: Viver
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Zona d'esbarjo
@@ -925,6 +1008,7 @@ ca:
leisure:
adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
+ bandstand: Glorieta
beach_resort: Complex turÃstic de platja
bird_hide: Mirador d'ocells
bleachers: Grades
@@ -964,11 +1048,14 @@ ca:
antenna: Antena
avalanche_protection: Protecció d'allaus
beacon: Balisa
+ beam: Barra
beehive: Rusc d'abelles
breakwater: Escullera
bridge: Pont
bunker_silo: Búnquer
+ cairn: Cairn
chimney: Xemeneia
+ clearcut: Talat
communications_tower: Torre de comunicacions
crane: Grua
cross: Creu
@@ -980,6 +1067,7 @@ ca:
groyne: Espigó
kiln: Kiln
lighthouse: Far
+ manhole: Tapa de clavegueram
mast: MÃ stil
mine: Mina
mineshaft: Pou miner
@@ -993,9 +1081,11 @@ ca:
snow_cannon: Canó de neu
snow_fence: Barrera contra les allaus
storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
+ street_cabinet: Armari tècnic
surveillance: Vigilà ncia
telescope: Telescopi
tower: Torre
+ utility_pole: Pal d'electricitat
wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
watermill: Molà d'aigua
water_tap: Aixeta d'aigua
@@ -1035,6 +1125,7 @@ ca:
hill: Pujol
hot_spring: Surgència termal
island: Illa
+ isthmus: Istme
land: Terra
marsh: Aiguamoll
moor: Torbera
@@ -1049,10 +1140,13 @@ ca:
sand: Sorra
scree: Pedregar
scrub: Matollar
+ shingle: Còdol
spring: Deu
stone: Pedra
strait: Estret
tree: Arbre
+ tree_row: Fila d'arbres
+ tundra: Tundra
valley: Vall
volcano: VolcÃ
water: Aigua
@@ -1077,6 +1171,7 @@ ca:
it: Oficina TIC
lawyer: Advocat
logistics: Oficina logÃstica
+ newspaper: Oficina de redacció d'un diari
ngo: Oficina d'una ONG
notary: Notaria
religion: Oficina religiosa
@@ -1171,6 +1266,7 @@ ca:
convenience: Botiga de conveniència
copyshop: Copisteria
cosmetics: Botiga cosmètica
+ craft: Botiga de subministrament per a fabricants
curtain: Botiga de cortines
dairy: Lleteria
deli: Botiga gastronòmica
@@ -1199,6 +1295,7 @@ ca:
grocery: Botiga de queviures
hairdresser: Perruqueria
hardware: Ferreteria
+ health_food: Botiga dietètica
hearing_aids: Botiga d'audiòfons
herbalist: Herbolari
hifi: Botiga de Hi-Fi
@@ -1450,9 +1547,10 @@ ca:
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
lliure sota una llicència oberta.
intro_2_create_account: Crea un compte dâusuari
- hosting_partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ i d'altres %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socis
tou: Condicions dâús
@@ -1515,6 +1613,7 @@ ca:
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
de GPX i com evitar-les a %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
gpx_success:
hi: Hola %{to_user},
@@ -1918,11 +2017,11 @@ ca:
no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a
- www.openstreetmap.org són un producte de \nla FundacióOpenStreetMap usant
- dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu
- aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data
- from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_3_1_html: |-
+ Les tessel·les de mapa en “standard style” a www.openstreetmap.org són un
+ producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap sota llicència Open
+ Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a
+ les dades del mapa.
credit_4_html: |-
En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
Per exemple:
@@ -2286,8 +2385,7 @@ ca:
new:
upload_trace: Pujar traça GPS
visibility_help: què significa això?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
- GPS
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces
help: Ajuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
@@ -2309,6 +2407,7 @@ ca:
title: Editant traça %{name}
heading: Editant traça %{name}
visibility_help: què vol dir això?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Traça actualitzada
trace_optionals:
@@ -2438,6 +2537,8 @@ ca:
read_gpx: Llegiu traces de GPS privades
write_gpx: Carrega traces de GPS
write_notes: Modifica les notes
+ read_email: Llegir adreça de correu electrònic d'usuari
+ skip_authorization: Aprovar automà ticament l'aplicació
oauth_clients:
new:
title: Registreu una nova aplicació
@@ -2603,6 +2704,7 @@ ca:
my settings: Les meves preferències
my comments: Els meus comentaris
my_preferences: Les meves preferències
+ my_dashboard: El meu tauler
blocks on me: Blocs sobre mi
blocks by me: Blocs fets per mi
edit_profile: Edita el perfil
@@ -2624,15 +2726,6 @@ ca:
spam score: 'Puntuació de contingut brossa:'
description: Descripció
user location: Ubicació de l'usuari
- no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa
- vostra per veure usuaris propers.'
- edit_your_profile: Editeu el vostre perfil
- my friends: Les meves amistats
- no friends: Encara no has afegit cap amic.
- km away: '%{count}km de distà ncia'
- m away: '%{count}m de distà ncia'
- nearby users: Altres usuaris propers
- no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
@@ -2653,57 +2746,7 @@ ca:
unhide_user: No amaguis aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
confirm: Confirma
- friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
- friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
- nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
- nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
report: Denuncieu aquest usuari
- popup:
- your location: La vostra ubicació
- nearby mapper: Cartògraf proper
- friend: Amic
- account:
- title: Edita el compte
- my settings: Preferències
- current email address: Adreça electrònica actual
- external auth: Autenticació externa
- openid:
- link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
- link text: què és això?
- public editing:
- heading: Edició pública
- enabled: Activades. No anònim i amb permÃs per editar dades.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: què és això?
- disabled: Desactivades i sense permÃs per a editar; les modificacions anteriors
- són anònimes.
- disabled link text: per què no puc editar?
- public editing note:
- heading: Modificació pública
- html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
- enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
- i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
- botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
- editar les dades de mapa. (sapigueu
- per què).- La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
- quan sigueu usuari públic.
- Aquesta acció no es pot desfer i tots
- els nous usuaris seran públics per defecte.
- contributor terms:
- heading: Termes de col·laboració
- agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
- not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
- review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
- de col·laboració.
- agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
- són de domini públic.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: què és això?
- save changes button: Desa els canvis
- make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
- flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
- Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
- nova.
- flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
set_home:
flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
go_public:
@@ -2739,6 +2782,7 @@ ca:
no_authorization_code: Sense codi d'autorització
unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
invalid_scope: Ãmbit no và lid
+ unknown_error: Cal autenticació
auth_association:
heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
option_1: |-
@@ -2960,7 +3004,7 @@ ca:
queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar caracterÃstiques
changesets:
show:
- comment: Comentari
+ comment: Comenta
subscribe: Subscriure's
unsubscribe: Dona de baixa
hide_comment: ocultar