X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2366ecba77f1a28ecbead6892bf7ce81bffa16ca..16f8acd243dc237d64e6e2f10251744eb0fb4145:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index 69568a218..289452643 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -1,50 +1,20 @@
# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: Luckas
+# Author: Macofe
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
-et:
- about_page:
- partners_title: Partnerid
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Sisu
- diary_entry:
- language: Keel
- latitude: Laiuskraad
- longitude: Pikkuskraad
- title: Pealkiri
- user: Kasutaja
- friend:
- friend: Sõber
- user: Kasutaja
- message:
- body: Sisu
- recipient: Saaja
- sender: Saatja
- title: Teema
- trace:
- description: Kirjeldus
- latitude: Laiuskraadid
- longitude: Pikkuskraadid
- name: Nimi
- public: Avalik
- size: Suurus
- user: Kasutaja
- visible: Nähtav
- user:
- active: Aktiivne
- description: Kirjeldus
- display_name: Näita nime
- email: E-posti aadress
- languages: Keeled
- pass_crypt: Parool
- models:
+---
+et:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muutuskogum
changeset_tag: Muutuskogumi silt
@@ -77,308 +47,367 @@ et:
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
- browse:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Sisu
+ diary_entry:
+ user: Kasutaja
+ title: Teema
+ latitude: Laiuskraad
+ longitude: Pikkuskraad
+ language: Keel
+ friend:
+ user: Kasutaja
+ friend: Sõber
+ trace:
+ user: Kasutaja
+ visible: Nähtav
+ name: Nimi
+ size: Suurus
+ latitude: Laiuskraadid
+ longitude: Pikkuskraadid
+ public: Avalik
+ description: Kirjeldus
+ message:
+ sender: Saatja
+ title: Teema
+ body: Sisu
+ recipient: Saaja
+ user:
+ email: E-posti aadress
+ active: Aktiivne
+ display_name: Näita nime
+ description: Kirjeldus
+ languages: Keeled
+ pass_crypt: Parool
+ editor:
+ default: Vaikimisi (praegu %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ remote:
+ name: Kaugjuhtimine
+ description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+ browse:
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ created_html: Loodud %{time} tagasi
+ closed_html: Suletud %{time} tagasi
+ created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi
+ deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi
+ edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi
+ closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi
+ version: Versioon
+ in_changeset: Muutuskogum
anonymous: anonüümne
- changeset:
+ no_comment: (kommentaare pole)
+ part_of: Osa
+ download_xml: Laadi alla XML
+ view_history: Vaata ajalugu
+ view_details: Vaata üksikasju
+ location: 'Asukoht:'
+ changeset:
+ title: 'Muutuskogum: %{id}'
belongs_to: Autor
- changesetxml: Muutuskogumi XML
- feed:
- title: Muutuskogum %{id}
- title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
node: Sõlmed (%{count})
node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
- osmchangexml: osmChange XML
- relation: Relatsioonid (%{count})
- relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
- title: "Muutuskogum: %{id}"
way: Jooned (%{count})
way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
- closed: Suletud
- closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi
- closed_html: Suletud %{time} tagasi
- containing_relation:
+ relation: Relatsioonid (%{count})
+ relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+ comment: Kommentaare (%{count})
+ hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ changesetxml: Muutuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Muutuskogum %{id}
+ title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ discussion: Arutelu
+ node:
+ title: 'Sõlm: %{name}'
+ history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+ way:
+ title: 'Joon: %{name}'
+ history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+ nodes: Sõlmed
+ also_part_of:
+ one: on osa joonest %{related_ways}
+ other: on osa joontest %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relatsioon: %{name}'
+ history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+ members: Liikmed
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+ type:
+ node: Sõlm
+ way: joon
+ relation: relatsioon
+ containing_relation:
entry: Relatsioon %{relation_name}
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
- created: Loodud
- created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi
- created_html: Loodud %{time} tagasi
- deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasio
- download_xml: Laadi alla XML
- edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi
- in_changeset: Muutuskogum
- no_comment: (kommentaare pole)
- node:
- history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}"
- title: "Sõlm: %{name}"
- not_found:
- sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud."
- type:
+ not_found:
+ sorry: |-
+ Vabandame, %{type}
+ #%{id} ei leitud.
+ type:
+ node: sõlme
+ way: joont
+ relation: relatsiooni
changeset: muutuskogumit
+ note: märkuse
+ timeout:
+ sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+ type:
node: sõlme
+ way: joone
relation: relatsiooni
- way: joont
- note:
- closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi
- closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi
- closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}"
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi
- hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi
- hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}"
- new_note: Uus märkus
- open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi
- open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi
- open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}"
- reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi
- reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi
- title: "Märkus: %{id}"
- part_of: Osa
- redacted:
- message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ changeset: muutuskogumi
+ note: märkuse
+ redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
- type:
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+ muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ type:
node: sõlm
- relation: relatsioon
way: joon
- relation:
- history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}"
- members: Liikmed
- title: "Relatsioon: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
- type:
- node: Sõlm
relation: relatsioon
- way: joon
- start_rjs:
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
+ aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Sildid
- wiki_link:
+ wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
- timeout:
- sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
- type:
- changeset: muutuskogumi
- node: sõlme
- relation: relatsiooni
- way: joone
- version: Versioon
- view_details: Vaata üksikasju
- view_history: Vaata ajalugu
- way:
- also_part_of:
- one: on osa joonest %{related_ways}
- other: on osa joontest %{related_ways}
- history_title: "Joone ajalugu: %{name}"
- nodes: Sõlmed
- title: "Joon: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Helista %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Märkus: %{id}'
+ new_note: Uus märkus
+ description: Kirjeldus
+ open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+ open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi
+ open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
+ tagasi
+ closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
+ changeset:
anonymous: Anonüümne
no_edits: (muudatused puuduvad)
view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
- changeset_paging_nav:
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
- showing_page: Leht %{page}
- changesets:
- area: Ala
- comment: Kommentaar
+ changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
- list:
+ comment: Kommentaar
+ area: Ala
+ list:
+ title: Muutuskogumid
+ title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
+ title_friend: Sõprade muutuskogumid
+ title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
empty: Muutuskogumeid ei leitud.
empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
- load_more: Laadi veel
no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
- title: Muutuskogumid
- title_friend: Sõprade muutuskogumid
- title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
- title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
- timeout:
+ load_more: Laadi veel
+ timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} tagasi"
- comment: Kommentaar
- has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
- newer_comments: Uuemad kommentaarid
- older_comments: Vanemad kommentaarid
- post: Postitus
- when: Millal
- diary_comment:
- comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
- confirm: Kinnita
- hide_link: Peida see kommentaar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} kommentaar"
- other: "%{count} kommentaari"
- zero: Kommentaarid puuduvad
- comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
- confirm: Kinnita
- edit_link: Muuda seda sissekannet
- hide_link: Peida see sissekanne
- posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
- reply_link: Vasta sellele sissekandele
- edit:
- body: "Tekst:"
- language: "Keel:"
- latitude: "Laiuskraad:"
- location: "Asukoht:"
- longitude: "Pikkuskraad:"
- marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
- save_button: Salvesta
- subject: "Teema:"
- title: Muuda päeviku sissekannet
- use_map_link: kasuta kaarti
- feed:
- all:
- description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
- title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
- language:
- description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
- title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
- user:
- description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
- title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
- list:
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
+ title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+ commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+ commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ full: Kogu arutelu
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Uus päeviku sissekanne
+ list:
+ title: Kasutajate päevikud
+ title_friends: Sõprade päevikud
+ title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+ user_title: Kasutaja %{user} päevik
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
- newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
- older_entries: Vanemad...
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
- title: Kasutajate päevikud
- title_friends: Sõprade päevikud
- title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+ older_entries: Vanemad...
+ newer_entries: Uuemad...
+ edit:
+ title: Muuda päeviku sissekannet
+ subject: 'Teema:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Keel:'
+ location: 'Asukoht:'
+ latitude: 'Laiuskraad:'
+ longitude: 'Pikkuskraad:'
+ use_map_link: kasuta kaarti
+ save_button: Salvesta
+ marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+ view:
+ title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- location:
- edit: muuda
- location: "Asukoht:"
- view: Vaata
- new:
- title: Uus päeviku sissekanne
- no_such_entry:
- body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
- heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
- title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
- view:
leave_a_comment: Kommenteeri
- login: Logi sisse
login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+ login: Logi sisse
save_button: Salvesta
- title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
- user_title: Kasutaja %{user} päevik
- editor:
- default: Vaikimisi (praegu %{name})
- id:
- description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
- export:
- start:
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+ no_such_entry:
+ title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+ heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+ body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+ sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+ diary_entry:
+ posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
+ comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+ reply_link: Vasta sellele sissekandele
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentaar'
+ zero: Kommentaarid puuduvad
+ other: '%{count} kommentaari'
+ edit_link: Muuda seda sissekannet
+ hide_link: Peida see sissekanne
+ confirm: Kinnita
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+ hide_link: Peida see kommentaar
+ confirm: Kinnita
+ location:
+ location: 'Asukoht:'
+ view: Vaata
+ edit: muuda
+ feed:
+ user:
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ language:
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+ %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+ post: Postitus
+ when: Millal
+ comment: Kommentaar
+ ago: '%{ago} tagasi'
+ newer_comments: Uuemad kommentaarid
+ older_comments: Vanemad kommentaarid
+ export:
+ title: Eksportimine
+ start:
area_to_export: Eksporditav ala
- embeddable_html: Põimitav HTML
- export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
- format: "Vorming:"
- format_to_export: Eksporditav vorming
- image_size: Pildi suurus
- latitude: "Laius:"
- licence: Litsents
- longitude: "Pikkus:"
manually_select: Vali käsitsi teine ala
+ format_to_export: Eksporditav vorming
+ osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
- max: maks.
+ embeddable_html: Põimitav HTML
+ licence: Litsents
+ export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open
+ Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
+ too_large:
+ advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+ allikatest:'
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
+ Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
+ allalaadimiseks.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik allalaadimised
+ description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+ ja valikulistest linnadest
+ metro:
+ title: Metro tõmmised
+ description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+ other:
+ title: Muud allikad
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
options: Sätted
- osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+ format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
- too_large:
- body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
- other:
- description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis
- title: Muud allikad
+ max: maks.
+ image_size: Pildi suurus
zoom: Suurendus
- title: Ekspordi
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Asukoht teenusest GeoNames
- osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap Nominatimist
- types:
- cities: Linnad
- places: Kohad
- towns: Külad
- direction:
- east: ida
- north: põhja
- north_east: kirde
- north_west: loode
- south: lõuna
- south_east: kagu
- south_west: edela
- west: lääne
- distance:
- one: umbes 1km
- other: umbes %{count}km
- zero: vähem kui 1km
- results:
- more_results: Veel tulemusi
- no_results: Ei leidnud midagi
- search:
- title:
- ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
- geonames: GeoNamesi tulemused
- latlon: Sisemised tulemused
- osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused
- uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused"
+ add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
+ output: Väljund
+ paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+ export_button: Ekspordi
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Sisemised tulemused
us_postcode: Geocoder.us tulemused
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Linnajao piir
- level2: Riigipiir
- level4: Osariigi piir
- level5: Regiooni piir
- level6: Maakonna piir
- level8: Linnapiir
- level9: Küla piir
- prefix:
- aeroway:
+ uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode
+ tulemused'
+ ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
+ osm_nominatim: OpenStreetMap
+ Nominatimi tulemused
+ geonames: GeoNamesi tulemused
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap
+ Nominatim tulemused
+ geonames_reverse: GeoNames tulemused
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
gate: Värav
helipad: Kopteriväljak
taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-ühendus
- airport: Lennujaam
+ amenity:
arts_centre: Kunstikeskus
- artwork: Kunstiteos
atm: Pangaautomaat
- auditorium: Auditoorium
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
+ biergarten: Ãlleaed
+ boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
@@ -389,7 +418,7 @@ et:
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
- club: Klubi
+ clock: Kell
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
@@ -406,21 +435,18 @@ et:
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
- hall: Hall
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
- mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
+ monastery: Klooster
nightclub: Ãöklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
@@ -430,6 +456,7 @@ et:
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_building: Ãhiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
@@ -439,7 +466,6 @@ et:
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
shower: Dušš
- supermarket: Supermarket
taxi: Takso
telephone: Ãldkasutatav telefon
theatre: Teater
@@ -448,27 +474,39 @@ et:
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi-ühendus
youth_centre: Noortekeskus
- boundary:
+ boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvedukt
suspension: Rippsild
swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
- building:
+ building:
"yes": Hoone
- emergency:
- fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+ craft:
+ brewery: Pruulikoda
+ carpenter: Puusepp
+ electrician: Elektrik
+ gardener: Aednik
+ painter: Maaler
+ photographer: Fotograaf
+ plumber: Torulukksepp
+ shoemaker: Kingsepp
+ tailor: Rätsep
+ "yes": Käsitööpood
+ emergency:
+ ambulance_station: Kiirabijaam
+ defibrillator: Defibrillaator
phone: Hädaabi telefon
- highway:
+ highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
- byway: Kõrvaltee
+ construction: Ehitusjärgus tee
cycleway: Jalgrattatee
+ elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
@@ -486,13 +524,17 @@ et:
steps: Trepp
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
+ traffic_signals: Valgusfoor
unsurfaced: Katteta tee
- historic:
+ "yes": Tee
+ historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
- building: Hoone
+ building: Ajalooline hoone
+ bunker: Punker
castle: Kindlus
church: Kirik
+ city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
@@ -501,13 +543,14 @@ et:
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
- museum: Muuseum
+ roman_road: Rooma tee
ruins: Varemed
+ stone: Kivi
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
- landuse:
+ landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
garages: Garaažid
@@ -515,19 +558,19 @@ et:
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
+ military: Militaarala
mine: Kaevandus
- nature_reserve: Looduskaitseala
orchard: Viljapuuaed
- park: Park
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
- wetland: Soo
- wood: Mets
- leisure:
+ "yes": Maakasutus
+ leisure:
+ club: Klubi
+ dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
@@ -544,18 +587,21 @@ et:
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
- military:
+ man_made:
+ lighthouse: Tuletorn
+ tower: Torn
+ works: Vabrik
+ military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
bunker: Punker
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Mäekuru
- natural:
+ natural:
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- channel: Kanal
cliff: Kalju
crater: Kraater
dune: Düün
@@ -563,18 +609,19 @@ et:
forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
+ grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
+ marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
- river: Jõgi
rock: Kivi
- shoal: Madalik
+ sand: Liiv
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
@@ -583,11 +630,17 @@ et:
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wetlands: Soo
wood: Mets
- office:
+ office:
+ accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
- place:
+ company: Ettevõte
+ employment_agency: Tööbüroo
+ insurance: Kindlustusbüroo
+ lawyer: Jurist
+ travel_agent: Reisibüroo
+ place:
+ allotments: Suvilad
airport: Lennujaam
city: Linn
country: Riik
@@ -605,7 +658,7 @@ et:
suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
- railway:
+ railway:
abandoned: Ãlesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
funicular: Köisraudtee
@@ -615,8 +668,10 @@ et:
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
miniature: Miniatuurraudtee
+ monorail: Monorelss
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
+ preserved: Säilitatud raudtee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
@@ -625,11 +680,15 @@ et:
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
- shop:
+ shop:
antiques: Antikvariaat
+ art: Kunstipood
+ bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
+ boutique: Butiik
butcher: Lihunik
+ car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
@@ -639,7 +698,9 @@ et:
department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
+ estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
+ fashion: Moe kauplus
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
@@ -655,25 +716,36 @@ et:
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
+ mall: Ostukeskus
market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
+ newsagent: Ajalehekiosk
optician: Prillipood
+ outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
+ photo: Fotopood
+ salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
+ stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
+ tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- tourism:
+ wine: Alkoholipood
+ "yes": Pood
+ tourism:
alpine_hut: Alpimaja
+ apartment: Korter
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
camp_site: Laagriplats
+ gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
@@ -682,787 +754,1445 @@ et:
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
- valley: Org
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
- tunnel:
+ tunnel:
+ culvert: Truup
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
+ boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
- mineral_spring: Mineraalvee allikas
rapids: Kärestik
river: Jõgi
- riverbank: Jõekallas
stream: Oja
+ wadi: Vadi
waterfall: Kosk
weir: Pais
- javascripts:
- close: Sulge
- key:
- title: Legend
- tooltip: Legend
- tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
- map:
- base:
- cycle_map: Rattakaart
- standard: Tavakaart
- transport_map: Transpordikaart
- layers:
- data: Kaardi andmed
- header: Kaardi kihid
- notes: Kaardi märkused
- overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
- title: Kihid
- locate:
- title: Näita minu asukohta
- zoom:
- in: Suurenda
- out: Vähenda
- notes:
- new:
- add: Lisa märkus
- intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta.
- show:
- anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida.
- comment: Kommenteeri
- comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
- hide: Peida
- reactivate: Aktiveeri uuesti
- resolve: Lahenda
- share:
- cancel: Loobu
- center_marker: Tsentreeri kaart markerile
- custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
- download: Laadi alla
- embed: HTML
- format: "Vorming:"
- image: Pilt
- image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
- include_marker: Lisa marker
- link: Link või HTML
- long_link: Link
- paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
- scale: "Mõõtkava:"
- short_link: Lühilink
- title: Jaga
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
- createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
- edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
- edit_tooltip: Muuda kaarti
- layouts:
- community: Kogukond
- community_blogs: Kogukonna blogid
- community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- copyright: Autoriõigused
- data: Andmed
- donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ admin_levels:
+ level2: Riigipiir
+ level4: Osariigi piir
+ level5: Regiooni piir
+ level6: Maakonna piir
+ level8: Linnapiir
+ level9: Küla piir
+ level10: Linnajao piir
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
+ Nominatimist
+ geonames: Asukoht teenusest GeoNames
+ types:
+ cities: Linnad
+ towns: Külad
+ places: Kohad
+ results:
+ no_results: Ei leidnud midagi
+ more_results: Veel tulemusi
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMapi logo
+ home: Kodu asukohta
+ logout: Logi välja
+ log_in: Logi sisse
+ log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+ sign_up: Registreeru
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
+ sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
- edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
- export: Ekspordi
+ history: Ajalugu
+ export: Eksport
+ data: Andmed
export_data: Andmete eksportimine
- foundation: Sihtasutus
- foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
gps_traces: GPS rajad
gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
- help: Juhend
- history: Ajalugu
- home: Kodu asukohta
+ user_diaries: Kasutajate päevikud
+ user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
+ edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+ tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+ intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+ ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
- log_in: Logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
- logo:
- alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: Logi välja
- make_a_donation:
- text: Anneta
- title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
- osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
- osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
- partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: Registreeru
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
- start_mapping: Alusta kaardistamist
- tag_line: Vaba viki-maailmakaart
- user_diaries: Kasutajate päevikud
- user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
- license_page:
- foreign:
- english_link: ingliskeelse originaali
- text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+ osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+ vajalikke hooldustöid.
+ osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+ ligipääsetav ainult lugemiseks.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ help: Juhend
+ about: Teave
+ copyright: Autoriõigused
+ community: Kogukond
+ community_blogs: Kogukonna blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+ foundation: Sihtasutus
+ foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+ make_a_donation:
+ title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+ text: Anneta
+ learn_more: Lisateave
+ more: Veel
+ license_page:
+ foreign:
title: Info selle tõlke kohta
- legal_babble:
- contributors_title_html: Peamised kaastöölised
- intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel."
- title_html: Autoriõigused ja litsents
- native:
- mapping_link: alustada kaardistamist
- native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
+ text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
+ vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+ english_link: ingliskeelse originaali
+ native:
title: Sellest lehest
- message:
- delete:
- deleted: Sõnum kustutatud
- inbox:
- date: Kuupäev
- from: Saatja
- messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+ tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+ ja %{mapping_link}.
+ native_link: eestikeelse versiooni
+ mapping_link: alustada kaardistamist
+ legal_babble:
+ title_html: Autoriõigused ja litsents
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) tingimustel OpenStreetMap Foundation (OSMF) poolt.
+ intro_2_html: |-
+ Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
+ seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
+ kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
+ siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+ Täielik litsentsi juriidiline
+ tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+ intro_3_html: |-
+ Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
+ litsentseeritud Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+ credit_1_html: |-
+ Me n̵uame, et sa mainiksid teksti ҩ OpenStreetMapi
+ kaastöölised”.
+ credit_2_html: |-
+ Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
+ Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
+ on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
+ sellele autoriõiguse lehele.
+ Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+ andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
+ kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
+ suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
+ 'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
+ kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+ Näiteks:
+ attribution_example:
+ alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+ title: Tunnustamise näide
+ more_title_html: Lisateave
+ more_1_html: |-
+ Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab OSMF litsentsi leheküljelt ja kogukonna vastustes juriidilistele küsimustele.
+ more_2_html: |-
+ Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
+ tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
+ Vaata meie API kasutusreegleid,
+ Kaardi paanide kasutusreegleid
+ ja Nominatimi kasutusreegleid.
+ contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+ contributors_intro_html: |-
+ Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+ ja muudest allikatest, sealhulgas:
+ contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
+ linnast \n(CC
+ BY tingimustel),\nVorarlbergi
+ liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
+ BY AT tingimustel koos õiendustega)."
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Sisaldab
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada) kaardiandmeid.
+ contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
+ pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos
+ litsentsi tingimustel."
+ contributors_fr_html: |-
+ Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Holland: Sisaldab © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ Sloveenia: Sisaldab
+ Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti ning
+ Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi kaardiandmeid
+ (Sloveenia avalik informatsioon).
+ contributors_za_html: |-
+ LAV: Sisaldab andmeid allikast
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, Ãigused kuuluvad riigile.
+ contributors_gb_html: |-
+ Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
+ Survey andmeid © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+ OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
+ algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+ võtab endale mingeid kohustusi.
+ infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+ infringement_1_html: |-
+ OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
+ autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
+ neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+ infringement_2_html: |-
+ Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+ autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
+ meie eemaldamise
+ protseduuri poole või otse meie
+ onlain lehele.
+ trademarks_title_html: Kaubamärgid
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ja suurendusklaasi logo on OpenStreetMap Sihtasutuse
+ registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis saatke küsimused Litsentsi
+ töörühmale.
+ welcome_page:
+ title: Tere tulemast!
+ introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+ kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mis on kaardil?
+ on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt
+ antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+ Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
+ huvi pakuvad.
+ off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+ ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+ allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
+ basic_terms:
+ title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+ mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab
+ kasutada kaardi redigeerimiseks.
+ node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+ puu.
+ way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
+ järve või hoonet.
+ tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+ kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ rules:
+ title: Reeglid!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
+ et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
+ mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise
+ ja \nautomaatsete
+ muudatuste juhendeid."
+ questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ Leia abi siit.
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
+ add_a_note:
+ title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+ paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+ ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ paragraph_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:
+ . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ fixthemap:
+ title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+ how_to_help:
+ title: Kuidas aidata
+ join_the_community:
+ title: Liitu kogukonnaga
+ explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+ puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+ liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ other_concerns:
+ title: Muud probleemid
+ explanation_html: |-
+ Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+ saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga.
+ help_page:
+ title: Abikeskus
+ introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+ küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+ arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tere tulemast OSMi
+ description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
+ about_page:
+ next: Edasi
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised
+ used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
+ ja riistvara seadmeid'
+ lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
+ ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
+ objektide kohta üle kogu maailma.
+ local_knowledge_title: Kohalik teave
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
+ kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
+ oleks täpne ja ajakohane.
+ community_driven_title: Kogukonna põhine
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
+ Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+ ja paljud teised.
+ Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,
+ kogukonna blogisid ja
+ OSM Sihtasutuse veebilehte.
+ open_data_title: Avatud andmed
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
+ seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
+ või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
+ sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents.
+ legal_title: Juriidiline teave
+ legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
+ \nOpenStreetMap Sihtasutus (OSMF) \nkogukonna
+ nimel.\n
\nPalun võta ühendust
+ OSMF-ga \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
+ osas."
+ partners_title: Partnerid
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+ hi: Tere, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
+ sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+ footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
+ %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+ message_notification:
+ hi: Tere, %{to_user},
+ header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
+ %{replyurl}.
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+ had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+ see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Tere,
+ your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
+ with_description: ', mille kirjeldus on'
+ and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
+ and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+ more_info_2: 'neid vältida leiab:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
+ %{possible_points} punktist.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+ greeting: Tere!
+ created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+ confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+ sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+ et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+ kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+ kinnitamiseks.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+ kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+ kinnitamiseks.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+ antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+ parooli lähtestamiseks.
+ lost_password_html:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+ antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+ parooli lähtestamiseks.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonüümne kasutaja
+ greeting: Tere,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+ oled huvitatud'
+ your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
+ olevale märkusele.'
+ commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
+ kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+ subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
+ sa huvitatud oled'
+ your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+ Märkus on %{place} lähedal.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+ millest sa huvitatud oled'
+ your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+ Märkus on %{place} lähedal.'
+ details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Tere,
+ message:
+ inbox:
+ title: Saabunud kirjad
my_inbox: Minu postkast
- new_messages:
- one: "%{count} uus kiri"
- other: "%{count} uut kirja"
- no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} vana kiri"
- other: "%{count} vana kirja"
outbox: Saadetud kirjad
- people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} uus kiri'
+ other: '%{count} uut kirja'
+ old_messages:
+ one: '%{count} vana kiri'
+ other: '%{count} vana kirja'
+ from: Saatja
subject: Teema
- title: Saabunud kirjad
- mark:
- as_read: Sõnum on märgitud loetuks
- as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
- message_summary:
- delete_button: Kustuta
+ date: Kuupäev
+ no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ message_summary:
+ unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
- unread_button: Märgi mitteloetuks
- new:
- back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
- body: Sisu
- limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
- message_sent: Sõnum saadetud
- send_button: Saada
+ delete_button: Kustuta
+ new:
+ title: Saada sõnum
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
subject: Teema
- title: Saada sõnum
- no_such_message:
- body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
- heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ body: Sisu
+ send_button: Saada
+ back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+ message_sent: Sõnum saadetud
+ limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+ enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+ no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
- outbox:
- date: Kuupäev
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ outbox:
+ title: Saadetud sõnumid
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: saabunud kirjad
- messages:
+ outbox: saadetud sõnumid
+ messages:
one: Sul on %{count} saadetud kiri
other: Sul on %{count} saadetud kirja
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
- subject: Teema
- title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
- read:
- back: Tagasi
+ subject: Teema
date: Kuupäev
+ no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+ mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ reply:
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+ ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+ read:
+ title: Loe sõnumit
from: Kellelt
- reply_button: Vasta
subject: Teema
- title: Loe sõnumit
- to: Kellele
+ date: Kuupäev
+ reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
- wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.
- reply:
- wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
- sent_message_summary:
+ back: Tagasi
+ to: Kellele
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+ ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+ palun logi sisse õige kasutajana.
+ sent_message_summary:
delete_button: Kustuta
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
- closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
- commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
- commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
- opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
- opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
- reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
- reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
- entry:
- comment: Kommentaar
- mine:
- ago_html: "%{when} tagasi"
- created_at: Loodud
- creator: Looja
- description: Kirjeldus
- heading: Kasutaja %{user} märkused
- id: ID
- last_changed: Viimati muudetud
- subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
- title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
- rss:
- title: OpenStreetMap märkused
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
- header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
- hi: Tere, %{to_user}!
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks."
- see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
- gpx_notification:
- and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
- and_the_tags: "ja järgmised sildid:"
- failure:
- failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:"
- more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
- more_info_2: "neid vältida leiab:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus"
- greeting: Tere,
- success:
- loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus"
- with_description: ", mille kirjeldus on"
- your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
- lost_password_html:
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
- message_notification:
- footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.
- header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
- hi: Tere, %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Anonüümne kasutaja
- closed:
- commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
- subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled"
- subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse"
- your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust"
- your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele."
- details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
- greeting: Tere,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest"
- your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
- signup_confirm:
- confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
- created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
- greeting: Tere!
- subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i"
- welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_write_api: muuda kaarti.
- oauthorize_failure:
- denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
- oauthorize_success:
- allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
- verification: Kontrollkood on %{code}.
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Redigeeri
- title: Redigeeri oma rakendust
- form:
- allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
- allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
- allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
- name: Nimi
- requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
- required: Nõutav
- url: Põhirakenduse URL
- index:
- application: Rakenduse nimi
- issued_at: Väljastatud
- list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
- my_apps: Minu klientrakendused
- my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
- no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
- register_new: Registreeri oma rakendus
- registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:"
- revoke: Tühista!
- title: Minu OAuth seaded
- new:
- submit: Registreeri
- title: Registreeri uus rakendus
- not_found:
- sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
- show:
- confirm: Kas oled kindel?
- delete: Kustuta klient
- edit: Muuda üksikasju
- redaction:
- edit:
- description: Kirjeldus
- new:
- description: Kirjeldus
- show:
- confirm: Kas oled kindel?
- description: "Kirjeldus:"
- site:
- edit:
- id_not_configured: iD ei ole seadistatud
- no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.
- user_page_link: kasutajaleht
- index:
- createnote: Lisa märkus
- js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
- license:
- copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+ mark:
+ as_read: Sõnum on märgitud loetuks
+ as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+ delete:
+ deleted: Sõnum kustutatud
+ site:
+ index:
+ js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
+ JavaScript'i ära keelanud.
+ js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
- remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud
shortlink: Lühilink
- key:
- table:
- entry:
- admin: Halduspiir
- allotments: Aiamaa
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
- bridge: Must ümbris = sild
+ createnote: Lisa märkus
+ license:
+ copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+ remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
+ ning kaugjuhtimine on lubatud
+ edit:
+ not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+ not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
+ oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+ user_page_link: kasutajaleht
+ anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+ flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
+ Flash
+ Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks
+ on olemas ka mitmeid
+ teisi võimalusi.
+ potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
+ peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
+ või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
+ palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
+ Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
+ id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+ no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
+ on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+ sidebar:
+ search_results: Otsingu tulemused
+ close: Sulge
+ search:
+ search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+ from: Alguspunkt
+ to: Sihtpunkt
+ where_am_i: Kus ma asun?
+ where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+ submit_text: Otsi
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Kiirtee
+ trunk: Esimese klassi tee
+ primary: Põhimaantee
+ secondary: Tugimaantee
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
+ track: Rada
bridleway: Ratsatee
- brownfield: Ehitusmaa
- building: Märkimisväärne hoone
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- cemetery: Surnuaed
- centre: Spordikeskus
- commercial: Ãripiirkond
- common:
- - Heinamaa
- - luht
- construction: Ehitatavad teed
cycleway: Jalgrattatee
- destination: Ãksnes läbisõiduks
- farm: Põllumajanduslik maa
footway: Jalgtee
+ rail: Raudtee
+ subway: Metroo
+ tram:
+ - Trammitee
+ - tramm
+ cable:
+ - Köisraudtee
+ - toolilift
+ runway:
+ - Lennurada
+ - ruleerimistee
+ apron:
+ - Lennujaama perroon
+ - terminal
+ admin: Halduspiir
forest: Tulundusmets
+ wood: Mets
golf: Golfiväljak
- heathland: Nõmm
- industrial: Tööstuspiirkond
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
- military: Sõjaväe kasutuses
- motorway: Kiirtee
park: Park
- permissive: Pääs ainult lubadega
- pitch: Spordiväljak
- primary: Põhimaantee
- private: Ãksnes omanikule
- rail: Raudtee
- reserve: Looduskaitseala
resident: Elamurajoon
+ common:
+ - Heinamaa
+ - luht
retail: Kaubanduspiirkond
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- school:
- - Kool
- - ülikool
- secondary: Tugimaantee
+ industrial: Tööstuspiirkond
+ commercial: Ãripiirkond
+ heathland: Nõmm
+ lake:
+ - Järv
+ - veehoidla
+ farm: Põllumajanduslik maa
+ brownfield: Ehitusmaa
+ cemetery: Surnuaed
+ allotments: Aiamaa
+ pitch: Spordiväljak
+ centre: Spordikeskus
+ reserve: Looduskaitseala
+ military: Sõjaväe kasutuses
+ school:
+ - Kool
+ - ülikool
+ building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- subway: Metroo
- summit:
- - Mägi
- - tipp
- tourist: Turismimagnet
- track: Rada
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- trunk: Esimese klassi tee
+ summit:
+ - Mägi
+ - tipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
- unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
- wood: Mets
- markdown_help:
- alt: Alternatiivne tekst
- first: Esimene kirje
- heading: Pealkiri
+ bridge: Must ümbris = sild
+ private: Ãksnes omanikule
+ destination: Ãksnes läbisõiduks
+ construction: Ehitatavad teed
+ richtext_area:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
+ markdown_help:
+ title_html: Parsitud Markdowniga
headings: Pealkirjad
- image: Pilt
- link: Link
+ heading: Pealkiri
+ subheading: Alapealkiri
+ unordered: Nummerdamata loetelu
ordered: Nummerdatud loetelu
+ first: Esimene kirje
second: Teine kirje
- subheading: Alapealkiri
+ link: Link
text: Tekst
- title_html: Parsitud Markdowniga
- unordered: Nummerdamata loetelu
+ image: Pilt
+ alt: Alternatiivne tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Muuda
- preview: Eelvaade
- search:
- search: Otsi
- submit_text: Otsi
- where_am_i: Kus ma olen?
- where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
- sidebar:
- close: Sulge
- search_results: Otsingu tulemused
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
- trace:
- create:
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+ trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+ identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
+ punktid koos ajatemplitega)
+ create:
upload_trace: Laadi üles GPS-rada
- edit:
- description: "Kirjeldus:"
+ trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+ sulle meil.
+ edit:
+ filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
- edit: redigeeri
- filename: "Failinimi:"
+ uploaded_at: 'Ãles laaditud:'
+ points: 'Punktid:'
+ start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaart
- owner: "Omanik:"
- points: "Punktid:"
- save_button: Salvesta muudatused
- start_coord: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
+ edit: redigeeri
+ owner: 'Omanik:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
- uploaded_at: "Ãles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
+ save_button: Salvesta muudatused
+ visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: Mida see tähendab?
- list:
- description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
- public_traces: Avalikud GPS rajad
- tagged_with: ", millel on silt %{tags}"
- your_traces: Sinu GPS rajad
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
- by: kasutajalt
- count_points: "%{count} punkti"
- edit: redigeeri
- edit_map: Redigeeri kaarti
- identifiable: TUVASTATAV
- map: asukoht kaardil
- more: rohkem
- pending: OOTEL
- private: PRIVAATNE
- public: AVALIK
- trace_details: Vaata Jälje Detaile
- view_map: Vaata kaarti
- trace_form:
- description: "Kirjeldus:"
- help: Abi
- tags: "Sildid:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
- upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
- visibility: "Nähtavus:"
+ visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
- trace_header:
+ upload_button: Laadi üles
+ help: Abi
+ trace_header:
+ upload_trace: Lisa GPS-rada
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
- upload_trace: Lisa GPS-rada
- trace_optionals:
+ trace_optionals:
tags: Sildid
- trace_paging_nav:
- newer: Uuemad jäljed
- older: Vanemad jäljed
- showing_page: Leht %{page}
- view:
- delete_track: Kustuta see jälg
- description: "Kirjeldus:"
+ view:
+ pending: OOTEL
+ filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
- edit: redigeeri
- edit_track: Muuda seda rada
- filename: "Failinimi:"
+ uploaded: 'Ãles laaditud:'
+ points: 'Punkte:'
+ start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaardil
+ edit: redigeeri
+ owner: 'Omanik:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
- owner: "Omanik:"
- pending: OOTEL
- points: "Punkte:"
- start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
+ edit_track: Muuda seda rada
+ delete_track: Kustuta see jälg
trace_not_found: Jälge ei leitud!
- uploaded: "Ãles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
- agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain).
- heading: "Kaastöö tingimused:"
- link text: Mis see on?
- not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
- review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil.
- current email address: "Praegune e-posti aadress:"
- delete image: Eemalda praegune pilt
- email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
- flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
- gravatar:
- gravatar: Kasuta Gravatari
- link text: mis see on?
- home location: "Kodu asukoht:"
- image: "Pilt:"
- image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
- keep image: Säilitada praegune pilt
- latitude: "Laiuskraadid:"
- longitude: "Pikkuskraadid:"
- my settings: Minu seaded
- new email address: "Uus e-posti aadress:"
- new image: Lisa pilt
- no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: mis see on?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
- preferred languages: "Eelistatud keeled:"
- profile description: "Profiili kirjeldus:"
- public editing:
- disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
- disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
- enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Mis see on?
- heading: "Avalikud seaded:"
- public editing note:
- heading: Avalik toimetamine
- replace image: Asenda praegune pilt
- return to profile: Tagasi profiili juurde
- save changes button: Salvesta muudatused
- title: Redigeeri kasutajakontot
- update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
- confirm:
- already active: See konto on juba kinnitatud.
- button: Kinnita
- heading: Kontrolli oma e-posti.
- press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
- confirm_email:
- button: Kinnita
- heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
- press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
- success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
- confirm_resend:
- failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
- filter:
- not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
- go_public:
- flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha.
- list:
- confirm: Kinnita valitud kasutajad
- empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
- heading: Kasutajad
- hide: Peida valitud Kasutajad
- showing:
- one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
- other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
- title: Kasutajad
- login:
- create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
- email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
+ visibility: 'Nähtavus:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
+ older: Vanemad jäljed
+ newer: Uuemad jäljed
+ trace:
+ pending: OOTEL
+ count_points: '%{count} punkti'
+ ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+ more: rohkem
+ trace_details: Vaata jälje teavet
+ view_map: Vaata kaarti
+ edit: redigeeri
+ edit_map: Redigeeri kaarti
+ public: AVALIK
+ identifiable: TUVASTATAV
+ private: PRIVAATNE
+ trackable: JÃLGITAV
+ by: kasutajalt
+ in: kohas
+ map: asukoht kaardil
+ list:
+ public_traces: Avalikud GPS rajad
+ your_traces: Sinu GPS rajad
+ public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
+ description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+ tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
+ enne jätkamist.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+ kaudu, et saada rohkem infot.
+ need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+ sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+ kuid sa pead neid vaatama.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+ request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
+ %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
+ Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+ allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+ allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+ allow_write_api: muuda kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ oauthorize_success:
+ title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
+ allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ verification: Kontrollkood on %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+ denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+ revoke:
+ flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registreeri uus rakendus
+ submit: Registreeri
+ edit:
+ title: Redigeeri oma rakendust
+ submit: Redigeeri
+ show:
+ title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+ key: 'Tarbija võti:'
+ secret: 'Tarbija saladus:'
+ url: Taotlustõendi URL
+ access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+ authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+ support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+ edit: Muuda üksikasju
+ delete: Kustuta klient
+ confirm: Kas oled kindel?
+ requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+ allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ index:
+ title: Minu OAuth seaded
+ my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+ list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+ application: Rakenduse nimi
+ issued_at: Väljastatud
+ revoke: Tühista!
+ my_apps: Minu klientrakendused
+ no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+ %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
+ enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+ register_new: Registreeri oma rakendus
+ form:
+ name: Nimi
+ required: Nõutav
+ url: Põhirakenduse URL
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
+ requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+ allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ not_found:
+ sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+ create:
+ flash: Teave registreeriti edukalt.
+ update:
+ flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+ destroy:
+ flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+ user:
+ login:
+ title: Sisselogimise leht
heading: Logi sisse
- login_button: Logi sisse
+ email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+ password: 'Parool:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Jäta mind meelde:'
lost password link: Salasõna ununes?
+ login_button: Logi sisse
+ register now: 'Registreeru:'
+ with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
+ enda kasutajanime ja salasõnaga.
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
+ to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
+ kasutajakonto.
+ create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid_providers:
- openid:
- title: Logi sisse OpenID abil
- password: "Parool:"
- register now: "Registreeru:"
- remember: "Jäta mind meelde:"
- title: Sisselogimise leht
- to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto.
- with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
- with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga.
- logout:
+ account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
+ klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle
+ uut kontot kinnitavat meili.
+ account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
+ tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga
+ kui soovid sellel teemal arutleda.
+ auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
+ openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Sisene OpenID tunnusega
+ alt: Sisene OpenID URL abil
+ google:
+ title: Sisene Google'i tunnusega
+ alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ facebook:
+ title: Sisene Facebook'i tunnusega
+ windowslive:
+ title: Sisene Windows Live tunnusega
+ yahoo:
+ title: Sisene Yahoo tunnusega
+ alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ wordpress:
+ title: Sisene Wordpress tunnusega
+ alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+ aol:
+ title: Sisene AOL tunnusega
+ alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+ logout:
+ title: Logi välja
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
- title: Logi välja
- lost_password:
- email address: "E-posti aadress:"
+ lost_password:
+ title: Unustatud salasõna
heading: Parool ununenud?
- help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+ email address: 'E-posti aadress:'
new password button: Saada mulle uus salasõna
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
+ sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+ notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
+ saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
- title: Unustatud salasõna
- make_friend:
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
- button: Lisa sõbraks
- failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- heading: Lisada %{user} sõbraks?
- success: "%{name} on nüüd sinu sõber."
- new:
- about:
+ reset_password:
+ title: Lähtesta parool
+ heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
+ password: 'Parool:'
+ confirm password: 'Kinnita parool:'
+ reset: Lähtesta parool
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
+ flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ new:
+ title: Registreerumine
+ no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+ automaatselt kontot.
+ contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga,
+ et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
+ kui võimalik.
+ about:
header: Vaba ja muudetav
- html: "
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
\nRegistreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
" - confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" - confirm password: "Kinnita parool:" + html: |- +Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
+ license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö + tingimustega. + email address: 'E-posti aadress:' + confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' + not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) + display name: 'Kuvatav nimi:' + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + password: 'Uus parool:' + confirm password: 'Kinnita parool:' + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu continue: Registreeru - display name: "Kuvatav nimi:" - display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. - email address: "E-posti aadress:" - license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. - not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. - password: "Uus parool:" terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! - terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. - title: Registreerumine - use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist - no_such_user: - body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. - heading: Kasutajat %{user} pole olemas - title: Sellist kasutajat ei ole - popup: - friend: Sõber - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - your location: Sinu asukoht - remove_friend: - button: Eemalda sõprade hulgast - heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? - not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." - success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." - reset_password: - confirm password: "Kinnita parool:" - flash changed: Sinu parool on muudetud. - heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} - password: "Parool:" - reset: Lähtesta parool - title: Lähtesta parool - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud - suspended: - body: "\n Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n
\n\n Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n
" - heading: Konto peatatud - title: Konto peatatud - webmaster: Veebiülem - terms: - agree: Nõustun + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. + Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + terms: + title: 'Kaastöötingimused:' + heading: 'Kaastöötingimused:' + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et + nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku + omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? + guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' + agree: Nõustun decline: Ei nõustu - heading: "Kaastöötingimused:" - legale_names: + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega + ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm - legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" - title: "Kaastöötingimused:" - view: - activate_user: aktiveeri see kasutaja - add as friend: lisa sõbraks - ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) - comments: kommentaarid - confirm: Kinnita - create_block: blokeeri see kasutaja - ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi - ct status: "Kaastöötingimused:" - delete_user: kustuta see kasutaja - description: Kirjeldus - diary: Päevik - edits: Muudatused - email address: "E-posti aadress:" - friends_changesets: Sõprade muutuskogumid - friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded - hide_user: peida see kasutaja - if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. - km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" - latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" - m away: "%{count} meetri kaugusel" - mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: Minu kommentaarid + no_such_user: + title: Sellist kasutajat ei ole + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud + lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + view: my diary: Minu päevik + new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muutmised + my traces: Minu jäljelogid my notes: Minu märkused + my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused - my traces: Minu jäljelogid - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid - nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded - new diary entry: uus päevikusissekanne - no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. - notes: Märkused + my comments: Minu kommentaarid oauth settings: oauth seaded - remove as friend: eemalda sõprade hulgast - role: - administrator: See kasutaja on administraator - moderator: See kasutaja on moderaator + blocks on me: Saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud send message: Saada sõnum - settings_link_text: seaded - spam score: "Rämpsposti tulemus:" - status: "Staatus:" + diary: Päevik + edits: Muudatused traces: Jäljelogid - unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks + notes: Märkused + remove as friend: eemalda sõprade hulgast + add as friend: lisa sõbraks + mapper since: 'Kaardistaja alates:' + ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) + ct status: 'Kaastöötingimused:' + ct undecided: Otsustamata + ct declined: Tagasi lükatud + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' + email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' + status: 'Staatus:' + spam score: 'Rämpsposti tulemus:' + description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht + if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses + asuvaid kasutajaid. + settings_link_text: seaded your friends: Sinu sõbrad - user_block: - edit: + no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + role: + administrator: See kasutaja on administraator + moderator: See kasutaja on moderaator + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Antud blokeeringud + comments: kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja + confirm: Kinnita + friends_changesets: Sõprade muutuskogumid + friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid + nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + account: + title: Redigeeri kasutajakontot + my settings: Minu seaded + current email address: 'Praegune e-posti aadress:' + new email address: 'Uus e-posti aadress:' + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + external auth: 'Väline autentimine:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + public editing: + heading: 'Avalikud seaded:' + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + public editing note: + heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel + sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale + üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud + kasutajad. (uurige + välja, miks).+ Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. +
++ Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või + võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada. +
+ auth_failure: + no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades + oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto + oma ID-ga. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, + kuid sina ei ole administraator. + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + grant: + title: Kinnita rolli andmine + heading: Kinnita rolli andmine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + revoke: + title: Kinnita rolli tühistamine + heading: Kinnita rolli tühistamine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_block: + model: + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + not_found: + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. + back: Tagasi loendisse + new: + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, + et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei + pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele + arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Loo blokeering + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele + teadetele. + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid - helper: - time_future: Lõppeb %{time}. - time_past: Lõppes %{time} tagasi. - until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. - new: + edit: + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, + et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun + ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Uuenda blokeeringut + show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - partial: - confirm: Oled Sa kindel? + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. + create: + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes + talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku + aja jooksul reageerida. + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. + success: Blokeering uuendatud. + index: + title: Kasutaja blokeeringud + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + empty: Ãhtegi blokeeringut pole veel antud. + revoke: + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + revoke: Tühista! + flash: See blokeering on tühistatud. + period: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' + partial: + show: Näita edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Looja + reason: Blokeerimise põhjus + status: Olek + revoker_name: Tühistanud + not_revoked: (pole tühistatud) + showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine - reason: Blokeerimise põhjus + helper: + time_future: Lõppeb %{time}. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_past: Lõppes %{time} tagasi. + blocks_on: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + blocks_by: + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + show: + title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + time_future: Lõpeb %{time} + time_past: Lõppes %{time} tagasi + created: Loodud + ago: '%{time} tagasi' + status: Olek show: Näita - showing_page: Leht %{page} - show: - back: Vaata kõiki blokeeringuid - confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri - reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + reason: 'Blokeerimise põhjus:' + back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja - show: Näita - status: Olek - time_future: Lõpeb %{time} - time_past: Lõppes %{time} tagasi - user_role: - filter: - already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. - doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. - not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. - not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. - grant: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? - confirm: Kinnita - heading: Kinnita rolli andmine - title: Kinnita rolli andmine - revoke: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'? - confirm: Kinnita - heading: Kinnita rolli tühistamine - title: Kinnita rolli tühistamine - welcome_page: - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. - title: Tere tulemast! + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + note: + description: + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + rss: + title: OpenStreetMap märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + mine: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + id: ID + creator: Looja + description: Kirjeldus + created_at: Loodud + last_changed: Viimati muudetud + ago_html: '%{when} tagasi' + javascripts: + close: Sulge + share: + title: Jaga + cancel: Loobu + image: Pilt + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + format: 'Vorming:' + scale: 'Mõõtkava:' + image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + download: Laadi alla + short_url: Lühilink + include_marker: Lisa marker + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil + map: + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + locate: + title: Näita minu asukohta + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel + base: + standard: Tavakaart + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart + hot: Humanitaar + layers: + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + data: Kaardi andmed + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: Tee annetus + site: + edit_tooltip: Muuda kaarti + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + changesets: + show: + comment: Kommenteeri + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + notes: + new: + intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada + teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker + õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta + siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt + või kataloogide nimekirjast.) + add: Lisa märkus + show: + anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, + mida tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel + kliki siia. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) + mapquest_car: Autoga (MapQuest) + mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) + osrm_car: Autoga (OSRM) + mapzen_car: Autoga (Mapzen) + mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen) + directions: Juhised + distance: Vahemaa + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta. + instructions: + unnamed: nimetu + time: Kestus + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ãhendumine aegus serveriga %{server} + redaction: + edit: + description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend + new: + description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine + show: + description: 'Kirjeldus:' + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: 'Looja:' + edit: Muuda seda redaktsiooni + destroy: Kustuta see redaktsioon + confirm: Kas oled kindel? + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + update: + flash: Salvestati muudatused. + destroy: + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik + versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. + flash: Redaktsioon hävitatud. + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. +...