X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2366ecba77f1a28ecbead6892bf7ce81bffa16ca..26f6fdf82c93b0fd3198bb8929d5f20a4723bfe8:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 69568a218..36bfb88ec 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,56 +1,69 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska +# Author: Jrttrw # Author: Kanne +# Author: Kareyac # Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: MidnightRaver +# Author: Pikne # Author: RM87 +# Author: StarrySky # Author: WikedKentaur -et: - about_page: - partners_title: Partnerid - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Sisu - diary_entry: - language: Keel - latitude: Laiuskraad - longitude: Pikkuskraad - title: Pealkiri - user: Kasutaja - friend: - friend: Sõber - user: Kasutaja - message: - body: Sisu - recipient: Saaja - sender: Saatja - title: Teema - trace: - description: Kirjeldus - latitude: Laiuskraadid - longitude: Pikkuskraadid - name: Nimi - public: Avalik - size: Suurus - user: Kasutaja - visible: Nähtav - user: - active: Aktiivne - description: Kirjeldus - display_name: Näita nime - email: E-posti aadress - languages: Keeled - pass_crypt: Parool - models: +# Author: Yupik +--- +et: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Vali fail + submit: + diary_comment: + create: Kommenteeri + diary_entry: + create: Avalda + update: Uuenda + issue_comment: + create: Lisa kommentaar + message: + create: Saada + client_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + oauth2_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + redaction: + create: Loo kinnikatmine + update: Salvesta kinnikatmine + trace: + create: Laadi üles + update: Salvesta muudatused + user_block: + create: Loo blokeering + update: Uuenda blokeeringut + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress + email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud + display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator + models: + user_mute: + is_already_muted: on juba vaigistatud + models: acl: Pääsuloend - changeset: Muutuskogum - changeset_tag: Muutuskogumi silt + changeset: Muudatuskogum + changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik - diary_comment: Päeviku kommentaar - diary_entry: Päeviku sissekanne + diary_comment: Päevikukommentaar + diary_entry: Päevikusissekanne friend: Sõber language: Keel message: Sõnum @@ -68,475 +81,992 @@ et: relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss - trace: Jälg - tracepoint: Jälje punkt - tracetag: Jälje silt + trace: Rada + tracepoint: Rajapunkt + tracetag: Rajasilt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt - browse: + attributes: + client_application: + name: Nimi (nõutav) + url: Pearakenduse URL (nõutav) + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL + allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi + allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_api: muuta kaarti + allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu + allow_write_notes: muuta märkusi + diary_comment: + body: Sisu + diary_entry: + user: Kasutaja + title: Teema + body: Kehatekst + latitude: Laius + longitude: Pikkus + language_code: Keel + doorkeeper/application: + name: Nimi + redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d + confidential: Konfidentsiaalne rakendus? + scopes: Õigused + friend: + user: Kasutaja + friend: Sõber + trace: + user: Kasutaja + visible: Nähtav + name: Failinimi + size: Suurus + latitude: Laius + longitude: Pikkus + public: Avalik + description: Kirjeldus + gpx_file: Laadi üles GPX-fail + visibility: Nähtavus + tagstring: Sildid + message: + sender: Saatja + title: Teema + body: Sisu + recipient: Saaja + redaction: + title: Pealkiri + description: Kirjeldus + report: + category: Vali kaebuse põhjus + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). + user: + email: E-posti aadress + new_email: Uus e-posti aadress + active: Aktiivne + display_name: Kuvatav nimi + description: Profiili kirjeldus + home_lat: Laius + home_lon: Pikkus + languages: Eelistatavad keeled + preferred_editor: Eelistatav redaktor + pass_crypt: Parool + pass_crypt_confirmation: Kinnita parool + help: + doorkeeper/application: + confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida + konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused + ei ole konfidentsiaalsed). + redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI. + trace: + tagstring: komaga eraldatud + user_block: + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + user: + new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: umbes %{count} tunni eest + other: umbes %{count} tunni eest + about_x_months: + one: umbes %{count} kuu eest + other: umbes %{count} kuu eest + about_x_years: + one: umbes %{count} aasta eest + other: umbes %{count} aasta eest + almost_x_years: + one: peaaegu %{count} aasta eest + other: peaaegu %{count} aasta eest + half_a_minute: poole minuti eest + less_than_x_seconds: + one: vähem kui %{count} sekundi eest + other: vähem kui %{count} sekundi eest + less_than_x_minutes: + one: vähem kui %{count} minuti eest + other: vähem kui %{count} minuti eest + over_x_years: + one: rohkem kui %{count} aasta eest + other: rohkem kui %{count} aasta eest + x_seconds: + one: '%{count} sekundi eest' + other: '%{count} sekundi eest' + x_minutes: + one: '%{count} minuti eest' + other: '%{count} minuti eest' + x_days: + one: '%{count} päeva eest' + other: '%{count} päeva eest' + x_months: + one: '%{count} kuu eest' + other: '%{count} kuu eest' + x_years: + one: '%{count} aasta eest' + other: '%{count} aasta eest' + editor: + default: Vaikimisi (praegu %{name}) + id: + name: iD + description: iD (brauseripõhine redaktor) + remote: + name: Kaugjuhtimine + description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) + auth: + providers: + none: Puudub + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Vikipeedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} + opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} + commented_at_html: Uuendatud %{when} + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + closed_at_html: Lahendatud %{when} + closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} + reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend + description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti + või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + account: + deletions: + show: + title: Konto kustutamine + warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. + delete_account: Kustuta konto + delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades + allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' + delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht + eemaldatakse. + delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab + seda kasutada. + retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka + pärast konto kustutamist. + retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. + retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. + retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, + kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui + oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, + kui oled neid kirjutanud. + retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. + confirm_delete: Kas oled kindel? + cancel: Loobu + accounts: + edit: + title: Konto muutmine + my settings: Minu sätted + current email address: Praegune e-posti aadress + external auth: Väline autentimine + openid: + link text: mis see on? + public editing: + heading: Avalik toimetamine + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link text: mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + contributor terms: + heading: Kaastöötingimused + agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega. + review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda + uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks + (Public Domain). + link text: mis see on? + save changes button: Salvesta muudatused + delete_account: Kustuta konto... + go_public: + heading: Avalik redigeerimine + currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa + saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et + võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval + nupul. + only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid + muuta ainult avalikud kasutajad. + find_out_why: uuri välja, miks + email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. + not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd + vaikimisi avalikud. + make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks + update: + success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, + et kinnitada uus e-posti aadress. + success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + destroy: + success: Konto kustutatud. + browse: + deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} + version: Versioon + redacted_version: Kinnikaetud versioon + in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne - changeset: - belongs_to: Autor - changesetxml: Muutuskogumi XML - feed: - title: Muutuskogum %{id} - title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} - node: Sõlmed (%{count}) - node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count}) - osmchangexml: osmChange XML - relation: Relatsioonid (%{count}) - relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count}) - title: "Muutuskogum: %{id}" - way: Jooned (%{count}) - way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count}) - closed: Suletud - closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi - closed_html: Suletud %{time} tagasi - containing_relation: - entry: Relatsioon %{relation_name} - entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) - created: Loodud - created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi - created_html: Loodud %{time} tagasi - deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasio - download_xml: Laadi alla XML - edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi - in_changeset: Muutuskogum no_comment: (kommentaare pole) - node: - history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}" - title: "Sõlm: %{name}" - not_found: - sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud." - type: - changeset: muutuskogumit - node: sõlme - relation: relatsiooni - way: joont - note: - closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi - closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}" - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi - hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}" - new_note: Uus märkus - open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi - open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi - open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}" - reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi - title: "Märkus: %{id}" part_of: Osa - redacted: - message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. - redaction: Redaktsioon %{id} - type: + part_of_relations: + one: '%{count} relatsioon' + other: '%{count} relatsiooni' + part_of_ways: + one: '%{count} joon' + other: '%{count} joont' + download_xml: Laadi alla XML + view_history: Vaata ajalugu + view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul + view_details: Vaata üksikasju + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit + location: 'Asukoht:' + node: + title_html: 'Sõlm: %{name}' + history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + way: + title_html: 'Joon: %{name}' + history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' + nodes: Sõlmed + nodes_count: + one: 1 sõlm + other: '%{count} sõlme' + also_part_of_html: + one: osa joonest %{related_ways} + other: osa joontest %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relatsioon: %{name}' + history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + members: Liikmed + members_count: + one: '%{count} liige' + other: '%{count} liiget' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' + type: node: sõlm - relation: relatsioon way: joon - relation: - history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}" - members: Liikmed - title: "Relatsioon: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" - type: - node: Sõlm relation: relatsioon - way: joon - start_rjs: + containing_relation: + entry_html: Relatsioon %{relation_name} + entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) + not_found: + title: Ei leidu + sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. + type: + node: sõlme + way: joont + relation: relatsiooni + changeset: muudatuskogumit + note: märkust + timeout: + title: Päringu aegumise viga + sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. + type: + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni + changeset: muudatuskogumi + note: märkuse + redacted: + redaction: '%{id}. kinnikatmise' + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on + kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. + type: + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni + start_rjs: + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri + aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... - tag_details: + tag_details: tags: Sildid - wiki_link: + wiki_link: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis + wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias - timeout: - sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. - type: - changeset: muutuskogumi - node: sõlme - relation: relatsiooni - way: joone - version: Versioon - view_details: Vaata üksikasju - view_history: Vaata ajalugu - way: - also_part_of: - one: on osa joonest %{related_ways} - other: on osa joontest %{related_ways} - history_title: "Joone ajalugu: %{name}" - nodes: Sõlmed - title: "Joon: %{name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonüümne - no_edits: (muudatused puuduvad) - view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju - changeset_paging_nav: + wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis + telephone_link: Helista %{phone_number} + colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' + email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} + query: + title: Info objektide kohta + introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. + nearby: Läheduses asuvad objektid + enclosing: Ümbritsevad objektid + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine - showing_page: Leht %{page} - changesets: - area: Ala - comment: Kommentaar + changeset: + anonymous: Anonüümne + no_edits: (muudatused puuduvad) + view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju + changesets: id: ID saved_at: Salvestatud user: Kasutaja - list: - empty: Muutuskogumeid ei leitud. - empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid. - empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole. - load_more: Laadi veel - no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud. - no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid. - no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid. - title: Muutuskogumid - title_friend: Sõprade muutuskogumid - title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid - title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid - timeout: - sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} tagasi" comment: Kommentaar - has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid" - newer_comments: Uuemad kommentaarid - older_comments: Vanemad kommentaarid - post: Postitus - when: Millal - diary_comment: - comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} - confirm: Kinnita - hide_link: Peida see kommentaar - diary_entry: - comment_count: - one: "%{count} kommentaar" - other: "%{count} kommentaari" - zero: Kommentaarid puuduvad - comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet - confirm: Kinnita - edit_link: Muuda seda sissekannet - hide_link: Peida see sissekanne - posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link} - reply_link: Vasta sellele sissekandele - edit: - body: "Tekst:" - language: "Keel:" - latitude: "Laiuskraad:" - location: "Asukoht:" - longitude: "Pikkuskraad:" - marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht - save_button: Salvesta - subject: "Teema:" - title: Muuda päeviku sissekannet - use_map_link: kasuta kaarti - feed: - all: - description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded - title: OpenStreetMap päeviku sissekanded - language: - description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name} - title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name} - user: - description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded - title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded - list: - in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} - new: Uus päeviku sissekanne - new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne - newer_entries: Uuemad... - no_entries: Päevikus pole sissekandeid - older_entries: Vanemad... - recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + area: Ala + index: + title: Muudatuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid + title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid + title_friend: Sõprade muudatuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid + empty: Muudatuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole. + no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. + load_more: Laadi veel + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + created: Loodud + closed: Suletud + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + heading: + title: Muudatuskogum %{id} + created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created} + no_such_entry: + title: Sellist muudatuskogumit ei leidu + heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id} + body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun + kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on + vale. + show: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created: 'Loodud: %{when}' + closed: 'Suletud: %{when}' + created_ago_html: Loodud %{time_ago} + closed_ago_html: Suletud %{time_ago} + created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} + discussion: Arutelu + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + comment: Kommenteeri + changesetxml: Muudatuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Sõlmed (%{count}) + nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + ways: Jooned (%{count}) + ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relations: Relatsioonid (%{count}) + relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) + timeout: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + comments: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu + title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + timeout: + sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks + kulus liiga kaua aega. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + show: + title: Minu andmelaud + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha + ümberkaudseid kasutajaid.' + edit_your_profile: Muuda profiili + my friends: Minu sõbrad + no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + friends_changesets: sõprade muudatuskogumid + friends_diaries: sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid + nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + diary_entries: + new: + title: Uus päevikusissekanne + form: + location: Asukoht + use_map_link: Kasuta kaarti + index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - location: - edit: muuda - location: "Asukoht:" - view: Vaata - new: - title: Uus päeviku sissekanne - no_such_entry: - body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. - heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas - title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas - view: - leave_a_comment: Kommenteeri - login: Logi sisse - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} - save_button: Salvesta + in_language_title: Päevikusissekanded (%{language}) + new: Uus päevikusissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne + my_diary: Minu päevik + no_entries: Päevikus pole sissekandeid. + recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded + older_entries: Vanemad... + newer_entries: Uuemad... + edit: + title: Muuda päevikusissekannet + marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht + show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik - editor: - default: Vaikimisi (praegu %{name}) - id: - description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) - export: - start: - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - area_to_export: Eksporditav ala - embeddable_html: Põimitav HTML - export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. - format: "Vorming:" - format_to_export: Eksporditav vorming - image_size: Pildi suurus - latitude: "Laius:" - licence: Litsents - longitude: "Pikkus:" - manually_select: Vali käsitsi teine ala - map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) - max: maks. - options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. - scale: Mõõtkava - too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. - other: - description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis - title: Muud allikad - zoom: Suurendus - title: Ekspordi - geocoder: - description: - title: - geonames: Asukoht teenusest GeoNames - osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap Nominatimist - types: - cities: Linnad - places: Kohad - towns: Külad - direction: - east: ida - north: põhja - north_east: kirde - north_west: loode - south: lõuna - south_east: kagu - south_west: edela - west: lääne - distance: - one: umbes 1km - other: umbes %{count}km - zero: vähem kui 1km - results: - more_results: Veel tulemusi - no_results: Ei leidnud midagi - search: - title: - ca_postcode: Geocoder.CA tulemused - geonames: GeoNamesi tulemused - latlon: Sisemised tulemused - osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" - us_postcode: Geocoder.us tulemused - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Linnajao piir - level2: Riigipiir - level4: Osariigi piir - level5: Regiooni piir - level6: Maakonna piir - level8: Linnapiir - level9: Küla piir - prefix: - aeroway: - gate: Värav + discussion: Arutelu + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + leave_a_comment: Kommenteeri + login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} + login: logi sisse + no_such_entry: + title: Sellist päevikusissekannet pole olemas + heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas + body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + diary_entry: + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' + comment_link: Kommenteeri seda sissekannet + reply_link: Saada autorile sõnum + comment_count: + one: '%{count} kommentaar' + other: '%{count} kommentaari' + no_comments: Kommentaarid puuduvad + edit_link: Muuda seda sissekannet + hide_link: Peida see sissekanne + unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine + confirm: Kinnita + report: Teata sellest sissekandest + diary_comment: + comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} + hide_link: Peida see kommentaar + unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine + confirm: Kinnita + report: Teata sellest kommentaarist + location: + location: 'Asukoht:' + view: Vaata + edit: muuda + feed: + user: + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded + language: + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles + %{language_name} + all: + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded + subscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + diary_comments: + index: + title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid + subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} + no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad. + post: Postitus + when: Millal + comment: Kommentaar + newer_comments: Uuemad kommentaarid + older_comments: Vanemad kommentaarid + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Rakendus registreeritud. + scopes: + address: Vaata oma tänava-aadressi + email: Vaata oma e-posti aadressi + openid: Autendi oma konto + phone: Vaata oma telefoninumbrit + profile: Vaata oma profiili + errors: + contact: + contact: kontaktide + contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta + sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa + teatesse ka päringu täpne URL. + forbidden: + title: Keelatud + description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud + vaid administraatoriele (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Rakenduse viga + description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust + päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) + not_found: + title: Faili ei leidu + description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi + serveris (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda + aega, enne kui proovid veel sõpru lisada. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: '%{results_link} tulemused' + latlon: Sisemised + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Istelift + drag_lift: Suusatõstuk + gondola: Köistee väikeste vagunitega + magic_carpet: Suusaeskalaator + platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele + pylon: Köistee tugipost + station: Köistee jaam + t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele + "yes": Köistee + aeroway: + aerodrome: Lennujaam + airstrip: Maandumisplats + apron: Lennujaama perroon + gate: Reisiterminali värav + hangar: Angaar helipad: Kopteriväljak + holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon + navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid + parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht + runway: Lennurada + taxilane: Ruleerimisrada taxiway: Ruleerimisrada - terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-ühendus - airport: Lennujaam + terminal: Lennujaama reisiterminal + windsock: Tuulekott + amenity: + animal_boarding: Loomahotell + animal_shelter: Loomade varjupaik arts_centre: Kunstikeskus - artwork: Kunstiteos atm: Pangaautomaat - auditorium: Auditoorium bank: Pank bar: Baar + bbq: BBQ bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam + biergarten: Õlleaed + blood_bank: Verepank + boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent + car_sharing: Ühisauto kasutamine car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam + childcare: Lastehoid cinema: Kino clinic: Kliinik - club: Klubi + clock: Kell + college: Kolledž + community_centre: Kogukonnakeskus + conference_centre: Konverentsikeskus courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst doctors: Arstid - dormitory: Ühiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond - emergency_phone: Hädaabi telefon + events_venue: Ürituste toimumiskoht fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo + food_court: Toidutänav fountain: Purskkaev - fuel: Kütus + fuel: Tankla + gambling: Hasartmängusaal grave_yard: Surnuaed - hall: Hall - health_centre: Tervisekeskus + grit_bin: Libedustõrjekruusa kast hospital: Haigla - hotel: Hotell hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis + internet_cafe: Internetikohvik kindergarten: Lasteaed + language_school: Keeltekool library: Raamatukogu - market: Turg + loading_dock: Laoestakaad + love_hotel: Armuhotell marketplace: Turg - mountain_rescue: Mäepäästeteenistus + mobile_money_agent: Mobiiliraha agent + monastery: Klooster + money_transfer: Rahaülekandeteenus + motorcycle_parking: Mootorrattaparkla + music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu - office: Kontor - park: Park parking: Parkimisplats + parking_entrance: Parkla sissepääs + parking_space: Parkimiskoht + payment_terminal: Makseterminal pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor - preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi - reception_area: Vastuvõtt + public_bath: Avalik looduslik spaa + public_bookcase: Avalik raamaturiiul + public_building: Ühiskondlik hoone + ranger_station: Looduskeskus recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran - retirement_home: Vanadekodu - sauna: Saun + sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht school: Kool shelter: Varjualune - shop: Kauplus shower: DuÅ¡Å¡ - supermarket: Supermarket + social_centre: Seltsingu hoone + social_facility: Sotsiaalkeskus + studio: Stuudio + swimming_pool: Ujumisbassein taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC + townhall: Raekoda/vallamaja + training: Koolituskeskus university: Ülikool + vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik + village_hall: Kogukonnakeskuse hoone waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi-ühendus - youth_centre: Noortekeskus - boundary: + waste_disposal: Prügikonteiner + waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi + watering_place: Loomade joogikoht + water_point: Joogiveepunkt + weighbridge: Autokaal + "yes": Avalik taristu + boundary: + aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir + census: Statistilise üksuse piir national_park: Rahvuspark - bridge: + political: Valimisringkonna piir + protected_area: Kaitseala + "yes": Piirjoon + bridge: aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Laudtee suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt "yes": Sild - building: + building: + apartment: Korter + apartments: Kortermaja + barn: Küün + bungalow: Bangalo + cabin: Metsamajake + chapel: Kabel + church: Kirik + civic: Üldkasutatav hoone + college: Kolledžihoone + commercial: Ärihoone + construction: Ehitusjärgus hoone + detached: Eramu (eraldiseisev maja) + dormitory: Ühiselamu + duplex: Paarismaja samal kinnistul + farm: Talumaja + farm_auxiliary: Talu majandushoone + garage: Garaaž + garages: Garaažid + greenhouse: Kasvuhoone + hangar: Angaar + hospital: Haigla hoone + hotel: Hotell + house: Eramu + houseboat: Paatmaja + hut: Hütt + industrial: Tööstushoone + kindergarten: Lasteaia hoone + manufacture: Tootmishoone + office: Büroohoone + public: Avalik hoone + residential: Elamu + retail: Jaekaubandushoone + roof: Katus + ruins: Hoone varemed + school: Koolihoone + semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel + service: Tehnohoone + shed: Kuur + stable: Tall + static_caravan: Paikne haagismaja + temple: Templihoone + terrace: Ridamaja + train_station: Raudteejaam + university: Ülikoolihoone + warehouse: Laohoone "yes": Hoone - emergency: - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + club: + scout: Skaudirühm + sport: Spordiklubi + "yes": Klubi + craft: + beekeeper: Mesinik + blacksmith: Sepp + brewery: Pruulikoda + carpenter: Puusepp + caterer: Toitlustaja + confectionery: Kondiiter + dressmaker: Naisteriiete õmbleja + electrician: Elektrik + electronics_repair: Elektroonikaparandaja + gardener: Aednik + glaziery: Klaasija + handicraft: Käsitöömeister + hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister + metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja + painter: Maaler + photographer: Fotograaf + plumber: Torulukksepp + roofer: Katuseehitaja + sawmill: Saeveski + shoemaker: Kingsepp + stonemason: Kiviraidur + tailor: Meesteriiete rätsep + window_construction: Aknameister + winery: Veinikoda + "yes": Käsitöökoda + emergency: + access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras + ambulance_station: Kiirabijaam + assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras + defibrillator: Defibrillaator + fire_extinguisher: Tulekustuti + fire_water_pond: Tuletõrjetiik + landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele + life_ring: Päästerõngas phone: Hädaabi telefon - highway: + siren: Elanikukaitse häiresireen + suction_point: Tuletõrje veevõtukoht + water_tank: Tuletõrjevee paak + highway: + abandoned: Mahajäetud maantee bridleway: Ratsatee + bus_guideway: Roobastee bussidele bus_stop: Bussipeatus - byway: Kõrvaltee + construction: Ehitusjärgus tee + corridor: Koridor + crossing: Ülekäik cycleway: Jalgrattatee + elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt + emergency_bay: Hädapeatumise ala footway: Jalgrada ford: Koolmekoht + give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee + motorway_junction: Kiirtee ristmik + motorway_link: Kiirtee tee + passing_place: Möödasõidukoht path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + primary_link: Põhimaantee ühendustee + proposed: Kavandatav tee raceway: Võidusõidurada + residential: Kõrvaltee + rest_area: Teeäärne puhkekoht road: Tee secondary: Tugimaantee + secondary_link: Tugimaantee ühendustee + service: Teenindustee + services: Kiirteeteenused speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee - unsurfaced: Katteta tee - historic: + tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee + track: Rada + traffic_mirror: Liikluspeegel + traffic_signals: Valgusfoor + trailhead: Raja alg- või lõpppunkt + trunk: Esimese klassi tee + trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee + turning_circle: Ümberpöördering + turning_loop: Ümberpöördering saarega + unclassified: Klassifitseerimata tee + "yes": Tee + historic: + aircraft: Ajalooline lennuk + archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht + bomb_crater: Ajalooline pommikraater battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi - building: Hoone + building: Ajalooline hoone + bunker: Punker + cannon: Ajalooline kahur castle: Kindlus + charcoal_pile: Ajalooline miiliahi church: Kirik + city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus - house: Maja - icon: Ikoon + heritage: Muinsuskaitseobjekt + hollow_way: Ajalooline teenõgu + house: Ajalooline maja manor: Mõis memorial: Memoriaal - mine: Kaevandus + milestone: Ajalooline verstapost + mine: Ajalooline kaevandus + mine_shaft: Ajalooline kaevandusÅ¡aht monument: Mälestusmärk - museum: Muuseum + railway: Ajalooline raudtee + roman_road: Vana-Rooma tee ruins: Varemed + rune_stone: Ruunikivi + stone: Ajalooline kivi + tomb: Hauakamber tower: Torn + wayside_chapel: Teeäärne kabel wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk - landuse: + "yes": Ajaloomälestis + junction: + "yes": Ristmik + landuse: + allotments: Aianduskrundid + aquaculture: Vesiviljelus + basin: Kogumisbassein + brownfield: Pruunala cemetery: Surnuaed + commercial: Ärimaa + conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala + construction: Ehitusala + farmland: Põllumaa + farmyard: Taluõu forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru + greenfield: Ehituseks planeeritud roheala industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit + military: Militaarala mine: Kaevandus - nature_reserve: Looduskaitseala orchard: Viljapuuaed - park: Park + plant_nursery: Puukool quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala + religious: Sakraalmaa reservoir: Veehoidla + reservoir_watershed: Veehaarde turvaala residential: Elamurajoon + retail: Jaekaubandusala + village_green: Külaplats vineyard: Viinamarjaistandus - wetland: Soo - wood: Mets - leisure: + "yes": Maakasutus + leisure: + adult_gaming_centre: Hasartmängusaal + amusement_arcade: Mängusaal + bandstand: Väike vabaõhulava + beach_resort: Rannakuurort + bird_hide: Linnuvaatlushoone + bleachers: Avaistmed + bowling_alley: Keeglisaal + common: Ühismaakasutusala + dance: Tantsusaal + dog_park: Koerapark + firepit: Lõkkease fishing: Kalapüügipiirkond + fitness_centre: Jõusaal + fitness_station: Jõulinnak garden: Aed golf_course: Golfiväljak + horse_riding: Ratsabaas ice_rink: Uisuväli + marina: Väikesadam miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala + outdoor_seating: Istekohad õues park: park + picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + recreation_ground: Puhkeala + resort: Kuurort sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus @@ -544,925 +1074,2164 @@ et: swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark - military: - airfield: Sõjaväe lennuväli + "yes": Jõudeaja tegevused + man_made: + adit: Adit + advertising: Välireklaam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel + beacon: Majakas + beehive: Mesipuu + breakwater: Lainemurdja + bridge: Sild + bunker_silo: Siloauk + cairn: Kivikangur + chimney: Korsten + clearcut: Raiesmik + communications_tower: Sidemast + crane: Kraana + cross: Rist + dolphin: Paal + dyke: Kaldavall + embankment: Muldkeha + flagpole: Lipumast + gasometer: Gaasimahuti + groyne: Kaldakaitsetamm + kiln: Põletusahi + lighthouse: Tuletorn + manhole: Teeninduskaev + mast: Mast + mine: Kaevandus + mineshaft: KaevandusÅ¡aht + monitoring_station: Seirejaam + petroleum_well: Naftapuurauk + pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk) + pipeline: Torujuhe + pumping_station: Pumpla + reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas + silo: Silo + snow_cannon: Lumekahur + snow_fence: Lumetõkketara + storage_tank: Mahuti + street_cabinet: Seadmekapp tänaval + surveillance: Valvetehnika + telescope: Teleskoop + tower: Torn + utility_pole: Valgustus- või sidepost + wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam + watermill: Vesiveski + water_tap: Avalik veekraan + water_tower: Veetorn + water_well: Kaev + water_works: Veepuhastusjaam + windmill: Tuuleveski + works: Vabrik + "yes": Inimese loodud rajatis + military: + airfield: Sõjaväelennuväli barracks: Kasarmud - bunker: Punker - mountain_pass: + bunker: Sõjaväe punker + checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt + trench: Kaitsekraav + "yes": Sõjaline + mountain_pass: "yes": Mäekuru - natural: + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Paljand bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs - channel: Kanal - cliff: Kalju + cliff: Klint + coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün + fell: Mägitundra fjord: Fjord - forest: Mets + forest: Majandusmets geyser: Geiser glacier: Liustik + grassland: Rohumaa heath: Nõmm - hill: Mägi + hill: Küngas + hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar + isthmus: Maakitsus land: Maa + marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + peninsula: Poolsaar point: Neem reef: Riff - river: Jõgi - rock: Kivi - shoal: Madalik + ridge: Mäeseljak + rock: Kalju + saddle: Mäekuru + sand: Liiv + scree: Rusukalle + scrub: Võsa + shingle: Kiviklibu spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu + tree_row: Puude rivi + tundra: Tundra valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wetlands: Soo - wood: Mets - office: + wood: Looduslik mets + "yes": Loodusobjekt + office: + accountant: Raamatupidamisteenus + administrative: Võimuasutus + advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt - place: - airport: Lennujaam + association: Ühing + company: Ettevõte + diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo + educational_institution: Haridusasutuse kontor + employment_agency: Tööhõivekontor + energy_supplier: Energiafirma kontor + estate_agent: Kinnisvarabüroo + financial: Rahandusteenuste firma kontor + government: Võimuasutuse kontor + insurance: Kindlustusbüroo + it: IT-firma kontor + lawyer: Jurist + logistics: Ekspedeerimisfirma kontor + newspaper: Ajalehekirjastus + ngo: Vabaühenduse kontor + notary: Notar + religion: Usuühingu büroo + research: Teadus- ja arendustegevuse kontor + tax_advisor: Maksunõustaja büroo + telecommunication: Sidefirma kontor + travel_agent: Reisibüroo + "yes": Kontor + place: + allotments: Suvilad + archipelago: Saarestik city: Linn + city_block: Tänavatevaheline kvartal country: Riik county: Maakond farm: Talu + hamlet: Väike küla house: Maja houses: Majad island: Saar - islet: Saareke - moor: Raba + islet: Laid + isolated_dwelling: Üksik eluhoone + locality: Paikkond municipality: Vald + neighbourhood: Naabruskond + plot: Krunt postcode: Sihtnumber + quarter: Kvartal + region: Piirkond sea: meri + square: Väljak state: Osariik suburb: Linnaosa - town: Linn + town: Väikelinn village: Küla - railway: + "yes": Koht + railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee + disused: Mahajäetud raudtee funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus - historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee + monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + preserved: Säilitatud raudtee + proposed: Kavandatav raudtee + rail: Rööbastee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus - subway: Metroojaam + subway: Metroo subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus - shop: + turntable: Pöördesild + shop: + agrarian: Põllumajandustarvete kauplus + alcohol: Viinapood antiques: Antikvariaat + appliance: Kodumasinate pood + art: Kunstipood + baby_goods: Beebikaupade pood + bag: Kotipood + bakery: Pagariäri + bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood + beauty: Kosmeetikasalong + bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood + beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood + bookmaker: Kihlveovahendaja books: Raamatupood + boutique: Butiik butcher: Lihunik + car: Autopood + car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus + charity: Heategevuslik kauplus + cheese: Juustupood + chemist: Apteek + chocolate: Å okolaadipood clothes: Riidepood + coffee: Kohvipood computer: Arvutikauplus + confectionery: Kommipood + convenience: Lähikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood + curtain: Kardinapood + dairy: Piimapood + deli: Delikatesstoodete pood department_store: Kaubamaja + discount: Odavkaupade pood (aegunud) + doityourself: Ehituskauplus dry_cleaning: Keemiline puhastus + e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood + erotic: Erootikapood + estate_agent: Kinnisvaramaakler + fabric: Kangapood farm: Talupood - fish: Kalapood + fashion: Moe kauplus + fishing: Kalastustarvete pood florist: Lillepood food: Toidupood + frame: Piltide raamimise töökoda funeral_directors: Matusebüroo - furniture: Mööbel - gallery: Galerii + furniture: Mööblipood garden_centre: Aianduskeskus + gas: Balloongaasi kauplus + general: Universaalkauplus gift: Kingipood + greengrocer: Puu- ja köögiviljapood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus - insurance: Kindlustus + health_food: Tervisliku toidu kauplus + hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood + herbalist: Ravimtaimede pood + hifi: Hifi kauplus + houseware: Kodutarvete pood + ice_cream: jäätisepood + interior_decoration: Sisekujunduspood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + kitchen: Köögimööblikauplus laundry: Pesumaja - market: Turg + locksmith: Lukuabi + lottery: Lotopood + mall: Ostukeskus + massage: Massaaž + medical_supply: Meditsiinitarvikute pood mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + money_lender: Kiirlaenukontor motorcycle: Mootorrattapood + motorcycle_repair: Mootorrattaparandus music: Muusikapood + musical_instrument: Muusikariistade pood + newsagent: Ajalehekiosk + nutrition_supplements: Toidulisandite pood optician: Prillipood + organic: Mahetoidu pood + outdoor: Matkatarbed + paint: Värvipood + pastry: Kondiitriäri + pawnbroker: Pandimaja + perfumery: Parfümeeriakauplus pet: Lemmikloomapood - pharmacy: Apteek + pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele + photo: Fotopood + seafood: Mereandide pood + second_hand: Taaskasutuspood + sewing: Õmblustarvikute pood shoes: Kingapood - shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood + stationery: Kirjatarvete kauplus + storage_rental: Rendiladu supermarket: Supermarket + tailor: Rätsep + tattoo: Tätoveeringusalong + tea: Teepood + ticket: Piletikassa + tobacco: Tubakapood toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - tourism: + tyres: Rehvipood + vacant: Vaba kaubanduspind + variety_store: Odavkaupade pood + video: Videopood + video_games: Videomängude pood + wholesale: Hulgimüügipood + wine: Veinipood + "yes": Pood + tourism: alpine_hut: Alpimaja + apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus + cabin: Metsamaja + camp_pitch: Telkimisplats camp_site: Laagriplats + caravan_site: Karavanipark + chalet: Puhkemaja + gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell - information: informatsioon + information: Turismiinfo motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark - valley: Org viewpoint: Vaatepunkt + wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune zoo: Loomaaed - tunnel: + tunnel: + building_passage: Läbikäik hoonest + culvert: Truup "yes": Tunnel - waterway: + waterway: + artificial: Tehisveetee + boatyard: Verf canal: Kanal - dam: Tamm + dam: Pais + derelict_canal: Mahajäetud kanal ditch: Kraav - mineral_spring: Mineraalvee allikas + dock: Dokk + drain: Dreen + lock: Lüüs + lock_gate: Lüüsivärav + mooring: Sildumine rapids: Kärestik river: Jõgi - riverbank: Jõekallas stream: Oja - waterfall: Kosk - weir: Pais - javascripts: - close: Sulge - key: - title: Legend - tooltip: Legend - tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil - map: - base: - cycle_map: Rattakaart - standard: Tavakaart - transport_map: Transpordikaart - layers: - data: Kaardi andmed - header: Kaardi kihid - notes: Kaardi märkused - overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida - title: Kihid - locate: - title: Näita minu asukohta - zoom: - in: Suurenda - out: Vähenda - notes: - new: - add: Lisa märkus - intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta. - show: - anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. - comment: Kommenteeri - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda - hide: Peida - reactivate: Aktiveeri uuesti - resolve: Lahenda - share: - cancel: Loobu - center_marker: Tsentreeri kaart markerile - custom_dimensions: Vali suurus käsitsi - download: Laadi alla - embed: HTML - format: "Vorming:" - image: Pilt - image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega - include_marker: Lisa marker - link: Link või HTML - long_link: Link - paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele - scale: "Mõõtkava:" - short_link: Lühilink - title: Jaga - site: - createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus - createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile - edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti - edit_tooltip: Muuda kaarti - layouts: - community: Kogukond - community_blogs: Kogukonna blogid - community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - copyright: Autoriõigused - data: Andmed - donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. - edit: Redigeeri - edit_with: Redigeeri %{editor}-ga - export: Ekspordi - export_data: Andmete eksportimine - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus - gps_traces: GPS rajad - gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid - help: Juhend - history: Ajalugu - home: Kodu asukohta - intro_2_create_account: loo oma konto - log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega - logo: + wadi: Vadi + waterfall: Juga + weir: Ülevool + "yes": Veetee + admin_levels: + level2: Riigipiir + level3: 3. järgu piir + level4: 4. järgu piir + level5: 5. järgu piir + level6: 6. järgu piir + level7: Omavalitsusüksuse piir + level8: 8. järgu piir + level9: 9. järgu piir + level10: 10. järgu piir + level11: Naabruskonna piirjoon + types: + cities: Suurlinnad + towns: Linnad + places: Kohad + results: + no_results: Ei leidnud midagi + more_results: Veel tulemusi + issues: + index: + select_status: Vali olek + select_type: Vali tüüp + select_last_updated_by: Vali viimane muutja + reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud + not_updated: Pole uuendatud + search: Otsi + user_not_found: Kasutajat pole olemas. + status: Olek + reports: Kaebused + last_updated: Viimati uuendatud + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest' + link_to_reports: Vaata kaebuseid + reports_count: + one: '%{count} kaebus' + other: '%{count} kaebust' + show: + report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime} + last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime} + last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime} + resolve: Lahenda + ignore: Eira + reopen: Ava uuesti + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}' + note: 'märkus #%{note_id}' + reports: + new: + title_html: Kaebus (%{link}) + missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. + disclaimer: + intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et + not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; + unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; + resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja + abiga. + categories: + diary_entry: + spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust + other_label: Muu + diary_comment: + spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust + other_label: Muu + user: + spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav + threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust + vandal_label: See kasutaja on vandaal + other_label: Muu + note: + spam_label: See märkus on rämpspostitus + personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid + abusive_label: See on märkuse väärkasutus + other_label: Muu + create: + successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. + provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad + layouts: + logo: alt_text: OpenStreetMapi logo + home: Kodu asukohta logout: Logi välja - make_a_donation: - text: Anneta - title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt - osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. - osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. - partners_ic: Imperial College London - partners_partners: partnerid - partners_ucl: UCL VR Centre + log_in: Logi sisse sign_up: Registreeru - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto start_mapping: Alusta kaardistamist - tag_line: Vaba viki-maailmakaart + edit: Redigeeri + history: Ajalugu + export: Eksport + data: Andmed + export_data: Andmete eksportimine + gps_traces: GPS-rajad + gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - license_page: - foreign: - english_link: ingliskeelse originaali - text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. - title: Info selle tõlke kohta - legal_babble: - contributors_title_html: Peamised kaastöölised - intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." - title_html: Autoriõigused ja litsents - native: - mapping_link: alustada kaardistamist - native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. - title: Sellest lehest - message: - delete: - deleted: Sõnum kustutatud - inbox: - date: Kuupäev - from: Saatja - messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} - my_inbox: Minu postkast - new_messages: - one: "%{count} uus kiri" - other: "%{count} uut kirja" - no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} vana kiri" - other: "%{count} vana kirja" - outbox: Saadetud kirjad - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga - subject: Teema - title: Saabunud kirjad - mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata - message_summary: - delete_button: Kustuta - read_button: Märgi loetuks - reply_button: Vasta - unread_button: Märgi mitteloetuks - new: - back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde - body: Sisu - limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. - message_sent: Sõnum saadetud - send_button: Saada - send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum - subject: Teema - title: Saada sõnum - no_such_message: - body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas. - heading: Sellist sõnumit ei ole olemas - title: Sellist sõnumit ei ole olemas - outbox: - date: Kuupäev - inbox: saabunud kirjad - messages: - one: Sul on %{count} saadetud kiri - other: Sul on %{count} saadetud kirja - my_inbox: "%{inbox_link}" - no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: saadetud sõnumid - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga - subject: Teema - title: Saadetud sõnumid - to: Kellele - read: - back: Tagasi - date: Kuupäev - from: Kellelt - reply_button: Vasta - subject: Teema - title: Loe sõnumit - to: Kellele - unread_button: Märgi mitteloetuks - wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. - reply: - wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. - sent_message_summary: - delete_button: Kustuta - note: - description: - closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - opened_at_html: Loodud %{when} tagasi - reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi - entry: - comment: Kommentaar - mine: - ago_html: "%{when} tagasi" - created_at: Loodud - creator: Looja - description: Kirjeldus - heading: Kasutaja %{user} märkused - id: ID - last_changed: Viimati muudetud - subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused - title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused - rss: - title: OpenStreetMap märkused - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. - header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:" + edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor} + tag_line: Vaba viki-maailmakaart + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina + ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + intro_2_create_account: loo oma konto + hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} + ja muud %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed + partners_partners: partnerid + tou: kasutustingimused + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse + vajalikke hooldustöid. + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu + ligipääsetav ainult lugemiseks. + donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. + help: Juhend + about: Teave + copyright: Autoriõigused + communities: Kogukonnad + community: Kogukond + community_blogs: Kogukonna blogid + community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid + make_a_donation: + title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + text: Anneta + learn_more: Lisateave + more: Veel + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet' hi: Tere, %{to_user}! - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" - email_confirm_html: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks." + header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' + footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari + aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada + kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Tere, %{to_user} + header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga + %{subject}:' + footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + friendship_notification: + hi: Tere, %{to_user} + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' + had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" - gpx_notification: - and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. - and_the_tags: "ja järgmised sildid:" - failure: - failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:" - more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas - more_info_2: "neid vältida leiab:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus" - greeting: Tere, - success: - loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. - subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus" - with_description: ", mille kirjeldus on" - your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus" - lost_password_html: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. - lost_password_plain: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. - message_notification: - footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}. - header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:" - hi: Tere, %{to_user}, - note_comment_notification: + see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega + %{trace_description} ning siltidega %{tags} + description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name} + kirjeldusega %{trace_description} + gpx_failure: + hi: Tere, %{to_user} + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise + kohta leiad aadressilt %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' + gpx_success: + hi: Tere, %{to_user} + loaded: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' + greeting: Tere! + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto. + confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli + sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, + et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas + %{server_url} kujule %{new_address}. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus + kinnitada. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada + selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool + lähtestada. + note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}' anonymous: Anonüümne kasutaja - closed: - commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." - subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled" - subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse" - your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." - commented: - commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust" - your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele." - details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. - greeting: Tere, - reopened: - commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest" - your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." - signup_confirm: - confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" - created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. greeting: Tere! - subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i" - welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. - oauth: - oauthorize: - allow_write_api: muuda kaarti. - oauthorize_failure: - denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. - oauthorize_success: - allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. - verification: Kontrollkood on %{code}. - oauth_clients: - edit: - submit: Redigeeri - title: Redigeeri oma rakendust - form: - allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. - allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. - name: Nimi - requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" - required: Nõutav - url: Põhirakenduse URL - index: - application: Rakenduse nimi - issued_at: Väljastatud - list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:" - my_apps: Minu klientrakendused - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused - no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. - register_new: Registreeri oma rakendus - registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:" - revoke: Tühista! - title: Minu OAuth seaded - new: - submit: Registreeri - title: Registreeri uus rakendus - not_found: - sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. - show: - confirm: Kas oled kindel? - delete: Kustuta klient - edit: Muuda üksikasju - redaction: - edit: - description: Kirjeldus - new: - description: Kirjeldus - show: - confirm: Kas oled kindel? - description: "Kirjeldus:" - site: - edit: - id_not_configured: iD ei ole seadistatud - no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. - user_page_link: kasutajaleht - index: - createnote: Lisa märkus - js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. - license: + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} + lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, + millest sa huvitatud oled' + your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}' + hi: Tere, %{to_user} + greeting: Tere! + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, + millest sa oled huvitunud' + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. + details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. + unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil + %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada + kaardistamist. + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. + button: Kinnita + success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! + already active: See konto on juba kinnitatud. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. + click_here: klõpsa siia + confirm_resend: + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + confirm_email: + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. + button: Kinnita + success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. + unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. + messages: + inbox: + title: Saabunud sõnumid + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. + new_messages: + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' + old_messages: + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + messages_table: + from: Saatja + to: Kellele + subject: Teema + date: Kuupäev + actions: Toimingud + message_summary: + unread_button: Märgi mitteloetuks + read_button: Märgi loetuks + reply_button: Vasta + destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti + new: + title: Saada sõnum + send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} + back_to_inbox: Tagasi minu postkasti + create: + message_sent: Sõnum saadetud. + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega + enne kui proovid veel sõnumeid saata. + no_such_message: + title: Sellist sõnumit ei ole olemas + heading: Sellist sõnumit ei ole olemas + body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. + outbox: + title: Saadetud sõnumid + actions: Toimingud + messages: + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + mõne %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. + reply: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. + show: + title: Loe sõnumit + reply_button: Vasta + unread_button: Märgi mitteloetuks + destroy_button: Kustuta + back: Tagasi + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei + ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks + palun logi sisse õige kasutajana. + sent_message_summary: + destroy_button: Kustuta + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid + mark: + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + unmute: + notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. + error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. + destroy: + destroyed: Sõnum kustutatud. + passwords: + new: + title: Unustatud parool + heading: Parool ununenud? + email address: E-posti aadress + new password button: Lähtesta parool + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame + sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + create: + send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas, + siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks. + edit: + title: Lähtesta parool + heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine + reset: Lähtesta parool + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + update: + flash changed: Sinu parool on muudetud. + preferences: + show: + title: Minu eelistused + preferred_editor: Eelistatav redaktor + preferred_languages: Eelistatavad keeled + edit_preferences: Muuda eelistusi + edit: + title: Eelistuste muutmine + save: Uuenda eelistusi + cancel: Loobu + update: + failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. + update_success_flash: + message: Eelistused uuendatud. + profiles: + edit: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu + image: Pilt + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud. + enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel. + new image: Lisa pilt + keep image: Säilitada praegune pilt + delete image: Eemalda praegune pilt + replace image: Asenda praegune pilt + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + home location: Kodu asukoht + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. + update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + show: Näita + delete: Kustuta + undelete: Võta kustutamine tagasi + update: + success: Profiil uuendatud. + failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. + sessions: + new: + title: Sisselogimine + tab_title: Logi sisse + email or username: E-posti aadress või kasutajanimi + password: Parool + remember: Jäta mind meelde + lost password link: Kas unustasid parooli? + login_button: Logi sisse + register now: Registreeru nüüd + with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. + destroy: + title: Logi välja + heading: Logi OpenStreetMapist välja + logout_button: Logi välja + suspended_flash: + suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt + peatatud. + contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. + support: toega + shared: + markdown_help: + heading_html: Parsitud %{kramdown_link} + kramdown: kramdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus + link: Link + text: Tekst + image: Pilt + alt: Asendustekst + url: URL + codeblock: Koodiplokk + richtext_field: + edit: Muuda + preview: Eelvaade + site: + about: + next: Edasi + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' + used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi + ja riistvaraseadmeid.' + lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab + andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide + kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_title: Kohalik teave + local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised + kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et + kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. + community_driven_title: Kogukonnapõhine + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. + Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes + hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, + ja paljud teised. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja + %{osm_foundation_link} veebisaiti. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi + community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid + community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid + community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi + open_data_title: Avaandmed + open_data_1_html: |- + OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: avaandmed + open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt + legal_title: Juriidiline teave + legal_1_1_html: |- + Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad + meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused + legal_1_1_aup: kasutamisreeglid + legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid + legal_2_1_html: |- + Palun %{contact_the_osmf_link}, + kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. + legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga + legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid + partners_title: Partnerid + copyright: + title: Autoriõigused ja litsents + foreign: + title: Info selle tõlke kohta + html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, + siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. + english_link: ingliskeelse originaali + native: + title: Sellest lehest + html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise + ja %{mapping_link}. + native_link: eestikeelse versiooni + mapping_link: alustada kaardistamist + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille + %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. + introduction_1_open_data: avaandmed + introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: |- + Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, + kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid + tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: täistekst + introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi + "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. + introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel + 2.0 + credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine + credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht + järgmist asja:' + credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. + credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database + License all. + credit_3_html: |- + Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, + kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt + sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. + Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist + credit_4_1_html: |- + Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open + Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. + Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, + saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, + kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada + lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime + "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. + Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. + credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Omistamise näide + more_title_html: Lisateave + more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta + ja sellest, kuidas meile viidata. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt + more_2_1_html: |- + Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda + kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. + Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid + more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid + contributors_title_html: Meie kaastöölised + contributors_intro_html: |- + Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud + vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest + ja muudest allikatest, sealhulgas: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} + tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Viini linna + contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud + halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille + kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi + "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, + GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada + loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia + osakond) andmeid.' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti + andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" + (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi + contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome + riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed + on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." + contributors_fi_finland: Soome + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal} + (Horvaatia avalik teave). + contributors_hr_croatia: Horvaatia + contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist + contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND + andmeid (2007, %{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link} + andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' + contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} + (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist + contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} + andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' + contributors_si_slovenia: Sloveenia + contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse + contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja + riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad + litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. + contributors_es_spain: Hispaania + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, + õigused kuuluvad riigile.' + contributors_za_south_africa: LAV + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance + Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud + 2010–2019. + contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia + contributors_2_html: |- + Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. + contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt + contributors_footer_2_html: |- + Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et + algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või + võtab endale mingeid kohustusi. + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + infringement_1_html: |- + OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, + mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), + kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. + infringement_2_1_html: |- + Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult + autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu + %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, + et kaebus esitada. + infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist + infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm + trademarks_title: Kaubamärgid + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi + registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, + siis vaata meie %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid + index: + js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti + keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. + license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel - permalink: Püsilink - remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud - shortlink: Lühilink - key: - table: - entry: - admin: Halduspiir - allotments: Aiamaa - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal - bridge: Must ümbris = sild + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab + ning kaugjuhtimine on lubatud + edit: + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad + muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + user_page_link: kasutajaleht + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + id_not_configured: iD ei ole seadistatud + no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis + on vajalik selle režiimi toimimiseks. + export: + title: Eksportimine + manually_select: Vali käsitsi teine ala + licence: Litsents + licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi + litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. + odbl: Open Database License + too_large: + advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest + allikatest:' + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul. + Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest, + et laadida alla suuri andmehulki. + planet: + title: Planet OSM + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist. + overpass: + title: Overpass API + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist. + geofabrik: + title: Geofabriki allalaadimised + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest + ja valikulistest linnadest. + other: + title: Muud allikad + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. + export_button: Ekspordi + fixthemap: + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine + how_to_help: + title: Kuidas aidata + join_the_community: + title: Liitu kogukonnaga + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks + puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on + liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + other_concerns: + title: Muud asjad + concerns_html: |- + Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info + saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. + copyright: autoriõiguste lehele + working_group: OSMF-i töörühmaga + help: + title: Abikeskus + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, + küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos + arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + welcome: + url: /welcome + title: Tere tulemast OpenStreetMapi + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide + title: Juhend algajatele + description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. + community: + title: Abi- ja kogukonnafoorum + description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. + mailing_lists: + title: Postiloendid + description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes + või piirkondlikes postiloendites. + irc: + title: IRC + description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele + võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. + welcomemat: + title: Organisatsioonidele + description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? + Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page + title: OpenStreetMapi viki + description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + potlatch: + removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna + Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris + võimalik kasutada. + desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}. + download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks + id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab + Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Muuda oma eelistusi siin + any_questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja + vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Leia abi siit + welcome_mat: Vaata tutvustuslehte + sidebar: + search_results: Otsingu tulemused + close: Sulge + search: + search: Otsi + get_directions: Näita mulle teed + get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel + from: Alguspunkt + to: Sihtpunkt + where_am_i: Kus see asub? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil + submit_text: Otsi + reverse_directions_text: Pööra suund + key: + table: + entry: + motorway: Kiirtee + main_road: Peatee + trunk: Esimese klassi tee + primary: Põhimaantee + secondary: Tugimaantee + unclassified: Klassifitseerimata tee + pedestrian: Jalakäijate tee + track: Rada bridleway: Ratsatee - brownfield: Ehitusmaa - building: Märkimisväärne hoone - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - cemetery: Surnuaed - centre: Spordikeskus - commercial: Äripiirkond - common: - - Heinamaa - - luht - construction: Ehitatavad teed cycleway: Jalgrattatee - destination: Üksnes läbisõiduks - farm: Põllumajanduslik maa + cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee + cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee + cycleway_local: Kohalik jalgrattatee + cycleway_mtb: Mägirattarada footway: Jalgtee + rail: Raudtee + train: Rong + subway: Metroo + ferry: Praam + light_rail: Kergraudtee + tram: Tramm + trolleybus: Trollibuss + bus: Buss + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Toolilift + runway: Lennurada + taxiway: Ruleerimistee + apron: Lennujaama perroon + admin: Halduspiir + capital: Pealinn + city: Linn + orchard: Viljapuuaed + vineyard: Viinamarjaistandus forest: Tulundusmets + wood: Mets + farmland: Põllumaa + grass: Muru + meadow: Niit + bare_rock: Paljand + sand: Liiv golf: Golfiväljak - heathland: Nõmm - industrial: Tööstuspiirkond - lake: - - Järv - - veehoidla - military: Sõjaväe kasutuses - motorway: Kiirtee park: Park - permissive: Pääs ainult lubadega - pitch: Spordiväljak - primary: Põhimaantee - private: Üksnes omanikule - rail: Raudtee - reserve: Looduskaitseala + common: Heinamaa + built_up: Hoonestatud ala resident: Elamurajoon retail: Kaubanduspiirkond - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - school: - - Kool - - ülikool - secondary: Tugimaantee + industrial: Tööstuspiirkond + commercial: Äripiirkond + heathland: Nõmm + scrubland: Võsamaa + lake: Järv + reservoir: Veehoidla + intermittent_water: Perioodiline veekogu + glacier: Liustik + reef: Riff + wetland: Märgala + farm: Põllumajanduslik maa + brownfield: Ehitusmaa + cemetery: Surnuaed + allotments: Aiamaa + pitch: Spordiväljak + centre: Spordikeskus + beach: Rand + reserve: Looduskaitseala + military: Militaarala + school: Kool + university: Ülikool + hospital: Haigla + building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - subway: Metroo - summit: - - Mägi - - tipp - tourist: Turismimagnet - track: Rada - tram: - - Trammitee - - tramm - trunk: Esimese klassi tee + summit: Mäetipp + peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel - unclassified: Klassifitseerimata tee - unsurfaced: Katteta tee - wood: Mets - markdown_help: - alt: Alternatiivne tekst - first: Esimene kirje - heading: Pealkiri - headings: Pealkirjad - image: Pilt - link: Link - ordered: Nummerdatud loetelu - second: Teine kirje - subheading: Alapealkiri - text: Tekst - title_html: Parsitud Markdowniga - unordered: Nummerdamata loetelu - url: URL - richtext_area: - edit: Muuda - preview: Eelvaade - search: - search: Otsi - submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? - where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil - sidebar: - close: Sulge - search_results: Otsingu tulemused - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" - trace: - create: - upload_trace: Laadi üles GPS-rada - edit: - description: "Kirjeldus:" - download: laadi alla - edit: redigeeri - filename: "Failinimi:" - map: kaart - owner: "Omanik:" - points: "Punktid:" - save_button: Salvesta muudatused - start_coord: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - tags_help: komaga eraldatud - uploaded_at: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" - visibility_help: Mida see tähendab? - list: - description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid - public_traces: Avalikud GPS rajad - tagged_with: ", millel on silt %{tags}" - your_traces: Sinu GPS rajad - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" - by: kasutajalt - count_points: "%{count} punkti" - edit: redigeeri - edit_map: Redigeeri kaarti - identifiable: TUVASTATAV - map: asukoht kaardil - more: rohkem - pending: OOTEL - private: PRIVAATNE - public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile - view_map: Vaata kaarti - trace_form: - description: "Kirjeldus:" + bridge: Must ümbris = sild + private: Üksnes omanikule + destination: Üksnes läbisõiduks + construction: Ehitatavad teed + bus_stop: Bussipeatus + stop: Peatus + bicycle_shop: Rattapood + bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_parking: Jalgrattaparkla + bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla + toilets: Tualettruumid + welcome: + title: Tere tulemast! + introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade + kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + whats_on_the_map: + title: Mis on kaardil? + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. + Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. + Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. + real_and_current: praegu päriselt olemas + off_the_map_html: |- + Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi + ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul + puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. + doesnt: ei sisalda + basic_terms: + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. + an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi + redigeerimiseks.' + a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või + puud.' + a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' + a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, + näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' + editor: Redaktor + node: Sõlm + way: Joon + tag: Silt + rules: + title: Reeglid! + para_1_html: |- + OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd + ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe + %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. + imports: importimise + automated_edits: automaatsete muudatuste + start_mapping: Alusta kaardistamist + add_a_note: + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning + õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + para_2_html: |- + See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. + See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + the_map: kaardile + communities: + title: Kogukonnad + lede_text: |- + OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma. + Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi. + Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi. + Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud. + local_chapters: + title: Kohalikud haruühingud + about_text: |- + Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike + juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste, + ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF), + mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga. + list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' + other_groups: + title: Muud rühmad + other_groups_html: |- + Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. + Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt + traces: + visibility: + private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid + koos ajatemplitega) + new: + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + visibility_help: mida see tähendab? help: Abi - tags: "Sildid:" - tags_help: komaga eraldatud - upload_button: Laadi üles - upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:" - visibility: "Nähtavus:" + create: + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse + sulle e-kiri. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. + edit: + cancel: Loobu + title: Raja %{name} muutmine + heading: 'Muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? - trace_header: - see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid - see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid - upload_trace: Lisa GPS-rada - trace_optionals: + update: + updated: Rada uuendatud. + trace_optionals: tags: Sildid - trace_paging_nav: - newer: Uuemad jäljed - older: Vanemad jäljed - showing_page: Leht %{page} - view: - delete_track: Kustuta see jälg - description: "Kirjeldus:" + show: + title: Raja %{name} vaatamine + heading: Raja %{name} vaatamine + pending: OOTEL + filename: 'Failinimi:' download: laadi alla - edit: redigeeri - edit_track: Muuda seda rada - filename: "Failinimi:" + uploaded: 'Üles laaditud:' + points: 'Punkte:' + start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kaardil + edit: redigeeri + owner: 'Omanik:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' none: Puuduvad - owner: "Omanik:" + edit_trace: Muuda seda rada + delete_trace: Kustuta see rada + trace_not_found: Rada ei leitud! + visibility: 'Nähtavus:' + confirm_delete: Kas kustutad selle raja? + trace_paging_nav: + older: Vanemad rajad + newer: Uuemad rajad + trace: pending: OOTEL - points: "Punkte:" - start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - trace_not_found: Jälge ei leitud! - uploaded: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" - user: - account: - contributor terms: - agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega. - agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). - heading: "Kaastöö tingimused:" - link text: Mis see on? - not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. - review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil. - current email address: "Praegune e-posti aadress:" - delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) - flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. - gravatar: - gravatar: Kasuta Gravatari - link text: mis see on? - home location: "Kodu asukoht:" - image: "Pilt:" - image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) - keep image: Säilitada praegune pilt - latitude: "Laiuskraadid:" - longitude: "Pikkuskraadid:" - my settings: Minu seaded - new email address: "Uus e-posti aadress:" - new image: Lisa pilt - no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: mis see on? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Vaikimisi redaktor:" - preferred languages: "Eelistatud keeled:" - profile description: "Profiili kirjeldus:" - public editing: - disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? - heading: "Avalikud seaded:" - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - replace image: Asenda praegune pilt - return to profile: Tagasi profiili juurde - save changes button: Salvesta muudatused - title: Redigeeri kasutajakontot - update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil? - confirm: - already active: See konto on juba kinnitatud. - button: Kinnita - heading: Kontrolli oma e-posti. - press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. - confirm_email: - button: Kinnita - heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine - press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. - success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! - confirm_resend: - failure: Kasutajat %{name} ei leitud. - filter: - not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. - go_public: - flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. - list: - confirm: Kinnita valitud kasutajad - empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! - heading: Kasutajad - hide: Peida valitud Kasutajad - showing: - one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) - other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}" - summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" - title: Kasutajad - login: - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. - email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" - heading: Logi sisse - login_button: Logi sisse - lost password link: Salasõna ununes? - new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID abil - password: "Parool:" - register now: "Registreeru:" - remember: "Jäta mind meelde:" - title: Sisselogimise leht - to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto. - with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:" - with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga. - logout: - heading: Välju OpenStreetMap -st - logout_button: Logi välja - title: Logi välja - lost_password: - email address: "E-posti aadress:" - heading: Parool ununenud? - help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. - new password button: Saada mulle uus salasõna - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. - title: Unustatud salasõna - make_friend: - already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. - button: Lisa sõbraks - failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - heading: Lisada %{user} sõbraks? - success: "%{name} on nüüd sinu sõber." - new: - about: - header: Vaba ja muudetav - html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" - confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" - confirm password: "Kinnita parool:" - continue: Registreeru - display name: "Kuvatav nimi:" - display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. - email address: "E-posti aadress:" - license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. - not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. - password: "Uus parool:" - terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! - terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + count_points: + one: '%{count} punkt' + other: '%{count} punkti' + more: rohkem + trace_details: Vaata raja üksikasju + view_map: Vaata kaarti + edit_map: Redigeeri kaarti + public: AVALIK + identifiable: TUVASTATAV + private: ISIKLIK + trackable: JÄLGITAV + index: + public_traces: Avalikud GPS-rajad + my_gps_traces: Minu GPS-rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad + description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine + tagged_with: ', millel on silt %{tags}' + empty_title: Siin pole veel midagi + empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' + upload_new: Laadi üles uus rada + wiki_page: vikileheküljelt + upload_trace: Lisa GPS-rada + all_traces: Kõik rajad + my_traces: Minu rajad + traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad + remove_tag_filter: Eemalda sildifilter + destroy: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + make_public: + made_public: Rada on nüüd avalik + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. + offline: + heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta + message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. + georss: + title: OpenStreetMapi GPS-rajad + description: + description_with_count: + one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail + application: + require_cookies: + cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun + brauseris küpsised. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese + kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi + sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, + kuid sa pead neid vaatama. + settings_menu: + account_settings: Konto sätted + oauth1_settings: OAuth 1 sätted + oauth2_applications: OAuth 2 rakendused + oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused + muted_users: Vaigistatud kasutajad + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + oauth: + authorize: + title: Lubada juurdepääs sinu kontole + request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. + Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid + valida neist nii palju või vähe kui soovid. + allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + grant_access: Luba juurdepääs + authorize_success: + title: Volitamistaotlus lubatud + allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + verification: Kontrollkood on %{code}. + authorize_failure: + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. + revoke: + flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. + scopes: + openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi + read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi + write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi + write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_api: Muuta kaarti + read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu + write_gpx: Laadida üles GPS-radu + write_notes: Muuta märkusi + write_redactions: Katta kaardiandmed kinni + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt + oauth_clients: + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Redigeeri oma rakendust + show: + title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad + key: 'Tarbija võti:' + secret: 'Tarbija saladus:' + url: Taotlustõendi URL + access_url: 'Pääsutõendi URL:' + authorize_url: 'Volitamise URL:' + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + edit: Muuda üksikasju + delete: Kustuta klient + confirm: Kas oled kindel? + requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' + index: + title: Minu OAuthi üksikasjad + my_tokens: Minu volitatud rakendused + list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' + application: Rakenduse nimi + issued_at: Väljastatud + revoke: Tühista! + my_apps: Minu klientrakendused + no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' + register_new: Registreeri oma rakendus + form: + requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. + oauth2_applications: + index: + title: Minu klientrakendused + no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + new: Registreeri uus rakendus + name: Nimi + permissions: Õigused + application: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Rakenduse muutmine + show: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + permissions: Õigused + redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d + not_found: + sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Minu volitatud rakendused + application: Rakendus + permissions: Õigused + last_authorized: Viimati volitatud + no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. + application: + revoke: Eemalda juurdepääs + confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu? + users: + new: title: Registreerumine - use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist - no_such_user: - body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. - heading: Kasutajat %{user} pole olemas - title: Sellist kasutajat ei ole - popup: - friend: Sõber - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - your location: Sinu asukoht - remove_friend: - button: Eemalda sõprade hulgast - heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? - not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." - success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." - reset_password: - confirm password: "Kinnita parool:" - flash changed: Sinu parool on muudetud. - heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} - password: "Parool:" - reset: Lähtesta parool - title: Lähtesta parool - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud - suspended: - body: "

\n Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n

\n

\n Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n

" - heading: Konto peatatud - title: Konto peatatud - webmaster: Veebiülem - terms: - agree: Nõustun + tab_title: Registreeru + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks + automaatselt kontot. + please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto + luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. + support: toega + about: + header: Vaba ja muudetav. + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + by_signing_up: + html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitega + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti + aadresside kohta + contributor_terms: kaastöötingimustega + tou: kasutustingimustega + external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' + continue: Registreeru + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_help: + html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. + consider_pd: avalikku omandisse + use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu + terms: + title: Tingimused + heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja + nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka decline: Ei nõustu - heading: "Kaastöötingimused:" - legale_names: + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm - legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" - title: "Kaastöötingimused:" - view: - activate_user: aktiveeri see kasutaja - add as friend: lisa sõbraks - ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) - comments: kommentaarid - confirm: Kinnita - create_block: blokeeri see kasutaja - ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi - ct status: "Kaastöötingimused:" - delete_user: kustuta see kasutaja - description: Kirjeldus - diary: Päevik - edits: Muudatused - email address: "E-posti aadress:" - friends_changesets: Sõprade muutuskogumid - friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded - hide_user: peida see kasutaja - if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. - km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" - latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" - m away: "%{count} meetri kaugusel" - mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: Minu kommentaarid + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt + no_such_user: + title: Sellist kasutajat ei ole + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. + Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + deleted: kustutatud + show: my diary: Minu päevik - my edits: Minu muutmised + my edits: Minu muudatused + my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused + my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil - my settings: Minu seadistused - my traces: Minu jäljelogid - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid - nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded - new diary entry: uus päevikusissekanne - no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. + my settings: Minu sätted + my comments: Minu kommentaarid + my_preferences: Minu eelistused + my_dashboard: Minu andmelaud + blocks on me: Saadud blokeeringud + blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine + edit_profile: Muuda profiili + send message: Saada sõnum + diary: Päevik + edits: Muudatused + traces: Rajaloend notes: Märkused - oauth settings: oauth seaded - remove as friend: eemalda sõprade hulgast - role: + remove as friend: Eemalda sõprade hulgast + add as friend: Lisa sõbraks + mapper since: 'Kaardistaja alates:' + last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:' + uid: 'Kasutaja ID:' + ct status: 'Kaastöötingimused:' + ct undecided: Otsustamata + ct declined: Tagasi lükatud + email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' + status: 'Staatus:' + spam score: 'Rämpsposti tulemus:' + role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: Saada sõnum - settings_link_text: seaded - spam score: "Rämpsposti tulemus:" - status: "Staatus:" - traces: Jäljelogid - unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks - user location: Kasutaja asukoht - your friends: Sinu sõbrad - user_block: - edit: + importer: See kasutaja on importija + grant: + administrator: Määra administraatori õigused + moderator: Määra moderaatori õigused + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Seatud blokeeringud + comments: Kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja + confirm: Kinnita + report: Teata sellest kasutajast + go_public: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi + teha. + index: + title: Kasutajad + heading: Kasutajad + older: Vanemad kasutajad + newer: Uuemad kasutajad + found_users: + one: '%{count} kasutaja leitud' + other: '%{count} kasutajat leitud' + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' + confirm: Kinnita valitud kasutajad + hide: Peida valitud Kasutajad + empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! + suspended: + title: Konto peatatud + heading: Konto peatatud + support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. + auth_failure: + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: |- + Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime + ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga. + user_role: + filter: + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + grant: + title: Kinnita rolli andmine + heading: Kinnita rolli andmine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + revoke: + title: Kinnita rolli tühistamine + heading: Kinnita rolli tühistamine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + not_found: + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. + back: Tagasi loendisse + new: + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. back: Vaata kõiki blokeeringuid - helper: - time_future: Lõppeb %{time}. - time_past: Lõppes %{time} tagasi. - until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. - new: + edit: + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - partial: - confirm: Oled Sa kindel? - edit: Redigeeri - next: Järgmine » - previous: « Eelmine - reason: Blokeerimise põhjus + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. + create: + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. + success: Blokeering uuendatud. + index: + title: Kasutajate blokeeringud + heading: Kasutajate blokeeringute loetelu + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + revoke: + title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine + heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + revoke: Tühista! + flash: See blokeering on tühistatud. + helper: + time_future_html: Lõpuni %{time}. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. + time_past_html: Lõppes %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} tund' + other: '%{count} tundi' + days: + one: '%{count} päev' + other: '%{count} päeva' + weeks: + one: '%{count} nädal' + other: '%{count} nädalat' + months: + one: '%{count} kuu' + other: '%{count} kuud' + years: + one: '%{count} aasta' + other: '%{count} aastat' + blocks_on: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + blocks_by: + title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. + show: + title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + created: 'Loodud:' + duration: 'Kestus:' + status: 'Olek:' show: Näita - showing_page: Leht %{page} - show: - back: Vaata kõiki blokeeringuid - confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri - reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + reason: 'Blokeerimise põhjus:' revoker: Tühistaja + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + block: + not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita + edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + blocks: + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Blokeerija + reason: Blokeerimise põhjus status: Olek - time_future: Lõpeb %{time} - time_past: Lõppes %{time} tagasi - user_role: - filter: - already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. - doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. - not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. - not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. - grant: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? - confirm: Kinnita - heading: Kinnita rolli andmine - title: Kinnita rolli andmine - revoke: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'? - confirm: Kinnita - heading: Kinnita rolli tühistamine - title: Kinnita rolli tühistamine - welcome_page: - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. - title: Tere tulemast! + revoker_name: Tühistanud + older: Vanemad blokeeringud + newer: Uuemad blokeeringud + navigation: + all_blocks: Kõik blokeeringud + blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud + blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud + blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + block: 'Blokeering #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. + notes: + index: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud + no_notes: Märkused puuduvad. + id: ID + creator: Looja + description: Kirjeldus + created_at: Loodud + last_changed: Viimati muudetud + show: + title: 'Märkus: %{id}' + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} + report: sellest märkusest teada anda + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis + tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse + report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, + saad %{link}. + other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda + see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. + new: + title: Uus märkus + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up}, + kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi. + anonymous_warning_log_in: logi sisse + anonymous_warning_sign_up: registreeru + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus + javascripts: + close: Sulge + share: + title: Jaga + cancel: Loobu + image: Pilt + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + format: 'Vorming:' + scale: 'Mõõtkava:' + image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height} + download: Laadi alla + short_url: Lühilink + include_marker: Lisa marker + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil + map: + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + locate: + title: Näita minu asukohta + base: + standard: Tavakaart + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitaarabi + layers: + header: Kaardikihid + notes: Kaardi märkused + data: Kaardi andmed + gps: Avalikud GPS-rajad + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub + %{osm_france_link} + hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond + site: + edit_tooltip: Muuda kaarti + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + queryfeature_tooltip: Mis siin on? + queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha + embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel + kliki siia. + directions: + ascend: Tee tõuseb ülespoole + engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + descend: Tee laskub allapoole + directions: Juhised + distance: Vahemaa + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. + instructions: + continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' + offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal + offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus + tee on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: + %{name}' + onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name}, + sõites tee %{directions} suunas + onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele + onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' + merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' + fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' + sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' + uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} + sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' + offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu + offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' + onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele + onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' + fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' + slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' + via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) + follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' + roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}' + leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} + start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' + destination_without_exit: Jõuad kohale + against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' + end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' + roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' + unnamed: nimetu + courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} + exit_counts: + first: "1" + second: "2" + third: "3" + fourth: "4" + fifth: "5" + sixth: "6" + seventh: "7" + eighth: "8" + ninth: "9" + tenth: "10" + time: Ajakulu + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + nothing_found: Objekte ei leitud + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} + context: + directions_from: Juhised alates siit + directions_to: Juhised siia + add_note: Lisa siia märkus + show_address: Kuva aadress + query_features: Mis siin on? + centre_map: Kuva kaardi keskel + redactions: + edit: + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine + index: + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend + new: + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine + show: + description: 'Kirjeldus:' + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine + user: 'Looja:' + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine + confirm: Kas oled kindel? + create: + flash: Kinnikatmine on loodud. + update: + flash: Salvestati muudatused. + destroy: + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. + validations: + leading_whitespace: ees on tühik + trailing_whitespace: lõpus on tühik + invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke + url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) +...