X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/239ab0f14cd7f86b1d72bf40c6cd404308f30083..c3ad6aa2923c03aeeea0b57033b0a9238d262aa2:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 693721749..0d3374f41 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -399,8 +399,8 @@ fr: export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: - advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez considérer que vous utilisez - l''une des sources listées ci-dessous :' + advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une + des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. @@ -1523,6 +1523,9 @@ fr: track: Piste bridleway: Sentier équestre cycleway: Voie cyclable + cycleway_national: Piste cyclable nationale + cycleway_regional: Piste cyclable régionale + cycleway_local: Piste cyclable locale footway: Voie piétonne rail: Voie de chemin de fer subway: Ligne de métro @@ -1575,6 +1578,9 @@ fr: private: Accès privé destination: Réservé aux riverains construction: Routes en construction + bicycle_shop: Magasin de vélos + bicycle_parking: Parking à vélos + toilets: Toilettes richtext_area: edit: Modifier preview: Aperçu @@ -2067,6 +2073,8 @@ fr: gravatar: Utiliser Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Gravatar a été désactivé. + enabled: Affichage de votre Gravatar a été activé. new image: Ajouter une image keep image: Garder l’image actuelle delete image: Supprimer l’image actuelle @@ -2430,11 +2438,21 @@ fr: instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} + offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name} + onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name} + endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} + merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} + offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name} + endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name} + merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name} + fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name} slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name} via_point_without_exit: (par le point) follow_without_exit: Suivez %{name}