X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/239ab0f14cd7f86b1d72bf40c6cd404308f30083..d52424087b0c7f2c6c86692a2ea9d72ae601491c:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 693721749..2db1bfa27 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -51,6 +51,8 @@ # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke # Author: Syl +# Author: The RedBurn +# Author: Tuxxic # Author: Urhixidur # Author: Vcalame # Author: Verdy p @@ -399,8 +401,8 @@ fr: export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: - advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez considérer que vous utilisez - l''une des sources listées ci-dessous :' + advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une + des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. @@ -604,7 +606,7 @@ fr: living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute - motorway_junction: Jonction d’autoroute + motorway_junction: Bretelle d’autoroute / Sortie motorway_link: Voie autoroutière path: Chemin pedestrian: Chemin piéton @@ -1009,7 +1011,6 @@ fr: partners_ic: le Collège impérial de Londres partners_bytemark: Hébergement Bytemark partners_partners: partenaires - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture @@ -1072,9 +1073,12 @@ fr: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: |- - Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers. - Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, à notre politique d’utilisation des tuiles, et à la politique d’utilisation de Nominatim. + more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, + nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces + personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique + d’utilisation de l’API, \n à notre politique + d’utilisation des tuiles, \net à la politique + d’utilisation de Nominatim." contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des @@ -1241,7 +1245,7 @@ fr: description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: wiki.openstreetmap.org description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM about_page: @@ -1259,29 +1263,31 @@ fr: jour. community_driven_title: Conduit par la communauté community_driven_html: |- - La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. + La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les annuaires d’utilisateurs, les blogues communautaires et le site web de la Fondation OSM. open_data_title: Données libres open_data_html: 'OpenStreetMap est en open data : vous êtes libre de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous - pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la + pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la page sur les droits d’auteur et licence pour plus de détails.' legal_title: Juridique legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la \nFondation OpenStreetMap - (OSMF) \nau nom de la communauté.
\nVeuillez contacter + (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts + par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique + des usages acceptés et à notre Politique + de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques." partners_title: Partenaires notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de votre - journal' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent de votre - journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} message_notification: @@ -1375,6 +1381,7 @@ fr: La note se trouve près de %{place}.' details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles @@ -1389,6 +1396,8 @@ fr: partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. + unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». message: inbox: title: Boîte de réception @@ -1523,6 +1532,9 @@ fr: track: Piste bridleway: Sentier équestre cycleway: Voie cyclable + cycleway_national: Piste cyclable nationale + cycleway_regional: Piste cyclable régionale + cycleway_local: Piste cyclable locale footway: Voie piétonne rail: Voie de chemin de fer subway: Ligne de métro @@ -1575,6 +1587,9 @@ fr: private: Accès privé destination: Réservé aux riverains construction: Routes en construction + bicycle_shop: Magasin de vélos + bicycle_parking: Parking à vélos + toilets: Toilettes richtext_area: edit: Modifier preview: Aperçu @@ -1795,7 +1810,7 @@ fr: required: Requis url: URL principale de l’application callback_url: URL de rappel - support_url: URL de support + support_url: URL de soutien requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur. allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur. @@ -1857,6 +1872,9 @@ fr: github: title: Connexion avec GitHub alt: Connexion avec un Compte GitHub + wikipedia: + title: Se connecter avec Wikipédia + alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia yahoo: title: Se connecter avec Yahoo alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo @@ -1878,7 +1896,7 @@ fr: help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe. - notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( + notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. reset_password: @@ -1905,9 +1923,10 @@ fr: du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir notre charte - sur la confidentialité) + not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir + notre charte sur la confidentialité + pour plus d'information display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. @@ -1979,7 +1998,7 @@ fr: email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' - spam score: 'Score de spam :' + spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} @@ -2067,6 +2086,8 @@ fr: gravatar: Utiliser Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Gravatar a été désactivé. + enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé. new image: Ajouter une image keep image: Garder l’image actuelle delete image: Supprimer l’image actuelle @@ -2356,7 +2377,7 @@ fr: key: title: Légende tooltip: Légende - tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard + tooltip_disabled: La légende n’est pas disponible pour cette couche map: zoom: in: Vue rapprochée @@ -2373,6 +2394,7 @@ fr: header: Couches de carte notes: Notes de carte data: Données de carte + gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap @@ -2430,11 +2452,21 @@ fr: instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} + offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name} + onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name} + endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} + merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} + offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name} + endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name} + merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name} + fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name} slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name} via_point_without_exit: (par le point) follow_without_exit: Suivez %{name} @@ -2446,6 +2478,11 @@ fr: against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name} roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} + turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name} + slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name} + turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name} + slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name} + continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name} unnamed: voie sans nom courtesy: Itinéraire fourni par %{link} time: Temps