X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/239ab0f14cd7f86b1d72bf40c6cd404308f30083..effb1b7f4170bb7244c4dfffcbe6134fe00e2bc4:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 693721749..f310a7aaa 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -48,9 +48,13 @@ # Author: Pyrog # Author: Quentinv57 # Author: Ruila +# Author: Rémi Bovard # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke # Author: Syl +# Author: The RedBurn +# Author: Trial +# Author: Tuxxic # Author: Urhixidur # Author: Vcalame # Author: Verdy p @@ -61,7 +65,7 @@ fr: time: formats: - friendly: '%e %B %Y à %-H h %-M' + friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' activerecord: models: acl: Liste de contrôle d’accès @@ -241,8 +245,8 @@ fr: tag_details: tags: Attributs wiki_link: - key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki - tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki + key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki + tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia telephone_link: Appeler %{phone_number} @@ -349,7 +353,7 @@ fr: l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: - posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link} + posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link} comment_link: Commenter cette entrée reply_link: Répondre à cet article comment_count: @@ -399,9 +403,9 @@ fr: export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: - advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez considérer que vous utilisez - l''une des sources listées ci-dessous :' - body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap + advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une + des sources listées ci-dessous :' + body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. planet: @@ -438,7 +442,6 @@ fr: search: title: latlon: Résultats internes - us_postcode: Résultats depuis Geocoder.us uk_postcode: Résultats depuis NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA @@ -595,7 +598,7 @@ fr: bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley bus_stop: Arrêt de bus - construction: Autoroute en construction + construction: Route en construction cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence @@ -604,10 +607,10 @@ fr: living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute - motorway_junction: Jonction d’autoroute - motorway_link: Voie autoroutière + motorway_junction: Sortie / Échangeur + motorway_link: Bretelle d’autoroute path: Chemin - pedestrian: Chemin piéton + pedestrian: Rue piétonne platform: Plateforme primary: Route principale primary_link: Route principale @@ -707,7 +710,7 @@ fr: horse_riding: Équitation ice_rink: Patinoire marina: Port de plaisance - miniature_golf: Golf miniature + miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Réserve naturelle park: Parc pitch: Terrain de sport @@ -849,7 +852,7 @@ fr: beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos books: Librairie - boutique: Boutique + boutique: Boutique de mode butcher: Boucherie car: Concession automobile car_parts: Pièces d’automobile @@ -890,7 +893,7 @@ fr: jewelry: Bijouterie kiosk: Kiosque laundry: Blanchisserie - mall: Galerie marchande + mall: Centre commercial market: Marché mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles motorcycle: Magasin de motos @@ -1003,13 +1006,12 @@ fr: intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur - partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} + partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} et d’autres %{partners}. - partners_ucl: le Centre VR de l’UCL + partners_ucl: L’''University College'' de Londres partners_ic: le Collège impérial de Londres partners_bytemark: Hébergement Bytemark partners_partners: partenaires - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture @@ -1072,9 +1074,12 @@ fr: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: |- - Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers. - Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, à notre politique d’utilisation des tuiles, et à la politique d’utilisation de Nominatim. + more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, + nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces + personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique + d’utilisation de l’API, \n à notre politique + d’utilisation des tuiles, \net à la politique + d’utilisation de Nominatim." contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des @@ -1241,7 +1246,7 @@ fr: description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: wiki.openstreetmap.org description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM about_page: @@ -1259,29 +1264,32 @@ fr: jour. community_driven_title: Conduit par la communauté community_driven_html: |- - La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. + La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les annuaires d’utilisateurs, les blogues communautaires et le site web de la Fondation OSM. open_data_title: Données libres - open_data_html: 'OpenStreetMap est en open data : vous êtes libre de l’utiliser - pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. - Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous - pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la - page sur les droits d’auteur et licence pour - plus de détails.' + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et + ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon + quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. + Consultez la page sur les droits d’auteur et licence + pour plus de détails.' legal_title: Juridique legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la \nFondation OpenStreetMap - (OSMF) \nau nom de la communauté.
\nVeuillez contacter + (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts + par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique + des usages acceptés et à notre Politique + de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques." partners_title: Partenaires notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de votre + subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent de votre - journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} message_notification: @@ -1291,6 +1299,7 @@ fr: footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl} friend_notification: + hi: Bonjour %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' @@ -1375,6 +1384,7 @@ fr: La note se trouve près de %{place}.' details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles @@ -1389,6 +1399,8 @@ fr: partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. + unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». message: inbox: title: Boîte de réception @@ -1451,6 +1463,7 @@ fr: date: Date reply_button: Répondre unread_button: Marque comme non lu + delete_button: Supprimer back: Retour to: À wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez @@ -1485,8 +1498,8 @@ fr: user_page_link: page utilisateur anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, - l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger - Flash Player sur le site d’Adobe. D’autres + l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger + Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors @@ -1508,7 +1521,7 @@ fr: get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À - where_am_i: Où suis-je ? + where_am_i: Où est-ce ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche submit_text: Aller key: @@ -1523,6 +1536,9 @@ fr: track: Piste bridleway: Sentier équestre cycleway: Voie cyclable + cycleway_national: Piste cyclable nationale + cycleway_regional: Piste cyclable régionale + cycleway_local: Piste cyclable locale footway: Voie piétonne rail: Voie de chemin de fer subway: Ligne de métro @@ -1575,6 +1591,9 @@ fr: private: Accès privé destination: Réservé aux riverains construction: Routes en construction + bicycle_shop: Magasin de vélos + bicycle_parking: Parking à vélos + toilets: Toilettes richtext_area: edit: Modifier preview: Aperçu @@ -1687,9 +1706,9 @@ fr: public_traces: Traces GPS publiques your_traces: Vos traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} - description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées + description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées tagged_with: balisée avec %{tags} - empty_html: Il n’y a encore rien ici. Télécharger une + empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la page wiki. delete: @@ -1711,11 +1730,13 @@ fr: description_without_count: Fichier GPX de %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. - Veuillez les activer avant de continuer. + cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre + navigateur. Veuillez les activer avant de continuer. require_moderator: not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap. + Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications. blocked: Votre accès à l’API a été bloqué. Connectez-vous sur l’interface web pour plus d’informations. need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez @@ -1747,6 +1768,8 @@ fr: invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide. revoke: flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} + permissions: + missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation oauth_clients: new: title: Enregistrer une nouvelle application @@ -1795,7 +1818,7 @@ fr: required: Requis url: URL principale de l’application callback_url: URL de rappel - support_url: URL de support + support_url: URL de soutien requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur. allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur. @@ -1857,6 +1880,9 @@ fr: github: title: Connexion avec GitHub alt: Connexion avec un Compte GitHub + wikipedia: + title: Se connecter avec Wikipédia + alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia yahoo: title: Se connecter avec Yahoo alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo @@ -1878,7 +1904,7 @@ fr: help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe. - notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( + notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. reset_password: @@ -1905,9 +1931,10 @@ fr: du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir notre charte - sur la confidentialité) + not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir + notre charte sur la confidentialité + pour plus d'information display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. @@ -1979,7 +2006,7 @@ fr: email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' - spam score: 'Score de spam :' + spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} @@ -2067,6 +2094,8 @@ fr: gravatar: Utiliser Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Gravatar a été désactivé. + enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé. new image: Ajouter une image keep image: Garder l’image actuelle delete image: Supprimer l’image actuelle @@ -2272,6 +2301,8 @@ fr: helper: time_future: Prends fin dans %{time}. until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte. + time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur + s’est connecté. time_past: Terminé il y a %{time}. blocks_on: title: Blocages de « %{name} » @@ -2356,7 +2387,7 @@ fr: key: title: Légende tooltip: Légende - tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard + tooltip_disabled: La légende n’est pas disponible pour cette couche map: zoom: in: Vue rapprochée @@ -2373,6 +2404,7 @@ fr: header: Couches de carte notes: Notes de carte data: Données de carte + gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap @@ -2412,8 +2444,10 @@ fr: edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: + ascend: Croissant engines: graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) + graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) mapquest_bicycle: À vélo (MapQuest) mapquest_car: En voiture (MapQuest) @@ -2422,6 +2456,7 @@ fr: mapzen_bicycle: À vélo (Mapzen) mapzen_car: En voiture (Mapzen) mapzen_foot: À pied (Mapzen) + descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance errors: @@ -2430,11 +2465,21 @@ fr: instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} + offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name} + onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name} + endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} + merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} + offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name} + endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name} + merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name} + fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name} slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name} via_point_without_exit: (par le point) follow_without_exit: Suivez %{name} @@ -2446,6 +2491,11 @@ fr: against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name} roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} + turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name} + slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name} + turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name} + slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name} + continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name} unnamed: voie sans nom courtesy: Itinéraire fourni par %{link} time: Temps @@ -2456,6 +2506,13 @@ fr: nothing_found: Aucun objet trouvé error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}' timeout: Délai dépassé en contactant %{server} + context: + directions_from: Itinéraire depuis ici + directions_to: Itinéraire vers ici + add_note: Ajouter une note ici + show_address: Afficher l’adresse + query_features: Interroger les objets + centre_map: Centrer la carte ici redaction: edit: description: Description