X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/24eb15b0c3e3655232027cccf6f46c0cb50cb889..781082cd20771d202ac71e368c09b2f8a1ee865c:/config/locales/zh-CN.yml diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index eb2db52b3..bea34e270 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -472,12 +472,12 @@ zh-CN: geocoder: description: title: - geonames: 来自 GeoNames 的位置 - osm_nominatim: 来自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 + geonames: GeoNames中的位置 + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim中的位置 types: cities: 城市 places: 地区 - towns: 乡镇 + towns: 城镇 direction: east: 东 north: 北 @@ -488,12 +488,12 @@ zh-CN: south_west: 西南 west: 西 distance: - one: 大约 1 公里 - other: 大约 %{count} 公里 - zero: 1 公里以内 + one: 约1千米 + other: 约%{count}千米 + zero: 少于1千米 results: more_results: 更多结果 - no_results: 没有发现结果 + no_results: 无结果 search: title: ca_postcode: 来自Geocoder.CA的结果 @@ -509,7 +509,7 @@ zh-CN: level10: 郊区界 level2: 国界 level4: 州界 - level5: 行政区界 + level5: 地区界 level6: 县界 level8: 市界 level9: 村界 @@ -527,7 +527,7 @@ zh-CN: taxiway: 滑行道 terminal: 航站楼 amenity: - WLAN: WiFi 接入 + WLAN: WiFi热点 airport: 机场 arts_centre: 艺术中心 artwork: 艺术品 @@ -538,13 +538,13 @@ zh-CN: bbq: 烧烤 bench: 长椅 bicycle_parking: 自行车停车处 - bicycle_rental: 自行车租赁 - biergarten: 啤酒花园 + bicycle_rental: 自行车出租点 + biergarten: 露天啤酒店 brothel: 妓院 - bureau_de_change: 货币兑换 - bus_station: 公交主站 - cafe: 咖啡馆 - car_rental: 租车服务 + bureau_de_change: 外汇兑换点 + bus_station: 公共汽车枢纽 + cafe: 咖啡厅 + car_rental: 汽车租赁 car_sharing: 汽车共享 car_wash: 洗车 casino: 赌场 @@ -554,10 +554,10 @@ zh-CN: club: 俱乐部 college: 学院 community_centre: 社区中心 - courthouse: 法庭 + courthouse: 法院 crematorium: 火葬场 - dentist: 牙医 - doctors: 医生 + dentist: 牙科 + doctors: 医生办公室 dormitory: 宿舍 drinking_water: 饮用水 driving_school: 驾驶学校 @@ -567,16 +567,16 @@ zh-CN: ferry_terminal: 轮渡码头 fire_hydrant: 消防栓 fire_station: 消防局 - food_court: 食阁 + food_court: 美食广场 fountain: 喷泉 - fuel: 燃料 + fuel: 加油站 grave_yard: 墓地 gym: 健身中心/健身房 - hall: 小山 - health_centre: 健康中心 + hall: 会堂 + health_centre: 医疗中心 hospital: 医院 hotel: 酒店 - hunting_stand: 狩猎台 + hunting_stand: 狩猎站 ice_cream: 冰淇淋 kindergarten: 幼儿园 library: 图书馆 @@ -584,28 +584,28 @@ zh-CN: marketplace: 市场 mountain_rescue: 山地救援 nightclub: 夜总会 - nursery: 幼儿园 - nursing_home: 护理院 + nursery: 托儿所 + nursing_home: 疗养院 office: 办公室 park: 公园 parking: 停车场 - pharmacy: 药房 + pharmacy: 药店 place_of_worship: 宗教场所 - police: 警察 - post_box: 邮箱 + police: 警察局 + post_box: ä¿¡ç®± post_office: 邮局 preschool: 学前教育 prison: 监狱 pub: 酒馆 public_building: 公共建筑 public_market: 集市 - reception_area: 接待区域 + reception_area: 接待区 recycling: 回收点 - restaurant: 餐厅 + restaurant: 餐馆 retirement_home: 养老院 sauna: 桑拿 school: 学校 - shelter: 庇护所 + shelter: 亭 shop: 商店 shopping: 购物 shower: 淋浴 @@ -624,8 +624,8 @@ zh-CN: vending_machine: 自动售货机 veterinary: 兽医 village_hall: 村政厅 - waste_basket: 废纸篓 - wifi: WiFi 接入 + waste_basket: 垃圾桶 + wifi: WiFi热点 youth_centre: 青少年中心 boundary: administrative: 行政区边界 @@ -633,9 +633,9 @@ zh-CN: national_park: 国家公园 protected_area: 保护区 bridge: - aqueduct: 输水管道 + aqueduct: 沟渠 suspension: 悬索桥 - swing: 索桥 + swing: 平旋桥 viaduct: 高架桥 "yes": æ¡¥ building: @@ -645,45 +645,45 @@ zh-CN: phone: 紧急电话 highway: bridleway: 马道 - bus_guideway: 导轨公交专用道 - bus_stop: 公交停靠站 - byway: 非机动车道(英国) - construction: 在建道路 - cycleway: 单车径 - emergency_access_point: 紧急接入点 - footway: 步行道 + bus_guideway: 导轨公交车道 + bus_stop: 公共汽车站 + byway: 小路 + construction: 在建公路 + cycleway: 自行车道 + emergency_access_point: 紧急求救点 + footway: 人行道 ford: 浅滩 - living_street: 生活街道 + living_street: 生活街 milestone: 里程碑 minor: 次要道路 motorway: 高速公路 motorway_junction: 高速公路连接线 motorway_link: 高速公路 path: 小径 - pedestrian: 行人道路 - platform: 站台 - primary: 一级道路 - primary_link: 一级道路 - proposed: 建议路线 - raceway: 滚道 - residential: 住宅 + pedestrian: 步行街 + platform: 车站 + primary: 主要道路 + primary_link: 主要道路 + proposed: 规划道路 + raceway: 赛道 + residential: 住宅道路 rest_area: 休息区 road: 道路 secondary: 二级公路 secondary_link: 二级公路 service: 服务道路 services: 高速公路服务区 - speed_camera: 超速照相机 + speed_camera: 测速摄像头 steps: 楼梯 stile: 跨越围栏的台阶 street_lamp: 路灯 tertiary: 三级道路 tertiary_link: 三级道路 - track: 辙迹 - trail: 轨迹 - trunk: 快速道路 - trunk_link: 快速道路 - unclassified: 未分类道路 + track: 小路 + trail: 小路 + trunk: 干道 + trunk_link: 干道 + unclassified: 无等级道路 unsurfaced: 无铺面道路 historic: archaeological_site: 遗址 @@ -693,40 +693,40 @@ zh-CN: castle: 城堡 church: 教堂 citywalls: 城墙 - fort: å ¡ + fort: 堡垒 house: 房屋 icon: 圣像画 manor: 庄园 - memorial: 纪念馆 + memorial: 纪念碑 mine: 矿井 monument: 纪念碑 museum: 博物馆 ruins: 遗迹 - tomb: 墓地 + tomb: 墓 tower: 塔 - wayside_cross: 十字路旁 - wayside_shrine: 路旁的神社 - wreck: 废墟 + wayside_cross: 路旁十字架 + wayside_shrine: 路旁神龛 + wreck: 残骸 landuse: - allotments: 拨款 + allotments: 小块园地 basin: 盆地 - brownfield: 棕色地带 + brownfield: 棕地 cemetery: 公墓 commercial: 商业区 - conservation: 保留地 - construction: 建设 + conservation: 保护 + construction: 在建 farm: 农场 farmland: 农田 farmyard: 农家庭院 forest: 森林 garages: 车库 - grass: 草地 - greenfield: 绿色地带 + grass: 草坪 + greenfield: 绿地 industrial: 工业区 landfill: 垃圾填埋场 - meadow: 草甸 + meadow: 草地 military: 军事区 - mine: 矿区 + mine: 矿井 nature_reserve: 自然保护区 orchard: 果园 park: 公园 @@ -735,76 +735,76 @@ zh-CN: railway: 铁路 recreation_ground: 游乐场 reservoir: 水库 - reservoir_watershed: 库区 + reservoir_watershed: 水库库区 residential: 住宅区 - retail: 零售 - road: 道路面积 - village_green: 绿色村庄 + retail: 商店区 + road: 道路区 + village_green: 乡村草坪 vineyard: 葡萄园 wetland: 湿地 - wood: 林 + wood: 树林 leisure: beach_resort: 海滩度假村 - bird_hide: 鸟隐藏 - common: 公共土地 + bird_hide: 野生动物观察站 + common: 公共用地 fishing: 垂钓区 - fitness_station: 健身站 + fitness_station: 健身设施 garden: 花园 golf_course: 高尔夫球场 - ice_rink: 冰场 - marina: 码头 - miniature_golf: 迷你高尔夫 + ice_rink: 滑冰场 + marina: 小船坞 + miniature_golf: 迷你高尔夫球场 nature_reserve: 自然保护区 park: 公园 pitch: 体育场 - playground: 游乐场 + playground: 儿童游乐场 recreation_ground: 游乐场 sauna: 桑拿 - slipway: 船入水滑道 - sports_centre: 体育馆 + slipway: 船台 + sports_centre: 体育中心 stadium: 体育场 swimming_pool: 游泳池 - track: 赛道 - water_park: 水上乐园 + track: 跑道 + water_park: 水上公园 military: airfield: 军用机场 - barracks: 军营 - bunker: 碉堡 + barracks: 营房 + bunker: 掩体 mountain_pass: - "yes": 隘口 + "yes": 山口 natural: - bay: æµ·æ¹¾ - beach: 海滩 + bay: æ¹¾ + beach: 滩 cape: 海岬 cave_entrance: 洞口 channel: 海峡 - cliff: 悬崖 + cliff: 峭壁 crater: 火山口 dune: 沙丘 feature: 特征 - fell: å±± + fell: 费尔地貌 fjord: 峡湾 forest: 森林 - geyser: 喷泉 + geyser: 间歇泉 glacier: 冰川 - heath: 荒地 - hill: 小山 + heath: 希思地貌 + hill: 希尔地貌 island: 岛 land: 陆地 marsh: 沼泽 - moor: 泊 + moor: 停泊区 mud: 泥地 peak: 山顶 point: 点 reef: 礁 - ridge: å²­ + ridge: 山脊 river: æ²³ rock: 岩 - scree: 堆积物 - scrub: 灌木 - shoal: 浅滩 + scree: 岩屑堆 + scrub: 灌木丛 + shoal: 暗沙 spring: 泉 - stone: 石头 + stone: 石 strait: 海峡 tree: 树 valley: 山谷 @@ -812,17 +812,17 @@ zh-CN: water: æ°´ wetland: 湿地 wetlands: 湿地 - wood: 林 + wood: 树林 office: - accountant: 会计事务所 + accountant: 会计师事务所 architect: 设计院 company: 公司 - employment_agency: 职业中介 - estate_agent: 房产中介 - government: 政府办事处 - insurance: 保险 + employment_agency: 职业介绍所 + estate_agent: 地产代理 + government: 政府办公室 + insurance: 保险办公室 lawyer: 律师事务所 - ngo: 非政府组织办事处 + ngo: 非政府组织办公室 telecommunication: 电信办公室 travel_agent: 旅行社 "yes": 办公室 @@ -839,44 +839,44 @@ zh-CN: islet: 屿 isolated_dwelling: 独立的住宅 locality: 地区 - moor: 系泊 - municipality: 都市 - neighbourhood: 邻居 - postcode: 邮编 - region: 区 + moor: 荒野 + municipality: 自治市 + neighbourhood: 居住区 + postcode: 邮政编码 + region: 地区 sea: æµ· - state: 国家 - subdivision: 次级 + state: æ´² + subdivision: 细分 suburb: 郊区 town: 镇 - unincorporated_area: 自由区 + unincorporated_area: 非建制地区 village: 村 railway: - abandoned: 废弃铁路 + abandoned: 已拆除铁路 construction: 在建铁路 - disused: 不使用的铁路 - disused_station: 不使用的火车站 + disused: 废弃铁路 + disused_station: 废弃火车站 funicular: 缆索铁路 - halt: 火车停靠站 + halt: 火车停车点 historic_station: 历史火车站 junction: 铁路枢纽 level_crossing: 平交道口 light_rail: 轻轨 miniature: 微型铁路 - monorail: 单轨 + monorail: 单轨铁路 narrow_gauge: 窄轨铁路 - platform: 站台 + platform: 铁路站台 preserved: 保留铁路 - proposed: 规划中的铁路 + proposed: 规划铁路 spur: 铁路支线 station: 火车站 - stop: 火车岔口 + stop: 火车停车点 subway: 地铁站 subway_entrance: 地铁入口 - switch: 铁路点 - tram: 缆车 - tram_stop: 有轨电车停靠站 - yard: 铁路货场 + switch: 道岔 + tram: 电车轨道 + tram_stop: 有轨电车站 + yard: 车辆段 shop: alcohol: 无许可证 antiques: 古玩店 @@ -886,11 +886,11 @@ zh-CN: beverages: 饮料店 bicycle: 自行车店 books: 书店 - boutique: 商店 - butcher: å± å®° - car: 车店 - car_parts: 汽车零件 - car_repair: 汽车维修 + boutique: 精品店 + butcher: 肉店 + car: 汽车店 + car_parts: 汽车零部件商店 + car_repair: 汽车修理店 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 chemist: 化学品店 @@ -901,46 +901,46 @@ zh-CN: copyshop: 复印店 cosmetics: 化妆品店 deli: 熟食店 - department_store: 百货商店 - discount: 折扣精品店 + department_store: 百货商场 + discount: 折扣商品店 doityourself: DIY - dry_cleaning: 干洗 - electronics: 电子产品商店 - estate_agent: 房产中介 + dry_cleaning: 干洗店 + electronics: 电子产品店 + estate_agent: 地产代理 farm: 农家店 fashion: 时装店 fish: 鱼店 - florist: 鲜花 + florist: 花店 food: 食品店 - funeral_directors: 丧葬 - furniture: 家具 + funeral_directors: 殡仪馆 + furniture: 家具店 gallery: 画廊 - garden_centre: 园艺中心 - general: 一般商店 + garden_centre: 园艺品店 + general: 杂货店 gift: 礼品店 greengrocer: 蔬菜水果店 grocery: 杂货店 hairdresser: 理发店 hardware: 五金店 hifi: Hi-Fi - insurance: 保险 + insurance: 保险公司 jewelry: 珠宝店 - kiosk: 礼品店 - laundry: 洗衣房 - mall: 商城 + kiosk: 售货亭 + laundry: 洗衣店 + mall: 购物中心 market: 市场 mobile_phone: 手机店 motorcycle: 摩托车店 - music: 音乐店 + music: 音乐商店 newsagent: 报摊 - optician: 配镜 + optician: 眼镜店 organic: 有机食品店 - outdoor: 户外店 + outdoor: 户外用品店 pet: 宠物店 - pharmacy: 药房 + pharmacy: 药店 photo: 照相馆 - salon: 沙龙 - second_hand: 二手商店 + salon: 美容院 + second_hand: 二手商品商店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 购物中心 sports: 体育用品店 @@ -949,53 +949,53 @@ zh-CN: tailor: 裁缝店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - video: 影视店 - wine: 无许可证 + video: 音像店 + wine: 无执照 "yes": 商店 tourism: alpine_hut: 高山小屋 artwork: 艺术品 attraction: 景点 - bed_and_breakfast: 床和早餐 + bed_and_breakfast: 家庭旅馆 cabin: 小木屋 - camp_site: 野营地 - caravan_site: 拖车营地 - chalet: 木屋 - guest_house: 宾馆 - hostel: 旅馆 + camp_site: 宿营地 + caravan_site: 房车宿营地 + chalet: 小屋 + guest_house: 旅馆 + hostel: 招待所 hotel: 酒店 information: 信息 - lean_to: 主要面向 + lean_to: 棚屋 motel: 汽车旅馆 museum: 博物馆 picnic_site: 野餐地 theme_park: 主题公园 valley: è°· - viewpoint: 景点 + viewpoint: 观景点 zoo: 动物园 tunnel: - culvert: 涵洞 + culvert: 排水管 "yes": 隧道 waterway: - artificial: 运河 + artificial: 人工航道 boatyard: 船坞 canal: 运河 connector: 航道连接器 dam: 水坝 - derelict_canal: 废弃的运河 + derelict_canal: 废弃运河 ditch: 沟 dock: 码头 drain: 渠 lock: 船闸 lock_gate: 船闸 mineral_spring: 矿泉 - mooring: 系泊 - rapids: 湍流 + mooring: 系泊设备 + rapids: 急流 river: æ²³ riverbank: 河岸 - stream: 溪流 + stream: 溪 wadi: 干河 - water_point: 水路点 + water_point: 取水点 waterfall: 瀑布 weir: å ° prefix_format: "%{name}" @@ -1076,69 +1076,69 @@ zh-CN: layouts: community: 社区 community_blogs: 社区博客 - community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客 - copyright: 版权及许可 + community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客 + copyright: 著作权与许可 data: 数据 - documentation: 文档 - documentation_title: 该项目的文档 - donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。 + documentation: 说明文件 + documentation_title: 本项目的说明文件 + donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。 donate_link_text: 捐款 edit: 编辑 - edit_with: 使用 %{editor} 编辑 + edit_with: 使用%{editor}编辑 export_data: 导出数据 foundation: 基金会 - foundation_title: OpenStreetMap 基金会 - gps_traces: GPS 轨迹 - gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹 + foundation_title: OpenStreetMap基金会 + gps_traces: GPS轨迹 + gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹 help: 帮助 help_centre: 帮助中心 - help_title: 项目的帮助网站 + help_title: 本项目的帮助网站 help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: 历史 - home: 返回主页 - intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。 - intro_2_create_account: 创建用户帐户 + home: 返回家位置 + intro_1: OpenStreetMap是一个自由的世界地图,它是由同你一样的用户创造的。 + intro_2_create_account: 创建用户账户 intro_2_download: 下载 - intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。 + intro_2_html: 数据可以依据%{license}免费%{download}及%{use}。%{create_account}以改进地图。 intro_2_license: 开放许可协议 intro_2_use: 使用 log_in: 登录 - log_in_tooltip: 使用现有帐户登录 + log_in_tooltip: 使用已有账户登录 logo: - alt_text: OpenStreetMap 标志 + alt_text: OpenStreetMap标志 logout: 退出 make_a_donation: text: 捐款 - title: 捐款支持 OpenStreetMap - osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。 - osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。 - partners_bytemark: Bytemark 主机 + title: 通过捐款支持OpenStreetMap + osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。 + osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。 + partners_bytemark: Bytemark主机 partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。 - partners_ic: 英国伦敦帝国学院 + partners_ic: 伦敦帝国学院 partners_partners: 合作伙伴 - partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心 + partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心 project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap sign_up: 注册 - sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户 + sign_up_tooltip: 创建可编辑账户 tag_line: 自由的wiki世界地图 user_diaries: 用户日记 user_diaries_tooltip: 查看用户日记 view: 查看 view_tooltip: 查看地图 - wiki: 维基 - wiki_title: 项目的维基网站 + wiki: wiki + wiki_title: 本项目的wiki网站 wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: - english_link: 英文原文 - text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准 - title: 关于这个翻译 + english_link: 英语原文 + text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用 + title: 关于该翻译 legal_babble: attribution_example: - alt: 在网页上注明 OpenStreetMap 的样例 - title: 注明样例 + alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例 + title: 署名示例 contributors_at_html: 奥地利:包含来自 Stadt Wien(CC BY协议)、Land Vorarlberg及 Land Tirol(修订的CC-BY AT协议)的数据。 contributors_ca_html: 加拿大:包含来自 GeoBase®ã€GeoGratis(©åŠ æ‹¿å¤§è‡ªç„¶èµ„源局)、CanVec(©åŠ æ‹¿å¤§è‡ªç„¶èµ„源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。 contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的贡献者页面。" @@ -1150,25 +1150,25 @@ zh-CN: contributors_nz_html: 新西兰:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。 contributors_title_html: 我们的贡献者 contributors_za_html: 南非:包含来自行政局:国家地球空间信息,国家版权所有。 - credit_1_html: "我们需要您注明 “© OpenStreetMap\ncontributors”。" + credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。 credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接此版权页以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。 credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:" - credit_title_html: 如何注明 OpenStreetMap + credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。 infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的撤除程序,或直接在我们的在线申报页面上提出。 infringement_title_html: 侵权问题 - intro_1_html: "OpenStreetMap 为开放式数据,在开放式数据共享开放式数据库许可(ODbL)下授权。" + intro_1_html: "OpenStreetMap是开放数据,采用开放数据共享开放数据库许可协议(ODbL)授权。" intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您注明 OpenStreetMap 和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的法律文本阐明了您的权利和义务。 intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在知识共享署名-相同方式共享 2.0(CC-BY-SA)协议下进行的。 - more_1_html: "阅读使用我们数据的常见法律问题。" + more_1_html: "请在法律常见问题阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。" more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的API使用政策、地图瓦片使用政策及名称服务使用政策。 - more_title_html: 了解更多 - title_html: 版权和许可 + more_title_html: 发现更多 + title_html: 著作权与许可 native: - mapping_link: 开始制图 - native_link: 简体中文版 - text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。 - title: 关于此页 + mapping_link: 开始绘制地图 + native_link: 简体中文版本 + text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。 + title: 关于该页 message: delete: deleted: 消息已删除 @@ -1279,9 +1279,9 @@ zh-CN: hopefully_you: 某人(希望是您)在%{server_url}将邮箱地址更改到了 %{new_address}。 friend_notification: befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。 - had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。" + had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。" see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友" + subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友" gpx_notification: and_no_tags: 并且没有标签。 and_the_tags: 和以下标签: @@ -1308,9 +1308,9 @@ zh-CN: greeting: 您好, hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。 message_notification: - footer_html: 您还可以阅读%{readurl}的消息且您可以在%{replyurl}回复 - header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:" - hi: "%{to_user} 您好," + footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复 + header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:" + hi: 嗨,%{to_user}: subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" note_comment_notification: anonymous: 一位匿名用户 @@ -2055,7 +2055,7 @@ zh-CN: add_a_note: paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。 paragraph_2_html: 只要去地图并单击注释图标: 。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。 - title: 没有时间编辑吗?添加注释 ! + title: 没有时间编辑?添加注释! basic_terms: editor_html: editor是一个程序或网页,你可以用它来使用和编辑地图。 node_html: node就是地图上的一个点,譬如一个小饭店或者一棵树。 @@ -2067,7 +2067,7 @@ zh-CN: questions: paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在帮助网站得到你想要的答案。 title: 还有问题吗? - start_mapping: 开始画图 + start_mapping: 开始绘制地图 title: 欢迎! whats_on_the_map: off_html: 当然它不包含一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。