X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/250fbf556a4bbbdb92ec9551c602bb708323e83b..e3d5e3da52ffdf10445f2d9cdcc8c67633f2dd82:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index cd88d51df..1085a1ec2 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -9,6 +9,7 @@
# Author: Davio
# Author: Gianfranco
# Author: Karika
+# Author: Lollo
# Author: LucioGE
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
@@ -213,11 +214,11 @@ it:
data_layer_name: Esplora Dati Mappa
details: Dettagli
drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
- edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp}
hide_areas: Nascondi le aree
- history_for_feature: Storico per [[feature]]
+ history_for_feature: Storico per %{feature}
load_data: Carica dati
- loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di [[max_features]] caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "à stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
object_list:
@@ -227,19 +228,19 @@ it:
heading: Lista degli oggetti
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Percorso [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Percorso %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Percorso [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Percorso %{id}
type:
node: Nodo
way: Percorso
private_user: utente privato
show_areas: Mostra le aree
show_history: Visualizza storico
- unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
wait: Attendere...
zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
tag_details:
@@ -404,7 +405,7 @@ it:
area_to_export: Area da esportare
embeddable_html: HTML incapsulabile
export_button: Esporta
- export_details: I dati di OpenStreetMap sono rilasciati sotto la licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
+ export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati in base alla licenza Open Data Commons Open Database (ODbL).
format: Formato
format_to_export: Formato di esportazione
image_size: Dimensione immagine
@@ -435,14 +436,11 @@ it:
description:
title:
geonames: Località da GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} da OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: CittÃ
places: Luoghi
towns: CittÃ
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}"
direction:
east: est
north: nord
@@ -464,13 +462,9 @@ it:
ca_postcode: Risultati da Geocoder.CA
geonames: Risultati da GeoNames
latlon: Risultati da Internal
- osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Risultati da Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} a %{parentdirection} di %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -975,14 +969,12 @@ it:
one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti
zero: La tua posta in arrivo contiene solo messaggi già letti
- intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
+ intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. à realizzata da persone come te.
intro_2_create_account: Crea un account utente
intro_2_download: scaricati
intro_2_html: I dati possono essere %{download} liberamente e %{use} in accordo alla %{license}. %{create_account} per aiutare a migliorare la mappa.
intro_2_license: licenza libera
intro_2_use: utilizzati
- license:
- title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: entra
log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
logo:
@@ -1001,7 +993,7 @@ it:
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
- sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2012, The State of the Map, il 6-8 settembre a Tokyo!
+ sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap Stati Uniti 2012, lo State of the Map US, il 13-14 ottobre a Portlan, Oregon!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
@@ -1018,26 +1010,27 @@ it:
title: A proposito di questa traduzione
legal_babble:
contributors_at_html: "Austria: contiene i dati della\nStadt Wien (sotto\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti)."
- contributors_au_html: "Australia: contiene i dati della periferia basati\nsui dati dell'Australian Bureau of Statistics."
contributors_ca_html: "Canada: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina dei\ncollaboratori sul wiki di OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità ."
contributors_fr_html: "Francia: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Regno Unito: contiene i dati della\nOrdnance Survey © Crown copyright and database right\n2010."
- contributors_intro_html: "La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare l'attribuzione\nall'autore originale ragionevolmente al mezzo o ai mezzi che stai\nutilizzando”. I mappatori individuali OSM non richiedono\nun'attribuzione al di là che per i “contributori\nOpenStreetMap”, ma dove i dati forniti da un'agenzia cartografica\nnazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\npuò essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\nla loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina."
+ contributors_gb_html: "Regno Unito: contiene i dati della\nOrdnance Survey © Crown copyright and database right\n2010-12."
+ contributors_intro_html: "I nostri contributori sono migliaia di individui. Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:"
contributors_nl_html: "strong>Olanda: contiene dati © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_pl_html: "Polonia: contiene i dati dalle mappe UMP-pcPL. Copyright dei\ncontributori di UMP-pcPL.\n\nAltre informazioni sull'uso dei dati di UMP da parte di OSM"
contributors_title_html: Nostri collaboratori
contributors_za_html: "Sud Africa: contiene i dati provenienti dalla\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
- credit_1_html: "Se utilizzi le immagini delle mappe di OpenStreetMap, si richiede che\nl'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\ncontributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati delle mappe\nsi richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\nCC BY-SA”."
- credit_2_html: "Ove possibile, dovrebbe essere un collegamento ipertestuale verso OpenStreetMap\ntramite http://www.openstreetmap.org/\ne CC BY-SA tramite http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\nutilizzi un mezzo dove i link non sono possibili (per esempio un\nopera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\nwww.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\nwww.creativecommons.org."
+ credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap contributors ”.
+ credit_2_html: "Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright.\nIn alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
+ infringement_2_html: "Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra\n procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra\npagina di segnalazione on-line."
+ infringement_title_html: Violazione del copyright
intro_1_html: "OpenStreetMap è un database aperto, rilasciato in base alla licenza \nCreative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA)."
- intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\ne dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\ncontributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\nè possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità ."
- more_1_html: "Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati consulta\nle Domande\nlegali frequenti."
- more_2_html: "Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\nfonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\nesplicita autorizzazione dei titolare del copyright."
- more_3_html: "Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\nmappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\nVedi la nostra Politica di utilizzo API, la\nPolitica di utilizzo dei riquadri mappa\ne la Politica di utilizzo Nominatim."
+ intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \ncodice\nlegale completo illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità ."
+ intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione, sono rilasciate sotto licenza Creative \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati, e come accreditarci, consulta\nle Domande\nlegali frequenti."
+ more_2_html: "Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti.\nVedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la\nPolitica di utilizzo delle tavole della mappa\ne la Politica di utilizzo di Nominatim."
more_title_html: Per saperne di più
title_html: Copyright e licenza
native:
@@ -1170,7 +1163,7 @@ it:
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
- ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
+ ask_questions: Ã possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare!
@@ -1179,11 +1172,11 @@ it:
introductory_video: Puoi guardare un %{introductory_video_link}.
more_videos: Ci sono %{more_videos_link}.
more_videos_here: ulteriori video qui
- user_wiki_page: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria che si riferiscano al luogo in cui si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_London]].
+ user_wiki_page: Ã consigliato creare una pagina utente sul wiki includendo delle categorie per il proprio luogo di residenza, come ad esempio [[Category:Users_in_London]].
video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
- ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
+ ask_questions: "Ã possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
@@ -1195,7 +1188,7 @@ it:
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
- user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
+ user_wiki_1: Ã consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
@@ -1207,7 +1200,7 @@ it:
allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
- request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti funzionalità . E' possibile scegliere a piacere.
+ request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti capacità . à possibile scegliere a piacere.
revoke:
flash: Hai revocato il token per %{application}
oauth_clients:
@@ -1301,7 +1294,7 @@ it:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
- flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+ flash_player_required: à necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità .
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria %{user_page}.
@@ -1313,9 +1306,7 @@ it:
js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato disabilitato JavaScript.
js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
license:
- license_name: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0
- notice: Rilasciato sotto la licenza %{license_name} dal %{project_name} ed i suoi contributori.
- project_name: progetto OpenStreetMap
+ copyright: Copyright OpenStreetMap e collaboratori, sotto una licenza aperta
permalink: Link permanente
remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
shortlink: Collegamento breve
@@ -1571,13 +1562,13 @@ it:
unknown token: Questo token non sembra esistere.
confirm_email:
button: Conferma
- failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice.
+ failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
heading: Conferma una variazione di indirizzo email
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
confirm_resend:
failure: Utente %{name} non trovato.
- success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ success: à stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
filter:
not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
go_public:
@@ -1604,8 +1595,6 @@ it:
lost password link: Persa la password?
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
no account: Non hai un account?
- notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione )
- notice_terms: OpenStreetMap si sta muovendo per avere una nuova licenza per il 1° aprile 2012. à ''open'' come quella attuale, ma le restrizioni legali sono molto più indicate per il nostro database cartografico. Ci piacerebbe mantenere i vostri contributi in OpenStreetMap, ma possiamo farlo solo se accosentite a farceli redistribuire sotto una nuova licenza. In caso contrario, purtroppo, dovremo rimuoverli dal database.
Per favore accedi, poi prenditi pochi secondi per leggere e ad accettare i nuovi termini. Grazie!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido
openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider OpenID
@@ -1650,7 +1639,9 @@ it:
title: password persa
make_friend:
already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
+ button: Aggiungi agli amici
failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
+ heading: Aggiungere %{user} agli amici?
success: "%{name} è ora tuo amico."
new:
confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
@@ -1683,6 +1674,8 @@ it:
nearby mapper: Mappatore vicino
your location: Propria posizione
remove_friend:
+ button: Rimuovi dagli amici
+ heading: Rimuovere ${user} dagli amici?
not_a_friend: "%{name} non è uno dei tuoi amici."
success: "%{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
reset_password:
@@ -1719,7 +1712,7 @@ it:
activate_user: attiva questo utente
add as friend: aggiungi come amico
ago: (%{time_in_words_ago} fa)
- block_history: vedi i blocchi ricevuti
+ block_history: blocchi ricevuti
blocks by me: blocchi applicati da me
blocks on me: blocchi su di me
comments: commenti
@@ -1740,12 +1733,12 @@ it:
friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici
friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici
hide_user: nascondi questo utente
- if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
+ if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. Ã possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
km away: distante %{count} km
latest edit: "Ultima modifica %{ago}:"
m away: "%{count}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
- moderator_history: vedi i blocchi applicati
+ moderator_history: blocchi applicati
my comments: miei commenti
my diary: diario personale
my edits: modifiche personali
@@ -1786,7 +1779,7 @@ it:
heading: Lista dei blocchi su %{name}
title: Blocchi su %{name}
create:
- flash: E' stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
+ flash: Ã stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
edit: