X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2566d0e379ddd10a557836ee78db27c177b81310..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index bc4c08c21..318ae10bf 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Amire80 # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar @@ -57,9 +58,14 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poÅ¡tni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaÅ¡ uporabniÅ¡ki + ID + models: + user_mute: + is_already_muted: je že utiÅ¡an models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Sklop sprememb + changeset: Nabor sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država diary_comment: DnevniÅ¡ki komentar @@ -252,9 +258,9 @@ sl: auth: providers: none: Brez - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -270,6 +276,7 @@ sl: reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe + description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS vir za opombo %{id} @@ -301,9 +308,11 @@ sl: obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o naborih sprememb, če obstajajo. retain_email: Ohranjen bo vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -361,7 +370,7 @@ sl: deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} version: Različica - in_changeset: Sklop sprememb + in_changeset: Nabor sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del @@ -380,7 +389,7 @@ sl: view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' changeset: - title: 'Sklop sprememb: %{id}' + title: 'Nabor sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) @@ -391,15 +400,15 @@ sl: comment: Komentarji (%{count}) hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} - changesetxml: Sklop sprememb XML + changesetxml: Nabor sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Sklop sprememb %{id} - title_comment: Sklop sprememb %{id} – %{comment} + title: Nabor sprememb %{id} + title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop - sprememb zaključen. + still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor + sprememb zaprt. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -440,7 +449,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba timeout: title: Napaka časovne omejitve @@ -449,7 +458,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -480,6 +489,15 @@ sl: introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} @@ -488,7 +506,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -502,30 +520,31 @@ sl: title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb. + empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb. empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. + no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb. no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. - no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. + no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} comments: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb - predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste + ga zahtevali, predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km m away: oddaljen %{count} m + latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' popup: your location: VaÅ¡a lokacija nearby mapper: Bližnji kartograf @@ -624,10 +643,37 @@ sl: newer_comments: NovejÅ¡i komentarji older_comments: StarejÅ¡i komentarji doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa + končnega uporabnika + consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika + interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega + uporabnika + login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika flash: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + manjka konfiguracija. + scopes: + address: Ogled vaÅ¡ega fizičnega naslova + email: Ogled vaÅ¡ega e-poÅ¡tnega naslova + openid: Preverite pristnost svojega računa + phone: Ogled vaÅ¡e telefonske Å¡tevilke + profile: Ogled vaÅ¡ih profilnih podatkov errors: contact: contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali @@ -1479,9 +1525,9 @@ sl: few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' no_reports: Ni prijav - report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} - last_resolved_at: Zadnjič razreÅ¡eno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razreÅ¡eno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: RazreÅ¡i ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1651,6 +1697,7 @@ sl: other: |- bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možnih %{count} točk + all_your_traces_html: Vse vaÅ¡e uspeÅ¡no naložene sledi GPX najdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' @@ -1720,26 +1767,26 @@ sl: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih naborov sprememb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih naborov sprememb' your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaÅ¡ih - sklopov sprememb' - commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + naborov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' - commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb, ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite + details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. - unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, + unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. confirmations: confirm: @@ -1774,8 +1821,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1787,17 +1832,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: IzbriÅ¡i + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: PoÅ¡iljanje sporočila send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1812,19 +1861,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana poÅ¡ta - my_inbox: Prejeta poÅ¡ta - my_outbox: Poslana poÅ¡ta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: UtiÅ¡ana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1838,27 +1890,38 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: IzbriÅ¡i + heading: + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta + muted_messages: UtiÅ¡ana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? - email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + email address: E-poÅ¡tni naslov new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. + create: notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -1895,6 +1958,9 @@ sl: home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + show: Prikaži + delete: IzbriÅ¡i + undelete: Razvljavi izbris update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. @@ -1902,9 +1968,8 @@ sl: new: title: Prijava heading: Prijava - email or username: 'E-poÅ¡tni naslov ali uporabniÅ¡ko ime:' - password: 'Geslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: E-poÅ¡tni naslov ali uporabniÅ¡ko ime + password: Geslo remember: Zapomni si me lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava @@ -1923,7 +1988,7 @@ sl: facebook: title: Prijavi se s Facebookom alt: Prijavi se z računom Facebook - windowslive: + microsoft: title: Prijava z Microsoftom alt: Prijava z računom Microsoft github: @@ -1961,6 +2026,7 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled @@ -2098,8 +2164,8 @@ sl: objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Avstralija contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija - contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International - (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) contributors_ca_credit_html: |- %{canada}: Vsebuje podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -2107,6 +2173,13 @@ sl: Resources Canada) in StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo + in kataster pod licenco %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: ČeÅ¡ka + contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Vsebuje podatke iz National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -2202,12 +2275,7 @@ sl: to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Območje za izvoz manually_select: Ročno izberite drugo območje - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) - embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} (ODbL). @@ -2230,17 +2298,6 @@ sl: other: title: Drugi viri description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap - options: Možnosti - format: Oblika - scale: Merilo - max: največ - image_size: Velikost slike - zoom: Povečava - add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid - latitude: 'Å ir:' - longitude: 'Dol:' - output: Izhod - paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi fixthemap: title: Prijavi napako / Popravi zemljevid @@ -2276,17 +2333,13 @@ sl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. - help: - title: Forum za pomoč - description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in - odgovorov OpenStreetMap. + community: + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. mailing_lists: title: Dopisni seznami description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. - community: - title: Forum skupnosti - description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih @@ -2340,67 +2393,83 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za peÅ¡ce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot footway: PeÅ¡pot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron: LetaliÅ¡ka ploščad admin: Upravna razmejitev + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard: Sadovnjak + vineyard: Vinograd forest: Gozd - wood: Pragozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče allotments: Vrtički pitch: Å portno igrišče centre: Å portni center + beach: Plaža reserve: Naravni rezervat military: VojaÅ¡ko območje - school: - - Å ola - - univerza + school: Å ola; univerza + university: Univerza + hospital: BolniÅ¡nica building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa toilets: Stranišče welcome: title: Pozdravljeni! @@ -2444,6 +2513,7 @@ sl: imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo @@ -2601,6 +2671,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: UtiÅ¡ani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega računa @@ -2631,6 +2702,7 @@ sl: permissions: missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: + openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva @@ -2638,6 +2710,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2728,7 +2801,7 @@ sl: no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}. application: revoke: Prekliči dostop - confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? + confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop? users: new: title: Registracija @@ -2811,6 +2884,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: UtiÅ¡aj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: PoÅ¡lji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2820,10 +2895,10 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' + uid: 'ID uporabnika:' ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' @@ -2831,14 +2906,18 @@ sl: role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik grant: administrator: Podeli administratorski dostop moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika @@ -2938,11 +3017,23 @@ sl: revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} - time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. - past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -3010,11 +3101,39 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « PrejÅ¡nja + user_mutes: + index: + title: UtiÅ¡ani uporabniki + my_muted_users: Moji utiÅ¡ani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnika + two: UtiÅ¡ali ste %{count} uproabnika + few: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + other: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poÅ¡tnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utiÅ¡ate, + vendar njihova sporočila ne bodo utiÅ¡ana. + table: + thead: + muted_user: UtiÅ¡ani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: PoÅ¡lji sporočilo + create: + notice: UtiÅ¡ali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utiÅ¡ati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user} + subheading_submitted: posredoval_a + subheading_commented: komentiral_a no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec @@ -3044,6 +3163,7 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, lahko %{link}. other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. @@ -3105,11 +3225,10 @@ sl: other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Prometna karta + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarno - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu @@ -3124,8 +3243,7 @@ sl: osm_france: OpenStreetMap France thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: @@ -3137,6 +3255,7 @@ sl: map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo changesets: show: comment: Komentiraj @@ -3257,7 +3376,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo