X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2572db3924c7f4825ab1999b72be6b496c0a1fe0..15d2efe2df28738d5182105555761293dcaaeaaf:/config/locales/pt-BR.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 9ff0b42a3..0f772e243 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -302,10 +302,10 @@ pt-BR: account: deletions: show: - title: Eliminar minha Conta + title: Eliminar minha conta warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode ser revertido. - delete_account: Eliminar Conta + delete_account: Eliminar conta delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:' delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição, @@ -506,7 +506,7 @@ pt-BR: reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when} hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota + report: denunciar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Consultar elementos @@ -703,16 +703,16 @@ pt-BR: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de pouso apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto - gate: Portão do Aeroporto + gate: Portão do aeroporto hangar: Hangar helipad: Heliponto holding_position: Posição de estabelecimento - navigationaid: Auxílio à Navegação de Aviação + navigationaid: Auxílio à navegação de aviação parking_position: Posição de estacionamento runway: Pista de pouso taxilane: Faixa de táxi taxiway: Pista de Taxiamento - terminal: Terminal do Aeroporto + terminal: Terminal do aeroporto windsock: Biruta amenity: animal_boarding: Hotel para animais @@ -792,9 +792,9 @@ pt-BR: pub: Pub public_bath: Banho público public_bookcase: Estante pública - public_building: Edifício Público + public_building: Edifício público ranger_station: Estação de patrulha - recycling: Posto de Reciclagem + recycling: Posto de reciclagem restaurant: Restaurante sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária school: Escola @@ -824,17 +824,17 @@ pt-BR: "yes": Comodidade boundary: aboriginal_lands: Terras indígenas - administrative: Limite Administrativo + administrative: Limite administrativo census: Limite Censitário - national_park: Parque Nacional + national_park: Parque nacional political: Zona eleitoral - protected_area: Área Protegida + protected_area: Área protegida "yes": Limite bridge: aqueduct: Aqueduto boardwalk: Passeio à beira mar - suspension: Ponte Suspensa - swing: Ponte Giratória + suspension: Ponte suspensa + swing: Ponte giratória viaduct: Viaduto "yes": Ponte building: @@ -1255,7 +1255,7 @@ pt-BR: "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrovia Abandonada - buffer_stop: Para-choque de Via + buffer_stop: Para-choque de via construction: Ferrovia em Construção disused: Ferrovia Inativa funicular: Funicular @@ -1278,7 +1278,7 @@ pt-BR: switch: Chave de Ferrovia tram: Trilho de Bonde tram_stop: Ponto de bonde - turntable: Girador Ferroviário + turntable: Girador ferroviário yard: Estação de classificação shop: agrarian: Loja agrária @@ -1319,7 +1319,7 @@ pt-BR: deli: Delicatessen department_store: Loja de Departamento discount: Loja de Descontos - doityourself: Loja de Bricolagem + doityourself: Loja de bricolagem dry_cleaning: Lavanderia a Seco e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico electronics: Loja de Eletroeletrônicos @@ -1405,7 +1405,7 @@ pt-BR: artwork: Obra de arte attraction: Atração Turística bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar - cabin: Cabana Turística + cabin: Cabana turística camp_pitch: Campo de acampamento camp_site: Local de Acampamento caravan_site: Local de Caravanas @@ -1529,6 +1529,7 @@ pt-BR: issue_comments: create: comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso + issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuído reports: new: title_html: Denuncia %{link} @@ -2275,8 +2276,12 @@ pt-BR: description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. forums: - title: Fóruns + title: Fóruns (Legado) description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Fórum da comunidade + description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. @@ -2515,7 +2520,7 @@ pt-BR: in: em index: public_traces: Trilhas públicas de GPS - my_gps_traces: Minhas Trilhas GPS + my_gps_traces: Minhas trilhas GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' @@ -3088,6 +3093,9 @@ pt-BR: reactivate: Reativar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar + report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser + removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor, + resolve-a com um comentário. edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: