X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2572db3924c7f4825ab1999b72be6b496c0a1fe0..15d2efe2df28738d5182105555761293dcaaeaaf:/config/locales/pt-BR.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index 9ff0b42a3..0f772e243 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -302,10 +302,10 @@ pt-BR:
account:
deletions:
show:
- title: Eliminar minha Conta
+ title: Eliminar minha conta
warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
ser revertido.
- delete_account: Eliminar Conta
+ delete_account: Eliminar conta
delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
@@ -506,7 +506,7 @@ pt-BR:
reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when}
hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when}
- report: Denunciar esta nota
+ report: denunciar esta nota
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Consultar elementos
@@ -703,16 +703,16 @@ pt-BR:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Pista de pouso
apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto
- gate: Portão do Aeroporto
+ gate: Portão do aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
holding_position: Posição de estabelecimento
- navigationaid: AuxÃlio à Navegação de Aviação
+ navigationaid: AuxÃlio à navegação de aviação
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de pouso
taxilane: Faixa de táxi
taxiway: Pista de Taxiamento
- terminal: Terminal do Aeroporto
+ terminal: Terminal do aeroporto
windsock: Biruta
amenity:
animal_boarding: Hotel para animais
@@ -792,9 +792,9 @@ pt-BR:
pub: Pub
public_bath: Banho público
public_bookcase: Estante pública
- public_building: EdifÃcio Público
+ public_building: EdifÃcio público
ranger_station: Estação de patrulha
- recycling: Posto de Reciclagem
+ recycling: Posto de reciclagem
restaurant: Restaurante
sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária
school: Escola
@@ -824,17 +824,17 @@ pt-BR:
"yes": Comodidade
boundary:
aboriginal_lands: Terras indÃgenas
- administrative: Limite Administrativo
+ administrative: Limite administrativo
census: Limite Censitário
- national_park: Parque Nacional
+ national_park: Parque nacional
political: Zona eleitoral
- protected_area: Ãrea Protegida
+ protected_area: Ãrea protegida
"yes": Limite
bridge:
aqueduct: Aqueduto
boardwalk: Passeio à beira mar
- suspension: Ponte Suspensa
- swing: Ponte Giratória
+ suspension: Ponte suspensa
+ swing: Ponte giratória
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
@@ -1255,7 +1255,7 @@ pt-BR:
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrovia Abandonada
- buffer_stop: Para-choque de Via
+ buffer_stop: Para-choque de via
construction: Ferrovia em Construção
disused: Ferrovia Inativa
funicular: Funicular
@@ -1278,7 +1278,7 @@ pt-BR:
switch: Chave de Ferrovia
tram: Trilho de Bonde
tram_stop: Ponto de bonde
- turntable: Girador Ferroviário
+ turntable: Girador ferroviário
yard: Estação de classificação
shop:
agrarian: Loja agrária
@@ -1319,7 +1319,7 @@ pt-BR:
deli: Delicatessen
department_store: Loja de Departamento
discount: Loja de Descontos
- doityourself: Loja de Bricolagem
+ doityourself: Loja de bricolagem
dry_cleaning: Lavanderia a Seco
e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico
electronics: Loja de Eletroeletrônicos
@@ -1405,7 +1405,7 @@ pt-BR:
artwork: Obra de arte
attraction: Atração TurÃstica
bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar
- cabin: Cabana TurÃstica
+ cabin: Cabana turÃstica
camp_pitch: Campo de acampamento
camp_site: Local de Acampamento
caravan_site: Local de Caravanas
@@ -1529,6 +1529,7 @@ pt-BR:
issue_comments:
create:
comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso
+ issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuÃdo
reports:
new:
title_html: Denuncia %{link}
@@ -2275,8 +2276,12 @@ pt-BR:
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
forums:
- title: Fóruns
+ title: Fóruns (Legado)
description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Fórum da comunidade
+ description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
@@ -2515,7 +2520,7 @@ pt-BR:
in: em
index:
public_traces: Trilhas públicas de GPS
- my_gps_traces: Minhas Trilhas GPS
+ my_gps_traces: Minhas trilhas GPS
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
@@ -3088,6 +3093,9 @@ pt-BR:
reactivate: Reativar
comment_and_resolve: Comentar e resolver
comment: Comentar
+ report_link_html: Se esta nota contiver informação sensÃvel que tenha de ser
+ removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor,
+ resolve-a com um comentário.
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
directions: