X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/25f83967dfa30ed4043852c1b2edf5414155d92f..c376962c9cc08d7787c28e447705c19242c0d638:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 7deb7bf37..b4b1cba9b 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Ashed # Author: Banonotit # Author: BushmanK +# Author: Butko # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin @@ -48,6 +49,7 @@ # Author: Kaganer # Author: Kareyac # Author: Katunchik +# Author: Kirill-224 # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal @@ -200,6 +202,7 @@ ru: diary_entry: user: Пользователь title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Долгота language_code: Язык @@ -422,6 +425,8 @@ ru: created: Создано closed: Закрыто created_ago_html: Создано %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыто %{time_ago} + edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -692,8 +697,22 @@ ru: create: notice: Приложение зарегистрировано. errors: + contact: + contact: обращаться + contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap, + если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса. + forbidden: + title: Доступ запрещен + description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только + администраторам (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Ошибка приложения + description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за + которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500). not_found: title: Файл не найден + description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Добавить %{user} в друзья? @@ -709,6 +728,9 @@ ru: success: '%{name} удалён из друзей.' not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Результаты из %{results_link} search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -985,6 +1007,7 @@ ru: track: Просёлочная дорога traffic_mirror: Зеркало дорожного движения traffic_signals: Светофор + trailhead: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка turning_loop: Дорога для разворота @@ -1057,8 +1080,12 @@ ru: vineyard: Виноградник "yes": Землепользование leisure: + adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых + amusement_arcade: Развлекательная Аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + bleachers: Трибуны common: Общественно-доступная земля dance: Танцевальный зал dog_park: Площадка для собак @@ -1098,6 +1125,7 @@ ru: breakwater: Волнорез bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Пирамида из камней chimney: Дымовая труба communications_tower: Башня связи crane: Кран @@ -1123,11 +1151,13 @@ ru: snow_cannon: Снежная пушка snow_fence: Снегозащитное заграждение storage_tank: Крытый резервуар + street_cabinet: Уличный шкаф surveillance: Камера наблюдения telescope: Телескоп tower: Башня wastewater_plant: Станция очистки сточных вод watermill: Водяная мельница + water_tap: Водопроводный кран water_tower: Водонапорная башня water_well: Колодец water_works: Водозабор @@ -1138,11 +1168,14 @@ ru: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускной пункт + trench: Траншея "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: atoll: Атолл + bare_rock: Голая скала bay: Залив beach: Пляж cape: Мыс @@ -1176,6 +1209,7 @@ ru: sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник + shingle: Галька spring: Родник stone: Камень strait: Пролив @@ -1194,15 +1228,22 @@ ru: architect: Архитектор association: Ассоциация company: Компания + diplomatic: Дипломатический офис educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости + energy_supplier: Офис поставщика энергии estate_agent: Агенство недвижимости + financial: Финансовый офис government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро it: IT-офис lawyer: Юрист + logistics: Офис логистики + newspaper: Офис газеты ngo: Офис некоммерческой организации notary: Нотариус + religion: Религиозный офис + research: Исследовательский офис tax_advisor: Налоговый консультант telecommunication: Офис телекоммуникационной компании travel_agent: Туристическое агентство @@ -1238,6 +1279,7 @@ ru: "yes": Место railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути + buffer_stop: Буферная остановка construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка funicular: Фуникулёр @@ -1263,6 +1305,7 @@ ru: turntable: Железнодорожный поворотный круг yard: Депо shop: + agrarian: Аграрный магазин alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат appliance: Магазин бытовой техники @@ -1312,6 +1355,7 @@ ru: fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты + frame: Магазин рам funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель garden_centre: Садовый центр @@ -1361,6 +1405,7 @@ ru: shoes: Обувной магазин sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары + storage_rental: Аренда склада supermarket: Супермаркет tailor: Портной tattoo: Тату салон @@ -1729,6 +1774,8 @@ ru: success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! already active: Эта учётная запись уже подтверждена. unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. + resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо + с подтверждением, %{reconfirm_link}. click_here: кликните сюда confirm_resend: failure: Участник %{name} не найден. @@ -1961,9 +2008,36 @@ ru: Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества + community_driven_1_html: |- + Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем. + Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие. + Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дневники пользователей + community_driven_community_blogs: блоги сообщества open_data_title: Открытые данные + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей + до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или + добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только + по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}. open_data_open_data: открытые данные + open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии. legal_title: Юридические вопросы + legal_1_1_html: |- + Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется + нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования + legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности + legal_2_1_html: |- + Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link} + если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы. + legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State + of the Map являются %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF partners_title: Партнёры copyright: foreign: @@ -1980,13 +2054,16 @@ ru: mapping_link: начать картографирование legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование + introduction_1_open_data: открытые данные credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить следующие два условия:' + credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции attribution_example: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше + more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических @@ -1999,10 +2076,16 @@ ru: contributors_fr_france: Франция contributors_nl_netherlands: Нидерланды contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_si_slovenia: Словения contributors_es_spain: Испания + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_south_africa: Южная Африка contributors_gb_united_kingdom: Великобритания + contributors_2_html: |- + Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались + для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki. contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. @@ -2011,7 +2094,12 @@ ru: данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей. - trademarks_1_1_trademark_policy: Политика в отношении товарных знаков + trademarks_title: Товарные знаки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда + OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков index: js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. @@ -2131,6 +2219,10 @@ ru: в веб-браузере. desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью %{download_link}. + id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора + по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал + Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Измените свои предпочтения здесь any_questions: title: Остались вопросы? sidebar: @@ -2229,9 +2321,19 @@ ru: title: Небольшой словарь картографа paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, которые стоит иметь ввиду. + an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете + использовать для редактирования карты.' editor: редактор + node: точка + way: линия + tag: тег rules: title: Правила! + para_1_html: |- + В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать + с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете + какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям: + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. automated_edits: Автоматические правки start_mapping: Начать картографировать add_a_note: @@ -2239,6 +2341,7 @@ ru: para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. + the_map: карта communities: title: Сообщества lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря @@ -2248,8 +2351,20 @@ ru: формальными или неформальными." local_chapters: title: Местные отделения + about_text: |- + Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг + учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда + имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз + с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским + руководящим органом. + list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:' other_groups: title: Другие группы + other_groups_html: |- + Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения. + Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как + общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Вики-странице сообщества traces: visibility: private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки) @@ -2337,6 +2452,9 @@ ru: description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' empty_title: Здесь пока ничего нет + empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.' + upload_new: Загрузите новый трек + wiki_page: вики-странице upload_trace: Загрузить треки all_traces: Все треки my_traces: Мои треки @@ -2515,6 +2633,11 @@ ru: support: поддержка about: header: Свободно редактируемая + paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими + же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать + и использовать ее. + paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим + электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' @@ -2523,6 +2646,11 @@ ru: он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! + email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link} + для получения дополнительной информации. + privacy_policy: политику конфиденциальности + privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах + электронной почты terms: title: Условия heading: Условия сотрудничества @@ -2795,6 +2923,13 @@ ru: open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}' closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}' hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago} + event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago} + event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago} + event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago} report: пожаловаться на эту заметку anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений. @@ -2878,9 +3013,17 @@ ru: gps: Общедоступные GPS-треки overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои + openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap + make_a_donation: Сделать пожертвование + cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Франция + thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link} + andy_allan: Энди Аллан + opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link} + hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link} site: edit_tooltip: Править карту - edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты + edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту createnote_tooltip: Добавить заметку на карту createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки @@ -2911,6 +3054,8 @@ ru: descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.