X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/261a93fbbc974400d40b74bca9923887d939ab79..c3bf919e3e8d20503c1ef39f87d674d1adf31553:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 1f8505cbb..8e6bc1bd1 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -230,6 +230,10 @@ ja: show_area_box: 領域境界を表示 still_editing: (まだ編集中です) view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 + changeset_paging_nav: + next: 旧 » + previous: "« 新" + showing_page: ページ {{page}} 表示中 changesets: area: 領域 comment: コメント @@ -239,17 +243,29 @@ ja: list: description: 最新の変更 description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット" + description_user: "{{user}} による変更セット" + description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット" + heading: 変更セット heading_bbox: 変更セット + heading_user: 変更セット + heading_user_bbox: 変更セット + title: 変更セット + title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット" + title_user: "{{user}} の変更セット" title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット" diary_entry: diary_comment: comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント" + confirm: 確認 + hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: one: 1コメント other: "{{count}} コメント" comment_link: このエントリへのコメント + confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 + hide_link: このエントリーを隠す posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。" reply_link: このエントリーに返信する edit: @@ -268,6 +284,7 @@ ja: description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー title: OpenStreetMap 日記エントリー language: + description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー" title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー" user: description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" @@ -358,19 +375,53 @@ ja: osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 us_postcode: Geocoder.usからの結果 + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: 空港 + bank: 銀行 + car_rental: レンタカー + car_wash: 洗車 + casino: è³­å ´ + college: 大学 + dentist: 歯科医 + embassy: 大使館 + hotel: ホテル + kindergarten: 幼稚園 + library: 図書館 + pub: パブ(立ち吞み屋) + sauna: サウナ + school: 学校 + shop: 店舗 + taxi: タクシー乗り場 + university: 大学 + wifi: WiFiアクセスポイント + highway: + bus_stop: バス停 + steps: 階段 + place: + airport: 空港 + city: 市 + tourism: + theme_park: テーマパーク + valley: è°· + zoo: 動物園 + javascripts: + site: + edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください + history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください layouts: donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。 donate_link_text: 寄付 edit: 編集 - edit_tooltip: 地図を編集する export: エクスポート export_tooltip: 地図データのエクスポート gps_traces: GPS トレース gps_traces_tooltip: トレースの管理 help_wiki: ヘルプと Wiki help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja history: 履歴 - history_tooltip: 変更セットの履歴 home: ホーム home_tooltip: ホームへ戻る inbox: 受信箱 ({{count}}) @@ -395,7 +446,7 @@ ja: news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc. osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 - shop: 店 + shop: ショップ shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗 sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する @@ -407,10 +458,6 @@ ja: view_tooltip: 地図を見る welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。" welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ - map: - coordinates: "座標:" - edit: 編集 - view: 表示 message: delete: deleted: メッセージは削除されました @@ -422,6 +469,7 @@ ja: people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 subject: タイトル title: 受信箱 + you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。 mark: as_read: 既読メッセージ as_unread: 未読メッセージ @@ -435,11 +483,11 @@ ja: body: 本文 message_sent: 送信したメッセージ send_button: 送信 - send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信 + send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信" subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_user: - body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。 + body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。 heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 outbox: @@ -470,33 +518,53 @@ ja: notifier: diary_comment_notification: footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。" + hi: やあ、{{to_user}} さん subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。" email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。" friend_notification: - had_added_you: "{{user}} さんは、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんは、あなたを友達に加えました。" + had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: + and_no_tags: とタグなし。 + and_the_tags: "と次のタグ:" failure: failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 more_info_2: "それらはここにあります:" subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗" + greeting: やあ、 success: loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。 subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" + your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" lost_password_html: - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。 message_notification: hi: やあ {{to_user}}、 + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認" + signup_confirm_html: + get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) + greeting: やあ、皆さん! + hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。 + more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}. + more_videos_here: ビデオはここです + user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、[[Category:Users_in_Japan]]とかです。 + video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ + wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 + signup_confirm_plain: + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。 @@ -512,6 +580,9 @@ ja: allow_write_api: 地図を修正する。 allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 name: 名前 + index: + application: アプリケーション + my_tokens: 認証を許可したアプリケーション new: submit: 登録 show: @@ -523,18 +594,19 @@ ja: edit: 詳細の編集 site: edit: - flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。Adobe.comからFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、他の方法もあります + flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) user_page_link: ユーザページ index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 - js_3: JavaScriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。 + js_3: JavaScriptを使えない場合は静的なTiles@Homeの地図ブラウザを試してみてはいかがでしょうか。 license: license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。" project_name: OpenStreetMapプロジェクト + permalink: パーマリンク shortlink: ショートリンク key: map_key: 凡例 @@ -556,6 +628,7 @@ ja: commercial: 商業地域 construction: 建設中の道路 cycleway: 自転車道 + destination: 目的通行 farm: 農牧場 footway: 歩道 forest: 森 @@ -568,8 +641,10 @@ ja: military: 軍用地域 motorway: 自動車専用道路 park: 公園 + permissive: 許可制通行 pitch: 運動場 primary: 幹線道路 + private: 私的通行 rail: 鉄道 reserve: 自然保護地区 resident: 住宅街 @@ -587,24 +662,28 @@ ja: - 山脈 - 山頂 tourist: 観光名所 + track: Track (農道・林道) tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 + trunk: Trunk道 (国道) tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 + heading: z{{zoom_level}} 用凡例 search: search: 検索 - search_help: "例: 'Alkmaar'、'Regent Street, Cambridge'、'CB2 5AQ'、'post offices near Lünen' など 他の例…" + search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など 他の例…" submit_text: 行く where_am_i: いまどこ? + where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する sidebar: close: 閉じる search_results: 検索結果 trace: create: - trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 upload_trace: GPS トレースのアップロード delete: scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック @@ -625,6 +704,7 @@ ja: uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース" @@ -651,12 +731,14 @@ ja: trace_form: description: 詳細 help: ヘルプ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload tags: タグ tags_help: コンマ区切り upload_button: アップロード upload_gpx: アップロードするGPXファイル visibility: 可視性 visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: 全てのトレースを見る see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。 @@ -664,8 +746,6 @@ ja: traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 trace_optionals: tags: タグ(複数可) - trace_paging_nav: - showing: ページ表示 view: delete_track: このトラックの削除 description: "詳細:" @@ -728,9 +808,8 @@ ja: heading: 電子メールアドレス変更の確認 press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。 success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。 - friend_map: - nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]" - your location: あなたの位置 + filter: + not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 go_public: flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。 login: @@ -747,6 +826,7 @@ ja: lost_password: email address: "電子メールアドレス:" heading: パスワードを忘れましたか? + help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。 new password button: 新しいメールを送ってください notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。 notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。 @@ -774,6 +854,9 @@ ja: body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。" heading: "{{user}} というユーザは存在しません。" title: ユーザが存在しません + popup: + nearby mapper: 周辺のマッパー + your location: あなたの位置 remove_friend: not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。" success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。" @@ -789,16 +872,14 @@ ja: flash success: 活動地域を保存しました。 view: add as friend: 友達に追加 - add image: 画像の追加 ago: ({{time_in_words_ago}} 前) - change your settings: 設定を変更する confirm: 確認する create_block: このユーザーをブロック - delete image: 画像の削除 delete_user: このユーザーを消す description: 詳細 diary: 日記 edits: 編集 + email address: "Eメールアドレス:" hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。 km away: 距離 {{count}}km @@ -808,18 +889,20 @@ ja: my edits: 私の編集 my settings: ユーザ情報の設定 my traces: 私のトレース - my_oauth_details: 自分の OAuth の詳細を表示 nearby users: "周辺のユーザ:" new diary entry: 新しい日記エントリ no friends: あなたは誰も友達として登録していません。 - no home location: 活動地域が設定されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。 remove as friend: 友達から削除 + role: + administrator: このユーザーは管理者です。 + grant: + administrator: 管理者権限を与える + revoke: + administrator: 管理者権限を剥奪する send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 traces: トレース - upload an image: 画像のアップロード - user image heading: ユーザの画像 user location: ユーザの位置 your friends: あなたの友達 user_block: @@ -832,6 +915,9 @@ ja: show: 見せる status: 状態 period: "{{count}} 時間" + show: + confirm: 確かですか? + edit: 編集 user_role: grant: confirm: 確認