X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/27b2d8db08f8e19b079cb9324bdbe1a0e9e580ee..25f83967dfa30ed4043852c1b2edf5414155d92f:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 5c90cb4b3..23432bdc2 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -6,7 +6,10 @@ # Author: Agent # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung +# Author: Amire80 # Author: Anarhistička Maca +# Author: Angoca +# Author: AnupamM # Author: Armando-Martin # Author: BnSrSa # Author: Carlosmg.dg @@ -14,7 +17,9 @@ # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero # Author: Danieldegroot2 +# Author: Danniel07 # Author: DannyS712 +# Author: DarkGames26 # Author: Dcapillae # Author: Destinid10 2 # Author: Dgstranz @@ -22,14 +27,17 @@ # Author: Ejegg # Author: Fitoschido # Author: Fortega +# Author: Francodiaz7 # Author: Geryescalier # Author: Guillembb # Author: Harvest # Author: Hereñu +# Author: Hufkratzer # Author: Idontknow # Author: Ignaciolep # Author: Indiralena # Author: Invadinado +# Author: JDíaz32 # Author: Jackiezelaya # Author: Jakeukalane # Author: James @@ -39,6 +47,7 @@ # Author: Jlrb+ # Author: Joanmp17 # Author: Johnarupire +# Author: Josuert # Author: Juenti el toju # Author: Jynus # Author: KATRINE1992 @@ -56,12 +65,14 @@ # Author: Mor # Author: Nah omy # Author: Nancystodd +# Author: Nelthal # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni # Author: Pantareje # Author: PerroVerd # Author: Peter17 +# Author: Pierpao # Author: Pompilos # Author: Remux # Author: Reverse88 @@ -72,6 +83,7 @@ # Author: Ruila # Author: Sim6 # Author: Sukanya121 +# Author: TehFrog # Author: Tiberius1701 # Author: Toliño # Author: Translationista @@ -89,22 +101,22 @@ es: prompt: Seleccionar archivo submit: diary_comment: - create: Guardar + create: Comentar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar issue_comment: - create: Añadir comentario + create: Añadir Comentario message: create: Enviar client_application: create: Registrar update: Actualizar - doorkeeper_application: - create: Registrarse + oauth2_application: + create: Registrar update: Actualizar redaction: - create: Crear redacción + create: Crear censura update: Guardar redacción trace: create: Subir @@ -130,7 +142,6 @@ es: message: Mensaje node: Nodo node_tag: Etiqueta del nodo - notifier: Notificador old_node: Nodo antiguo old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo old_relation: Relación antigua @@ -171,9 +182,10 @@ es: diary_entry: user: Usuario title: Asunto + body: Cuerpo latitude: Latitud longitude: Longitud - language: Idioma + language_code: Idioma doorkeeper/application: name: Nombre redirect_uri: Redirigir URI @@ -210,7 +222,7 @@ es: auth_uid: UID de autentificación email: Correo electrónico email_confirmation: Confirmación de correo electrónico - new_email: Nueva dirección de correo electrónico + new_email: Nuevo correo electrónico active: Activo display_name: Nombre para mostrar description: Descripción del perfil @@ -237,52 +249,46 @@ es: needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea eliminado? user: - email_confirmation: Tu dirección no se muestra de forma pública. Consulta - la normativa de privacidad para más información. new_email: (nunca se muestra públicamente) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: hace cerca de 1 hora + one: hace cerca de %{count} hora other: hace cerca de %{count} horas about_x_months: - one: hace cerca de 1 mes + one: hace cerca de %{count} mes other: hace cerca de %{count} meses about_x_years: - one: hace cerca de 1 año + one: hace cerca de %{count} año other: hace cerca de %{count} años almost_x_years: - one: hace casi 1 año + one: hace casi %{count} año other: hace casi %{count} años half_a_minute: hace medio minuto less_than_x_seconds: - one: hace menos de 1 segundo + one: hace menos de %{count} segundo other: hace menos de %{count} segundos less_than_x_minutes: - one: hace menos de 1 minuto + one: hace menos de %{count} minuto other: hace menos de %{count} minutos over_x_years: - one: hace más de 1 año + one: hace más de %{count} año other: hace más de %{count} años x_seconds: - one: hace 1 segundo + one: hace %{count} segundo other: hace %{count} segundos x_minutes: - one: hace 1 minuto + one: hace %{count} minuto other: hace %{count} minutos x_days: one: ayer other: hace %{count} días x_months: - one: hace 1 mes + one: hace %{count} mes other: hace %{count} meses x_years: - one: hace 1 año + one: hace %{count} año other: hace %{count} años - printable_name: - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Predeterminado (actualmente %{name}) id: @@ -315,7 +321,7 @@ es: title: Notas de OpenStreetMap description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Agregador RSS para la nota %{id} + description_item: Un suministro RSS para la nota %{id} opened: nueva nota (cerca de %{place}) commented: nuevo comentario (cerca de %{place}) closed: nota cerrada (cerca de %{place}) @@ -323,15 +329,84 @@ es: entry: comment: Comentario full: Nota completa + account: + deletions: + show: + title: Eliminar mi cuenta + warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo + y no puede ser revertido. + delete_account: Eliminar cuenta + delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando + el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:' + delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar, + descripción y ubicación de inicio. + delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado + por otras cuentas. + retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en + OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:' + retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán. + retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán. + retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los + hay, se conservarán pero estarán ocultos. + retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay, + se conservarán pero estarán ocultos. + retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios, + si las hay, se conservarán. + retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará. + confirm_delete: ¿Lo confirma? + cancel: Cancelar + accounts: + edit: + title: Editar cuenta + my settings: Mi configuración + current email address: Correo electrónico actual + external auth: Autenticación externa + openid: + link text: ¿Qué es esto? + public editing: + heading: Edición pública + enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas + enabled link text: ¿Qué es esto? + disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores + son anónimas. + disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? + contributor terms: + heading: Términos de colaborador + agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador. + not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador. + review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar + y aceptar los nuevos Términos de colaborador. + agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de + Dominio Público. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: ¿Qué es esto? + save changes button: Guardar cambios + delete_account: Eliminar cuenta... + go_public: + heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no + puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado + y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el + botón de abajo. + only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos + pueden editar los datos de los mapas. + find_out_why: Encuentra por qué + email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse + pública. + not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios + son ahora públicos de forma predeterminada. + make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas + update: + success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. + Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su + nueva dirección de correo electrónico. + success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. + destroy: + success: Cuenta eliminada. browse: created: Creado closed: Cerrado - created_html: Creado %{time} - closed_html: Cerrado %{time} - created_by_html: Creado %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado %{time} por %{user} - closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user} version: Versión in_changeset: Conjunto de cambios anonymous: anónimo @@ -357,8 +432,6 @@ es: relation: Relaciones (%{count}) relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: XML del conjunto de cambios osmchangexml: XML en formato osmChange feed: @@ -417,7 +490,7 @@ es: changeset: conjunto de cambios note: nota redacted: - redaction: Redacción %{id} + redaction: Censura %{id} message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles. type: @@ -440,28 +513,12 @@ es: wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons telephone_link: Llamar al %{phone_number} colour_preview: Vista previa del color %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota nueva - description: Descripción - open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by_html: Creado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when} - closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when} - reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when} - hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota + email_link: Correo electrónico %{email} query: title: Consultar elementos introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos. nearby: Elementos cercanos - enclosing: Elementos envolventes + enclosing: Elementos delimitantes changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -480,6 +537,7 @@ es: index: title: Conjuntos de cambios title_user: Conjunto de cambios de %{user} + title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link} title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos empty: No se han encontrado conjuntos de cambios. @@ -557,7 +615,7 @@ es: login: Iniciar sesión no_such_entry: title: No existe esa entrada de diario - heading: 'No hay entrada con la id: %{id}' + heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id} body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}. Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto. diary_entry: @@ -596,9 +654,10 @@ es: title: Entradas en el diario de OpenStreetMap description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas - de diario' - no_comments: Ningún comentario diario + title: Comentarios de diario añadidos por %{user} + heading: Comentarios del diario de %{user} + subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user} + no_comments: Ningún comentario de diario post: Publicación when: Cuando comment: Comentario @@ -609,6 +668,26 @@ es: applications: create: notice: Solicitud registrada. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto + contact_url_title: Varios canales de contacto explicados + contact: contacto + contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad + de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de + la URL exacta de su solicitud. + forbidden: + title: Prohibido + description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo + está disponible para el personal administrativo (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Error en la aplicación + description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada + que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500) + not_found: + title: No se encontró el archivo + description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API + con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? @@ -626,14 +705,9 @@ es: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultados internos - ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Resultados de GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames + results_from_html: Resultados de %{results_link} + osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -651,16 +725,16 @@ es: aerodrome: Aeródromo airstrip: Aeródromo apron: Pista - gate: Puerta + gate: Puerta de aeropuerto hangar: Hangar helipad: Helipuerto holding_position: Punto de espera navigationaid: Ayuda a la navegación aérea parking_position: Punto de estacionamiento runway: Pista - taxilane: Carril de Taxi + taxilane: Pista de rodaje taxiway: Calle de rodaje - terminal: Terminal + terminal: Terminal de aeropuerto windsock: Manga de viento amenity: animal_boarding: Alojamiento de animales @@ -706,7 +780,7 @@ es: fire_station: Parque de bomberos food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente - fuel: Gasolinera + fuel: Estación de servicio gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio grit_bin: Contenedor de grano @@ -749,7 +823,7 @@ es: shelter: Refugio shower: Ducha social_centre: Centro social - social_facility: Centro social + social_facility: Instalación social studio: Estudio swimming_pool: Piscina taxi: Taxi @@ -834,7 +908,7 @@ es: "yes": Edificio club: scout: Base del grupo de exploradores - sport: Club deportivo + sport: Club de Deportes "yes": Club craft: beekeeper: Apicultor @@ -862,7 +936,6 @@ es: window_construction: Construcción de ventanas winery: Bodega "yes": Tienda de artesanía - crossing: Cruce emergency: access_point: Punto de acceso ambulance_station: Base de ambulancias @@ -876,7 +949,6 @@ es: siren: Sirena de emergencia suction_point: Punto de succión de emergencia water_tank: Tanque de agua de emergencia - "yes": Emergencia highway: abandoned: Calle o carretera abandonada bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos @@ -884,6 +956,7 @@ es: bus_stop: Parada de autobuses construction: Calle o carretera en construcción corridor: Corredor + crossing: Cruce cycleway: Bicisenda elevator: Ascensor emergency_access_point: Acceso de emergencia @@ -903,14 +976,14 @@ es: primary: Carretera primaria primary_link: Carretera primaria proposed: Vía en proyecto - raceway: Pista de carreras + raceway: Circuito de carreras residential: Calle rest_area: Área de descanso road: Carretera secondary: Carretera secundaria secondary_link: Carretera secundaria service: Vía de servicio - services: Vía de servicio + services: Servicios carreteros speed_camera: Radar steps: Escaleras stop: Señal de alto @@ -923,6 +996,7 @@ es: trailhead: Inicio del sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida + turning_circle: Radio de giro turning_loop: Bucle de giro unclassified: Carretera sin clasificar "yes": Camino @@ -972,8 +1046,7 @@ es: cemetery: Cementerio commercial: Área comercial conservation: Espacio natural protegido - construction: Construcción - farm: Granja + construction: Área de construcción farmland: Tierra de labranza farmyard: Corral forest: Bosque @@ -981,7 +1054,7 @@ es: grass: Césped greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial - landfill: Relleno sanitario + landfill: Basurero, vertedero meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina @@ -1015,7 +1088,7 @@ es: fitness_station: Gimnasio garden: Jardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Equitación + horse_riding: Centro ecuestre ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo marina: Puerto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -1032,7 +1105,7 @@ es: sports_centre: Centro deportivo stadium: Estadio swimming_pool: Piscina - track: Pista de atletismo + track: Pista de carreras water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: @@ -1204,6 +1277,7 @@ es: "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrocarril abandonado + buffer_stop: Parada de búfer construction: Vía ferroviaria en construcción disused: Ferrocarril en desuso funicular: Vía de funicular @@ -1217,6 +1291,7 @@ es: platform: Andén preserved: Ferrocarril preservado proposed: Vía de tren proyectada + rail: Raíl spur: Ramal ferroviario station: Estación de trenes stop: Parada de tren @@ -1225,6 +1300,7 @@ es: switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvía tram_stop: Parada de tranvía + turntable: Placa giratoria yard: Estación de clasificación shop: agrarian: Tienda agraria @@ -1291,7 +1367,7 @@ es: health_food: Tienda de comida saludable hearing_aids: Tienda de audífonos herbalist: Herbolario - hifi: Hi-Fi + hifi: Tienda Hi-Fi houseware: Tienda de artículos para el hogar ice_cream: Heladería interior_decoration: Decoración de interiores @@ -1334,12 +1410,12 @@ es: tattoo: Estudio de tatuajes tea: Tienda de té ticket: Tienda de Tickets - tobacco: Tabaquería + tobacco: Tabaquería. Estanco toys: Juguetería travel_agency: Agencia de viajes tyres: Tienda de neumáticos vacant: Tienda vacante - variety_store: Tienda de variedades + variety_store: Bazar video: Videoclub video_games: Tienda de videojuegos wholesale: Almacén al por mayor @@ -1351,7 +1427,7 @@ es: artwork: Obra de arte attraction: Atracción turística bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B) - cabin: Cabaña + cabin: Cabaña Turística camp_pitch: Lugar para acampar camp_site: Campamento/camping caravan_site: Camping para caravanas @@ -1424,21 +1500,15 @@ es: status: Estado reports: Reportes last_updated: Última actualización - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} - link_to_reports: Ver reportes + link_to_reports: Ver informes reports_count: one: 1 informe other: '%{count} informes' - reported_item: Elemento reportado + reported_item: Elemento denunciado states: ignored: Ignorado open: Abierto resolved: Resuelto - update: - new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito - successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito - provide_details: Proporcione los detalles requeridos show: title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}' reports: @@ -1453,7 +1523,7 @@ es: reopen: Reabrir reports_of_this_issue: Informes de este problema read_reports: Leer reportes - new_reports: Nuevos reportes + new_reports: Informes nuevos other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe @@ -1475,6 +1545,7 @@ es: issue_comments: create: comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito + issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado reports: new: title_html: Reportar %{link} @@ -1496,7 +1567,7 @@ es: diary_comment: spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo - threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza + threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza other_label: Otro user: spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam @@ -1518,10 +1589,8 @@ es: home: Inicio logout: Cerrar sesión log_in: Iniciar sesión - log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente sign_up: Registrarse start_mapping: Comenzar a cartografiar - sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar edit: Editar history: Historial export: Exportar @@ -1538,10 +1607,10 @@ es: intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de uso libre bajo una licencia abierta. intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario - hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, - y otros %{partners}. + hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan + el alojamiento.' partners_ucl: UCL - partners_fastly: Rápido + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios tou: Términos de uso @@ -1553,11 +1622,10 @@ es: help: Ayuda about: Acerca de copyright: Derechos de autor + communities: Comunidades community: Comunidad community_blogs: Blogs de la comunidad community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap - foundation: Fundación - foundation_title: La Fundación OpenStreetMap make_a_donation: title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria text: Hacer una donación @@ -1566,7 +1634,7 @@ es: user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario' - hi: Hola %{to_user}, + hi: 'Hola, %{to_user}:' header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto %{subject}:' header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:' @@ -1603,13 +1671,9 @@ es: failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:' more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' - loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points} - de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points} - puntos posibles.' subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap' @@ -1710,8 +1774,6 @@ es: success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse! already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. - reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, - haga clic aquí. confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} confirm_email: @@ -1724,16 +1786,16 @@ es: de autenticación. unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. resend_success_flash: - confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota de confirmación a %{email} y - tan pronto como confirmes tu cuenta podrás obtener el mapeo. - whitelist: Si utilizas un antispam sistema qué envía peticiones de confirmación - entonces complacen marca seguro tú whitelist %{sender} cuando somos incapaces - de responder a cualesquier peticiones de confirmación. + confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como + confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo. + whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación + entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que + no podemos responder ninguna solicitud de confirmación. messages: inbox: title: Buzón de entrada my_inbox: Mi buzón - my_outbox: Mi Bandeja de salida + my_outbox: Mi buzón de salida messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nuevo mensaje' @@ -1755,8 +1817,6 @@ es: new: title: Enviar mensaje send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} - subject: Asunto - body: Cuerpo back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada create: message_sent: Mensaje enviado @@ -1786,14 +1846,10 @@ es: Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder. show: title: Leer mensaje - from: De - subject: Asunto - date: Fecha reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído destroy_button: Eliminar back: Volver - to: A wrong_user: |- Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. @@ -1846,7 +1902,7 @@ es: image: Imagen gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar? disabled: Gravatar se ha deshabilitado. enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar. @@ -1873,21 +1929,8 @@ es: lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? login_button: Iniciar sesión register now: Regístrese ahora - with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su - nombre de usuario y contraseña:' with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:' - new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? - to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener - una cuenta. - create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. no account: ¿No está registrado? - account not active: |- - Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación. - - Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.
Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicite un nuevo correo de confirmación. - account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad - sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster - si desea hablar de ello. auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos. openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID auth_providers: @@ -1919,9 +1962,13 @@ es: title: Cerrar sesión heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap logout_button: Cerrar sesión + suspended_flash: + suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa. + contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir + sobre esto. + support: el servicio técnico shared: markdown_help: - title_html: Analizado con kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -1940,7 +1987,6 @@ es: site: about: next: Siguiente - copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web, aplicaciones móviles y dispositivos de hardware' lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan @@ -1952,33 +1998,13 @@ es: de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados. community_driven_title: Impulsado por la comunidad - community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta - y crece todos los días.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos - apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores - de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas - más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \nBlog - de OpenStreetMap, \ndiarios de los usuarios, - \nblogs comunitarios, y \nel - sitio web de la Fundación OSM." + community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap + community_driven_community_blogs: blogs comunitarios open_data_title: Datos abiertos - open_data_html: 'OpenStreetMap es datos abiertos: puede usarlo libremente - para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores. - Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el - resultado bajo la misma licencia. Consulte la página - sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.' + open_data_open_data: datos abiertos legal_title: Legal - legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados - formalmente por la \nFundación OpenStreetMap - (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados - por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos - de uso, \nnormativa - de uso aceptable y nuestra normativa - de privacidad." - legal_2_html: "Comuníquese con la - OSMF si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones - legales.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son - marcas comerciales - registradas de OSMF." + legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable + legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -1995,95 +2021,38 @@ es: mapping_link: comenzar a cartografiar legal_babble: title_html: Derechos de autor y licencia - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data - Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos - libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. - Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado - bajo la misma licencia. El código - legal completo explica sus derechos y responsabilidades. - intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de - la licencia Creative - Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_open_data: datos abiertos + introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data + Commons credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap - credit_1_html: Requerimos que utilice el crédito “© Colaboradores - de OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: |- - También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a esta página de derechos de autor. - Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el “estilo estándar” - en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap - utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando - use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los - datos del mapa. - credit_4_html: |- - En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa. - Por ejemplo: + credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos + cosas siguientes:' + credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución attribution_example: alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web title: Ejemplo de atribución more_title_html: Para saber más... - more_1_html: |- - Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF. - more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos - proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra - Normativa - de uso de la API, \nla Normativa - de uso de teselas \ny la Normativa - de uso de Nominatim." + more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API + more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim contributors_title_html: Nuestros colaboradores contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales y otras fuentes, entre ellas:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contiene datos de - Stadt Wien (bajo - CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones). - contributors_au_html: 'Australia: Contiene o se ha desarrollado - usando límites administrativos de © Geoscape - Australia con licencia de la Commonwealth de Australia bajo licencia - Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).' - contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© - Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics - Canada).' - contributors_fi_html: |- - Finlandia: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database - y otras bases de datos, bajo la NLSFI License. - contributors_fr_html: 'Francia: Contiene datos extraídos - de Direction Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del - Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Eslovenia: Contiene datos del - Surveying and Mapping Authority y - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (información pública de Eslovenia). - contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes - del Instituto Geográfico Nacional (IGN) - y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE), - licenciados para su reutilización bajo la CC - BY 4.0.' - contributors_za_html: |- - Sudáfrica: Contiene datos extraídos de - Chief Directorate: Información - Nacional Geoespacial, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras - fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase - la página de - colaboradores en la wiki de OpenStreetMap. + contributors_at_austria: Austria + contributors_au_australia: Australia + contributors_ca_canada: Canadá + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI + contributors_fr_france: Francia + contributors_nl_netherlands: Países Bajos + contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda + contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ + contributors_si_slovenia: Eslovenia + contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación + contributors_es_spain: España + contributors_es_ign: IGN + contributors_za_south_africa: Sudáfrica + contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad. @@ -2092,16 +2061,8 @@ es: añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. - infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material - protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a - este sitio, consulte nuestro procedimiento - de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página - de presentación en línea. - trademarks_title_html: Marcas registradas - trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map - son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre - su uso, consulte nuestra normativa - de marcas registradas. + trademarks_title: Marcas + trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas index: js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa @@ -2130,9 +2091,9 @@ es: map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar) embeddable_html: HTML integrable licence: Licencia - export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons too_large: advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes que se enumeran a continuación:' @@ -2151,9 +2112,6 @@ es: title: Descargas de Geofabrik description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas - metro: - title: Extractos metropolitanos - description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores other: title: Otras fuentes description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap @@ -2162,7 +2120,7 @@ es: scale: Escala max: máx. image_size: Tamaño de la imagen - zoom: Ampliación + zoom: Zum add_marker: Añadir un marcador al mapa latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' @@ -2179,16 +2137,9 @@ es: por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos usted mismo. - add_a_note: - instructions_html: |- - Simplemente haga clic en o en el mismo icono en la visualización del mapa. - Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán. other_concerns: title: Otras preocupaciones - explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre - el contenido, consulte nuestra página de derechos de - autor para obtener más información legal, o comuníquese con el Grupo - de trabajo de OSMF. + copyright: página de derechos de copia help: title: Cómo obtener ayuda introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, @@ -2196,14 +2147,13 @@ es: temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Bienvenido a OpenStreetMap + title: Bienvenida a OpenStreetMap description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide title: Guía para principiantes description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Foro de ayuda description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OpenStreetMap. @@ -2211,10 +2161,9 @@ es: title: Listas de correo description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia gama de listas de correo regionales o temáticas. - forums: - title: Foros - description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz - del estilo cartelera de anuncios. + community: + title: Foro de la Comunidad + description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos @@ -2224,7 +2173,6 @@ es: description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a otros servicios, basados en OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para organizaciones description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida. @@ -2236,11 +2184,14 @@ es: removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch. Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible para su uso en un navegador web. - desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la descarga - de la aplicación de escritorio para Mac y Windows. - id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que - se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. Cambie - sus preferencias aquí. + any_questions: + title: ¿Alguna pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder + preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo. + %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén ayuda aquí + welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda close: Cerrar @@ -2293,6 +2244,7 @@ es: common: - Común - pradera + - Jardín retail: Zona de comercios industrial: Zona industrial commercial: Zona de oficinas @@ -2326,53 +2278,69 @@ es: toilets: Baños welcome: title: ¡Bienvenido! - introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del - mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. - He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber. + introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable + del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar + a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que + necesita saber. whats_on_the_map: title: Qué hay en el mapa - on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales - y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros - detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real - que le interese. - off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como - calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre - el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de - autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea - o en papel. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}: + esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese. + real_and_current: reales y actuales + doesnt: "no" basic_terms: title: Términos básicos para mapear - paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras + paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. - editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede - utilizar para editar el mapa. - node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante - o un árbol. - way_html: Una vía es una línea o área, como una carretera, - arroyo, lago o edificio. - tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de - un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de - la carretera. + an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar + para editar el mapa. + a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol. + a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un + lago o un edificio. + a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía, + como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. + editor: editor + node: nodo + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Reglas - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre - importaciones y - ediciones automatizadas. - questions: - title: ¿Alguna pregunta? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía. - Obtenga ayuda aquí. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visite nuestra Estera de Bienvenida. + para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los + participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en + realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee + y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}. + imports: Importaciones + automated_edits: Ediciones automatizadas start_mapping: Comenzar a cartografiar add_a_note: title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota! - paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para - registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. - paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa - y hacer clic en el icono de nota: . Esto - añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue - su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.' + para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse + y aprender a editar, es fácil añadir una nota. + para_2_html: |- + Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}. + Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo. + Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto. + the_map: el mapa + communities: + title: Comunidades + lede_text: |- + Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap. + Aunque muchos participan a título individual, otros han formado comunidades. + Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales. + También pueden ser formales o informales. + local_chapters: + title: Delegaciones locales + about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han + dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de + lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración + local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado + a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo + con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor. + list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones + locales:' + other_groups: + title: Otros grupos traces: visibility: private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) @@ -2444,23 +2412,26 @@ es: edit_map: Editar mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICABLE - private: PRIVADO + private: PRIVADA trackable: RASTREABLE by: por in: en index: public_traces: Trazas GPS públicas - my_traces: Mis rastros + my_gps_traces: Mis trazas GPS public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} - description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos + description: Explorar las trazas GPS recién subidas tagged_with: etiquetado con %{tags} - empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva - traza o aprende más sobre trazas GPS en la página - wiki. + empty_title: Todavía no hay nada + empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la + %{wiki_link} correspondiente.' + upload_new: Cargue una traza nueva + wiki_page: página del wiki upload_trace: Subir una traza all_traces: Todas las trazas - traces_from: Seguimientos públicos de %{user} - remove_tag_filter: Saca Filtro de Etiqueta + my_traces: Mis trazas + traces_from: Trazas Públicos de %{user} + remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas destroy: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación make_public: @@ -2527,13 +2498,13 @@ es: permissions: missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación. scopes: - read_prefs: Leer las preferencias del usuario + read_prefs: Leer preferiencias de usuario write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. - write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos. + write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos write_api: modificar el mapa. - read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas - write_gpx: subir trazas de GPS - write_notes: Modificar notas + read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas + write_gpx: Subir trazas de GPS + write_notes: Modifica notas read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario skip_authorization: Auto aprobar aplicación oauth_clients: @@ -2579,21 +2550,21 @@ es: flash: Destruido el registro de aplicación del cliente oauth2_applications: index: - title: Mis aplicaciones cliente + title: Mis Aplicaciones de Cliente no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar - con nosotros usando el estándar% {oauth2}? Debe registrar su aplicación antes - de que pueda realizar solicitudes OAuth a este servicio. + con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación + antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. new: Registre su aplicación name: Nombre permissions: Permisos application: edit: Ediciones - delete: Borrar + delete: Eliminar confirm_delete: Ver esta aplicación new: title: Registrar una nueva aplicación edit: - title: Registre su aplicación + title: Editar tu aplicación show: edit: Editar delete: Eliminar @@ -2612,35 +2583,34 @@ es: introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes permisos? authorize: Autorizar → - deny: Negar + deny: Denegar error: title: Se produjo un error. show: title: Sin código de autorización oauth2_authorized_applications: index: - title: Mi autorizó aplicaciones + title: Mis aplicaciones autorizadas application: Solicitudes permissions: 'Permisos:' no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}. application: - revoke: revocar el acceso + revoke: Revocar el acceso confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación? users: new: title: Registrarse no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente. - contact_support_html: 'Póngase en contacto con el soporte - técnico para organizar la creación de una cuenta: intentaremos atender la - solicitud lo antes posible.' + please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar + la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.' + support: asistencia about: header: Libre y editable - html: |- -

A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.

-

Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.

- email address: 'Dirección de correo electrónico:' - confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - display name: 'Nombre en pantalla:' + paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente + creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo, + descargarlo y usarlo de forma gratuita. + paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email + para confirmar tu cuenta. display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más tarde en las preferencias. external auth: 'Autenticación de terceros:' @@ -2649,6 +2619,7 @@ es: aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! + privacy_policy: normativa de privacidad terms: title: Términos heading: Términos @@ -2666,9 +2637,6 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen - legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar @@ -2692,7 +2660,6 @@ es: deleted: eliminado show: my diary: Mi diario - new diary entry: nueva entrada de diario my edits: Mis ediciones my traces: Mis trazas my notes: Mis notas @@ -2721,8 +2688,6 @@ es: created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' - description: Descripción - user location: Ubicación del usuario role: administrator: Este usuario es un administrador moderator: Este usuario es un moderador @@ -2737,57 +2702,14 @@ es: comments: Comentarios create_block: Bloquear a este usuario activate_user: Activar este usuario - deactivate_user: Desactivar este usuario confirm_user: Confirmar este usuario + unconfirm_user: Desconfirmar este usuario + unsuspend_user: Desuspender este usuario hide_user: Ocultar este usuario unhide_user: Mostrar este usuario delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar report: Denunciar a este usuario - account: - title: Editar cuenta - my settings: Mis preferencias - current email address: Dirección de correo electrónico actual - external auth: Autenticación externa - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ¿Qué es esto? - public editing: - heading: Edición pública - enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ¿Qué es esto? - disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores - son anónimas. - disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle - mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las - personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el - botón a continuación.Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos - pueden editar los datos del mapa. (más - detalles aquí). - contributor terms: - heading: Términos de colaborador - agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador. - not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador. - review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar - y aceptar los nuevos Términos de colaborador. - agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de - Dominio Público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: ¿Qué es esto? - save changes button: Guardar cambios - make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas - flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado - correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo - confirmar su nueva dirección de correo electrónico. - flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. - set_home: - flash success: Ubicación guardada correctamente go_public: flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para editar. @@ -2806,19 +2728,17 @@ es: title: Cuenta suspendida heading: Cuenta suspendida support: A favor - body_html: |- -

- Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa. -

-

- Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto. -

+ automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente + debido a actividad sospechosa. + contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve, + o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto. auth_failure: connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos no_authorization_code: Sin código de autorización unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido invalid_scope: Ámbito no válido + unknown_error: Autentificación fallida auth_association: heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap. option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario @@ -2863,9 +2783,6 @@ es: heading_html: Creando un bloqueo para %{name} period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. - tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a - estas comunicaciones. back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} @@ -2879,10 +2796,6 @@ es: block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable. create: - try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo - y darle un tiempo razonable para responder. - try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes - de bloquearlo. flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo. @@ -2907,19 +2820,19 @@ es: time_past_html: Finalizado %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' days: - one: 1 día + one: '%{count} día' other: '%{count} días' weeks: - one: 1 semana + one: '%{count} semana' other: '%{count} semanas' months: - one: 1 mes + one: '%{count} mes' other: '%{count} meses' years: - one: 1 año + one: '%{count} año' other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} @@ -2969,6 +2882,35 @@ es: description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Última modificación + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripción + open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben + ser verificados de forma independiente. + hide: Ocultar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar y resolver + comment: Comentar + report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada, + puede %{link}. + other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo + con un comentario. + other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. + new: + title: Nota nueva + intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos + solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota + para explicar el problema. + advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así + que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos + protegidos por derechos de autor. + add: Añadir nota javascripts: close: Cerrar share: @@ -3023,18 +2965,7 @@ es: gps: Trazas GPS públicas overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa title: Capas - copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Términos del sitio web y de la - API - cyclosm: Estilo de teselas por CyclOSM - alojado por OpenStreetMap Francia - thunderforest: Teselas cortesía de Andy - Allan - opnvkarte: Teselas cortesía de MeMoMaps - hotosm: Estilo de teselas por Equipo - humanitario OpenStreetMap alojado por - OpenStreetMap Francia + osm_france: OpenStreetMap Francia site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -3051,23 +2982,6 @@ es: unsubscribe: Cancelar suscripción hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar - notes: - new: - intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que - podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba - una nota para explicar el problema. - advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, - así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos - protegidos por derechos de autor. - add: Añadir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que - deben ser verificados de forma independiente. - hide: Ocultar - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar y resolver - comment: Comentar edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquí. directions: @@ -3079,9 +2993,14 @@ es: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla) descend: Descender directions: Indicaciones distance: Distancia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares. no_place: No se pudo localizar «%{place}». @@ -3179,21 +3098,21 @@ es: centre_map: Centrar el mapa aquí redactions: edit: - heading: Editar redacción + heading: Editar censura title: Editar redacción index: - empty: No hay ninguna redacción que mostrar. + empty: No hay ninguna censura que mostrar. heading: Lista de redacciones - title: Lista de redacciones + title: Lista de censuras new: - heading: Introduzca la información de la nueva redacción + heading: Introduzca la información de la censura nueva title: Creando nueva redacción show: description: 'Descripción:' heading: Mostrando redacción "%{title}" title: Mostrando redacción user: 'Creador:' - edit: Editar esta redacción + edit: Editar esta censura destroy: Eliminar esta redacción confirm: ¿Está seguro? create: @@ -3204,7 +3123,7 @@ es: not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. flash: Redacción destruida. - error: Se produjo un error al destruir esta redacción + error: Se produjo un error al destruir esta censura. validations: leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final