X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/281d7992f857e7e7c64947a06470898c35035bb6..2d2b1f1f313a48cef63c1b8187ad1fb89cc5e81b:/config/locales/ia.yml
diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml
index 99b48925d..55f5ed3c3 100644
--- a/config/locales/ia.yml
+++ b/config/locales/ia.yml
@@ -14,6 +14,8 @@ ia:
formats:
friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Selige file
submit:
diary_comment:
create: Salveguardar
@@ -26,10 +28,10 @@ ia:
create: Inviar
client_application:
create: Registrar
- update: Modificar
+ update: Actualisar
redaction:
- create: Crear obscuration
- update: Salveguardar obscuration
+ create: Crear suppression
+ update: Salveguardar suppression
trace:
create: Incargar
update: Salveguardar modificationes
@@ -49,6 +51,7 @@ ia:
diary_comment: Commento de diario
diary_entry: Entrata del diario
friend: Amico
+ issue: Problema
language: Lingua
message: Message
node: Nodo
@@ -65,6 +68,7 @@ ia:
relation: Relation
relation_member: Membro de relation
relation_tag: Etiquetta de relation
+ report: Reporto
session: Session
trace: Tracia
tracepoint: Puncto de tracia
@@ -76,6 +80,18 @@ ia:
way_node: Nodo de via
way_tag: Etiquetta de via
attributes:
+ client_application:
+ name: Nomine (obligatori)
+ url: URL principal del application (obligatori)
+ callback_url: URL de retorno
+ support_url: URl de supporto
+ allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+ allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+ allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+ allow_write_api: modificar le carta
+ allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+ allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+ allow_write_notes: modificar notas
diary_comment:
body: Texto
diary_entry:
@@ -90,17 +106,23 @@ ia:
trace:
user: Usator
visible: Visibile
- name: Nomine
+ name: Nomine de file
size: Dimension
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
+ gpx_file: Incargar file GPX
+ visibility: Visibilitate
+ tagstring: Etiquettas
message:
sender: Expeditor
title: Subjecto
body: Texto
recipient: Destinatario
+ report:
+ category: Selige un motivo pro tu reporto
+ details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
email: E-mail
active: Active
@@ -108,6 +130,10 @@ ia:
description: Description
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasigno
+ pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separate per commas
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -161,6 +187,15 @@ ia:
remote:
name: Controlo remote
description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Necun
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
@@ -198,6 +233,12 @@ ia:
anonymous: anonyme
no_comment: (sin commento)
part_of: Parte de
+ part_of_relations:
+ one: 1 relation
+ other: '%{count} relationes'
+ part_of_ways:
+ one: 1 via
+ other: '%{count} vias'
download_xml: Discargar XML
view_history: Vider historia
view_details: Vider detalios
@@ -212,8 +253,8 @@ ia:
relation: Relationes (%{count})
relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Commentos (%{count})
- hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when}
- commented_by: Commento de %{user} %{when}
+ hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} %{when}
+ commented_by_html: Commento de %{user} %{when}
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
osmchangexml: XML osmChange
feed:
@@ -224,29 +265,36 @@ ia:
still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
quando le gruppo de modificationes essera claudite.
node:
- title: 'Nodo: %{name}'
- history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+ title_html: 'Nodo: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
way:
- title: 'Via: %{name}'
- history_title: 'Historia del via: %{name}'
+ title_html: 'Via: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
nodes: Nodos
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 nodo
+ other: '%{count} nodos'
+ also_part_of_html:
one: parte del via %{related_ways}
other: parte del vias %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
members: Membros
+ members_count:
+ one: 1 membro
+ other: '%{count} membros'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Nodo
way: Via
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
+ title: Non trovate
sorry: Le %{type} â%{id} non ha essite trovate.
type:
node: nodo
@@ -255,6 +303,7 @@ ia:
changeset: gruppo de modificationes
note: nota
timeout:
+ title: Tempore limite excedite
sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
tempore pro esser recuperate.
type:
@@ -264,9 +313,9 @@ ia:
changeset: gruppo de modificationes
note: nota
redacted:
- redaction: Obscuration %{id}
+ redaction: Suppression %{id}
message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
- perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+ perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
type:
node: nodo
way: via
@@ -293,15 +342,15 @@ ia:
open_title: Nota non resolvite â%{note_name}
closed_title: Nota resolvite â%{note_name}
hidden_title: Nota celate â%{note_name}
- opened_by: Create per %{user} %{when}
- opened_by_anonymous: Create per un anonymo %{when}
- commented_by: Commento de %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Commento de un anonymo %{when}
- closed_by: Resolvite per %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo %{when}
- reopened_by: Reactivate per %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when}
- hidden_by: Celate per %{user} %{when}
+ opened_by_html: Create per %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo %{when}
+ commented_by_html: Commento de %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo %{when}
+ closed_by_html: Resolvite per %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo %{when}
+ reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo %{when}
+ hidden_by_html: Celate per %{user} %{when}
report: Signalar iste nota
query:
title: Cercar objectos
@@ -372,6 +421,7 @@ ia:
in_language_title: Entratas de diario in %{language}
new: Nove entrata de diario
new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+ my_diary: Mi diario
no_entries: Nulle entrata in diario
recent_entries: Entratas recente del diario
older_entries: Entratas plus ancian
@@ -383,7 +433,7 @@ ia:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
leave_a_comment: Lassar un commento
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
login: Aperir session
no_such_entry:
title: Nulle tal entrata de diario
@@ -391,9 +441,9 @@ ia:
body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
diary_entry:
- posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+ posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
comment_link: Commentar iste entrata
- reply_link: Responder a iste entrata
+ reply_link: Inviar un message al autor
comment_count:
one: 1 commento
zero: Nulle commento
@@ -404,7 +454,7 @@ ia:
confirm: Confirmar
report: Signalar iste entrata
diary_comment:
- comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
hide_link: Celar iste commento
unhide_link: Non plus celar iste commento
confirm: Confirmar
@@ -430,17 +480,29 @@ ia:
comment: Commento
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Adder %{user} como amico?
+ button: Adder como amico
+ success: '%{name} es ora tu amico!'
+ failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+ already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Remover %{user} como amico?
+ button: Remover amico
+ success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+ not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultatos interne
- ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultatos interne
+ ca_postcode_html: Resultatos de Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Resultatos de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Resultatos de GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultatos de OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultatos de GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames
+ geonames_reverse_html: Resultatos ab GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -448,10 +510,12 @@ ia:
chair_lift: Telesedia
drag_lift: Teleski
gondola: Telecabina
+ magic_carpet: Tapete rolante
platter: Teleski a platto
pylon: Pylon
station: Station de telecabina
t-bar: Teleski a barras T
+ "yes": Via aeree
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista de atterrage
@@ -460,11 +524,15 @@ ia:
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Puncto de attender
+ navigationaid: Auxilio al navigation aeree
parking_position: Puncto de parcamento
runway: Pista
+ taxilane: Via de taxi
taxiway: Via de circulation pro aviones
terminal: Terminal
+ windsock: Manica a vento
amenity:
+ animal_boarding: Pension pro animales
animal_shelter: Refugio pro animales
arts_centre: Centro artistic
atm: Cassa automatic
@@ -474,7 +542,9 @@ ia:
bench: Banco
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
bicycle_rental: Location de bicyclettas
+ bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
biergarten: Terrassa
+ blood_bank: Banco de sanguine
boat_rental: Location de barcas
brothel: Bordello
bureau_de_change: Officio de cambio
@@ -491,6 +561,7 @@ ia:
clock: Horologio
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
+ conference_centre: Centro de conferentias
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
@@ -498,6 +569,7 @@ ia:
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
+ events_venue: Loco de eventos
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserna de pumperos
@@ -510,36 +582,42 @@ ia:
hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
+ internet_cafe: Café internet
kindergarten: Schola pro juvene infantes
+ language_school: Schola de linguas
library: Bibliotheca
+ loading_dock: Imbarcatorio
+ love_hotel: Hotel de amor
marketplace: Mercato
+ mobile_money_agent: Agente monetari mobile
monastery: Monasterio
+ money_transfer: Transferimento de moneta
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+ music_school: Schola de musica
nightclub: Club nocturne
nursing_home: Casa de convalescentia
- office: Officio
parking: Parking
parking_entrance: Entrata de autoparco
parking_space: Spatio de parcamento
+ payment_terminal: Terminal de pagamento
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
post_box: Cassa postal
post_office: Officio postal
- preschool: Pre-schola
prison: Prision
pub: Taverna
+ public_bath: Banio public
+ public_bookcase: Bibliotheca de strata
public_building: Edificio public
+ ranger_station: Posto de guarda forestal
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residentia pro vetere personas
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
school: Schola
shelter: Refugio
- shop: Boteca
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
swimming_pool: Piscina
@@ -548,19 +626,27 @@ ia:
theatre: Theatro
toilets: Toilettes
townhall: Casa municipal
+ training: Centro de training
university: Universitate
+ vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
vending_machine: Distributor automatic
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
waste_disposal: Tractamento de immunditias
+ waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+ watering_place: Abiberatorio
water_point: Puncto de aqua
- youth_centre: Centro pro le juventute
+ weighbridge: Ponte bascula
+ "yes": Facilitate
boundary:
+ aboriginal_lands: Territorios aborigine
administrative: Limite administrative
census: Limite de censo
national_park: Parco national
+ political: Circumscription electoral
protected_area: Area protegite
+ "yes": Frontiera
bridge:
aqueduct: Aqueducto
boardwalk: Passarella
@@ -569,10 +655,63 @@ ia:
viaduct: Viaducto
"yes": Ponte
building:
+ apartment: Appartamento
+ apartments: Appartamentos
+ barn: Granario
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Cabana de ligno
+ chapel: Cappella
+ church: Edificio de ecclesia
+ civic: Edificio civic
+ college: Edificio de academia
+ commercial: Edificio commercial
+ construction: Edificio in construction
+ detached: Casa individual
+ dormitory: Dormitorio
+ duplex: Casa duple
+ farm: Casa de ferma
+ farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
+ garage: Garage
+ garages: Garages
+ greenhouse: Estufa
+ hangar: Hangar
+ hospital: Edificio hospitalari
+ hotel: Edificio de hotel
+ house: Casa
+ houseboat: Casa flottante
+ hut: Cabana
+ industrial: Edificio industrial
+ kindergarten: Edificio de schola infantil
+ manufacture: Edificio de fabrica
+ office: Edificio de officio
+ public: Edificio public
+ residential: Edificio residential
+ retail: Magazin
+ roof: Tecto
+ ruins: Edificio in ruina
+ school: Edificio de schola
+ semidetached_house: Casa geminate
+ service: Edificio de servicio
+ shed: Remissa
+ stable: Stabulo
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edificio de templo
+ terrace: Casas in serie
+ train_station: Edificio de station ferroviari
+ university: Edificio de universitate
+ warehouse: Deposito
"yes": Edificio
+ club:
+ scout: Base de gruppo de scout
+ sport: Club de sport
+ "yes": Club
craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferrero
brewery: Fabrica de bira
carpenter: Carpentero
+ caterer: Catering
+ confectionery: Confecteria
electrician: Electricista
gardener: Jardinero
painter: Pictor
@@ -630,7 +769,6 @@ ia:
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
traffic_signals: Lumines de traffico
- trail: Pista
trunk: Via national
trunk_link: Via national
turning_loop: Bucla de giro
@@ -649,7 +787,6 @@ ia:
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
- icon: Icone
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
@@ -694,7 +831,6 @@ ia:
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
retail: Magazines
- road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
@@ -741,6 +877,7 @@ ia:
embankment: Terrapleno
flagpole: Palo de baniera
gasometer: Gasometro
+ groyne: Rumpeundas
kiln: Furno
lighthouse: Pharo
mast: Mast
@@ -850,7 +987,6 @@ ia:
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
town: Urbe
- unincorporated_area: Area sin municipalitate
village: Village
"yes": Loco
railway:
@@ -876,6 +1012,7 @@ ia:
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
+ yard: Station de manovras
shop:
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
@@ -884,6 +1021,7 @@ ia:
beauty: Salon de beltate
beverages: Boteca de bibitas
bicycle: Magazin de bicyclettas
+ bookmaker: Agente de sponsiones
books: Libreria
boutique: Boutique
butcher: Macelleria
@@ -908,12 +1046,10 @@ ia:
estate_agent: Agentia immobiliari
farm: Magazin agricole
fashion: Boteca de moda
- fish: Pischeria
florist: Florista
food: Magazin de alimentation
funeral_directors: Directores de pompas funebre
furniture: Magazin de mobiles
- gallery: Galeria
garden_centre: Jardineria
general: Magazin general
gift: Boteca de donos
@@ -922,11 +1058,15 @@ ia:
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
hifi: Hi-fi
+ houseware: Magazin de articulos domestic
+ interior_decoration: Decoration interior
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
+ kitchen: Magazin de cocina
laundry: Lavanderia
+ lottery: Lotteria
mall: Galeria mercante
- market: Mercato
+ massage: Massage
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
motorcycle: Magazin de motocyclos
music: Magazin de musica
@@ -934,17 +1074,24 @@ ia:
optician: Optico
organic: Boteca de alimentos organic
outdoor: Magazin de sport al aere libere
+ paint: Magazin de colores
+ pawnbroker: Prestator sur pignore
pet: Boteca de animales
- pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia
+ seafood: Fructos de mar
second_hand: Magazin de secunde mano
shoes: Scarperia
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
supermarket: Supermercato
tailor: Sartor
+ ticket: Billeteria
+ tobacco: Tabacheria
toys: Magazin de joculos
travel_agency: Agentia de viages
+ tyres: Magazin de pneus
+ vacant: Magazin vacante
+ variety_store: Magazin a precio unic
video: Magazin de video
wine: Magazin de vinos
"yes": Boteca
@@ -970,6 +1117,7 @@ ia:
viewpoint: Puncto de vista
zoo: Jardin zoologic
tunnel:
+ building_passage: Passage sub edificio
culvert: Tubo de aqua subterranee
"yes": Tunnel
waterway:
@@ -999,11 +1147,6 @@ ia:
level8: Limite de citate
level9: Limite de village
level10: Limite de suburbio
- description:
- title:
- osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position de GeoNames
types:
cities: Citates
towns: Villages
@@ -1066,11 +1209,10 @@ ia:
reopen:
reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
comments:
- created_at: Le %{datetime}
+ comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
reassign_param: Reassignar problema?
reports:
- updated_at: Le %{datetime}
- reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user}
+ reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
@@ -1082,8 +1224,6 @@ ia:
new:
title_html: Reportar %{link}
missing_params: Impossibile crear un nove reporto
- details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
- select: 'Selige un motivo pro tu reporto:'
disclaimer:
intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
te que:'
@@ -1167,42 +1307,36 @@ ia:
text: Facer un donation
learn_more: Leger plus
more: Plus
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
- footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
- %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+ footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+ o inviar un message al autor a %{replyurl}
message_notification:
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
%{subject}:'
- footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
- a %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+ message al autor a %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Salute %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Salute,
- your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
- with_description: con le description
- and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
- and_no_tags: e sin etiquettas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
- failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
- more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
- como evitar los
- more_info_2: 'los se trova a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
- loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
- un maximo de %{possible_points} punctos.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1
+ puncto.
+ other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+ %{possible_points} punctos.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
greeting: Bon die!
@@ -1274,10 +1408,10 @@ ia:
de modificationes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
que te interessa'
- your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
- create le %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
- que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+ modificationes'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+ que tu observa, create per %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin commento
details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
@@ -1299,7 +1433,8 @@ ia:
from: De
subject: Subjecto
date: Data
- no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
message_summary:
unread_button: Marcar como non legite
@@ -1308,7 +1443,7 @@ ia:
destroy_button: Deler
new:
title: Inviar message
- send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
+ send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
subject: Subjecto
body: Texto
back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
@@ -1322,7 +1457,7 @@ ia:
body: Non existe un message con iste ID.
outbox:
title: Cassa de exito
- my_inbox: Mi %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
inbox: cassa de entrata
outbox: cassa de exito
messages:
@@ -1331,7 +1466,7 @@ ia:
to: A
subject: Subjecto
date: Data
- no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+ no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
alcun %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
reply:
@@ -1362,7 +1497,7 @@ ia:
about:
next: Sequente
copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap
- used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+ used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
mobile e dispositivos physic'
lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
@@ -1385,27 +1520,27 @@ ia:
OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e
Licentia pro detalios.
legal_title: Juridic
- legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+ legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
per le \nFundation OpenStreetMap
(OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
OSMF es subjecte a nostre conditiones
de uso, a nostre \npoliticas
de uso acceptabile e a nostre politica
- de confidentialitate.\n
\nContacta
- OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere
- themas juridic.\n
\nOpenStreetMap, le logotypo de lupa e \"State of the
- Map\" es marcas
+ de confidentialitate."
+ legal_2_html: "Contacta OSMF
+ \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n
\nOpenStreetMap,
+ le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es marcas
commercial registrate del OSMF."
partners_title: Partners
copyright:
foreign:
title: A proposito de iste traduction
- text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+ html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
le pagina in anglese prevalera.
english_link: le original in anglese
native:
title: A proposito de iste pagina
- text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
+ html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
copyright e %{mapping_link}.
native_link: version in interlingua
@@ -1417,33 +1552,29 @@ ia:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
- e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
- contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
- pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
- complete codice
- legal explica vostre derectos e responsabilitates.
- intro_3_html: |-
- Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
- publicate sub licentia Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).
+ intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
+ datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
+ Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
+ sub le mesme licentia. Le codice
+ juridic complete explica vostre derectos e responsabilitates.
+ intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright.
- Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
+ credit_2_1_html: |-
+ Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright.
+ Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+ credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
attribution_example:
alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
title: Exemplo de recognoscentia
more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: |-
- Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF.
+ more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
+ lor fonte, in le pagina de licentia
+ OSMF.
more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API,
politica pro le uso de tegulas
@@ -1452,29 +1583,30 @@ ia:
contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
e de altere fontes, inter le quales:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Contine datos ab le
- Citate de Vienna licentiate sub
- CC BY.
- contributors_au_html: |-
- Australia: Contine datos de suburbios a base
- de datos del Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_at_html: 'Austria: Contine datos ab le Citate
+ de Vienna licentiate sub CC
+ BY, Land
+ Vorarlberg e Land Tirol (sub CC
+ BY AT con emendamentos).'
+ contributors_au_html: 'Australia: Contine datos obtenite
+ ab PSMA
+ Australia Limited licentiate per le Commonwealth de Australia sub CC BY 4.0.'
contributors_ca_html: |-
Canada: Contine datos ab
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base
- de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
- e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia
- NLSFI."
+ contributors_fi_html: 'Finlandia: Contine datos ab le base
+ de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
+ e de altere insimules de datos, sub le licentia
+ NLSFI.'
contributors_fr_html: |-
Francia: Contine datos fornite per le
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Nederlandia: Contine datos © AND, 2007
- (www.and.com)
+ contributors_nl_html: 'Nederlandia: Contine datos ©
+ AND, 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: 'Nove Zelandia: Contine datos proveniente
de LINZ Data Service e licentiate
pro re-uso sub CC
@@ -1519,8 +1651,8 @@ ia:
trademarks_title_html: Marcas commercial
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
- sur le uso de iste marcas, invia los al gruppo
- de labor sur licentias.
+ sur le uso de iste marcas, vide nostre politica
+ sur le marcas registrate.
index:
js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
JavaScript.
@@ -1534,12 +1666,12 @@ ia:
e que le plug-in de controlo remote es activate
edit:
not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
- not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face.
- Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+ not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+ lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
user_page_link: pagina de usator
anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
- flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch,
- le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar
+ flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar
+ Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar
Flash Player a Adobe.com. Plure
altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
@@ -1561,7 +1693,7 @@ ia:
map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
embeddable_html: HTML incorporabile
licence: Licentia
- export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open
+ export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
@@ -1629,6 +1761,7 @@ ia:
title: Benvenite a OpenStreetMap
description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
title: Guida pro comenciantes
description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
help:
@@ -1649,6 +1782,7 @@ ia:
description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
themas.
switch2osm:
+ title: switch2osm
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
@@ -1818,11 +1952,6 @@ ia:
punctos ordinate con datas e horas)
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
- upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
- description: 'Description:'
- tags: 'Etiquettas:'
- tags_help: separate per commas
- visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
help: Adjuta
create:
@@ -1842,18 +1971,6 @@ ia:
edit:
title: Modification del tracia %{name}
heading: Modificar le tracia %{name}
- filename: 'Nomine de file:'
- download: discargar
- uploaded_at: 'Incargate le:'
- points: 'Punctos:'
- start_coord: 'Coordinata initial:'
- map: carta
- edit: modificar
- owner: 'Proprietario:'
- description: 'Description:'
- tags: 'Etiquettas:'
- tags_help: separate per commas
- visibility: 'Visibilitate:'
visibility_help: que significa isto?
update:
updated: Tracia actualisate
@@ -1946,9 +2063,9 @@ ia:
oauth:
authorize:
title: Autorisar accesso a tu conto
- request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
- Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
- Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+ request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto
+ "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente
+ possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
allow_to: 'Permitter al application cliente:'
allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
@@ -1960,7 +2077,7 @@ ia:
grant_access: Conceder accesso
authorize_success:
title: Requesta de autorisation acceptate
- allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+ allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
verification: Le codice de verification es %{code}.
authorize_failure:
title: Requesta de autorisation fallite
@@ -1987,13 +2104,6 @@ ia:
delete: Deler cliente
confirm: Es tu secur?
requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
- allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
- allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
- allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
- allow_write_api: modificar le carta.
- allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
- allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
index:
title: Mi detalios OAuth
my_tokens: Mi applicationes autorisate
@@ -2002,25 +2112,14 @@ ia:
issued_at: Emittite le
revoke: Revocar!
my_apps: Mi applicationes cliente
- no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio
- del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo
- pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
+ medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
+ illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
register_new: Registrar tu application
form:
- name: Nomine
- required: Requirite
- url: URl principal del application
- callback_url: URL de retorno
- support_url: URl de supporto
requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
- allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
- allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
- allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
- allow_write_api: modificar le carta.
- allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
- allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
not_found:
sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
create:
@@ -2035,7 +2134,7 @@ ia:
heading: Aperir session
email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
password: 'Contrasigno:'
- openid: 'OpenID de %{logo}:'
+ openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
remember: 'Memorar me:'
lost password link: Contrasigno perdite?
login_button: Aperir session
@@ -2101,8 +2200,6 @@ ia:
reset_password:
title: Reinitialisar contrasigno
heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
- password: 'Contrasigno:'
- confirm password: 'Confirma contrasigno:'
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
@@ -2110,7 +2207,7 @@ ia:
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
un conto pro te automaticamente.
- contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster
+ contact_webmaster_html: Per favor contacta le webmaster
pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
le plus rapidemente possibile.
about:
@@ -2119,12 +2216,10 @@ ia:
A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.
Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.
- license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones - de contributor. email address: 'Adresse de e-mail:' confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' - not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre - politica de confidentialitate pro plus information. display name: 'Nomine public:' @@ -2157,7 +2252,7 @@ ia: consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como essente in le dominio public consider_pd_why: que es isto? - guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario + guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario facile a comprender e alcun traductiones non official' continue: Continuar @@ -2203,11 +2298,11 @@ ia: email address: 'Adresse de e-mail:' created from: 'Create ex:' status: 'Stato:' - spam score: 'Punctuation de spam:' + spam score: 'Punctos de spam:' description: Description user location: Position del usator - if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider - le usatores a proximitate. + if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro + vider le usatores a proximitate. settings_link_text: configurationes my friends: Mi amicos no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. @@ -2264,7 +2359,7 @@ ia: disabled link text: proque non pote io modificar? public editing note: heading: Modification public - text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar + html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar @@ -2321,11 +2416,11 @@ ia: reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, clicca hic. confirm_resend: - success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto - que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a activitate suspecte. @@ -2417,11 +2501,11 @@ ia: back: Retornar al indice new: title: Crea blocada de %{name} - heading: Crea blocada de %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile + heading_html: Crea blocada de %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores - comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise. + comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise. period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar. tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste @@ -2430,10 +2514,10 @@ ia: back: Vider tote le blocadas edit: title: Modification de un blocada super %{name} - heading: Modification de un blocada super %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota - ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa + heading_html: Modification de un blocada super %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile + como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota + ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise. period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? show: Examinar iste blocada @@ -2459,18 +2543,18 @@ ia: empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. revoke: title: Revoca blocada de %{block_on} - heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} time_future: Iste blocada expirara in %{time}. past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora. confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? revoke: Revocar! flash: Iste blocada ha essite revocate. helper: - time_future: Expira in %{time}. + time_future_html: Expira in %{time}. until_login: Active usque le usator aperi un session. - time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite - session. - time_past: Expirava %{time}. + time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha + aperite session. + time_past_html: Expirava %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora @@ -2489,15 +2573,15 @@ ia: other: '%{count} annos' blocks_on: title: Blocadas de %{name} - heading: Lista de blocadas de %{name} + heading_html: Lista de blocadas de %{name} empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' blocks_by: title: Blocadas per %{name} - heading: Lista de blocadas per %{name} + heading_html: Lista de blocadas per %{name} empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' show: title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}' created: Create status: Stato show: Monstrar @@ -2523,7 +2607,7 @@ ia: next: Sequente » previous: « Precedente notes: - mine: + index: title: Notas submittite o commentate per %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user} @@ -2566,7 +2650,12 @@ ia: out: Zoom retro locate: title: Monstrar mi position - popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto + metersPopup: + one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto base: standard: Standard cycle_map: Carta cyclista @@ -2583,6 +2672,11 @@ ia: donate_link_text: Facer un donation terms: Conditiones del sito web e del API + thunderforest: Tegulas fornite per Andy + Allan + hotosm: Stilo de tegulas concipite per le + equipa humanitari de OpenStreetMap e albergate per OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modificar le carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta @@ -2725,33 +2819,33 @@ ia: redactions: edit: description: Description - heading: Modificar obscuration + heading: Modificar suppression title: Modificar obscuration index: - empty: Il non ha obscurationes a monstrar. + empty: Il non ha suppressiones a monstrar. heading: Lista de obscurationes - title: Lista de obscurationes + title: Lista de suppressiones new: description: Description - heading: Specifica information pro nove obscuration + heading: Specifica information pro nove suppression title: Creation de nove obscuration show: description: 'Description:' - heading: Es monstrate le obscuration "%{title}" + heading: Es monstrate le suppression "%{title}" title: Presentation de obscuration user: 'Creator:' - edit: Modificar iste obscuration + edit: Modificar iste suppression destroy: Remover iste obscuration confirm: Es tu secur? create: - flash: Obscuration create. + flash: Suppression create. update: flash: Cambios salveguardate. destroy: - not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones - pertinente a iste obscuration ante de destruer lo. + not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones + pertinente a iste suppression ante de destruer lo. flash: Obscuration destruite. - error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression. validations: leading_whitespace: ha spatios al initio trailing_whitespace: ha spatios al fin