X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/29020530a8fabe1d02e3bc9c41970c9030efc380..70cb93a101638596ecae5782575ada2d4d08c8dd:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 5bb1352dc..46660b444 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska +# Author: Jrttrw # Author: Kanne # Author: Kareyac # Author: Luckas @@ -27,6 +28,7 @@ et: create: Kommenteeri diary_entry: create: Avalda + update: Uuenda issue_comment: create: Lisa kommentaar message: @@ -34,6 +36,9 @@ et: client_application: create: Registreeri update: Uuenda + oauth2_application: + create: Registreeri + update: Uuenda redaction: create: Loo kinnikatmine update: Salvesta kinnikatmine @@ -44,13 +49,21 @@ et: create: Loo blokeering update: Uuenda blokeeringut activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress + email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud + display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator + models: + user_mute: + is_already_muted: on juba vaigistatud models: acl: Pääsuloend changeset: Muudatuskogum changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik - diary_comment: Päeviku kommentaar - diary_entry: Päeviku sissekanne + diary_comment: Päevikukommentaar + diary_entry: Päevikusissekanne friend: Sõber language: Keel message: Sõnum @@ -85,7 +98,7 @@ et: support_url: Toe URL allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru allow_write_api: muuta kaarti allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu @@ -125,13 +138,13 @@ et: body: Sisu recipient: Saaja redaction: + title: Pealkiri description: Kirjeldus report: category: Vali kaebuse põhjus details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress - email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi @@ -204,6 +217,9 @@ et: auth: providers: none: Puudub + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub wikipedia: Vikipeedia api: notes: @@ -218,8 +234,9 @@ et: reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMapi märkused - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend + description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti + või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) @@ -244,13 +261,15 @@ et: pärast konto kustutamist. retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. - retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad, + retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, kui oled neid kirjutanud. retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. confirm_delete: Kas oled kindel? cancel: Loobu accounts: @@ -301,6 +320,7 @@ et: deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon + redacted_version: Kinnikaetud versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) @@ -313,7 +333,10 @@ et: other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu + view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' node: title_html: 'Sõlm: %{name}' @@ -345,6 +368,7 @@ et: entry_html: Relatsioon %{relation_name} entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: + title: Ei leidu sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme @@ -353,6 +377,7 @@ et: changeset: muudatuskogumit note: märkust timeout: + title: Päringu aegumise viga sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme @@ -389,6 +414,15 @@ et: introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Leht %{page} @@ -423,8 +457,25 @@ et: created: Loodud closed: Suletud belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + heading: + title: Muudatuskogum %{id} + created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created} + no_such_entry: + title: Sellist muudatuskogumit ei leidu + heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id} + body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun + kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on + vale. show: title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created: 'Loodud: %{when}' + closed: 'Suletud: %{when}' created_ago_html: Loodud %{time_ago} closed_ago_html: Suletud %{time_ago} created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} @@ -433,8 +484,13 @@ et: join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum on suletud. + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + comment: Kommenteeri changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML paging_nav: @@ -455,6 +511,9 @@ et: index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + timeout: + sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks + kulus liiga kaua aega. dashboards: contact: km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' @@ -480,7 +539,7 @@ et: nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded diary_entries: new: - title: Uus päeviku sissekanne + title: Uus päevikusissekanne form: location: Asukoht use_map_link: Kasuta kaarti @@ -489,27 +548,30 @@ et: title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) - new: Uus päeviku sissekanne + in_language_title: Päevikusissekanded (%{language}) + new: Uus päevikusissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne my_diary: Minu päevik no_entries: Päevikus pole sissekandeid. - recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded older_entries: Vanemad... newer_entries: Uuemad... edit: - title: Muuda päeviku sissekannet - marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht + title: Muuda päevikusissekannet + marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik + discussion: Arutelu + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse no_such_entry: - title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas + title: Sellist päevikusissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas - body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli + body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. @@ -522,11 +584,13 @@ et: no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne + unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar + unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist location: @@ -535,8 +599,8 @@ et: edit: muuda feed: user: - title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded - description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded language: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles @@ -544,11 +608,18 @@ et: all: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded - comments: - title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid - heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid - subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} - no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. + subscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + diary_comments: + index: + title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid + subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} + no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad. post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar @@ -559,6 +630,30 @@ et: applications: create: notice: Rakendus registreeritud. + scopes: + address: Vaata oma tänava-aadressi + email: Vaata oma e-posti aadressi + openid: Autendi oma konto + phone: Vaata oma telefoninumbrit + profile: Vaata oma profiili + errors: + contact: + contact: kontaktide + contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta + sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa + teatesse ka päringu täpne URL. + forbidden: + title: Keelatud + description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud + vaid administraatoriele (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Rakenduse viga + description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust + päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) + not_found: + title: Faili ei leidu + description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi + serveris (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Lisada %{user} sõbraks? @@ -566,6 +661,8 @@ et: success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda + aega, enne kui proovid veel sõpru lisada. remove_friend: heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? button: Eemalda sõprade hulgast @@ -580,12 +677,35 @@ et: osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Istelift + drag_lift: Suusatõstuk + gondola: Köistee väikeste vagunitega + magic_carpet: Suusaeskalaator + platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele + pylon: Köistee tugipost + station: Köistee jaam + t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele + "yes": Köistee aeroway: - gate: Lennujaama värav + aerodrome: Lennujaam + airstrip: Maandumisplats + apron: Lennujaama perroon + gate: Reisiterminali värav + hangar: Angaar helipad: Kopteriväljak + holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon + navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid + parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht + runway: Lennurada + taxilane: Ruleerimisrada taxiway: Ruleerimisrada - terminal: Lennujaama terminal + terminal: Lennujaama reisiterminal + windsock: Tuulekott amenity: + animal_boarding: Loomahotell + animal_shelter: Loomade varjupaik arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat bank: Pank @@ -596,18 +716,24 @@ et: bicycle_rental: Jalgrattarent bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam biergarten: Õlleaed + blood_bank: Verepank boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent + car_sharing: Ühisauto kasutamine car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam + childcare: Lastehoid cinema: Kino clinic: Kliinik clock: Kell + college: Kolledž + community_centre: Kogukonnakeskus + conference_centre: Konverentsikeskus courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst @@ -615,12 +741,16 @@ et: drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond + events_venue: Ürituste toimumiskoht fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal fire_station: Tuletõrjedepoo + food_court: Toidutänav fountain: Purskkaev fuel: Tankla + gambling: Hasartmängusaal grave_yard: Surnuaed + grit_bin: Libedustõrjekruusa kast hospital: Haigla hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis @@ -628,13 +758,20 @@ et: kindergarten: Lasteaed language_school: Keeltekool library: Raamatukogu + loading_dock: Laoestakaad + love_hotel: Armuhotell marketplace: Turg + mobile_money_agent: Mobiiliraha agent monastery: Klooster + money_transfer: Rahaülekandeteenus + motorcycle_parking: Mootorrattaparkla music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu parking: Parkimisplats + parking_entrance: Parkla sissepääs parking_space: Parkimiskoht + payment_terminal: Makseterminal pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei @@ -642,23 +779,46 @@ et: post_office: Postkontor prison: Vangla pub: Pubi + public_bath: Avalik looduslik spaa + public_bookcase: Avalik raamaturiiul public_building: Ühiskondlik hoone + ranger_station: Looduskeskus recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran + sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht school: Kool shelter: Varjualune shower: DuÅ¡Å¡ + social_centre: Seltsingu hoone + social_facility: Sotsiaalkeskus + studio: Stuudio + swimming_pool: Ujumisbassein taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC + townhall: Raekoda/vallamaja + training: Koolituskeskus university: Ülikool + vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik + village_hall: Kogukonnakeskuse hoone waste_basket: Prügikast + waste_disposal: Prügikonteiner + waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi + watering_place: Loomade joogikoht + water_point: Joogiveepunkt + weighbridge: Autokaal + "yes": Avalik taristu boundary: + aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir + census: Statistilise üksuse piir national_park: Rahvuspark + political: Valimisringkonna piir + protected_area: Kaitseala + "yes": Piirjoon bridge: aqueduct: Akvedukt boardwalk: Laudtee @@ -667,47 +827,99 @@ et: viaduct: Viadukt "yes": Sild building: + apartment: Korter + apartments: Kortermaja + barn: Küün + bungalow: Bangalo + cabin: Metsamajake chapel: Kabel church: Kirik + civic: Üldkasutatav hoone + college: Kolledžihoone commercial: Ärihoone + construction: Ehitusjärgus hoone + detached: Eramu (eraldiseisev maja) dormitory: Ühiselamu + duplex: Paarismaja samal kinnistul farm: Talumaja + farm_auxiliary: Talu majandushoone garage: Garaaž garages: Garaažid greenhouse: Kasvuhoone hangar: Angaar hospital: Haigla hoone hotel: Hotell - house: Maja + house: Eramu + houseboat: Paatmaja + hut: Hütt industrial: Tööstushoone - office: Kontorihoone + kindergarten: Lasteaia hoone + manufacture: Tootmishoone + office: Büroohoone public: Avalik hoone + residential: Elamu + retail: Jaekaubandushoone roof: Katus + ruins: Hoone varemed school: Koolihoone - service: Teenindushoone + semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel + service: Tehnohoone + shed: Kuur stable: Tall + static_caravan: Paikne haagismaja + temple: Templihoone + terrace: Ridamaja train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone + warehouse: Laohoone "yes": Hoone + club: + scout: Skaudirühm + sport: Spordiklubi + "yes": Klubi craft: + beekeeper: Mesinik blacksmith: Sepp brewery: Pruulikoda carpenter: Puusepp + caterer: Toitlustaja + confectionery: Kondiiter + dressmaker: Naisteriiete õmbleja electrician: Elektrik + electronics_repair: Elektroonikaparandaja gardener: Aednik + glaziery: Klaasija + handicraft: Käsitöömeister + hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister + metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja painter: Maaler photographer: Fotograaf plumber: Torulukksepp + roofer: Katuseehitaja + sawmill: Saeveski shoemaker: Kingsepp - tailor: Rätsep - "yes": Käsitööpood + stonemason: Kiviraidur + tailor: Meesteriiete rätsep + window_construction: Aknameister + winery: Veinikoda + "yes": Käsitöökoda emergency: + access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras ambulance_station: Kiirabijaam + assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras defibrillator: Defibrillaator fire_extinguisher: Tulekustuti + fire_water_pond: Tuletõrjetiik + landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele + life_ring: Päästerõngas phone: Hädaabi telefon + siren: Elanikukaitse häiresireen + suction_point: Tuletõrje veevõtukoht + water_tank: Tuletõrjevee paak highway: + abandoned: Mahajäetud maantee bridleway: Ratsatee + bus_guideway: Roobastee bussidele bus_stop: Bussipeatus construction: Ehitusjärgus tee corridor: Koridor @@ -715,81 +927,146 @@ et: cycleway: Jalgrattatee elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt + emergency_bay: Hädapeatumise ala footway: Jalgrada ford: Koolmekoht give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee + motorway_junction: Kiirtee ristmik + motorway_link: Kiirtee tee + passing_place: Möödasõidukoht path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + primary_link: Põhimaantee ühendustee + proposed: Kavandatav tee raceway: Võidusõidurada residential: Kõrvaltee + rest_area: Teeäärne puhkekoht road: Tee secondary: Tugimaantee + secondary_link: Tugimaantee ühendustee service: Teenindustee + services: Kiirteeteenused speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee + tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee + track: Rada + traffic_mirror: Liikluspeegel traffic_signals: Valgusfoor + trailhead: Raja alg- või lõpppunkt + trunk: Esimese klassi tee + trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee + turning_circle: Ümberpöördering + turning_loop: Ümberpöördering saarega + unclassified: Klassifitseerimata tee "yes": Tee historic: + aircraft: Ajalooline lennuk + archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht + bomb_crater: Ajalooline pommikraater battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi building: Ajalooline hoone bunker: Punker + cannon: Ajalooline kahur castle: Kindlus + charcoal_pile: Ajalooline miiliahi church: Kirik city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus - house: Maja + heritage: Muinsuskaitseobjekt + hollow_way: Ajalooline teenõgu + house: Ajalooline maja manor: Mõis memorial: Memoriaal - mine: Kaevandus + milestone: Ajalooline verstapost + mine: Ajalooline kaevandus + mine_shaft: Ajalooline kaevandusÅ¡aht monument: Mälestusmärk - roman_road: Rooma tee + railway: Ajalooline raudtee + roman_road: Vana-Rooma tee ruins: Varemed - stone: Kivi + rune_stone: Ruunikivi + stone: Ajalooline kivi + tomb: Hauakamber tower: Torn + wayside_chapel: Teeäärne kabel wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk + "yes": Ajaloomälestis + junction: + "yes": Ristmik landuse: + allotments: Aianduskrundid + aquaculture: Vesiviljelus + basin: Kogumisbassein + brownfield: Pruunala cemetery: Surnuaed + commercial: Ärimaa + conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala + construction: Ehitusala + farmland: Põllumaa + farmyard: Taluõu forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru + greenfield: Ehituseks planeeritud roheala industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit military: Militaarala mine: Kaevandus orchard: Viljapuuaed + plant_nursery: Puukool quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala + religious: Sakraalmaa reservoir: Veehoidla + reservoir_watershed: Veehaarde turvaala residential: Elamurajoon + retail: Jaekaubandusala + village_green: Külaplats vineyard: Viinamarjaistandus "yes": Maakasutus leisure: - bandstand: Kõlakoda + adult_gaming_centre: Hasartmängusaal + amusement_arcade: Mängusaal + bandstand: Väike vabaõhulava + beach_resort: Rannakuurort + bird_hide: Linnuvaatlushoone + bleachers: Avaistmed + bowling_alley: Keeglisaal + common: Ühismaakasutusala + dance: Tantsusaal dog_park: Koerapark + firepit: Lõkkease fishing: Kalapüügipiirkond + fitness_centre: Jõusaal + fitness_station: Jõulinnak garden: Aed golf_course: Golfiväljak + horse_riding: Ratsabaas ice_rink: Uisuväli + marina: Väikesadam miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala + outdoor_seating: Istekohad õues park: park picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + recreation_ground: Puhkeala + resort: Kuurort sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus @@ -797,26 +1074,71 @@ et: swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark + "yes": Jõudeaja tegevused man_made: + adit: Adit + advertising: Välireklaam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel + beacon: Majakas + beehive: Mesipuu + breakwater: Lainemurdja bridge: Sild + bunker_silo: Siloauk + cairn: Kivikangur + chimney: Korsten + clearcut: Raiesmik + communications_tower: Sidemast crane: Kraana cross: Rist + dolphin: Paal + dyke: Kaldavall + embankment: Muldkeha flagpole: Lipumast + gasometer: Gaasimahuti + groyne: Kaldakaitsetamm + kiln: Põletusahi lighthouse: Tuletorn + manhole: Teeninduskaev + mast: Mast + mine: Kaevandus + mineshaft: KaevandusÅ¡aht + monitoring_station: Seirejaam + petroleum_well: Naftapuurauk + pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk) + pipeline: Torujuhe + pumping_station: Pumpla + reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas + silo: Silo + snow_cannon: Lumekahur + snow_fence: Lumetõkketara + storage_tank: Mahuti + street_cabinet: Seadmekapp tänaval + surveillance: Valvetehnika telescope: Teleskoop tower: Torn + utility_pole: Valgustus- või sidepost + wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam watermill: Vesiveski + water_tap: Avalik veekraan + water_tower: Veetorn water_well: Kaev + water_works: Veepuhastusjaam windmill: Tuuleveski works: Vabrik + "yes": Inimese loodud rajatis military: - airfield: Sõjaväe lennuväli + airfield: Sõjaväelennuväli barracks: Kasarmud - bunker: Punker + bunker: Sõjaväe punker + checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt + trench: Kaitsekraav + "yes": Sõjaline mountain_pass: "yes": Mäekuru natural: atoll: Atoll + bare_rock: Paljand bay: Laht beach: Rand cape: Neem @@ -825,59 +1147,99 @@ et: coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün + fell: Mägitundra fjord: Fjord - forest: Mets + forest: Majandusmets geyser: Geiser glacier: Liustik grassland: Rohumaa heath: Nõmm - hill: Mägi + hill: Küngas + hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar + isthmus: Maakitsus land: Maa marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + peninsula: Poolsaar point: Neem reef: Riff - rock: Kivi + ridge: Mäeseljak + rock: Kalju + saddle: Mäekuru sand: Liiv + scree: Rusukalle + scrub: Võsa + shingle: Kiviklibu spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu + tree_row: Puude rivi + tundra: Tundra valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wood: Mets + wood: Looduslik mets + "yes": Loodusobjekt office: - accountant: Raamatupidaja + accountant: Raamatupidamisteenus + administrative: Võimuasutus + advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt + association: Ühing company: Ettevõte - employment_agency: Tööbüroo + diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo + educational_institution: Haridusasutuse kontor + employment_agency: Tööhõivekontor + energy_supplier: Energiafirma kontor + estate_agent: Kinnisvarabüroo + financial: Rahandusteenuste firma kontor + government: Võimuasutuse kontor insurance: Kindlustusbüroo + it: IT-firma kontor lawyer: Jurist + logistics: Ekspedeerimisfirma kontor + newspaper: Ajalehekirjastus + ngo: Vabaühenduse kontor notary: Notar + religion: Usuühingu büroo + research: Teadus- ja arendustegevuse kontor + tax_advisor: Maksunõustaja büroo + telecommunication: Sidefirma kontor travel_agent: Reisibüroo + "yes": Kontor place: allotments: Suvilad archipelago: Saarestik city: Linn + city_block: Tänavatevaheline kvartal country: Riik county: Maakond farm: Talu + hamlet: Väike küla house: Maja houses: Majad island: Saar - islet: Saareke + islet: Laid + isolated_dwelling: Üksik eluhoone + locality: Paikkond municipality: Vald + neighbourhood: Naabruskond + plot: Krunt postcode: Sihtnumber + quarter: Kvartal + region: Piirkond sea: meri + square: Väljak state: Osariik suburb: Linnaosa - town: Linn + town: Väikelinn village: Küla + "yes": Koht railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee @@ -893,6 +1255,7 @@ et: platform: Raudteeperroon preserved: Säilitatud raudtee proposed: Kavandatav raudtee + rail: Rööbastee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus @@ -901,13 +1264,22 @@ et: switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus + turntable: Pöördesild shop: + agrarian: Põllumajandustarvete kauplus + alcohol: Viinapood antiques: Antikvariaat + appliance: Kodumasinate pood art: Kunstipood + baby_goods: Beebikaupade pood + bag: Kotipood bakery: Pagariäri + bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood beauty: Kosmeetikasalong + bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood + bookmaker: Kihlveovahendaja books: Raamatupood boutique: Butiik butcher: Lihunik @@ -918,47 +1290,99 @@ et: charity: Heategevuslik kauplus cheese: Juustupood chemist: Apteek + chocolate: Å okolaadipood clothes: Riidepood + coffee: Kohvipood computer: Arvutikauplus + confectionery: Kommipood + convenience: Lähikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood + curtain: Kardinapood + dairy: Piimapood + deli: Delikatesstoodete pood department_store: Kaubamaja + discount: Odavkaupade pood (aegunud) + doityourself: Ehituskauplus dry_cleaning: Keemiline puhastus + e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood + erotic: Erootikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler + fabric: Kangapood farm: Talupood fashion: Moe kauplus + fishing: Kalastustarvete pood florist: Lillepood food: Toidupood + frame: Piltide raamimise töökoda funeral_directors: Matusebüroo - furniture: Mööbel + furniture: Mööblipood garden_centre: Aianduskeskus + gas: Balloongaasi kauplus + general: Universaalkauplus gift: Kingipood + greengrocer: Puu- ja köögiviljapood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus + health_food: Tervisliku toidu kauplus + hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood + herbalist: Ravimtaimede pood + hifi: Hifi kauplus + houseware: Kodutarvete pood ice_cream: jäätisepood + interior_decoration: Sisekujunduspood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + kitchen: Köögimööblikauplus laundry: Pesumaja + locksmith: Lukuabi + lottery: Lotopood mall: Ostukeskus massage: Massaaž + medical_supply: Meditsiinitarvikute pood mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + money_lender: Kiirlaenukontor motorcycle: Mootorrattapood + motorcycle_repair: Mootorrattaparandus music: Muusikapood + musical_instrument: Muusikariistade pood newsagent: Ajalehekiosk + nutrition_supplements: Toidulisandite pood optician: Prillipood + organic: Mahetoidu pood outdoor: Matkatarbed + paint: Värvipood + pastry: Kondiitriäri + pawnbroker: Pandimaja + perfumery: Parfümeeriakauplus pet: Lemmikloomapood + pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele photo: Fotopood + seafood: Mereandide pood + second_hand: Taaskasutuspood + sewing: Õmblustarvikute pood shoes: Kingapood sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus + storage_rental: Rendiladu supermarket: Supermarket tailor: Rätsep + tattoo: Tätoveeringusalong + tea: Teepood + ticket: Piletikassa + tobacco: Tubakapood toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - wine: Alkoholipood + tyres: Rehvipood + vacant: Vaba kaubanduspind + variety_store: Odavkaupade pood + video: Videopood + video_games: Videomängude pood + wholesale: Hulgimüügipood + wine: Veinipood "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja @@ -967,20 +1391,24 @@ et: attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus cabin: Metsamaja + camp_pitch: Telkimisplats camp_site: Laagriplats - chalet: Alpimaja + caravan_site: Karavanipark + chalet: Puhkemaja gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell - information: informatsioon + information: Turismiinfo motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark viewpoint: Vaatepunkt + wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune zoo: Loomaaed tunnel: + building_passage: Läbikäik hoonest culvert: Truup "yes": Tunnel waterway: @@ -1004,6 +1432,7 @@ et: "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir + level3: 3. järgu piir level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir @@ -1011,6 +1440,7 @@ et: level8: 8. järgu piir level9: 9. järgu piir level10: 10. järgu piir + level11: Naabruskonna piirjoon types: cities: Suurlinnad towns: Linnad @@ -1020,9 +1450,31 @@ et: more_results: Veel tulemusi issues: index: + select_status: Vali olek + select_type: Vali tüüp + select_last_updated_by: Vali viimane muutja + reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud + not_updated: Pole uuendatud + search: Otsi user_not_found: Kasutajat pole olemas. + status: Olek + reports: Kaebused + last_updated: Viimati uuendatud + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest' + link_to_reports: Vaata kaebuseid + reports_count: + one: '%{count} kaebus' + other: '%{count} kaebust' + show: + report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime} + last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime} + last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime} + resolve: Lahenda + ignore: Eira + reopen: Ava uuesti helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}' note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: @@ -1036,14 +1488,14 @@ et: abiga. categories: diary_entry: - spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust - offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav - threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust + spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust other_label: Muu diary_comment: - spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust - offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav - threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust + spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust other_label: Muu user: spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust @@ -1082,7 +1534,12 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto + hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} + ja muud %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid + tou: kasutustingimused osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu @@ -1102,7 +1559,8 @@ et: more: Veel user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' + description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' @@ -1112,7 +1570,10 @@ et: aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga @@ -1129,6 +1590,11 @@ et: see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega + %{trace_description} ning siltidega %{tags} + description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name} + kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' @@ -1140,6 +1606,8 @@ et: loaded: one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' @@ -1164,6 +1632,7 @@ et: click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool lähtestada. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}' anonymous: Anonüümne kasutaja greeting: Tere! commented: @@ -1201,9 +1670,10 @@ et: Märkus on koha %{place} lähedal.' commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. - details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}' hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! commented: @@ -1220,8 +1690,8 @@ et: partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. - details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. - details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. @@ -1338,6 +1808,9 @@ et: new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + create: + send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas, + siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks. edit: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine @@ -1368,6 +1841,8 @@ et: gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud. + enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel. new image: Lisa pilt keep image: Säilitada praegune pilt delete image: Eemalda praegune pilt @@ -1376,48 +1851,24 @@ et: home location: Kodu asukoht no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + show: Näita + delete: Kustuta + undelete: Võta kustutamine tagasi update: success: Profiil uuendatud. failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. sessions: new: title: Sisselogimine - heading: Logi sisse + tab_title: Logi sisse email or username: E-posti aadress või kasutajanimi password: Parool remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse register now: Registreeru nüüd - with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. - openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga - auth_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID-ga - alt: Logi sisse OpenID URL-iga - google: - title: Logi sisse Google'i kaudu - alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga - facebook: - title: Logi sisse Facebooki kaudu - alt: Logi sisse Facebooki kontoga - microsoft: - title: Logi sisse Microsofti kaudu - alt: Logi sisse Microsofti kontoga - github: - title: Logi sisse GitHubi kaudu - alt: Logi sisse GitHubi kontoga - wikipedia: - title: Logi sisse Vikipeedia kaudu - alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga - wordpress: - title: Logi sisse Wordpressi kaudu - alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga - aol: - title: Logi sisse AOL-i kaudu - alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga destroy: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja @@ -1438,9 +1889,11 @@ et: ordered: Järjestatud loend first: Esimene üksus second: Teine üksus + link: Link text: Tekst image: Pilt alt: Asendustekst + url: URL codeblock: Koodiplokk richtext_field: edit: Muuda @@ -1485,6 +1938,7 @@ et: %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused legal_1_1_aup: kasutamisreeglid legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid @@ -1496,6 +1950,7 @@ et: legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: + title: Autoriõigused ja litsents foreign: title: Info selle tõlke kohta html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, @@ -1509,12 +1964,12 @@ et: native_link: eestikeelse versiooni mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: - title_html: Autoriõigused ja litsents introduction_1_html: |- OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. introduction_1_open_data: avaandmed introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. @@ -1569,6 +2024,7 @@ et: ja muudest allikatest, sealhulgas: contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Austria contributors_at_stadt_wien: Viini linna contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega @@ -1577,6 +2033,7 @@ et: kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada @@ -1596,16 +2053,24 @@ et: contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal} + (Horvaatia avalik teave). contributors_hr_croatia: Horvaatia + contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist + contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid (2007, %{and_link})' contributors_nl_netherlands: Holland - contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link} + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link} andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_credit_html: |- %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} @@ -1621,6 +2086,7 @@ et: contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, õigused kuuluvad riigile.' contributors_za_south_africa: LAV + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' contributors_gb_credit_html: |- %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud @@ -1656,9 +2122,6 @@ et: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. - permalink: Püsilink - shortlink: Lühilink - createnote: Lisa märkus license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab @@ -1755,6 +2218,15 @@ et: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + potlatch: + removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna + Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris + võimalik kasutada. + desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}. + download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks + id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab + Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Muuda oma eelistusi siin any_questions: title: Tekkis küsimusi? paragraph_1_html: |- @@ -1768,6 +2240,7 @@ et: close: Sulge search: search: Otsi + get_directions: Näita mulle teed get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel from: Alguspunkt to: Sihtpunkt @@ -1784,49 +2257,84 @@ et: primary: Põhimaantee secondary: Tugimaantee unclassified: Klassifitseerimata tee + pedestrian: Jalakäijate tee track: Rada bridleway: Ratsatee cycleway: Jalgrattatee + cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee + cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee + cycleway_local: Kohalik jalgrattatee + cycleway_mtb: Mägirattarada footway: Jalgtee rail: Raudtee + train: Rong subway: Metroo + ferry: Praam + light_rail: Kergraudtee + tram: Tramm + trolleybus: Trollibuss + bus: Buss cable_car: Köisraudtee chair_lift: Toolilift runway: Lennurada taxiway: Ruleerimistee apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir + capital: Pealinn + city: Linn + orchard: Viljapuuaed + vineyard: Viinamarjaistandus forest: Tulundusmets wood: Mets + farmland: Põllumaa + grass: Muru + meadow: Niit + bare_rock: Paljand + sand: Liiv golf: Golfiväljak park: Park common: Heinamaa + built_up: Hoonestatud ala resident: Elamurajoon retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm + scrubland: Võsamaa lake: Järv reservoir: Veehoidla + intermittent_water: Perioodiline veekogu + glacier: Liustik + reef: Riff + wetland: Märgala farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed allotments: Aiamaa pitch: Spordiväljak centre: Spordikeskus + beach: Rand reserve: Looduskaitseala - military: Sõjaväe kasutuses + military: Militaarala school: Kool university: Ülikool + hospital: Haigla building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: Mägi - peak: Tipp + summit: Mäetipp + peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed + bus_stop: Bussipeatus + stop: Peatus + bicycle_shop: Rattapood + bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_parking: Jalgrattaparkla + bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla + toilets: Tualettruumid welcome: title: Tere tulemast! introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. @@ -1917,6 +2425,9 @@ et: upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: + cancel: Loobu + title: Raja %{name} muutmine + heading: 'Muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. @@ -1931,6 +2442,7 @@ et: uploaded: 'Üles laaditud:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kaardil edit: redigeeri owner: 'Omanik:' @@ -1941,6 +2453,7 @@ et: delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' + confirm_delete: Kas kustutad selle raja? trace_paging_nav: older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad @@ -1970,10 +2483,24 @@ et: upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad + traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad + remove_tag_filter: Eemalda sildifilter destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + make_public: + made_public: Rada on nüüd avalik offline_warning: message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. + offline: + heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta + message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. + georss: + title: OpenStreetMapi GPS-rajad + description: + description_with_count: + one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun @@ -1990,6 +2517,25 @@ et: oauth2_applications: OAuth 2 rakendused oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused muted_users: Vaigistatud kasutajad + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole @@ -1999,7 +2545,7 @@ et: allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. allow_write_api: muuta kaarti. allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. @@ -2019,7 +2565,7 @@ et: openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi - write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru write_api: Muuta kaarti read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu @@ -2055,6 +2601,7 @@ et: no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + oauth: OAuth registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: @@ -2104,6 +2651,7 @@ et: title: Minu volitatud rakendused application: Rakendus permissions: Õigused + last_authorized: Viimati volitatud no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. application: revoke: Eemalda juurdepääs @@ -2111,33 +2659,47 @@ et: users: new: title: Registreerumine + tab_title: Registreeru no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. support: toega about: - header: Vaba ja muudetav + header: Vaba ja muudetav. paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. - paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, - et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. + by_signing_up: + html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitega + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti + aadresside kohta + contributor_terms: kaastöötingimustega + tou: kasutustingimustega external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' - use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu - auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne - lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! - email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt - meie %{privacy_policy_link}. - privacy_policy: andmekaitsereeglitest - privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside - kohta + email_help: + html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. + consider_pd: avalikku omandisse + use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu terms: title: Tingimused heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja + nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? @@ -2145,6 +2707,7 @@ et: ja mõned %{informal_translations_link}' readable_summary: inimloetav kokkuvõte informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2162,6 +2725,7 @@ et: heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + deleted: kustutatud show: my diary: Minu päevik my edits: Minu muudatused @@ -2186,6 +2750,8 @@ et: remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' + last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:' + uid: 'Kasutaja ID:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud @@ -2196,6 +2762,7 @@ et: role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator + importer: See kasutaja on importija grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused @@ -2219,6 +2786,11 @@ et: index: title: Kasutajad heading: Kasutajad + older: Vanemad kasutajad + newer: Uuemad kasutajad + found_users: + one: '%{count} kasutaja leitud' + other: '%{count} kasutajat leitud' summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad @@ -2281,7 +2853,6 @@ et: show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid filter: - block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: @@ -2291,8 +2862,8 @@ et: andis. success: Blokeering uuendatud. index: - title: Kasutaja blokeeringud - heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutajate blokeeringud + heading: Kasutajate blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine @@ -2355,6 +2926,15 @@ et: reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud + older: Vanemad blokeeringud + newer: Uuemad blokeeringud + navigation: + all_blocks: Kõik blokeeringud + blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud + blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud + blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + block: 'Blokeering #%{id}' user_mutes: index: title: Vaigistatud kasutajad @@ -2415,6 +2995,7 @@ et: reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri + log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, saad %{link}. other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda @@ -2426,6 +3007,10 @@ et: intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up}, + kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi. + anonymous_warning_log_in: logi sisse + anonymous_warning_sign_up: registreeru advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. @@ -2468,6 +3053,7 @@ et: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitaarabi layers: header: Kaardikihid @@ -2479,6 +3065,13 @@ et: openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised make_a_donation: Tee annetus website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub + %{osm_france_link} + hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2488,16 +3081,11 @@ et: map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha - changesets: - show: - comment: Kommenteeri - subscribe: Telli - unsubscribe: Lõpeta tellimus - hide_comment: peida - unhide_comment: nähtavale + embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: + ascend: Tee tõuseb ülespoole engines: fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) @@ -2508,20 +3096,95 @@ et: fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + descend: Tee laskub allapoole directions: Juhised distance: Vahemaa + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' + offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal + offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus + tee on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: + %{name}' + onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name}, + sõites tee %{directions} suunas + onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele + onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' - turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' - turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' + fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' + sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' + uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} + sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' + offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu + offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' + onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele + onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' + fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' + slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' + via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) + follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' + roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}' + leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale + against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' + end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' + roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' unnamed: nimetu + courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} + exit_counts: + first: "1" + second: "2" + third: "3" + fourth: "4" + fifth: "5" + sixth: "6" + seventh: "7" + eighth: "8" + ninth: "9" + tenth: "10" time: Ajakulu query: node: Sõlm @@ -2565,4 +3228,9 @@ et: kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. flash: Kinnikatmine hävitatud. error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. + validations: + leading_whitespace: ees on tühik + trailing_whitespace: lõpus on tühik + invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke + url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) ...