X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/29036cdfaf14a37f42cee3026566ffca0bc7a963..ce761b3193c41081182e129d4f4aa18268e69264:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 667bea76d..36cf862f8 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -3,7 +3,9 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Amire80
# Author: Annamerida
+# Author: Bogreudell
# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
@@ -239,6 +241,7 @@ ca:
reopened_by: Reactivat per %{user} fa %{when}
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa %{when}
hidden_by: Ocultat per %{user} fa %{when}
+ report: Avisa dâaquesta notÃcia
query:
title: Consultar caracterÃstiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar caracterÃstques properes.
@@ -259,7 +262,7 @@ ca:
user: Usuari
comment: Comentari
area: Ãrea
- list:
+ index:
title: Conjunt de canvis
title_user: Conjunt de canvis de %{user}
title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
@@ -285,7 +288,7 @@ ca:
new:
title: Entrada de diari nova
publish_button: Publica
- list:
+ index:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
title_nearby: Diaris d'amics propers
@@ -308,7 +311,7 @@ ca:
use_map_link: usa el mapa
save_button: Desa
marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
- view:
+ show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
leave_a_comment: Deixa un comentari
@@ -379,11 +382,13 @@ ca:
chair_lift: Telecadira
drag_lift: TeleesquÃ
gondola: Telecabina
+ pylon: Piló
station: Estació de telefèric
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
apron: Autobús de pista
gate: Porta
+ hangar: Hangar
helipad: HelisuperfÃcie
runway: Pista d'aterratge
taxiway: Carrer de rodada
@@ -476,6 +481,7 @@ ca:
village_hall: Casa de la Vila
waste_basket: Cistella de Residus
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
+ water_point: Punt d'aigua
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: LÃmit administratiu
@@ -513,11 +519,13 @@ ca:
bus_guideway: Carril Bus
bus_stop: Parada d'autobús
construction: Autopista en construcció
+ corridor: Corredor
cycleway: Ruta per a bicicletes
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
ford: Fiord
+ give_way: Senya de cediu el pas
living_street: Carrer habitat
milestone: Fita
motorway: Autopista
@@ -539,6 +547,7 @@ ca:
services: Serveis en ruta
speed_camera: Radar
steps: Graons
+ stop: Senyal d'estop
street_lamp: Fanal
tertiary: Carretera tercià ria
tertiary_link: Carretera tercià ria
@@ -647,9 +656,12 @@ ca:
gasometer: Gasòmetre
lighthouse: Far
mine: Mina
+ petroleum_well: Pou petrolÃfer
pipeline: Canonada
silo: Sitja
tower: Torre
+ watermill: Molà d'aigua
+ water_tower: Torre d'aigua
water_well: Pou
windmill: Molà de vent
works: FÃ brica
@@ -815,8 +827,10 @@ ca:
jewelry: Joieria
kiosk: Quiosc botiga
laundry: Bugaderia
+ lottery: Loteria
mall: Centre comercial
market: Mercat
+ massage: Massatge
mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil
motorcycle: Botiga de motocicletes
music: Botiga de música
@@ -921,6 +935,10 @@ ca:
reports:
new:
categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Un altre
+ diary_comment:
+ other_label: Un altre
note:
spam_label: Aquesta nota és brossa
personal_label: Aquesta nota conté dades personals
@@ -952,10 +970,7 @@ ca:
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
lliure sota una llicència oberta.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
- partners_html: L'allotjament és a cà rrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres
- %{partners}.
partners_ucl: el Centre UCL VR
- partners_ic: Imperial College Londres
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
partners_partners: socis
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de lÃnia, mentre es fan actuacions
@@ -1122,6 +1137,7 @@ ca:
body: Cos
send_button: Envia
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
+ create:
message_sent: S'ha enviat el missatge
limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona
abans d'intentar d'enviar més missatges.
@@ -1618,6 +1634,7 @@ ca:
identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació,
ordenades amb timestamps)
new:
+ upload_trace: Carrega una traça GPS
upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:'
description: 'Descripció:'
tags: 'Etiquetes:'
@@ -1657,7 +1674,7 @@ ca:
visibility_help: Què vol dir això?
trace_optionals:
tags: Etiquetes
- view:
+ show:
title: S'està mostrant la traça %{name}
heading: S'està mostrant la traça %{name}
pending: PENDENT
@@ -1672,8 +1689,8 @@ ca:
description: 'Descripció:'
tags: 'Etiquetes:'
none: Ningú
- edit_track: Edita aquesta traça
- delete_track: Suprimeix aquesta traça
+ edit_trace: Edita aquesta traça
+ delete_trace: Suprimeix aquesta traça
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
visibility: 'Visibilitat:'
trace_paging_nav:
@@ -1696,7 +1713,7 @@ ca:
by: en
in: a
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Traces GPS públiques
public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
description: Navega pels tracks pujats recentment
@@ -1821,7 +1838,7 @@ ca:
flash: La informació de client ha actualitzat correctament
destroy:
flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
- user:
+ users:
login:
title: Accés
heading: Accés
@@ -1959,7 +1976,7 @@ ca:
body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
deleted: esborrat
- view:
+ show:
my diary: El meu diari
new diary entry: Nova entrada del diari
my edits: Les meves edicions
@@ -1995,6 +2012,7 @@ ca:
if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pà gina %{settings_link}
per veure els usuaris propers a vostè.
settings_link_text: preferències
+ my friends: Les meves amistats
no friends: No has afegit cap amics encara.
km away: '%{count}km de distà ncia'
m away: '%{count}m de distà ncia'
@@ -2139,7 +2157,7 @@ ca:
not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
filter:
not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció.
- list:
+ index:
title: Usuaris
heading: Usuaris
showing: