X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2927c6b6becec5dd0a88383ddff08872009c4ba9..6e7fbc9a870a933afcdf18fca16d6283f994b1ca:/config/locales/pt-PT.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 3b2dea2a1..2586145be 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -286,6 +286,33 @@ pt-PT: entry: comment: Comentário full: Nota completa + account: + deletions: + show: + title: Apagar Conta + warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode + ser revertido. + delete_account: Apagar Conta + delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão + em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:' + delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição + e a localização, será removida. + delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado + por outras contas. + retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap, + mesmo depois de a tua conta ser eliminada:' + retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa + serão mantidas. + retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas. + retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário + serão mantidos. + retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão + mantidas, mas não ficarão visÃveis. + retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos + de edições serão mantidas. + retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido. + confirm_delete: Tens a certeza? + cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar conta @@ -321,14 +348,17 @@ pt-PT: os novos Termos de Contribuidor. agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas em DomÃnio Público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: o que é isto? save changes button: Gravar alterações make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas + delete_account: Apagar Conta... update: success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico. success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. + destroy: + success: Conta apagada. browse: created: Criado closed: Fechado @@ -466,7 +496,7 @@ pt-PT: reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo %{when} hidden_by_html: Ocultada por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota + report: denunciar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Consultar elementos @@ -667,16 +697,16 @@ pt-PT: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de aterragem apron: Plataforma de estacionamento - gate: Porta + gate: Porta de aeroporto hangar: Hangar helipad: Heliporto holding_position: Posição de estabelecimento - navigationaid: AuxÃlio à navegação aérea + navigationaid: AuxÃlio à Navegação Aérea parking_position: Posição de estacionamento runway: Pista de aterragem e descolagem taxilane: Via de circulação taxiway: Taxiway - terminal: Terminal + terminal: Terminal de Aeroporto windsock: Manga de vento amenity: animal_boarding: Hotel para animais @@ -722,7 +752,7 @@ pt-PT: fire_station: Quartel de bombeiros food_court: Praça de alimentação fountain: Fonte - fuel: CombustÃvel + fuel: Posto de abastecimento gambling: Jogos de azar grave_yard: Cemitério grit_bin: Caixa de sal-gema @@ -878,7 +908,6 @@ pt-PT: window_construction: Caixilharia winery: Adega "yes": Loja de artesanato - crossing: Passadeira emergency: access_point: Ponto de acesso ambulance_station: Estação de ambulâncias @@ -899,6 +928,7 @@ pt-PT: bus_stop: Paragem de autocarro construction: Estrada em construção corridor: Corredor + crossing: Passadeira cycleway: Ciclovia elevator: Elevador emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência @@ -987,9 +1017,8 @@ pt-PT: brownfield: Baldio industrial cemetery: Cemitério commercial: Zona de escritórios - conservation: Conservação - construction: Construção - farm: Quinta + conservation: Ãrea de conservação + construction: Ãrea de construção farmland: Terreno agrÃcola farmyard: EdifÃcios agrÃcolas forest: Floresta @@ -1010,7 +1039,7 @@ pt-PT: reservoir: Ãgua represada reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico residential: Zona residencial - retail: Zona comercial + retail: Ãrea comercial village_green: Espaço verde urbano vineyard: Vinha "yes": Ocupação do solo @@ -1220,6 +1249,7 @@ pt-PT: "yes": Localidade railway: abandoned: Ferrovia abandonada + buffer_stop: Para-choque ferroviário construction: Ferrovia sob construção disused: Ferrovia em desuso funicular: Funicular @@ -1233,6 +1263,7 @@ pt-PT: platform: Plataforma ferroviária preserved: Ferrovia preservada proposed: Ferrovia sob planeamento + rail: Carris spur: Ramal curto (mercadorias) station: Estação ferroviária stop: Paragem ferroviária @@ -1241,6 +1272,7 @@ pt-PT: switch: Agulha ferroviária tram: Linha de elétrico tram_stop: Paragem de elétrico + turntable: Rotunda ferroviária yard: Pátio de manobras ferroviário shop: agrarian: Loja agrÃcola @@ -1367,7 +1399,7 @@ pt-PT: artwork: Obra de arte attraction: Atração bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluÃdo - cabin: Casa de madeira + cabin: Cabana turÃstica camp_pitch: Espaço de acampamento camp_site: Parque de campismo caravan_site: Parque de caravanas @@ -1491,6 +1523,7 @@ pt-PT: issue_comments: create: comment_created: O comentário foi criado com sucesso + issue_reassigned: O teu comentário foi criado e o problema foi reatribuÃdo reports: new: title_html: Denunciar %{link} @@ -1858,7 +1891,7 @@ pt-PT: cancel: Cancelar image: Imagem gravatar: - gravatar: Usar imagem Gravatar + gravatar: Usar Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: O que é o Gravatar? disabled: O Gravatar foi desativado. @@ -1867,7 +1900,7 @@ pt-PT: keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual replace image: Substituir a imagem atual - image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 pÃxeis, funcionam + image size hint: (as imagens quadradas com, pelo menos, 100x100 pÃxeis funcionam melhor) home location: Localização principal no home location: Não definiste a tua localização principal. @@ -2014,26 +2047,21 @@ pt-PT: href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap - credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do - OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponÃveis - sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação - para esta página sobre - direitos de autor. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap - em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar - para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possÃvel colocar hiperligações - (por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para - www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para - o endereço completo) e para www.opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Os mosaicos do mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org - são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap utilizando dados do - OpenStreetMap sob a Licença Open Database. Quando se utiliza este estilo - de mapa, é necessária a mesma atribuição, tal como acontece para os dados - do mapa. + credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas + coisas seguintes:' + credit_2_1_html: "