X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index d6762376d..0bde07c09 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,10 +1,13 @@ # Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Dishual # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwendal # Author: Gwenn-Ael +# Author: Iriep # Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Shirayuki @@ -14,24 +17,52 @@ br: time: formats: friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Enrollañ + diary_entry: + create: Embann + update: Hizivaat + issue_comment: + create: Ouzhpennañ un evezhiadenn + message: + create: Kas + client_application: + create: Marilhañ + update: Hizivaat + redaction: + create: Krouiñ ar skridaozadenn + update: Enrollañ ar skridaozadenn + trace: + create: Pellgas + update: Enrollañ ar c'hemmoù + user_block: + create: Krouiñ ur stankadur + update: Hizivaat ar stankadur activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat + email_address_not_routable: n'haller ket routañ models: - acl: Roll kontroll moned - changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù + acl: Listenn kontroll moned + changeset: Hollad cheñchamantoù + changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro - diary_comment: Addispleg eus an deizlevr + diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr friend: Mignon + issue: Kudenn language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm node_tag: Tikedenn ar skoulm - notifier: Kemenn + notifier: Kemenner old_node: Skoulm kozh old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh - old_relation_member: Ezel darempred kozh + old_relation_member: Ezel an darempred kozh old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh @@ -39,23 +70,27 @@ br: relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred relation_tag: Tikedenn an darempred + report: Danevell session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer - user_preference: Penndibaboù Implijer + user_preference: Arventennoù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent - way_node: Skoulm eus an hent + way_node: Skoulm an hent way_tag: Tikedenn an hent attributes: + client_application: + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell diary_comment: body: Korf diary_entry: user: Implijer title: Danvez - latitude: Ledred + latitude: Lec'hed longitude: Hedred language: Yezh friend: @@ -66,15 +101,20 @@ br: visible: Gwelus name: Anv size: Ment - latitude: Ledred + latitude: Lec'hed longitude: Hedred public: Foran description: Deskrivadur + gpx_file: 'Kas ar restr GPX :' + visibility: 'Gwelusted :' + tagstring: 'Tikedennoù :' message: sender: Kaser title: Titl body: Korf recipient: Degemerer + report: + details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret) user: email: Postel active: Oberiant @@ -82,40 +122,141 @@ br: description: Deskrivadur languages: Yezhoù pass_crypt: Ger-tremen + help: + trace: + tagstring: bevennet gant virgulennoù + user_block: + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo + other: war-dro %{count} eurvezh 'zo + about_x_months: + one: war-dro miz 'zo 'zo + other: war-dro %{count} miz 'zo + about_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + almost_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + half_a_minute: un hanter vunutenn zo + less_than_x_seconds: + one: nebeutoc'h eget un eilenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + less_than_x_minutes: + one: nebeutoc'h eget un nunutenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + over_x_years: + one: ouzhpenn bloaz zo + two: ouzhpenn %{count} vloaz zo + few: ouzhpenn %{count} bloaz zo + many: ouzhpenn %{count} bloaz zo + other: ouzhpenn %{count} bloaz zo + x_seconds: + one: un eilenn zo + two: '%{count} eilenn zo' + few: '%{count} eilenn zo' + many: '%{count} eilenn zo' + other: '%{count} eilenn zo' + x_minutes: + one: ur vunutenn zo + two: '%{count} vunutenn zo' + few: '%{count} munutenn zo' + many: '%{count} munutenn zo' + other: '%{count} munutenn zo' + x_days: + one: un deiz zo + two: '%{count} zeiz zo' + few: '%{count} deiz zo' + many: '%{count} deiz zo' + other: '%{count} deiz zo' + x_months: + one: miz zo + two: '%{count} viz zo' + few: '%{count} miz zo' + many: '%{count} miz zo' + other: '%{count} miz zo' + x_years: + one: bloaz zo + two: '%{count} vloaz ''zo' + few: '%{count} bloaz zo' + many: '%{count} bloaz zo' + other: '%{count} bloaz zo' editor: default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) id: name: iD description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer) remote: name: Aozer diavaez description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user} + reopened_at_html: Adenaouet %{when} + reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adenaouet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok browse: created: Krouet closed: Serret - created_html: Krouet %{time} zo - closed_html: Serret %{time} zo - created_by_html: Krouet %{time} zo gant %{user} - deleted_by_html: Dilametelet %{time} zo gant %{user} - edited_by_html: Aozet %{time} zo gant %{user} - closed_by_html: Serret %{time} zo gant %{user} + created_html: Krouet %{time} + closed_html: Serret %{time} + created_by_html: Krouet %{time} gant %{user} + deleted_by_html: Dilamet %{time} gant %{user} + edited_by_html: Aozet %{time} gant %{user} + closed_by_html: Serret %{time} gant %{user} version: Stumm - in_changeset: Strollad kemmoù + in_changeset: Hollad cheñchamantoù anonymous: dizanv - no_comment: (addispleg ebet) + no_comment: (evezhiadenn ebet) part_of: Lodenn eus download_xml: Pellgargañ XML view_history: Gwelet an istor view_details: ↓Gwelet ar munudoù - location: 'Lec''h :' + location: 'Lec''hiadur:' changeset: - title: 'Strollad kemmoù : %{id}' + title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}' belongs_to: Aozer node: Skoulmoù (%{count}) node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) @@ -123,47 +264,48 @@ br: way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) relation: Darempredoù (%{count}) relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) - comment: Addisplegoù(%{count}) - hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} %{when} - zo - commented_by: Addispleg gant %{user} %{when}zo - changesetxml: Strollad kemmoù XML - osmchangexml: osmChange XML + comment: Evezhiadennoù(%{count}) + hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} %{when} + commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when} + changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML + osmchangexml: Cheñchoùosm XML feed: - title: Strollad kemmoù %{id} - title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} - join_discussion: Kevreañ evit kaozeal + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment} + join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn discussion: Kaozeadenn + still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret + an hollad cheñchamantoù. node: - title: 'Skoulm : %{name}' - history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' + title_html: 'Skoulm: %{name}' + history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}' way: - title: 'Hent : %{name}' - history_title: 'Istor an hent : %{name}' + title_html: 'Hent: %{name}' + history_title_html: 'Istor an hent: %{name}' nodes: Skoulmoù - also_part_of: + also_part_of_html: one: lodenn eus an hent %{related_ways} other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} relation: - title: 'Darempred : %{name}' - history_title: 'Istor an darempred : %{name}' + title_html: 'Darempred: %{name}' + history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}' members: Izili relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}' type: node: Skoulm way: Hent relation: Darempred containing_relation: - entry: Darempred %{relation_name} - entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + entry_html: Darempred %{relation_name} + entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.' + sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.' type: node: skoulm way: hent relation: darempred - changeset: strollad kemmoù + changeset: hollad cheñchamantoù note: notenn timeout: sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a @@ -172,12 +314,12 @@ br: node: skoulm way: hent relation: darempred - changeset: strollad kemmoù + changeset: hollad cheñchamantoù note: notenn redacted: redaction: ↓Aozañ %{id} message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet - evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij. type: node: skoulm @@ -185,7 +327,7 @@ br: relation: darempred start_rjs: feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ - gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ? + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ? load_data: Kargañ ar roadennoù loading: O kargañ... tag_details: @@ -195,33 +337,39 @@ br: tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons telephone_link: Gervel %{phone_number} + colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value} note: - title: 'Notenn : %{id}' + title: 'Notenn: %{id}' new_note: Notenn nevez description: Deskrivadur - open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}' - closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}' + open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}' hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' - open_by: Krouet gant %{user} %{when} zo - open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav %{when} - zo - commented_by: Addispleg gant %{user} %{when} zo - commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv %{when} - zo - closed_by: Diskoulmet gant %{user} %{when} zo - closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv %{when} - zo - reopened_by: Adweredekaet gant %{user} %{when} zo - reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv %{when} - zo - hidden_by: Kuzhet gant %{user} %{when} zo + opened_by_html: Krouet gant %{user} %{when} 'zo + opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav %{when} + 'zo + commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when} + 'zo + commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv %{when} + 'zo + closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{when} + 'zo + closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv %{when} + 'zo + reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} %{when} + 'zo + reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv %{when} + 'zo + hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} %{when} 'zo + report: Signaliñ an notenn-mañ query: title: Arc'hweladurioù enklask introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. nearby: Arc'hweladurioù e-kichen - enclosing: Arc'hweladurioù stag - changeset: + enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pajenn %{page} next: War-lerc'h » @@ -229,184 +377,149 @@ br: changeset: anonymous: Dizanv no_edits: (aozadenn ebet) - view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù + view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù changesets: id: ID - saved_at: Enrollet da + saved_at: Enrollet an/ar user: Implijer - comment: Addispleg + comment: Evezhiadenn area: Takad - list: - title: Hollad kemmoù - title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} - title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned - title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost - empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet. - empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ. - empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ. - no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all. - no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ. - no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ. + index: + title: Hollad cheñchamantoù + title_user: Hollad cheñchamantoù %{user} + title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned + title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost + empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet. + empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ. + empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn. + no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ. load_more: Kargañ muioc'h timeout: sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. - rss: - title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap - title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en - OpenStreetMap' - comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}' - commented_at_html: Hizivaet %{when} zo - commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} - full: Kaoz klok - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} + gant %{author}' + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + comments: + comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant + %{author} + index: + title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap + title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet. + diary_entries: new: title: Enmoned nevez en deizlevr - publish_button: Embann - list: + form: + location: 'Lec''hiadur:' + use_map_link: implijout ar gartenn + index: title: Deizlevrioù an implijerien - title_friends: Marilhoù ar vignoned - title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost + title_friends: Deizlevrioù ar vignoned + title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost user_title: Deizlevr %{user} - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language} - new: Enmoned nevez en deizlevr - new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr - recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :' - older_entries: Enmonedoù koshañ - newer_entries: Enmonedoù nevesañ + in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language} + new: Enmont nevez en deizlevr + new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr + no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr + recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:' + older_entries: Enmont koshañ + newer_entries: Enmont nevesañ edit: - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - subject: 'Danvez :' - body: 'Korf :' - language: 'Yezh :' - location: 'Lec''hiadur :' - latitude: Ledred - longitude: 'Hedred :' - use_map_link: implijout ar gartenn - save_button: Enrollañ - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - view: + title: Aozañ enmont an deizlevr + marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr + show: title: Deizlevr %{user} | %{title} user_title: Deizlevr %{user} - leave_a_comment: Lezel un addispleg - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg' + leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn' login: Kevreañ - save_button: Enrollañ no_such_entry: - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}' - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id + title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. diary_entry: - posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ + posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} + comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ + reply_link: Respont d'an enmont-mañ comment_count: - one: Un addipleg - zero: Addispleg ebet - other: '%{count} addipleg' - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ + one: Un addispleg + zero: Evezhiadenn ebet + other: '%{count} evezhiadenn' + edit_link: Aozañ an enmont-mañ + hide_link: Kuzhat an enmont-mañ + unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an enmont-mañ diary_comment: - comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} - hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ + comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ + unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ location: - location: 'Lec''hiadur :' - view: 'Lec''hiadur :' - edit: Kemmañ + location: 'Lec''hiadur:' + view: Diskwel + edit: Aozañ feed: user: - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user} - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} language: - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name} all: - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap + title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap comments: - has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar - pennadoù deizlevr-mañ - post: Postañ - when: Peur - comment: Addipleg - ago: '%{ago} zo' - newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h + has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn + ar pennadoù deizlevr-mañ + post: Embann + when: Pegoulz + comment: Evezhiadenn + newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ older_comments: Evezhiadennoù koshañ - export: - title: Ezporzhiañ - start: - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) - embeddable_html: HTML enkorfadus - licence: Aotre-implijout - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù - amañ dindan :' - body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. - Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an - tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' - planet: - title: Planedenn OSM - description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap - overpass: - title: API Treuzell - description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz - roadennoù OpenStreetMap - geofabrik: - title: Pellgargañ Geofabrik - description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag - a gêrioù diuzet - metro: - title: Eztennadennoù Metro - description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù - other: - title: Tarzhioù all - description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap - options: Dibarzhioù - format: Furmad - scale: Skeuliad - max: d'ar muiañ - image_size: Ment ar skeudenn - zoom: Zoum - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - latitude: 'Led. :' - longitude: 'Hed. :' - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - export_button: Ezporzhiañ + friendships: + make_friend: + heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' geocoder: search: title: - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / - FreeThe Postcode - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + latlon_html: Disoc'hoù diwar Diabarzh + ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + geonames_html: Disoc'hoù diwar GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames + geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: - cable_car: Fungarr + cable_car: Karr-fun chair_lift: fungador drag_lift: Teleski - gondola: Funlogell + gondola: Logell-fun platter: Saver pladoù pylon: Peul - station: Arsav funlogell + station: Arsav logell-fun + t-bar: Sav barrennoù e T aeroway: aerodrome: Nijva airstrip: Leurenn bradañ @@ -414,52 +527,54 @@ br: gate: Dor hangar: Karrdi helipad: biñsporzh - parking_position: Plas parkañ - runway: Leurenn - taxiway: Roudenn evit an taksioù - terminal: Termenva + holding_position: Post gortoz + parking_position: Plas parkva + runway: Hent + taxiway: Hent-taksioù aerborzh + terminal: Terminal amenity: - animal_shelter: Goudor evit al loened - arts_centre: Kreizenn arz - atm: Bilhedaouer + animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened + arts_centre: Kreizenn an arzoù + atm: Bilhedaouerezh bank: Ti-bank bar: Tavarn bbq: Regezer bench: Skaoñ - bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù - bicycle_rental: Feurmiñ beloioù - biergarten: Liorzh ar bier - boat_rental: Feurmiñ bagoù - brothel: Bordel + bicycle_parking: Parklec'h beloioù + bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù + biergarten: Braeerezh en aer vras + boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù + brothel: Bordell bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus cafe: Kafedi - car_rental: Feurmiñ kirri + car_rental: Lec'h feurmiñ kirri car_sharing: Leur genweturañ - car_wash: Gwalc'hiñ kirri + car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri casino: Kazino charging_station: Savlec'h adkargañ childcare: Diwaller bugale cinema: Sinema clinic: Klinikenn clock: Horolaj - college: Skol-veur pe skol-uhel + college: Skol-veur community_centre: Sal liezimplij courthouse: Lez-varn crematorium: Krematoriom dentist: Dentour doctors: Mezeien drinking_water: Dour mat da evañ - driving_school: Skol bleinañ + driving_school: Skol vleinañ embassy: Kannati - fast_food: Fast Food + fast_food: Pretierezh prim ferry_terminal: Porzh karrlistri fire_station: Kazarn pomperien food_court: ↓Predva fountain: Feunteun - fuel: Trelosk - gambling: C'hoari + fuel: Dour-tan + gambling: C'hoari arc'hant grave_yard: Bered + grit_bin: Bailh holen hospital: Ospital hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn @@ -469,8 +584,7 @@ br: monastery: Manati motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan nightclub: Klub-noz - nursing_home: Ti yec'hed - office: Burev + nursing_home: Ti-medisin ar retredidi parking: Parklec'h parking_entrance: Mont tre ur parklec'h parking_space: Plas parkañ @@ -479,20 +593,15 @@ br: police: Polis post_box: Boest-lizheroù post_office: Ti-post - preschool: Rakskol prison: Toull-bac'h pub: Tavarn public_building: Savadur foran recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti - retirement_home: Ti-retredidi - sauna: Saona school: Skol shelter: Gwasked - shop: Stal shower: Strinkadenn social_centre: Kreizenn sokial - social_club: Klub sokial social_facility: Servij sokial studio: Studio swimming_pool: Poull-neuial @@ -502,13 +611,12 @@ br: toilets: Privezioù townhall: Ti-kêr university: Skol-veur - vending_machine: Ingaler emgefre + vending_machine: Mekanik gwerzhañ veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez waste_disposal: Skarzhañ al lastez water_point: Lec'h dour - youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank boundary: administrative: Bevennoù melestradurel census: ↓Bevenn stadeg @@ -522,6 +630,25 @@ br: viaduct: Karrbont "yes": Pont building: + apartments: Kendi + chapel: Chapel + church: Iliz + commercial: Savadur kenwerzhel + dormitory: Kouskva + farm: Ti feurm + garage: Karrdi + hospital: Savadur ospital + hotel: Leti + house: Ti + industrial: Savadur greantel + office: Savadur burevioù + public: Savadur foran + residential: Savadur annez + retail: Stal + school: Savadur skol + terrace: Savenn + train_station: Porzh-houarn + university: Savadur Skol-Veur "yes": Savadur craft: brewery: Breserezh @@ -539,18 +666,20 @@ br: assembly_point: Lec'h bodañ defibrillator: Difibrilator landing_site: Tachenn bradañ trumm - phone: Pellgomzer evit an trummadoù + phone: Pellgomzer evit an urjañsoù + water_tank: Beol dour trumm + "yes": Trummadoù highway: abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus construction: Chanter gourhent - corridor: Trepad + corridor: Trepas cycleway: Roudenn divrodegoù elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù - footway: Gwenodenn evit an droadeien + footway: Gwenodenn evit an dud war-droad ford: Roudour give_way: Panell "Lezit da dremen" living_street: Straed annez @@ -560,8 +689,8 @@ br: motorway_link: Gourhent passing_place: Lec'h tremen path: Gwenodenn - pedestrian: Hent evit an droadeien - platform: Leurenn + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + platform: Pladfurm primary: Hent kentañ renk primary_link: Pennhent proposed: Hent kinniget @@ -575,14 +704,15 @@ br: services: Servijoù gourhent speed_camera: Radar tizh steps: Diri + stop: Sinal paouez street_lamp: Post lamp tertiary: Hent trede renk tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn traffic_signals: Gouleier - trail: Roudenn trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh + turning_loop: Kammdro dizehan unclassified: Hent dirumm "yes": Hent historic: @@ -598,7 +728,6 @@ br: fort: Kreñv heritage: Lec'hienn ar glad house: Ti - icon: Arlun manor: Maner memorial: Kounlec'h mine: Mengleuz @@ -643,7 +772,6 @@ br: reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour residential: Takad annez retail: Kenwerzhioù - road: Takad hent village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg "yes": Implij an douaroù @@ -677,17 +805,23 @@ br: water_park: Kreizenn dour "yes": Diduamantoù man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + beacon: Tour-tan beehive: Ruskenn breakwater: Diwagenner bridge: Pont bunker_silo: Bunker chimney: Siminal crane: Garv-houarn + dolphin: Post amariñ dyke: Chaoser embankment: Kleuz flagpole: Gwern gasometer: Gazometr + groyne: Toc'hadenn + kiln: Forn briajoù lighthouse: Tour-tan + mast: Peul mine: Mengleuz mineshaft: Poull mengleuz monitoring_station: Savlec'h evezhiañ @@ -710,6 +844,7 @@ br: airfield: Nijva milourel barracks: Kazarn bunker: Bunker + "yes": Milourel mountain_pass: "yes": Ode menez natural: @@ -755,7 +890,7 @@ br: accountant: Kontour administrative: Melestradur architect: Ti-savour - association: kevredigezh + association: Kevredigezh company: Embregerezh educational_institution: Ensavadur desavadurel employment_agency: Ajañs evit al labour @@ -771,6 +906,7 @@ br: place: allotments: Liorzhoù tiegezhel city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel country: Bro county: Kontelezh farm: Atant @@ -792,7 +928,6 @@ br: subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr - unincorporated_area: Takad diaoz village: Kêriadenn "yes": Lec'h railway: @@ -818,6 +953,7 @@ br: switch: Hentoù-houarn heñchañ tram: Tramgarr tram_stop: Arsav tramgarr + yard: Gar-dibab shop: alcohol: Gwezher alkool antiques: Hendraezoù @@ -851,12 +987,10 @@ br: estate_agent: Kourater tiez farm: Stal evit al labour-douar fashion: Stal gizioù - fish: Stal besked florist: Bokedour food: Stal voued funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Skeudennaoueg garden_centre: Stal liorzhañ general: Stal hollek gift: Stal profoù @@ -873,7 +1007,6 @@ br: laundry: Kanndi lottery: Lotiri mall: Palier kenwerzh - market: Marc'had massage: Kemenadenn mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug motorcycle: Stal marc'hoù-tan @@ -885,7 +1018,6 @@ br: paint: Palier livadurioù pawnbroker: Prester ouzh gouestl pet: Stal loened - pharmacy: Apotikerezh photo: Stal luc'hskeudenniñ seafood: Boued-mor second_hand: Stal traoù eildorn @@ -899,12 +1031,14 @@ br: toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù video: Stal videoioù wine: Kavour "yes": Stal tourism: alpine_hut: Bod menez - apartment: Ranndi + apartment: Ranndivakañsoù artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued @@ -924,6 +1058,7 @@ br: viewpoint: Gwelva zoo: Zoo tunnel: + building_passage: Tremen savadur culvert: kan-dour "yes": Riboul waterway: @@ -953,11 +1088,6 @@ br: level8: Bevenn kêr level9: Bevenn ar gêriadenn level10: Bevenn ar bannlev - description: - title: - osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames types: cities: Keodedoù towns: Kêrioù @@ -965,6 +1095,108 @@ br: results: no_results: N'eus bet kavet respont ebet more_results: Muioc'h a zisoc'hoù + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_type: Diuzañ ur seurt + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + reported_user: Implijer diskêriet + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} + link_to_reports: Gwelet an danevelloù + reports_count: + one: 1 Danevell + other: '%{count} Danevelloù' + reported_item: Elfenn disklêriet + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + update: + new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + zero: Danevell ebet + one: 1 rapport + other: '%{count} danevelloù' + report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime} + last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} + last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname} + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + resolve: + resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet" + ignore: + ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet" + reopen: + reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor" + comments: + comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at} + reassign_param: Adfiziout ar gudenn ? + reports: + reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}' + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. + reports: + new: + title_html: Danevell %{link} + missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez + disclaimer: + intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:' + not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken. + unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell + izili ho kumuniezh + resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a + zo anv anezhañ dija + categories: + diary_entry: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + diary_comment: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + user: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ + offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ + vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ + other_label: All + note: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ. + personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ. + abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ. + other_label: All + create: + successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -978,6 +1210,7 @@ br: edit: Aozañ history: Istor export: Ezporzhiañ + issues: Kudennoù data: Roadennoù export_data: Ezporzhiañ roadennoù gps_traces: Roudoù GPS @@ -990,12 +1223,12 @@ br: intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer - partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an - herberc''hiañ.' + hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha + %{partners}all. partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez - partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark partners_partners: Kevelourien + tou: Termenoù implijout osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit @@ -1014,259 +1247,7 @@ br: text: Ober un donezon learn_more: Gouzout hiroc'h more: Muioc'h - license_page: - foreign: - title: Diwar-benn an droidigezh-mañ - text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} - e teuio ar bajenn saoznek da gentañ - english_link: orin e Saozneg - native: - title: Diwar-benn ar bajenn-mañ - text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ - da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. - native_link: Stumm brezhonek - mapping_link: kregiñ da gemer perzh - legal_babble: - title_html: Copyright hag aotre-implijout - intro_1_html: |- - OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data - Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù - hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien. - Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne - c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode - e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." - intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout - Creative \nCommons - Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap - credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© - kenlabourerien OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ - ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : - un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da - www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn - ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da - www.creativecommons.org. - credit_3_html: |- - Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. - Da skouer : - attribution_example: - alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web - title: Skouer deverkadur - more_title_html: Titouroù ouzhpenn - more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor - roadennoù, lennit Licence OSMF - Licence page hag ar gumuniezh reolennoù - evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù evit - implijout an teolennoù, ha\nreolennoù - evit implijout Nominatin" - contributors_title_html: Hor c'henlabourerien - contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp - ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o - zouez :' - contributors_at_html: |- - Aostria : Ennañ roadennoù eus - Stadt Wien (dindan - CC BY. - CC BY), - Land Vorarlberg ha - Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). - contributors_ca_html: |- - Kanada : Ennañ roadennoù eus - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an - aotre-implij NLSFI. - contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh - Hollek an Tailhoù.' - contributors_nl_html: |- - Netherlands : Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued - (titouroù foran eus Slovenia) - contributors_za_html: |- - Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket - ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, - na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. - infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ - infringement_1_html: |- - Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu - eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre - ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. - infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout - e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se - da c'houzout d'hon argerzh - dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid - enlinenn. - trademarks_title_html: Merkoù - trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù - marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn - implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark - Policy, mar plij. - welcome_page: - title: Deuet-mat oc'h ! - introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed - hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. - Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. - whats_on_the_map: - title: Petra zo war ar gartenn - on_html: |- - OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro - - - Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. - off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù roet - gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù - eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn - pe war baper. - basic_terms: - title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ - paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un - nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. - editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web a - c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. - node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti - pe ur wezenn. - way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, - ur wazh-dour, pe ur savadur. - tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe - un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. - rules: - title: Reolennoù ! - paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz - a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant - ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù - gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An - ezporzhiadurioù ha - Ar c'hemmoù emgefre>/a>. - questions: - title: Traoù da c'houlenn ? - paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer - penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn - web sikour. - start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ - add_a_note: - title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! - paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus - ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. - paragraph_2_html: |- - Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : - . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. - fixthemap: - title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' - how_to_help: - title: Penaos sikour - join_the_community: - title: Mont er gumuniezh-mañ - explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, - da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont - d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. - add_a_note: - instructions_html: |- - Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. - Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. - other_concerns: - title: Prederioù all - explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù - pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ - evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour - OSMF a zere. - help_page: - title: Tapout sikour - introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn - ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout - ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. - welcome: - url: /welcome - title: Deuet-mat oc'h en OSM - description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi - title: Sturlevr evit deraouidi - description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù - OSM - mailing_lists: - title: Roll skignañ - description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war - un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. - forums: - title: Foromoù - description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil - un daolenn skritellañ - irc: - title: IRC - description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù - a bep seurt. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e - OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. - about_page: - next: War-lerc'h - copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien - used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù - hezoug ha da vekanikoù' - lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a - genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, - tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. - local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel - local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an - dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù - GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. - community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh - community_driven_html: |- - Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. - Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout anezhañ - evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour - warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit - skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh Aotre-eilañ - ha pajenn an aotre-implij evit gouzout hiroc''h.' - legal_title: Lezennel - legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel - gant an Diazezaddur OpenStreetMap - (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant - an OSMF e ranker doujañ d'hor \n - Politikerezh war an implijoù degemeret ha d'hor Politikerzh - prevezded.\n
\nKit contacter - l'OSMF e darempred gant an OSMF, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel - diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù - lezennel all.\n
" - partners_title: Kevelerien - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned en deizlevr' @@ -1281,29 +1262,22 @@ br: gant an danvez %{subject} :' footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Demat dit %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' - befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Demat, - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - with_description: gant an deskrivadur - and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :' - and_no_tags: ha tikedenn ebet. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' - failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi - :' - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha - penaos en em virout diouto - more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' - loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} - poent posupl. + befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + gpx_failure: + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl. + two: karget ervat gant %{trace_points} + other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl. + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' greeting: Demat ! @@ -1315,32 +1289,18 @@ br: deoc'h evit kregiñ ganti. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' - email_confirm_plain: greeting: Demat, hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}. click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - email_confirm_html: - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel - eus %{server_url} da %{new_address}. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat - ar c'hemm. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' - lost_password_plain: greeting: Demat, hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - lost_password_html: - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet - ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat - ho ker-tremen. note_comment_notification: anonymous: Un implijer dizanv greeting: Demat, @@ -1380,17 +1340,17 @@ br: kemmoù' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù a sell ouzhoc''h' - your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus - ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad - cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author} - d''an %{time}' + your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time} + war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ». - message: + messages: inbox: title: Boest resev my_inbox: Ma boest resev @@ -1405,21 +1365,21 @@ br: from: A-berzh subject: Danvez date: Deiziad - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred - gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e + darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez message_summary: unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel new: title: Kas ur gemennadenn - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} + send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} subject: Danvez body: Korf - send_button: Kas back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + create: message_sent: Kemennadenn kaset limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. @@ -1429,7 +1389,7 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. outbox: title: Boest kas - my_inbox: Ma %{inbox_link} + my_inbox_html: Ma %{inbox_link} inbox: boest resev outbox: boest kas messages: @@ -1438,34 +1398,181 @@ br: to: Da subject: Danvez date: Deiziad - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez reply: wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont. - read: + show: title: Lenn ar gemennadenn from: A-berzh subject: Danvez date: Deiziad reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - delete_button: Diverkañ + destroy_button: Diverkañ back: Distreiñ to: Da wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi. sent_message_summary: - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel mark: as_read: Kemennadenn merket evel lennet as_unread: Merkañ evel anlennet - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet site: + about: + next: War-lerc'h + copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien + used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, + da arloadoù hezoug ha da vekanikoù' + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout + anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar + re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù + zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij + evit gouzout hiroc''h.' + legal_title: Lezennel + legal_1_html: |- + Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant Diazezadur OpenStreetMap (OSMF) + en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon + Termoù Implij, + Politikerezh an implijoù degemeret hag hon Folitikerezh prevezded. + partners_title: Kevelerien + copyright: + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + title_html: Copyright hag aotre-implijout + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data + Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù + hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien. + Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne + c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode + e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout + Creative \nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© + kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_1_html: |- + Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ + ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : + un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da + www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn + ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da + www.creativecommons.org. + credit_4_html: |- + Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. + Da skouer : + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor + roadennoù, lennit Licence + OSMF Licence page hag ar gumuniezh reolennoù + evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù + evit implijout an teolennoù, ha\nreolennoù + evit implijout Nominatin" + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_html: |- + Aostria : Ennañ roadennoù eus + Stadt Wien (dindan + CC BY. + CC BY), + Land Vorarlberg ha + Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). + contributors_au_html: |- + Australia: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù + diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Kanada : Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an + aotre-implij NLSFI. + contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh + Hollek an Tailhoù.' + contributors_nl_html: |- + Netherlands : Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus + servij roadennoù LINZ hag evit adimplijout, dindan aotre CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued + (titouroù foran eus Slovenia) + contributors_za_html: |- + Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout + e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se + da c'houzout d'hon argerzh + dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid + enlinenn. + trademarks_title_html: Merkoù + trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù + marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn + implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark + Policy, mar plij. index: js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. @@ -1480,25 +1587,123 @@ br: ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell edit: not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}. user_page_link: pajenn implijer anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, - aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ - Flash Player diwar Adobe.com. Meur - a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ - e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ - er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - da c'houzout hiroc'h - potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ - ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + export: + title: Ezporzhiañ + area_to_export: Takad da ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + format_to_export: Furmad da ezporzhiañ + osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) + embeddable_html: HTML enkorfadus + licence: Aotre-implijout + export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + metro: + title: Eztennadennoù Metro + description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + options: Dibarzhioù + format: Furmad + scale: Skeuliad + max: d'ar muiañ + image_size: Ment ar skeudenn + zoom: Zoum + add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn + latitude: 'Led. :' + longitude: 'Hed. :' + output: Er-maez + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. + other_concerns: + title: Prederioù all + explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù + pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ + evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour + OSMF a zere. + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Degemer mat e OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Forom skoazellañ + description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù + OpenStreetMap + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + forums: + title: Foromoù + description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e + stil un daolenn skritellañ + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Evit an aozadurioù + description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh + ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: Wiki OpenStreetMap + description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap. sidebar: search_results: Disoc'hoù enklask close: Serriñ @@ -1508,10 +1713,11 @@ br: get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent from: Eus to: Da - where_am_i: Pelec'h emaon ? + where_am_i: Pelec'h emañ ? where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask submit_text: Kas + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù key: table: entry: @@ -1586,7 +1792,7 @@ br: edit: Aozañ preview: Rakwelet markdown_help: - title_html: Dielfennet gant Markdown + title_html: Dielfennet gant Markdown headings: Titloù heading: Titl subheading: Istitl @@ -1599,55 +1805,89 @@ br: image: Skeudenn alt: Testenn all url: URL - trace: + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed + hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù + roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ + un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web + a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. + node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur + preti pe ur wezenn. + way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, + ur wazh-dour, pe ur savadur. + tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm + pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + rules: + title: Reolennoù ! + paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz + a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant + ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù + gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An + ezporzhiadurioù ha + Ar c'hemmoù emgefre>/a>. + questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn + ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha + teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all. + Kavit skoazell amañ. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap + ?Gwiriit ho tapis degemer. + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus + ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + paragraph_2_html: |- + Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : + . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. + traces: visibility: private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_trace: Kas roudoù GPS + visibility_help: Petra a dalvez ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS + help: Skoazell + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: upload_trace: Kas ar roud GPS trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet + ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. edit: title: Oc'h aozañ ar roud %{name} heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} - filename: 'Anv ar restr :' - download: pellgargañ - uploaded_at: 'Kaset da :' - points: 'Poentoù :' - start_coord: 'Daveennoù orin :' - map: kartenn - edit: aozañ - owner: 'Perc''henn :' - description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Tikedennoù :' - tags_help: bevennet gant virgulennoù - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - trace_form: - upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' - description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Tikedennoù :' - tags_help: bevennet gant virgulennoù - visibility: 'Gwelusted :' - visibility_help: Petra a dalvez ? - upload_button: Enporzhiañ - help: Skoazell - trace_header: - upload_trace: Kas ur roud - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e - vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an - implijerien all. + update: + updated: Roudennoù hizivaet trace_optionals: tags: Tikedennoù - view: + show: title: O welet ar roud %{name} heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ @@ -1662,18 +1902,18 @@ br: description: 'Deskrivadur :' tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! visibility: 'Gwelusted :' + confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ trace_paging_nav: - showing_page: Page %{page} + showing_page: Pajenn %{page} older: ↓Roudoù kozh newer: ↓Roudoù nevez trace: pending: WAR C'HORTOZ count_points: '%{count} poent' - ago: '%{time_in_words_ago} zo' more: muioc'h trace_details: Gwelet munudoù ar roud view_map: Gwelet ar gartenn @@ -1686,16 +1926,19 @@ br: by: gant in: e-barzh map: kartenn - list: + index: public_traces: Roudoù GPS foran - your_traces: Ho roudoù GPS + my_traces: Ma roudennoù GPS public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh - ar href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. - delete: + ar href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. + upload_trace: Kas ur roud + see_all_traces: Gwelet an holl roudoù + see_my_traces: Gwelet ma roudennoù + destroy: scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet make_public: made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran @@ -1712,11 +1955,12 @@ br: other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} description_without_count: Restr GPX digant %{user} application: + permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se. require_cookies: cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. - require_moderator: - not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. + require_admin: + not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h. Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù. @@ -1726,11 +1970,11 @@ br: d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Aotren mont d'ho kont - request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. - Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. - Gallout a rit dibab kement ha ma karit. + request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, + %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant + hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. allow_to: 'Lezel an arload arval da :' allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. @@ -1740,11 +1984,11 @@ br: allow_write_gpx: kas roudoù GPS. allow_write_notes: kemmañ notennoù grant_access: Grataat ar monet - oauthorize_success: + authorize_success: title: Reked aotre roet - allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: C'hwitet eo ar goulenn aotre denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont. invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh. @@ -1755,10 +1999,8 @@ br: oauth_clients: new: title: Marilhañ un arload nevez - submit: Marilhañ edit: title: Aozañ hoc'h arload - submit: Aozañ show: title: Munudoù OAuth evit %{app_name} key: 'Alc''hwez implijer :' @@ -1771,13 +2013,6 @@ br: delete: Diverkañ an arval confirm: Ha sur oc'h ? requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_notes: kemmañ notennoù index: title: Ma munudoù OAuth my_tokens: Ma arloadoù aotreet @@ -1786,25 +2021,14 @@ br: issued_at: Kaset da revoke: Disteuler ! my_apps: Ma arloadoù arvalien - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout + no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. + oauth: OAuth registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :' register_new: Marilhañ hoc'h arload form: - name: Anv - required: Rekis - url: URL pennañ an arload - callback_url: URL gervel en-dro - support_url: URL skoazell requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_notes: kemmañ notennoù not_found: sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet. create: @@ -1813,20 +2037,20 @@ br: flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval destroy: flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - user: + users: login: title: Kevreañ heading: Kevreañ email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' password: 'Ger-tremen :' - openid: '%{logo} OpenID :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :' lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? login_button: Kevreañ register now: En em enskrivañ bremañ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' - with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :' + with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :' new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. @@ -1885,15 +2109,13 @@ br: reset_password: title: Adderaouekaat ar ger-tremen heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} - password: 'Ger-tremen :' - confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' reset: Adderaouekaat ar ger-tremen flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? new: title: Kevreañ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, + contact_webmaster_html: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. about: @@ -1901,12 +2123,10 @@ br: html: |-

E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.

Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.

- license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù - ar c'henlabourer. email address: 'Chomlec''h postel :' confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet hor c'harta prevezded) evit gouzout hiroc'h display name: 'Anv diskwelet :' @@ -1915,7 +2135,7 @@ br: external auth: 'Dilesadur trede :' password: 'Ger-tremen :' confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' - use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :' + use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :' auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred goulenn unan diganeco'h. @@ -1927,18 +2147,20 @@ br: bajenn wiki-mañ. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Diferadennoù ar c'henlabourer - heading: Diferadennoù ar c'henlabourer - read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton - asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho - tegasadennoù tremenet ha da zont. + title: Termenoù + heading: Termenoù + heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer + read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho + read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran consider_pd_why: petra eo se ? - guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn lennus gant mab-den hag un nebeud troidigezhioù anfurmel' - agree: Mat eo din + continue: Kenderc'hel + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nac'h you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. @@ -1953,7 +2175,7 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. deleted: dilamet - view: + show: my diary: ma deizlevr new diary entry: enmoned nevez en deizlevr my edits: ma aozadennoù @@ -1974,22 +2196,20 @@ br: remove as friend: Lemel eus ar vignoned add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned mapper since: 'Kartennour abaoe :' - ago: (%{time_in_words_ago} zo) ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' ct undecided: En entremar ct declined: Nac'het - ct accepted: Degemeret %{ago} zo - latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :' + latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :' email address: 'Chomlec''h postel :' created from: 'Krouet diwar :' status: 'Statud :' spam score: 'Notenn evit ar strob :' description: Deskrivadur user location: Lec'hiadur an implijer - if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet - an implijerien war-dro. + if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da + welet an implijerien war-dro. settings_link_text: arventennoù - your friends: Ho mignoned + my friends: Ma mignoned no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. km away: war-hed %{count} km m away: war-hed %{count} m @@ -2019,6 +2239,7 @@ br: friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + report: Disklêriañ an implijer-mañ popup: your location: Ho lec'hiadur nearby mapper: Kartennour en ardremez @@ -2031,26 +2252,27 @@ br: email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) external auth: 'Dilesadur diavaez :' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: petra eo se ? public editing: heading: 'Aozañ foran :' enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Petra eo se ? disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? public editing note: heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h + html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet - an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout - hiroc'h).
  • Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall - ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant - an doare "kemmoù foran" dre ziouer.
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù. + (gouzout hiroc'h).
  • Ne + vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall ket an obererezh-se + bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" + dre ziouer.
contributor terms: heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. @@ -2058,6 +2280,7 @@ br: review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Petra eo se ? profile description: 'Deskrivadur ar profil :' preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' @@ -2101,7 +2324,7 @@ br: reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit amañ. confirm_resend: - success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet + success_html: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. @@ -2119,27 +2342,14 @@ br: go_public: flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - make_friend: - heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? - button: Ozhpennañ evel mignon - success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. - already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. - remove_friend: - heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? - button: Lemel eus ar vignoned - success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' - not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' - filter: - not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. - list: + index: title: Implijerien heading: Implijerien showing: one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items}) other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items}) - summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' - summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}' + summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}' confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet hide: Kuzhat an implijerien diuzet empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! @@ -2147,7 +2357,7 @@ br: title: Kont arsavet heading: Kont arsavet webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.

@@ -2169,11 +2379,11 @@ br: en ho tibaboù implijer. user_role: filter: - not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha - n'oc'h ket ur merour. not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant + an implijer bremañ. grant: title: Kadarnaat roidigezh ar roll heading: Kadarnaat roidigezh ar roll @@ -2190,7 +2400,7 @@ br: confirm: Kadarnaat fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. @@ -2200,30 +2410,18 @@ br: back: Distreiñ d'ar meneger new: title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} - heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name} - reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit - ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho - kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant - an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - submit: Krouiñ ur stankadur tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez. tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. - needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ back: Gwelet an holl stankadurioù edit: title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ - ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet - luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - submit: Hizivaat ar stankadur show: Gwelet ar stankadur-mañ back: Gwelet an holl stankadurioù - needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur - ? filter: block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller @@ -2244,50 +2442,59 @@ br: empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. revoke: title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on} - heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} + heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}. - past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. + past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ + torret bremañ. confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? revoke: Disteuler ! flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. - period: - one: 1 eurvezh - other: '%{count} eurvezh' - partial: - show: Diskouez - edit: Aozañ - revoke: Disteuler ! - confirm: Ha sur oc'h ? - display_name: Implijer stanket - creator_name: Krouer - reason: Abeg evit stankañ - status: Statud - revoker_name: Torret gant - not_revoked: (n'eo ket torret) - showing_page: Page %{page} - next: ↓War-lerc'h » - previous: ↓« Kent helper: - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}. until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. - time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet + time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet an implijer. - time_past: Echuet %{time} zo. + time_past_html: Echuet da %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 eurvezh + other: '%{count} eurvezh' + days: + one: un deiz + two: '%{count} zeiz' + few: '%{count} deiz' + many: '%{count} deiz' + other: '%{count} deiz' + weeks: + one: ur sizhun + two: '%{count} sizhun' + few: '%{count} sizhun' + many: '%{count} sizhun' + other: '%{count} sizhun' + months: + one: ur miz + two: '%{count} viz' + few: '%{count} miz' + many: '%{count} miz' + other: '%{count} miz' + years: + one: ur bloaz + two: '%{count} vloaz' + few: '%{count} bloaz' + many: '%{count} bloaz' + other: '%{count} bloaz' blocks_on: title: Stankadurioù evit %{name} - heading: Roll ar stankadurioù evit %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name} empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' blocks_by: title: Stankadurioù gant %{name} - heading: Roll ar stankadurioù gant %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name} empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' show: title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' - heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time} - time_past: Echuet %{time} zo + heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' created: Krouet - ago: '%{time}zo' status: Statud show: Diskouez edit: Aozañ @@ -2297,38 +2504,30 @@ br: back: Gwelet an holl stankadurioù revoker: 'Torrer :' needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. - note: - description: - opened_at_html: Bet krouet %{when} zo - opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} - commented_at_html: Hizivaet %{when} zo - commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} - closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo - closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user} - reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo - reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user} - rss: - title: Notennoù OpenStreetMap - description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret - en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} - opened: notenn nevez (tost da %{place}) - commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) - closed: notenn serret (tost da %{place}) - reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place}) - entry: - comment: Evezhiadenn - full: Notenn glok - mine: + block: + not_revoked: (n'eo ket torret) + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! + blocks: + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ + status: Statud + revoker_name: Torret gant + showing_page: Page %{page} + next: ↓War-lerc'h » + previous: ↓« Kent + notes: + index: title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} heading: notennoù %{user} - subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} id: Id creator: Krouer description: Deskrivadur created_at: Krouet e last_changed: Kemm diwezhañ - ago_html: '%{when} zo' javascripts: close: Serriñ share: @@ -2343,7 +2542,6 @@ br: custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet format: 'Furmad :' scale: 'Skeuliad :' - image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en download: Pellgargañ short_url: URL berr include_marker: Lakaat ur merker @@ -2365,7 +2563,18 @@ br: out: Dizoumañ locate: title: Diskouez al lec'h m'emaon - popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ + metersPopup: + one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + feetPopup: + one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ base: standard: Standard cycle_map: Kelc'hiad kartenn @@ -2380,6 +2589,10 @@ br: title: Gwiskadoù copyright: © Kenlabourerien OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Termenoù al lec'hienn Web hag + an API + thunderforest: Priorelezh karrelloù Andy + Allan site: edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn @@ -2400,9 +2613,10 @@ br: new: intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat - ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù - personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù - kavlec'h, mar plij.) + ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn. + advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar + gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont + eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù. add: Ouzhpennañ un notenn show: anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav @@ -2417,24 +2631,38 @@ br: directions: ascend: Pignat engines: + fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM) + fossgis_osrm_car: Karr(OSRM) + fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM) graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) graphhopper_car: Karr GraphHopper) graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest) - mapquest_car: Karr (MapQuest) - mapquest_foot: Troad (MapQuest) - osrm_car: Karr(OSRM) descend: Diskenn directions: Tuioù distance: Hed errors: no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ. - no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ. + no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.' instructions: continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} - offramp_right_without_exit: Kemer ar vretell dehoù %{name} + offramp_right: Kemer ar vretell dehou + offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell + offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name} + offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu + %{directions} onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name} + onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell + onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name} merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name} fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name} @@ -2443,29 +2671,53 @@ br: uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} - offramp_left_without_exit: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell + onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name} merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name} fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name} slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} via_point_without_exit: (dre ar poent) follow_without_exit: Heuliañ %{name} - roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name} + roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name} leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name} stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name} - start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name} + start_without_exit: Loc'hañ war %{name} destination_without_exit: Tizhout al lec'h against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name} end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name} roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} - turn_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, troit a-gleiz war %{name} - slight_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-gleiz war %{name} - turn_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ a-zehoù war %{name} - slight_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-zehoù war %{name} - continue_with_exit: Er c'hroashent-tro, kenderc'hel war-eeun war %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit} + war %{name} + exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name} unnamed: hep anv courtesy: Hent a-berzh %{link} + exit_counts: + first: 1añ + second: 2l + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5vet + sixth: 6vet + seventh: 7vet + eighth: 8vet + ninth: 9vet + tenth: 10vet time: Eur query: node: Skoulm @@ -2481,11 +2733,10 @@ br: show_address: Diskouez ar chomlec'h query_features: Perzhioù enklask centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ - redaction: + redactions: edit: description: Deskrivadur heading: Aozañ ar skridaozadenn - submit: Enrollañ ar skridaozadenn title: Aozañ ar skridaozadenn index: empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. @@ -2494,7 +2745,6 @@ br: new: description: Deskrivadur heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez - submit: Krouiñ ar skridaozadenn title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez show: description: 'Deskrivadur :' @@ -2513,4 +2763,9 @@ br: skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. flash: Skridaozadenn foeltret. error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ + validations: + leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù + trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn + invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ + url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ ...