X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2a31793d0bb8a1bd44b8f1530d5e0ad95e109e4a..3790dd2aba45ca5b8b4ae30880045e3636023645:/config/locales/zh-TW.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 2a36ca807..d6b789097 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -22,6 +22,7 @@ # Author: Pesder # Author: Reke # Author: Ruila +# Author: Sanmosa # Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek # Author: StephDC @@ -231,6 +232,7 @@ zh-TW: reopened_by: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 reopened_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 hidden_by: 於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 + report: 回報此註記 query: title: 查詢圖徵 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 @@ -251,10 +253,10 @@ zh-TW: user: 使用者 comment: 評論 area: 區域 - list: + index: title: 變更集 title_user: '%{user} 的變更集' - title_friend: 您好友的變更集 + title_friend: 我的好友之變更集 title_nearby: 附近使用者的變更集 empty: 查無變更集。 empty_area: 此地區沒有變更集。 @@ -265,25 +267,25 @@ zh-TW: load_more: 載入更多 timeout: sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 - rss: - title_all: OpenStreetMap 變更集討論 - title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + changeset_comments: + comment: comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' - commented_at_html: 於 %{when} 前更新 commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 - full: 完整討論 - diary_entry: + index: + title_all: OpenStreetMap 變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + diary_entries: new: title: 新日記項目 publish_button: 發佈 - list: + index: title: 日記 title_friends: 好友的日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 user_title: '%{user} 的日記' in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 - new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 + new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容 no_entries: 沒有日記項目 recent_entries: 最近的日記項目 older_entries: 較舊的項目 @@ -299,7 +301,7 @@ zh-TW: use_map_link: 使用地圖 save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 - view: + show: title: '%{user} 的日記 | %{title}' user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 @@ -321,10 +323,12 @@ zh-TW: edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 confirm: 確認 + report: 回報此項目 diary_comment: comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 hide_link: 隱藏此評論 confirm: 確認 + report: 回報此評論 location: location: 位置: view: 檢視 @@ -347,53 +351,10 @@ zh-TW: ago: '%{ago} 前' newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 - export: - title: 匯出 - start: - area_to_export: 要匯出的區域 - manually_select: 手動選擇不同的區域 - format_to_export: 要匯出的格式 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - embeddable_html: 內嵌式 HTML - licence: 授權 - export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 - too_large: - advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: - body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: - planet: - title: 地球 OSM - description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 - overpass: - title: Overpass API - description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 - geofabrik: - title: Geofabrik 下載 - description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 - metro: - title: 都會區的摘錄資料 - description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 - other: - title: 其他來源 - description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 - options: 選項 - format: 格式 - scale: 比例 - max: 最大 - image_size: 圖片大小 - zoom: 縮放 - add_marker: 在地圖加上標記 - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - output: 輸出 - paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 - export_button: 匯出 geocoder: search: title: latlon: 來自內部的結果 - uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 ca_postcode: 來自 Geocoder.CA 的結果 osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 @@ -593,7 +554,7 @@ zh-TW: trail: 步徑 trunk: 快速道路 trunk_link: 主要幹道連接路 - turning_loop: 交流道 + turning_loop: 環形迴車道 unclassified: 無分級道路 "yes": 道路 historic: @@ -987,6 +948,109 @@ zh-TW: results: no_results: 找不到任何結果 more_results: 更多結果 + issues: + index: + title: 問題 + select_status: 選擇狀態 + select_type: 選擇類型 + select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照 + reported_user: 已回報使用者 + not_updated: 尚未更新 + search: 搜尋 + search_guidance: 搜尋問題: + user_not_found: 使用者不存在 + issues_not_found: 查無像這樣的問題 + status: 狀態 + reports: 回報 + last_updated: 上一次更新 + last_updated_time_html: %{time} 前 + last_updated_time_user_html: %{time} 前由 %{user} + link_to_reports: 檢視回報 + reports_count: + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + reported_item: 已回報項目 + states: + ignored: 已忽略 + open: 開啟 + resolved: 已解決 + update: + new_report: 已成功登記您的回報 + successful_update: 已成功更新您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 + show: + title: '%{status} 問題 #%{issue_id}' + reports: + zero: 無回報 + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + report_created_at: 首次回報是在 %{datetime} + last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime} + last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime} + resolve: 解決 + ignore: 忽略 + reopen: 重新開啟 + reports_of_this_issue: 此問題的回報 + read_reports: 讀取回報 + new_reports: 新的回報 + other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題 + no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。 + comments_on_this_issue: 在此問題的評論 + resolve: + resolved: 問題狀態已設定成「已解決」 + ignore: + ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」 + reopen: + reopened: 問題狀態已設定成「開啟」 + comments: + created_at: 於 %{datetime} + reassign_param: 重新指派問題? + reports: + updated_at: 於 %{datetime} + reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}' + note: '註記 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 您的評論已成功建立 + reports: + new: + title_html: 回報 %{link} + missing_params: 無法建立新的回報 + details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需) + select: 選擇您回報的原因: + disclaimer: + intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認: + not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會 + unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題 + resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題 + categories: + diary_entry: + spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + diary_comment: + spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + user: + spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容 + vandal_label: 此使用者是破壞者 + other_label: 其他 + note: + spam_label: 此註記是垃圾訊息 + personal_label: 此註記包含個人資料 + abusive_label: 此註記有辱駡內容 + other_label: 其它 + create: + successful_report: 已成功登記您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 @@ -1000,6 +1064,7 @@ zh-TW: edit: 編輯 history: 歷史 export: 匯出 + issues: 問題 data: 資料 export_data: 匯出資料 gps_traces: GPS 軌跡 @@ -1011,9 +1076,8 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。 + hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 partners_ucl: 倫敦大學學院 - partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 @@ -1032,199 +1096,6 @@ zh-TW: text: 進行捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 - license_page: - foreign: - title: 關於這個翻譯 - text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 - english_link: 英文原文 - native: - title: 關於此頁 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 - native_link: 台灣正體中文版 - mapping_link: 開始製圖 - legal_babble: - title_html: 版權與授權條款 - intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以 - OpenStreetMap 基金會(OSMF)採用的 - Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 - intro_2_html: |- - 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 - ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC - 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 - credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 - (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org - (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 - credit_3_html: |- - 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 - 例如: - attribution_example: - alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 - title: 署名的例子 - more_title_html: 尋找更多 - more_1_html: |- - 在 OSMF 授權條款頁面可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的API - 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim - 服務使用政策。 - contributors_title_html: 我們的貢獻者 - contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: - contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt - Wien (CC - BY授權) 、Land - Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY - AT授權) 的資料。 - contributors_ca_html: |- - 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) 的資料。 - contributors_fi_html: |- - 芬蘭: 包含來自 - National Land Survey of Finland's Topographic Database - 及其他資料集的資料,以 - NLSFI License 授權。 - contributors_fr_html: |- - 法國: 包含來自 - Direction Générale des Impôts 的資料。 - contributors_nl_html: |- - 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 - (www.and.com) 的資料。 - contributors_nz_html: |- - 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。 - contributors_si_html: |- - 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (斯洛維尼亞公開資訊). - contributors_za_html: |- - 南非: 包含來自 - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 - contributors_gb_html: |- - 英國: 包含來自 Ordnance - Survey data (© Crown copyright and database right - 2010-12) 的資料。 - contributors_footer_1_html: |- - 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 - OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的貢獻者 - 頁面。 - contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 - infringement_title_html: 侵犯版權 - infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google - 地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 - trademarks_title_html: 商標 - trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的商標方針。 - welcome_page: - title: 歡迎! - introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 - whats_on_the_map: - title: 地圖上有什麼 - on_html: |- - OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 - - 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以 - 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。 - off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 - basic_terms: - title: 繪製地圖的基本術語 - paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 - editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 - node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 - way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 - tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 - rules: - title: 規則! - paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循匯入以及自動化編輯守則。 - questions: - title: 有任何問題嗎? - paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此取得說明。 - start_mapping: 開始製圖 - add_a_note: - title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! - paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 - fixthemap: - title: 回報問題/改進地圖 - how_to_help: - title: 如何協助 - join_the_community: - title: 加入社群 - explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。 - add_a_note: - instructions_html: |- - 只須點選 或地圖上的同一圖示, - 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 - other_concerns: - title: 其他問題 - explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的 OSMF 工作小組。 - help_page: - title: 取得協助 - introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 - welcome: - url: /welcome - title: 歡迎來到開放街圖 - description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide - title: 新手指南 - description: 社群維護的新手指南 - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 - mailing_lists: - title: 郵件論壇 - description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 - forums: - title: 論壇 - description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 - irc: - title: IRC - description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 - switch2osm: - title: switch2osm - description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 - about_page: - next: 下一頁 - copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' - lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 - local_knowledge_title: 地方知識 - local_knowledge_html: |- - OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用 - 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM - 是準確而且最新的。 - community_driven_title: 社群推動 - community_driven_html: |- - OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 - 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記, - 社群部落格,以及 OSM 基金會 網站。 - open_data_title: 開放資料 - open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap - 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 - legal_title: 法律資訊 - legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap - 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的可接受使用政策和隱私政策\n
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。\n
\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是 OSMF 的註冊商標。" - partners_title: 合作夥伴 notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' @@ -1314,7 +1185,7 @@ zh-TW: partial_changeset_without_comment: 沒有評論 details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 - message: + messages: inbox: title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 @@ -1335,7 +1206,7 @@ zh-TW: unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 new: title: 寄出訊息 send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} @@ -1343,6 +1214,7 @@ zh-TW: body: 內文 send_button: 寄出 back_to_inbox: 回到收件匣 + create: message_sent: 訊息已寄出 limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 no_such_message: @@ -1364,25 +1236,146 @@ zh-TW: people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 reply: wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 - read: + show: title: 閱讀訊息 from: 寄件者 subject: 主旨 date: 日期 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 back: 返回 to: 收件者 wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 sent_message_summary: - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 mark: as_read: 訊息標記為已讀 as_unread: 訊息標記為未讀 - delete: - deleted: 訊息已刪除 + destroy: + destroyed: 訊息已刪除 site: + about: + next: 下一頁 + copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 + used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' + lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_title: 地方知識 + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用 + 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM + 是準確而且最新的。 + community_driven_title: 社群推動 + community_driven_html: |- + OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 + 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記, + 社群部落格,以及 OSM 基金會 網站。 + open_data_title: 開放資料 + open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap + 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 + legal_title: 法律資訊 + legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap + 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的可接受使用政策和隱私政策\n
+ \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。\n
\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是 OSMF 的註冊商標。" + partners_title: 合作夥伴 + copyright: + foreign: + title: 關於這個翻譯 + text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 + english_link: 英文原文 + native: + title: 關於此頁 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 + native_link: 台灣正體中文版 + mapping_link: 開始製圖 + legal_babble: + title_html: 版權與授權條款 + intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以 + OpenStreetMap 基金會(OSMF)採用的 + Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_2_html: |- + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC + 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org + (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 + credit_3_html: |- + 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 + 例如: + attribution_example: + alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 + title: 署名的例子 + more_title_html: 尋找更多 + more_1_html: |- + 在 OSMF 授權條款頁面可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + 服務使用政策。 + contributors_title_html: 我們的貢獻者 + contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: + contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt + Wien (CC + BY授權) 、Land + Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY + AT授權) 的資料。 + contributors_au_html: |- + 澳大利亞:包含來自 + PSMA 澳大利亞有限公司的資料來源,並依據姓名標示 4.0 國際澳大利亞聯邦條款授權。 + contributors_ca_html: |- + 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) 的資料。 + contributors_fi_html: |- + 芬蘭: 包含來自 + National Land Survey of Finland's Topographic Database + 及其他資料集的資料,以 + NLSFI License 授權。 + contributors_fr_html: |- + 法國: 包含來自 + Direction Générale des Impôts 的資料。 + contributors_nl_html: |- + 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 + (www.and.com) 的資料。 + contributors_nz_html: |- + 紐西蘭:包含來自 + LINZ 資料服務 的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 + contributors_si_html: |- + 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (斯洛維尼亞公開資訊). + contributors_za_html: |- + 南非: 包含來自 + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 + contributors_gb_html: |- + 英國: 包含來自 Ordnance + Survey data (© Crown copyright and database right + 2010-12) 的資料。 + contributors_footer_1_html: |- + 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 + OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的貢獻者 + 頁面。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + infringement_title_html: 侵犯版權 + infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google + 地圖或印刷地圖)。 + infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + trademarks_title_html: 商標 + trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的商標方針。 index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 @@ -1407,6 +1400,94 @@ zh-TW: potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) id_not_configured: iD 尚未設定 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + export: + title: 匯出 + area_to_export: 要匯出的區域 + manually_select: 手動選擇不同的區域 + format_to_export: 要匯出的格式 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 + map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) + embeddable_html: 內嵌式 HTML + licence: 授權 + export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open + Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + too_large: + advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: + body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: + planet: + title: 地球 OSM + description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 + overpass: + title: Overpass API + description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 + geofabrik: + title: Geofabrik 下載 + description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 + metro: + title: 都會區的摘錄資料 + description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 + other: + title: 其他來源 + description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 + options: 選項 + format: 格式 + scale: 比例 + max: 最大 + image_size: 圖片大小 + zoom: 縮放 + add_marker: 在地圖加上標記 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + output: 輸出 + paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 + export_button: 匯出 + fixthemap: + title: 回報問題/改進地圖 + how_to_help: + title: 如何協助 + join_the_community: + title: 加入社群 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap + 社群,然後自己加入或者改進資料。 + add_a_note: + instructions_html: |- + 只須點選 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 + other_concerns: + title: 其他問題 + explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的 OSMF 工作小組。 + help: + title: 取得協助 + introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + welcome: + url: /welcome + title: 歡迎來到開放街圖 + description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + title: 新手指南 + description: 社群維護的新手指南 + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 + mailing_lists: + title: 郵件論壇 + description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 + forums: + title: 論壇 + description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 + irc: + title: IRC + description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 + switch2osm: + title: switch2osm + description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 @@ -1508,15 +1589,61 @@ zh-TW: image: 圖片 alt: 替代文字 url: URL - trace: + welcome: + title: 歡迎! + introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 + whats_on_the_map: + title: 地圖上有什麼 + on_html: |- + OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 - + 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以 + 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。 + off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 + basic_terms: + title: 繪製地圖的基本術語 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 + node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 + way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 + tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + rules: + title: 規則! + paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循匯入以及自動化編輯守則。 + questions: + title: 有任何問題嗎? + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + 按此取得說明。 + start_mapping: 開始製圖 + add_a_note: + title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 + traces: visibility: private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) + new: + upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 + upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: + description: 說明: + tags: 標籤: + tags_help: 以逗點分隔 + visibility: 可見性: + visibility_help: 這是什麼意思? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: 上傳 + help: 說明 + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試 + traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 edit: title: 編輯軌跡 %{name} heading: 編輯軌跡 %{name} @@ -1534,23 +1661,12 @@ zh-TW: save_button: 儲存變更 visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - trace_form: - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: - description: 說明: - tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 - visibility: 可見性: - visibility_help: 這是什麼意思? - upload_button: 上傳 - help: 說明 - trace_header: - upload_trace: 上傳軌跡 - see_all_traces: 查看所有的軌跡 - see_your_traces: 查看您所有的軌跡 - traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: 軌跡已更新 trace_optionals: tags: 標籤 - view: + show: title: 檢視軌跡 %{name} heading: 檢視軌跡 %{name} pending: 等候 @@ -1564,11 +1680,12 @@ zh-TW: owner: 擁有者: description: 描述: tags: 標籤 - none: 沒有 - edit_track: 編輯這個軌跡 - delete_track: 刪除這個軌跡 + none: 無 + edit_trace: 編輯這個軌跡 + delete_trace: 刪除這個軌跡 trace_not_found: 找不到軌跡! visibility: 可見性: + confirm_delete: 刪除這個軌跡? trace_paging_nav: showing_page: 第 %{page} 頁 older: 較舊軌跡 @@ -1589,14 +1706,17 @@ zh-TW: by: 由 in: 於 map: 地圖 - list: + index: public_traces: 公開 GPS 軌跡 - your_traces: 您的 GPS 軌跡 + my_traces: 我的 GPS 軌跡 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 + upload_trace: 上傳軌跡 + see_all_traces: 查看所有的軌跡 + see_my_traces: 查看我的軌跡 delete: scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 make_public: @@ -1614,16 +1734,21 @@ zh-TW: other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案 application: + permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。 require_cookies: cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。 + require_admin: + not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。 require_moderator: - not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 + not_a_moderator: 您必須是仲裁員才可執行此操作。 + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: 您需要是仲裁員或管理員才可執行該動作。 setup_user_auth: blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 oauth: - oauthorize: + authorize: title: 授權使用您的帳號 request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 allow_to: 允許用戶端應用程式: @@ -1635,11 +1760,11 @@ zh-TW: allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_notes: 修改註記。 grant_access: 授權存取 - oauthorize_success: + authorize_success: title: 允許授權請求 allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 verification: 驗證碼是 %{code}。 - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: 授權請求失敗 denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 invalid: 授權權杖無效。 @@ -1706,7 +1831,7 @@ zh-TW: flash: 更新客戶端資訊成功 destroy: flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 - user: + users: login: title: 登入 heading: 登入 @@ -1800,14 +1925,17 @@ zh-TW: continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: 貢獻者條款 heading: 貢獻者條款 read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 agree: 同意 + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 拒絕 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 legale_select: 請選擇您的居住地: @@ -1820,7 +1948,7 @@ zh-TW: heading: 使用者 %{user} 不存在 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 deleted: 已刪除 - view: + show: my diary: 我的日記 new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 @@ -1855,21 +1983,21 @@ zh-TW: user location: 使用者位置 if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 settings_link_text: 設定 - your friends: 您的好友 + my friends: 我的好友 no friends: 您尚未加入任何好友。 km away: '%{count} 公里遠' m away: '%{count} 公尺遠' nearby users: 其他附近的使用者 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 role: - administrator: 這個使用者是一個行政員 - moderator: 這個使用者是一個管理者 + administrator: 這個使用者是一個管理員 + moderator: 這個使用者是一個仲裁員 grant: - administrator: 授予行政員權限 - moderator: 授予管理者權限 + administrator: 授予管理員權限 + moderator: 授予仲裁員權限 revoke: - administrator: 撤銷行政員權限 - moderator: 撤銷管理者權限 + administrator: 撤銷管理員權限 + moderator: 撤銷仲裁員權限 block_history: 被封鎖 moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 @@ -1885,6 +2013,7 @@ zh-TW: friends_diaries: 好友的日記項目 nearby_changesets: 附近使用者的變更集 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 + report: 回報此使用者 popup: your location: 您的位置 nearby mapper: 附近的製圖者 @@ -1917,6 +2046,7 @@ zh-TW: not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: 這是什麼? profile description: 基本資料描述: preferred languages: 偏好的語言: @@ -1924,6 +2054,7 @@ zh-TW: image: 圖片: gravatar: gravatar: 使用 Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: 這是什麼? disabled: Gravatar已停用。 enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 @@ -1979,8 +2110,8 @@ zh-TW: success: '%{name} 已從您的好友中移除。' not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' filter: - not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 - list: + not_an_administrator: 您需要是管理員才可執行此操作。 + index: title: 使用者 heading: 使用者 showing: @@ -2009,7 +2140,7 @@ zh-TW: option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。 user_role: filter: - not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。 + not_an_administrator: 只有管理員可以進行使用者身份管理,但是您並不是管理員。 not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。 already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。 doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。 @@ -2026,10 +2157,10 @@ zh-TW: are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? confirm: 確認 fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 - user_block: + user_blocks: model: - non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。 - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。 + non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。 + non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。 not_found: sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。 back: 返回索引 @@ -2060,7 +2191,7 @@ zh-TW: try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。 update: - only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。 + only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。 success: 封鎖已更新。 index: title: 使用者封鎖 @@ -2077,20 +2208,6 @@ zh-TW: period: one: 1 小時 other: '%{count} 小時' - partial: - show: 顯示 - edit: 編輯 - revoke: 撤銷! - confirm: 您確定嗎? - display_name: 被封鎖的使用者 - creator_name: 建立者 - reason: 封鎖的理由 - status: 狀態 - revoker_name: 撤銷者 - not_revoked: (沒有撤銷) - showing_page: 第 %{page} 頁 - next: 下一頁 » - previous: « 上一頁 helper: time_future: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 @@ -2120,8 +2237,22 @@ zh-TW: back: 檢視所有封鎖 revoker: 撤銷者: needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。 - note: - description: + block: + not_revoked: (沒有撤銷) + show: 顯示 + edit: 編輯 + revoke: 撤銷! + blocks: + display_name: 被封鎖的使用者 + creator_name: 建立者 + reason: 封鎖的理由 + status: 狀態 + revoker_name: 撤銷者 + showing_page: 第 %{page} 頁 + next: 下一頁 » + previous: « 上一頁 + notes: + comment: opened_at_html: 於 %{when} 前建立 opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 commented_at_html: 於 %{when} 前更新 @@ -2227,7 +2358,7 @@ zh-TW: resolve: 解決 reactivate: 重新開啟 comment_and_resolve: 評論並解決 - comment: 送出評論 + comment: 評論 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 directions: ascend: 上升 @@ -2244,12 +2375,23 @@ zh-TW: distance: 距離 errors: no_route: 查無兩個地點間的路徑。 - no_place: 抱歉 - 查無該地點。 + no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。 instructions: continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} - offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name} + offramp_right: 往右側上坡 + offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit} + offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} + offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} + offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name} + offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions} + offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions} onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name} + onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions} + onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions} + onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡 + onramp_right: 右轉前往上坡 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name} merge_right_without_exit: 向右併線至%{name} fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name} @@ -2258,29 +2400,48 @@ zh-TW: uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name} sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name} turn_left_without_exit: 左轉至 %{name} - offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name} + offramp_left: 往左側上坡 + offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit} + offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} + offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} + offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name} + offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions} + offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions} onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name} + onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions} + onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions} + onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡 + onramp_left: 左轉前往上坡 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name} merge_left_without_exit: 向左併線至%{name} fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name} slight_left_without_exit: 靠左至 %{name} via_point_without_exit: (通過點) follow_without_exit: 延著 %{name} - roundabout_without_exit: 於圓環進入 %{name} + roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name} leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name} stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name} - start_without_exit: 於 %{name} 的終點開始 + start_without_exit: 在 %{name} 開始 destination_without_exit: 到達目地 against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name} roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name} - turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name} - slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name} - turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name} - slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name} - continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name} + roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name} + exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name} unnamed: 未命名 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 + exit_counts: + first: 第 1 + second: 第 2 + third: 第 3 + fourth: 第 4 + fifth: 第 5 + sixth: 第 6 + seventh: 第 7 + eighth: 第 8 + ninth: 第 9 + tenth: 第 10 time: 時間 query: node: 節點 @@ -2296,7 +2457,7 @@ zh-TW: show_address: 顯示地址 query_features: 查詢圖徵 centre_map: 中央地圖在此 - redaction: + redactions: edit: description: 說明 heading: 編輯修訂 @@ -2327,4 +2488,9 @@ zh-TW: not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。 flash: 修訂已銷毀。 error: 銷毀此修訂時發生錯誤。 + validations: + leading_whitespace: 前頭有空白 + trailing_whitespace: 後端有空白 + invalid_characters: 包含無效字元 + url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters}) ...