X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2b5c4c69e779a0d38ecb62029d234846b4934cdc..25c2feaec91aad00999afff804a11b4ab84402b8:/config/locales/bg.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 2590f09bd..bcb5b4771 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -261,35 +261,6 @@ bg: ago: преди %{ago} newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари - export: - title: Изнасяне - start: - area_to_export: Зона за изнасяне - manually_select: Ръчно избиране на друга област - format_to_export: Формат за изнасяне - osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни - embeddable_html: HTML-код за вграждане - licence: Лиценз - too_large: - advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните - източници:' - planet: - title: Planet OSM - overpass: - title: Overpass API - other: - title: Други източници - options: Настройки - format: Формат - scale: Мащаб - max: макс. - image_size: Размер на изображението - zoom: Мащабиране - add_marker: Добавяне на маркер на картата - latitude: 'Геогр. шир:' - longitude: 'Геогр. дълж:' - output: Изход - export_button: Изнасяне geocoder: search: title: @@ -740,62 +711,6 @@ bg: text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още - license_page: - foreign: - title: За този превод - text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, - страницата на английски ще е с приоритет - english_link: Оригиналът на английски - native: - title: За тази страница - mapping_link: картографиране - legal_babble: - title_html: Авторски права и лиценз - contributors_fr_html: |- - Франция: Съдържа данни от - Главната данъчна дирекция. - infringement_title_html: Нарушаване на авторските права - trademarks_title_html: Търговски марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски - марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на - тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната - група по лиценза. - welcome_page: - title: Добре дошли! - rules: - title: Правилата! - questions: - title: Въпроси? - add_a_note: - title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка! - fixthemap: - how_to_help: - title: Как да помогна - join_the_community: - title: Присъединете са към общността - help_page: - welcome: - title: Добре дошли в OSM - beginners_guide: - title: Наръчник за начинаещи - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - mailing_lists: - title: Пощенски списъци - forums: - title: Форуми - irc: - title: IRC - switch2osm: - title: switch2osm - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Следващ - legal_title: Правни въпроси - partners_title: Партньори notifier: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, @@ -836,7 +751,7 @@ bg: greeting: Здравейте, commented: partial_changeset_without_comment: без коментари - message: + messages: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия @@ -857,7 +772,7 @@ bg: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор - delete_button: Изтриване + destroy_button: Изтриване new: title: Изпращане на съобщение send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} @@ -878,25 +793,101 @@ bg: to: До subject: Тема date: Дата - read: + show: title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено - delete_button: Изтриване + destroy_button: Изтриване back: Назад to: До sent_message_summary: - delete_button: Изтриване - delete: - deleted: Съобщението беше изтрито + destroy_button: Изтриване + destroy: + destroyed: Съобщението беше изтрито site: + about: + next: Следващ + legal_title: Правни въпроси + partners_title: Партньори + copyright: + foreign: + title: За този превод + text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + страницата на английски ще е с приоритет + english_link: Оригиналът на английски + native: + title: За тази страница + mapping_link: картографиране + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценз + contributors_fr_html: |- + Франция: Съдържа данни от + Главната данъчна дирекция. + infringement_title_html: Нарушаване на авторските права + trademarks_title_html: Търговски марки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски + марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването + на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната + група по лиценза. index: permalink: Постоянна връзка shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка + export: + title: Изнасяне + area_to_export: Зона за изнасяне + manually_select: Ръчно избиране на друга област + format_to_export: Формат за изнасяне + osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни + embeddable_html: HTML-код за вграждане + licence: Лиценз + too_large: + advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните + източници:' + planet: + title: Planet OSM + overpass: + title: Overpass API + other: + title: Други източници + options: Настройки + format: Формат + scale: Мащаб + max: макс. + image_size: Размер на изображението + zoom: Мащабиране + add_marker: Добавяне на маркер на картата + latitude: 'Геогр. шир:' + longitude: 'Геогр. дълж:' + output: Изход + export_button: Изнасяне + fixthemap: + how_to_help: + title: Как да помогна + join_the_community: + title: Присъединете са към общността + help: + welcome: + title: Добре дошли в OSM + beginners_guide: + title: Наръчник за начинаещи + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Пощенски списъци + forums: + title: Форуми + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне @@ -984,7 +975,23 @@ bg: image: Изображение alt: Алтернативен текст url: Адрес - trace: + welcome: + title: Добре дошли! + rules: + title: Правилата! + questions: + title: Въпроси? + add_a_note: + title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка! + traces: + create: + upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' + description: 'Описание:' + tags: 'Етикети:' + visibility: 'Видимост:' + visibility_help: какво означава това? + upload_button: Качване + help: Помощ edit: filename: 'Име на файл:' download: изтегляне @@ -998,18 +1005,6 @@ bg: tags_help: разделени със запетая save_button: Съхраняване на промените visibility: 'Видимост:' - trace_form: - upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - visibility: 'Видимост:' - visibility_help: какво означава това? - upload_button: Качване - help: Помощ - trace_header: - upload_trace: Качете GPS-следа - see_all_traces: Вижте всички следи - see_your_traces: Вижте вашите следи trace_optionals: tags: Етикети view: @@ -1019,6 +1014,7 @@ bg: map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' + description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' edit_track: Редактиране на тази следа trace_not_found: Следата не е открита! @@ -1040,12 +1036,13 @@ bg: map: карта list: public_traces: Публични GPS-следи - your_traces: Вашите GPS-следи public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user} + upload_trace: Качете GPS-следа + see_all_traces: Вижте всички следи description: description_without_count: GPX-файл от %{user} oauth: - oauthorize: + authorize: allow_write_api: промени картата. oauth_clients: new: @@ -1159,7 +1156,6 @@ bg: description: Описание user location: Местоположение settings_link_text: настройки - your friends: Вашите приятели no friends: Все още нямате добавени приятели. km away: '%{count} км от вас' nearby users: Други потребители наблизо @@ -1218,18 +1214,19 @@ bg: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване - user_block: - partial: + user_blocks: + show: + ago: преди %{time} + edit: Редактиране + block: edit: Редактиране + blocks: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут showing_page: Страница %{page} - show: - ago: преди %{time} - edit: Редактиране - note: + notes: rss: closed: закрита бележка (около %{place}) entry: