X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2b775d3433030546ed36c509bd693a6038f7f40e..0f2958aed4239afcceb6d80f8bc51ab5ad168051:/config/locales/mk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 400704d87..7b861bbf9 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -4,6 +4,18 @@ # Author: Bjankuloski06 # Author: Nemo bis mk: + about_page: + community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата ќе дознаете во корисничките дневници,\nблоговите на заедницата и страниците на\nФондацијата OSM website." + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + lede_text: "OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците\nза патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот." + local_knowledge_html: "OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат\nвоздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти\nсо цел да се провери исправноста\nи актуелноста на OSM." + local_knowledge_title: Локални сознанија + next: Следно + open_data_html: "OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел\nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво\nпод истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање." + open_data_title: Отворени податоци + partners_title: Партнери + used_by: "%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -81,108 +93,61 @@ mk: blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. browse: + anonymous: анонимен changeset: - changeset: "Измени: %{id}" + belongs_to: Автор changesetxml: XML за измените feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} + node: Јазли (%{count}) + node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Измени - changeset_details: - belongs_to: "Припаѓа на:" - bounding_box: "Рамка:" - box: кутија - closed_at: "Затворено во:" - created_at: Создадено во - has_nodes: - one: "Го има следниов %{count} јазол:" - other: "Ги има следниве %{count} јазли:" - has_relations: - one: "Го има следниов %{count} однос:" - other: "Ги има следниве %{count} односи:" - has_ways: - one: "Го има следниов %{count} пат:" - other: "Ги има следниве %{count} патишта:" - no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. - show_area_box: Прикажи рамка - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - deleted_at: "Избришано во:" - deleted_by: "Избришал:" - edited_at: "Уредено во:" - edited_by: "Уредил:" - in_changeset: "Во измените:" - version: "Верзија:" + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + title: "Измени: %{id}" + way: Патишта (%{count}) + way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + closed: Затворено + closed_by_html: Затворено пред %{time} од %{user} + closed_html: Затворено пред %{time} containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) - map: - deleted: Избришано - edit: - area: Уреди подрачје - node: Уреди јазол - note: Уреди белешка - relation: Уреди однос - way: Уреди пат - larger: - area: Погледај го просторот на поголема карта - node: Погледај го јазолот на поголема карта - note: Погледај ја белешката на поголема карта - relation: Вид. односот на поголема карта - way: Погледај го патот на поголема карта - loading: Вчитувам... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: "Следни измени:" - next_node_tooltip: Следен јазол - next_note_tooltip: Следна белешка - next_relation_tooltip: Следен однос - next_way_tooltip: Следен пат - prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:" - prev_node_tooltip: Претходен јазол - prev_note_tooltip: Претходна белешка - prev_relation_tooltip: Претходен однос - prev_way_tooltip: Претходен пат - user: - name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user} - next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user} - prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user} + created: Создадено + created_by_html: Создадено пред %{time} од %{user} + created_html: Создадено пред %{time} + deleted_by_html: Избришано пред %{time} од %{user} + download_xml: Преземи XML + edited_by_html: Изменето пред %{time} од %{user} + in_changeset: Измени + no_comment: (нема коментари) node: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди јазол - node: Јазол - node_title: "Јазол: %{node_name}" - view_history: Погл. историја - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Дел од:" - node_history: - download_xml: Преземи XML - node_history: Историја на јазолот - node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" - view_details: Погл. подробности + history_title: "Историја на јазолот: %{name}" + title: "Јазол: %{name}" not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. + sorry: Нажалост, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: changeset: измени node: јазол relation: однос way: пат note: - at_by_html: пред %{when} од %{user} - at_html: пред %{when} - closed: "Затворена:" - closed_title: "Решена белешка: %{note_name}" - comments: "Коментари:" - description: "Опис:" - last_modified: "Последна промена:" - open_title: "Нерешена белешка: %{note_name}" - opened: "Отворена:" - title: Белешка - paging_nav: - of: од - showing_page: страница + closed_by: Решено од %{user} пред %{when} + closed_by_anonymous: Решено од анонимен пред %{when} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} + commented_by_anonymous: Коментар на анонимен пред %{when} + hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + hidden_title: "Скриена белешка бр. #%{note_name}" + new_note: Нова белешка + open_by: Создадено од %{user} пред %{when} + open_by_anonymous: Создадено од анонимен пред %{when} + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + reopened_by: Преактивирано од %{user} пред %{when} + reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред %{when} + title: "Белешка: %{id}" + part_of: Дел од redacted: message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. redaction: Редакција %{id} @@ -191,18 +156,9 @@ mk: relation: однос way: пат relation: - download_xml: Преземи XML - relation: Однос - relation_title: "Однос: %{relation_name}" - view_history: Погл. историја - relation_details: - members: "Членови:" - part_of: "Дел од:" - relation_history: - download_xml: Преземи XML - relation_history: Историја на односот - relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}" - view_details: Погл. подробности + history_title: "Историја на односот: %{name}" + members: Членови + title: "Однос: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: @@ -210,42 +166,11 @@ mk: relation: Однос way: Пат start_rjs: - data_frame_title: Податоци - data_layer_name: Прелист. податоци за картата - details: Подробно - edited_by_user_at_timestamp: Уредено од %{user} во %{timestamp} - hide_areas: Скриј подрачја - history_for_feature: Историја за %{feature} load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу." loading: Вчитувам... - manually_select: Рачно изберете друга површина - notes_layer_name: Прелистај белешки - object_list: - api: Retrieve this area from the API - back: Назад на списокот на предмети - details: Подробно - heading: Список на предмети - history: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - selected: - type: - node: Јазол %{id} - way: Пат %{id} - type: - node: Јазол - way: Пат - private_user: приватен корисник - show_areas: Прикажи подрачја - show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" - view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата - wait: Почекајте... - zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед + unable_to_load_size: Не можам да ги вчитам податоците за картата, бидејќи површината е преголема (%{bbox_size}). Мора да зафаќа помалку од %{max_bbox_size} квадратни степени. tag_details: - tags: "Ознаки:" + tags: Ознакиж wiki_link: key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key} tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} @@ -257,31 +182,20 @@ mk: node: јазол relation: однос way: пат + version: Верзија + view_details: Погл. подробности + view_history: Погл. историја way: - download_xml: Преземи XML - edit: Уреди пат - view_history: Погл. историја - way: Пат - way_title: "Пат: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} + history_title: "Историја на патот: %{name}" nodes: Јазли - part_of: "Дел од:" - way_history: - download_xml: Преземи XML - view_details: Погл. подробности - way_history: Историја на патот - way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" + title: "Пат: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Анонимен - big_area: (голема) - no_comment: (нема) no_edits: (нема уредувања) - show_area_box: прикажи рамка на површина - still_editing: (сè уште уредува) view_changeset_details: Преглед на подробности од измените changeset_paging_nav: next: Следно » @@ -294,26 +208,17 @@ mk: saved_at: Зачувано во user: Корисник list: - description: Прелистување на скорешните промени на картата - description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} - description_friend: Измени на ваши пријатели - description_nearby: Измени од соседни корисници - description_user: Измени на %{user} - description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} - empty_anon_html: Сè уште нема уредувања. - empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги напатствијата за почетници. - heading: Измени - heading_bbox: Измени - heading_friend: Измени - heading_nearby: Измени - heading_user: Измени - heading_user_bbox: Измени + empty: Не пронајдов збирови од промени. + empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. + empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. + load_more: Вчитај уште + no_more: Нема повеќе збирови на промени. + no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. title: Измени - title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} title_friend: Измени на ваши пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници title_user: Измени на %{user} - title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. diary_entry: @@ -426,15 +331,21 @@ mk: paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. scale: Размер too_large: - other: heading=Подрачјето е преголемо + body: "Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:" + geofabrik: + description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови + title: Geofabrik + metro: + description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја + title: Метроизвадоци + other: + description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap + title: Други извори + planet: + description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap + title: Планетата на OSM zoom: Приближи - start_rjs: - add_marker: Стави бележник на картата - change_marker: Смени позиција на бележникот - click_add_marker: Стиснете на картата за да ставите бележник. - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина - export: Извоз - manually_select: Рачно изберете друг простор + title: Извези geocoder: description: title: @@ -464,8 +375,10 @@ mk: title: ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA geonames: Резултати од GeoNames + geonames_reverse: Резултати од GeoNames latlon: Внатрешни резултати osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -950,8 +863,8 @@ mk: ditch: Канач dock: Док drain: Одвод - lock: Каналска брана - lock_gate: Каналска капија + lock: Превојница + lock_gate: Превојничка капија mineral_spring: Минерален извор mooring: Сидриште rapids: Брзак @@ -962,6 +875,21 @@ mk: water_point: Пристап до вода waterfall: Водопад weir: Јаз + help_page: + help: + description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми." + title: Помош + welcome: + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + title: Добре дојдовте на OSM + url: /welcome + wiki: + description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page html: dir: ltr javascripts: @@ -974,15 +902,18 @@ mk: map: base: cycle_map: Велосипедска карта + hot: Хуманитарна mapquest: MapQuest Open standard: Стандардна transport_map: Сообраќајна карта copyright: © Учесници во OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Податоци за картата header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки + title: Слоеви locate: popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка title: Прик. моја местоположба @@ -1032,37 +963,31 @@ mk: createnote_tooltip: Додај белешка на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_tooltip: Уредување на картата - history_disabled_tooltip: Приближете за да ги видите уредувањата за ова подрачје - history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките layouts: + about: За нас community: Заедница community_blogs: Блогови на заедницата community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap - copyright: Авторски права и лиценца + copyright: Авторски права data: Податоци - documentation: Документација - documentation_title: Документација за проектот donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. - donate_link_text: доброволен прилог edit: Уреди edit_with: Уреди со %{editor} + export: Извези export_data: Извези податоци foundation: Фондација foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap gps_traces: GPS-траги gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги help: Помош - help_centre: Центар за помош - help_title: Помошна страница за проектот history: Историја home: Оди на матичната местоположба - intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - intro_2_download: преземање - intro_2_html: Податоците се слободни за %{download} и %{use} под нивната лиценца %{license}. %{create_account} за да ја подобрите картата. - intro_2_license: отворена лиценца - intro_2_use: употреба - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. + learn_more: Дознајте повеќе log_in: најави ме log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка logo: @@ -1079,16 +1004,12 @@ mk: partners_partners: партнери partners_ucl: VR-центарот на UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk - sign_up: регистрација + sign_up: Регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување + start_mapping: Почнете да ги работите картите tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници - view: Карта - view_tooltip: Види карта - wiki: Вики - wiki_title: Помошна страница за проектот - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page license_page: foreign: english_link: англискиот оригинал @@ -1313,6 +1234,15 @@ mk: allow_write_notes: измена на белешки. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + title: Овластете пристап до вашата сметка + oauthorize_failure: + denied: На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + invalid: Шифрата за овластување е неважечка. + title: Барањето за овластување не успеа + oauthorize_success: + allowed: На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + title: Барањето за овластување е дозволено + verification: Потврдниот код гласи %{code}. revoke: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} oauth_clients: @@ -1380,7 +1310,7 @@ mk: create: flash: Редакцијата е создадена. destroy: - error: Се појави грешна при поништувањето на редакцијата. + error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата. flash: Редакцијата е поништена. not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат на оваа редакција пред да ја поништите. edit: @@ -1514,7 +1444,6 @@ mk: preview: Преглед search: search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." submit_text: -> where_am_i: Каде сум? where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот @@ -1523,14 +1452,19 @@ mk: search_results: Резултати од пребарувањето time: formats: - blog: "%d %B %Y" - friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч." + blog: "%e %B %Y г." + friendly: "%e %B %Y г. во %H:%M ч." trace: create: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. upload_trace: Подигни GPS-трага delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење + description: + description_with_count: + one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} + other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} + description_without_count: GPX-податотека од %{user} edit: description: "Опис:" download: преземи @@ -1549,6 +1483,8 @@ mk: visibility: "Видливост:" visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + georss: + title: GPS-траги од OpenStreetMap list: description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната викстраница. @@ -2026,7 +1962,7 @@ mk: way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание). introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. questions: - paragraph_1_html: "Ви треба картографска помош или не ви е јасно како се користи OpenStreetMap? Прашањата ќе ви ги одговориме на\nпорталот за помош." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.\nПомош ќе добиете тука." title: Имате прашања? start_mapping: Почнете да ги работите картите title: Добре дојдовте!