X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2b962023e39785a8388b5666974bdffba14f57d4..7e5bbce23dcd72876c9947d232813efb48fe83eb:/config/locales/sr.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 3715b7e86..c707a251b 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,10 +1,10 @@ # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Acamicamacaraca # Author: Aktron # Author: BadDog +# Author: Kizule # Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Srdjan m +# Author: Srđan # Author: Stalker # Author: Zoranzoki21 # Author: Жељко Тодоровић @@ -29,6 +30,8 @@ sr: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: + file: + prompt: Изаберите датотеку submit: diary_comment: create: Сачувај @@ -41,7 +44,7 @@ sr: create: Пошаљи client_application: create: Отвори налог - update: Уреди + update: Ажурирај redaction: create: Направи редакцију update: Сачувај редакцију @@ -54,15 +57,16 @@ sr: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: не изгледа као важећа е-адреса + invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса models: acl: Листа контроле приступа changeset: Скуп промена changeset_tag: Ознака скупа промена - country: Земља + country: Држава diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ + issue: Проблем language: Језик message: Порука node: Тачка @@ -79,6 +83,7 @@ sr: relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа + report: Пријави session: Сесија trace: Рута tracepoint: Тачка руте @@ -90,6 +95,17 @@ sr: way_node: Тачка линије way_tag: Ознака линије attributes: + client_application: + name: Име (обавезно) + callback_url: Повратна адреса + support_url: Адреса подршке + allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке + allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље + allow_write_api: мења мапу + allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове + allow_write_notes: мења белешке diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -110,34 +126,64 @@ sr: longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Отпреми GPX датотеку + visibility: Видљивост + tagstring: Ознаке message: sender: Пошиљалац title: Наслов body: Текст recipient: Прималац + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Одаберите разлог пријаве + details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано). user: + auth_provider: Провајдер провере идентитета + auth_uid: UID идентитета email: Имејл + email_confirmation: Имејл потврда + new_email: Нова имејл адреса active: Активан display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Језици + description: Опис профила + home_lat: Географска ширина + home_lon: Географска дужина + languages: Жељени језици + preferred_editor: Жељени уређивач pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку + help: + trace: + tagstring: раздвојено запетама + user_block: + needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? + user: + new_email: (никада се не приказује јавно) + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: пре пола минута printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу) id: name: iD description: iD (уређивач у прегледачу) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање - description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) + description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator) + auth: + providers: + none: Ниједан + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедија api: notes: comment: @@ -169,7 +215,7 @@ sr: created_by_html: '%{user} је направио/-ла у %{time}' deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у %{time}' edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у %{time}' - closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре %{time} + closed_by_html: Корисник %{user} затворио %{time} version: Верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман @@ -179,6 +225,8 @@ sr: view_history: Погледај историју view_details: Детаљније location: 'Локација:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Скуп промена: %{id}' belongs_to: Аутор @@ -189,8 +237,8 @@ sr: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} - commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} + hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -223,6 +271,7 @@ sr: entry_html: Однос %{relation_name} entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: + title: Није нађено sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: node: тачка @@ -266,15 +315,15 @@ sr: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} - opened_by: Направио %{user} пре %{when} - opened_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} - commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} - commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} - closed_by: Разрешио %{user} пре %{when} - closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре %{when} - reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} - reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} - hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} + opened_by_html: Направио %{user} пре %{when} + opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре %{when} + closed_by_html: Разрешио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре %{when} + reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре %{when} + reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} + hidden_by_html: Сакрио %{user} пре %{when} report: Пријави ову белешку query: title: Информације о објектима @@ -313,7 +362,7 @@ sr: changeset_comments: comment: comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}' - commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} + commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when} comments: comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}' index: @@ -326,13 +375,8 @@ sr: new: title: Нови унос у дневнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Тело:' - language: 'Језик:' - location: 'Локација:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дужина:' - use_map_link: користи мапу + location: Локација + use_map_link: Користи мапу index: title: Кориснички дневници title_friends: Дневници пријатеља @@ -341,6 +385,7 @@ sr: in_language_title: Уноси у дневнику на %{language} new: Нови унос у дневнику new_title: Састави нови унос у мом дневнику + my_diary: Мој дневник no_entries: Нема уноса у дневнику recent_entries: Недавни уноси у дневнику older_entries: Старији уноси @@ -360,26 +405,29 @@ sr: body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис. Можда је веза на коју сте кликнули погрешна. diary_entry: - posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}. comment_link: Коментариши овај унос - reply_link: Одговори на овај унос + reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: zero: Нема коментара one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос + unhide_link: Откриј овај унос confirm: Потврди report: Пријавите овај унос diary_comment: comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј овај коментар + unhide_link: Откриј овај коментар confirm: Потврди report: Пријави овај коментар location: location: 'Локација:' view: Приказ edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} @@ -430,6 +478,7 @@ sr: gondola: Кабинска жичара pylon: Пилон station: Станица жичаре + "yes": Ваздушни путеви aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Писта @@ -439,6 +488,7 @@ sr: helipad: Хелиодром parking_position: Место за паркинг runway: Писта + taxilane: Жута трака taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: @@ -451,7 +501,9 @@ sr: bench: Клупа bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала + bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла biergarten: Пивница на отвореном + blood_bank: Банка крви boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница @@ -468,6 +520,7 @@ sr: clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Месна заједница + conference_centre: Конференцијски центар courthouse: Суд crematorium: Крематоријум dentist: Стоматолог @@ -486,36 +539,37 @@ sr: hospital: Болница hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа + internet_cafe: Интернет кафе kindergarten: Обданиште + language_school: Школа за језике library: Библиотека + love_hotel: Бордел marketplace: Зелена пијаца monastery: Манастир + money_transfer: Пренос новца motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле + music_school: Музичка школа nightclub: Ноћни клуб nursing_home: Старачки дом - office: Канцеларија parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг parking_space: Паркинг место + payment_terminal: Терминал за плаћање pharmacy: Апотека place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта - preschool: Предшколско prison: Затвор pub: Паб + public_bath: Јавно купатило public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан - retirement_home: Дом пензионера - sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште - shop: Продавница shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар - social_club: Друштвени клуб social_facility: Социјална заштита studio: Студио swimming_pool: Базен @@ -530,12 +584,12 @@ sr: village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер - youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Рива @@ -544,19 +598,71 @@ sr: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartments: Станови + barn: Штала + bungalow: Бунгалов + cabin: Кабина + chapel: Капела + church: Црква + college: Факултетска зграда + commercial: Пословна зграда + construction: Зграда у изградњи + detached: Издвојена кућа + dormitory: Студентски дом + duplex: Дуплекс кућа + farm: Фарма + farm_auxiliary: Помоћна штала + garage: Гаража + garages: Гараже + hangar: Хангар + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Кућа + houseboat: Кућа на води + industrial: Индустријска зграда + kindergarten: Зграда вртића + manufacture: Зграда фабрике + office: Пословница + public: Јавна зграда + residential: Стамбена зграда + retail: Малопродајна радња + roof: Кров + ruins: Рушевина + school: Школа + semidetached_house: Полуиздвојена кућа + service: Сервисна зграда + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Караван + temple: Зграда храма + terrace: Тераса + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Складиште "yes": Зграда + club: + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб craft: + beekeper: Пчелар + blacksmith: Ковач brewery: Пивара carpenter: Столар + confectionery: Кондитор electrician: Електричар + electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован painter: Молер photographer: Фотограф plumber: Водоинсталатер + roofer: Кровник + sawmill: Пилана shoemaker: Обућар tailor: Кројач + winery: Винарија "yes": Занатска радња emergency: + access_point: Приступна тачка ambulance_station: Хитна помоћ assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор @@ -600,18 +706,21 @@ sr: tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам + traffic_mirror: Саобраћајно огледало traffic_signals: Саобраћајна сигнализација - trail: Стаза trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала unclassified: Некласификовани пут "yes": Пут historic: + aircraft: Историјска летелица archaeological_site: Археолошко налазиште + bomb_crater: Историјски кратер од бомбе battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен building: Историјска зграда bunker: Бункер + cannon: Историјски топ castle: Дворац church: Црква city_gate: Градска капија @@ -619,12 +728,12 @@ sr: fort: Утврђење heritage: Културно наслеђе house: Кућа - icon: Икона manor: Имање memorial: Меморијални споменик mine: Рудник mine_shaft: Рударско окно monument: Споменик + railway: Историјска пруга roman_road: Римски пут ruins: Рушевине stone: Камен @@ -664,7 +773,6 @@ sr: reservoir_watershed: Акумулациона вододелница residential: Стамбена зона retail: Трговинска зона - road: Путна мрежа village_green: Зелена површина vineyard: Виноград "yes": Употреба земљишта @@ -698,6 +806,8 @@ sr: water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: + advertising: Реклама + antenna: Антена beacon: Светионик beehive: Кошница са пчелама bridge: Мост @@ -718,6 +828,7 @@ sr: petroleum_well: Нафтни бунар pier: Пристаниште pipeline: Цевовод + pumping_station: Црпна станица silo: Силос surveillance: Присмотра tower: Кула @@ -735,11 +846,14 @@ sr: mountain_pass: "yes": Планински прелаз natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голи камен bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину cliff: Литица + coastline: Обала crater: Кратер dune: Дина fell: Голо брдо @@ -756,6 +870,7 @@ sr: moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх + peninsula: Полуострво point: Тачка reef: Риф ridge: Гребен @@ -776,8 +891,10 @@ sr: office: accountant: Рачуновођа administrative: Администрација + advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта company: Предузеће + diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине @@ -786,11 +903,14 @@ sr: it: ИТ канцеларија lawyer: Адвокат ngo: Невладина организација + notary: Нотар + research: Истраживачка канцеларија telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцеле + archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земља @@ -813,7 +933,6 @@ sr: subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица - unincorporated_area: Неприпојена зона village: Село "yes": Место railway: @@ -839,10 +958,14 @@ sr: switch: Железничка скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште + yard: Ранжирна станица shop: + agrarian: Аграрна продавница alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница + appliance: Продавница уређаја art: Продавница опреме за уметнике + bag: Продавница кеса bakery: Пекара beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића @@ -855,28 +978,33 @@ sr: car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница сира chemist: Продавница кућне хемије + chocolate: Чоколада clothes: Продавница одеће + coffee: Кафић computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница convenience: Продавница мешовите робе copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња + curtain: Продавница драперија deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење + e-cigarette: Продавница е-цигарета electronics: Продавница електронике + erotic: Еротска радња estate_agent: Агент за некретнине + fabric: Продавница тканине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће - fish: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја - gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона @@ -884,6 +1012,7 @@ sr: grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата + health_food: Продавница здраве хране hifi: Продавница аудио-опреме interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница @@ -891,7 +1020,6 @@ sr: laundry: Перионица веша lottery: Лутрија mall: Тржни центар - market: Пијаца massage: Масажа mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала @@ -903,7 +1031,6 @@ sr: paint: Фарбара pawnbroker: Залагаоничар pet: Продавница за кућне љубимце - pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови second_hand: Продавница половне робе @@ -912,6 +1039,7 @@ sr: stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоваже ticket: Продавница карата tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака @@ -972,11 +1100,6 @@ sr: level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља - description: - title: - osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Локација са сајта GeoNames types: cities: Градови towns: Варошице @@ -991,8 +1114,11 @@ sr: select_type: Одаберите врсту select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања reported_user: Пријављени корисник + not_updated: Није ажурно search: Претрага + search_guidance: 'Претражи проблеме:' user_not_found: Корисник не постоји + issues_not_found: Нема таквих проблема status: Статус reports: Извештаји last_updated: Последње ажурирање @@ -1007,6 +1133,7 @@ sr: reopen: Поново отвори read_reports: Прочитај извештаје new_reports: Нови извештаји + comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' @@ -1018,7 +1145,6 @@ sr: new: title_html: Пријави %{link} missing_params: Није могуће направити нову пријаву - select: 'Изаберите разлог пријаве:' categories: diary_entry: spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам @@ -1069,6 +1195,7 @@ sr: partners_ucl: UCL partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери + tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше @@ -1087,7 +1214,7 @@ sr: text: Донирајте learn_more: Детаљније more: Више - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис' hi: Поздрав, %{to_user}, @@ -1096,7 +1223,6 @@ sr: footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите @@ -1107,22 +1233,14 @@ sr: had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Поздрав, - your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку - with_description: с описом - and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' - and_no_tags: и без ознака. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' - failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' - more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи - more_info_2: 'може се наћи на:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' - loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} - тачака. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' + gpx_success: + loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} + тачака. + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! @@ -1134,27 +1252,16 @@ sr: о томе како почети. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' - email_confirm_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. - email_confirm_html: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} - на %{new_address}. - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' - lost_password_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл адресу овог openstreetmap.org налога. click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. - lost_password_html: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. - click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, @@ -1201,11 +1308,37 @@ sr: details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}. unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url} и кликните на „Престани пратити”. + confirmations: + confirm: + heading: Проверите Ваш имејл! + introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. + introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и + моћићеш да почнеш са цртањем карте. + press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. + button: Потврди + success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! + already active: Овај налог је већ потврђен. + unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни + овде. + confirm_resend: + success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите + свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем + против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер + нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. + failure: Корисник %{name} није пронађен. + confirm_email: + heading: Потврда промене имејл адресе + press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову + имејл адресу. + button: Потврди + success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ + failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. + unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. messages: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене - outbox: послате messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' @@ -1240,9 +1373,6 @@ sr: body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате - my_inbox_html: '%{inbox_link}' - inbox: примљене - outbox: послате messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке @@ -1275,6 +1405,79 @@ sr: as_unread: Порука је означена као непрочитана destroy: destroyed: Порука је обрисана + passwords: + lost_password: + title: Повратак лозинке + heading: Заборавили сте лозинку? + email address: 'Имејл адреса:' + new password button: Поништи лозинку + help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати + везу помоћу које можете да поништите лозинку. + notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. + notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. + reset_password: + title: Поништи лозинку + heading: Поништавање лозинке за %{user} + reset: Поништи лозинку + flash changed: Ваша лозинка је промењена. + flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. + sessions: + new: + title: Пријава + heading: Пријава + email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запамти ме + lost password link: Заборавили сте лозинку? + login_button: Пријави ме + register now: Отворите налог + with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' + with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:' + new to osm: Нови сте на сајту? + to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. + create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. + no account: Немате налог? + account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите + везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите + нову поруку. + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате + о проблему. + auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима. + openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем + auth_providers: + openid: + title: Пријавити се са OpenID + alt: Пријава преко OpenID URL-а + google: + title: Пријава преко Google-а + alt: Пријава преко Google OpenID-а + facebook: + title: Пријавити се са Facebook-ом + alt: Пријава преко Facebook налога + windowslive: + title: Пријава преко Windows Live-а + alt: Пријава преко Windows Live налога + github: + title: Пријава коришћењем GitHub-а + alt: Пријава коришћењем GitHub налога + wikipedia: + title: Пријава преко Википедије + alt: Пријава коришћењем Википедија налога + yahoo: + title: Пријава преко Јахуа + alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а + wordpress: + title: Пријава коришћењем Wordpress-а + alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а + aol: + title: Пријава преко AOL-а + alt: Пријава преко AOL OpenID-а + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава + logout_button: Одјави ме site: about: next: Следеће @@ -1309,7 +1512,7 @@ sr: заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших \nуслова коришћења и наше политике - приватности\n
\nМолимо да контактирате + приватности.\n
\nМолимо да контактирате OSMF \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n
\nOpenStreetMap, лого лупе и State of the Map су регистровани жигови OSMF фондације." @@ -1341,9 +1544,8 @@ sr: можете их делити само под истом лиценцом. Цео текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. - intro_3_1_html: |- - Картографија у нашим пољима мапа и документацији - нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под Кријејтив + комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap credit_1_html: |- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап @@ -1459,17 +1661,6 @@ sr: user_page_link: корисничке странице anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. - flash_player_required_html: Потребан вам је Flash Player да бисте користили - Potlatch, OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да преузмете - Flash Player са веб-сајта Adobe.com. Неколико - других опција су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а. - potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, - демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните - на дугме за чување, ако постоји.) - potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - за више информација - potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните - на дугме за чување. id_not_configured: iD није конфигурисан no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност. @@ -1543,7 +1734,7 @@ sr: теме. welcome: url: /welcome - title: Добро дошли на ОСМ + title: Добро дошли на OpenStreetMap description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide @@ -1551,8 +1742,9 @@ sr: description: Водич за почетнике help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. + title: Форум за помоћ + description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за + питања и одговоре. mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се @@ -1574,8 +1766,8 @@ sr: title: За организације wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. + title: OpenStreetMap вики + description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори @@ -1658,23 +1850,6 @@ sr: bicycle_shop: Продавница бицикала bicycle_parking: Паркинг за бицикле toilets: Тоалети - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: Рашчлањено помоћу kramdown-а - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неуређена листа - ordered: Уређена листа - first: Прва ставка - second: Друга ставка - link: Веза - text: Текст - image: Слика - alt: Резервни текст - url: Адреса welcome: title: Добро дошли! introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света. @@ -1730,11 +1905,6 @@ sr: и датиране тачке) new: upload_trace: Отпреми GPS траг - upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec help: Помоћ @@ -1750,20 +1920,9 @@ sr: преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' edit: + cancel: Откажи title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} - filename: 'Назив датотеке:' - download: преузми - uploaded_at: 'Отпремљено:' - points: 'Тачака:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: мапа - edit: уреди - owner: 'Власник:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec update: @@ -1779,6 +1938,7 @@ sr: uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' @@ -1800,7 +1960,6 @@ sr: more: више trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту - edit: уреди edit_map: Уреди мапу public: ЈАВНИ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ @@ -1808,7 +1967,6 @@ sr: trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ by: од in: у - map: мапа index: public_traces: Јавни ГПС трагови my_traces: Моји GPS трагови @@ -1894,13 +2052,6 @@ sr: delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' - allow_read_prefs: чита корисничке поставке. - allow_write_prefs: мења корисничке поставке. - allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. - allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. - allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи my_tokens: Одобрени програми @@ -1914,19 +2065,7 @@ sr: registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: - name: Име - required: Неопходно - url: Адреса главног програма - callback_url: Повратна адреса - support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' - allow_read_prefs: читање корисничких поставки. - allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. - allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. - allow_write_api: мењање мапе. - allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. - allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. - allow_write_notes: измени белешке. not_found: sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. create: @@ -1936,79 +2075,6 @@ sr: destroy: flash: Уништена је регистрација клијентског програма users: - login: - title: Пријава - heading: Пријава - email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Запамти ме - lost password link: Заборавили сте лозинку? - login_button: Пријави ме - register now: Отворите налог - with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' - with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:' - new to osm: Нови сте на сајту? - to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. - create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. - no account: Немате налог? - account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите - везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите - нову поруку. - account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате - о проблему. - auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима. - openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем - auth_providers: - openid: - title: Пријавити се са OpenID - alt: Пријава преко OpenID URL-а - google: - title: Пријава преко Google-а - alt: Пријава преко Google OpenID-а - facebook: - title: Пријавити се са Facebook-ом - alt: Пријава преко Facebook налога - windowslive: - title: Пријава преко Windows Live-а - alt: Пријава преко Windows Live налога - github: - title: Пријава коришћењем GitHub-а - alt: Пријава коришћењем GitHub налога - wikipedia: - title: Пријава преко Википедије - alt: Пријава коришћењем Википедија налога - yahoo: - title: Пријава преко Јахуа - alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а - wordpress: - title: Пријава коришћењем Wordpress-а - alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а - aol: - title: Пријава преко AOL-а - alt: Пријава преко AOL OpenID-а - logout: - title: Одјава - heading: Одјава - logout_button: Одјави ме - lost_password: - title: Повратак лозинке - heading: Заборавили сте лозинку? - email address: 'Имејл адреса:' - new password button: Поништи лозинку - help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати - везу помоћу које можете да поништите лозинку. - notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. - notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. - reset_password: - title: Поништи лозинку - heading: Поништавање лозинке за %{user} - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдите лозинку:' - reset: Поништи лозинку - flash changed: Ваша лозинка је промењена. - flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. new: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови @@ -2021,20 +2087,12 @@ sr:

За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви, и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.

Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.

- license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите услове - сарадника. email address: 'Имејл адреса:' confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' - not_displayed_publicly_html: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику приватности за више - информација display name: 'Име приказа:' display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. external auth: 'Аутентификација треће стране:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдите лозинку:' use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна — али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. @@ -2091,7 +2149,7 @@ sr: ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено - latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' + latest edit: 'Последња измена (%{ago}):' email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' @@ -2139,15 +2197,13 @@ sr: account: title: Уреди налог my settings: Поставке - current email address: 'Тренутна имејл адреса:' - new email address: 'Нова имејл адреса:' - email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) - external auth: 'Спољна аутентификација:' + current email address: Тренутна имејл адреса + external auth: Спољна аутентификација openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: шта је ово? public editing: - heading: 'Јавно уређивање:' + heading: Јавно уређивање enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: шта је ово? @@ -2164,7 +2220,7 @@ sr: радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни. contributor terms: - heading: 'Услови уређивања:' + heading: Услови уређивања agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове @@ -2172,14 +2228,10 @@ sr: agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: шта је ово? - profile description: 'Опис профила:' - preferred languages: 'Жељени језици:' - preferred editor: 'Жељени уређивач:' - image: 'Слика:' + image: Слика gravatar: gravatar: Користи Граватар link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr - link text: шта је ово? disabled: Граватар је онемогућен. enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен. new image: Додај слику @@ -2187,10 +2239,8 @@ sr: delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) - home location: 'Место становања:' + home location: Место становања no home location: Нисте унели место становања. - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дужина:' update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? save changes button: Сачувај промене make edits public button: Нека све моје измене буду јавне @@ -2198,32 +2248,6 @@ sr: flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. - confirm: - heading: Проверите Ваш имејл! - introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. - introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и - моћићеш да почнеш са цртањем карте. - press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. - button: Потврди - success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! - already active: Овај налог је већ потврђен. - unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. - reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни - овде. - confirm_resend: - success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој - налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против - непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо - у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. - failure: Корисник %{name} није пронађен. - confirm_email: - heading: Потврда промене имејл адресе - press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову - имејл адресу. - button: Потврди - success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ - failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. - unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. set_home: flash success: Место становања је успешно сачувано go_public: @@ -2297,24 +2321,16 @@ sr: new: title: Блокирање %{name} heading_html: Блокирање %{name} - reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што - више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те - им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. - needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде edit: title: Уређивање блокаде за %{name} heading_html: Уређивање блокаде за %{name} - reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што - више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те - им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде - needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? filter: block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. @@ -2335,15 +2351,16 @@ sr: title: Опозивање блокаде на %{block_on} heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. - past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. + past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. helper: - time_future: Завршава се у %{time}. + time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. - time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави. - time_past: Завршено пре %{time}. + time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник + пријави. + time_past_html: Завршено пре %{time}. block_duration: hours: one: 1 сат @@ -2359,8 +2376,8 @@ sr: show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' - created: Направљено - status: Стање + created: 'Направљено:' + status: 'Стање:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови @@ -2384,7 +2401,7 @@ sr: next: Следеће » previous: « Претходно notes: - mine: + index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} @@ -2407,7 +2424,6 @@ sr: custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː - image_size: Слика ће приказати стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку @@ -2549,7 +2565,6 @@ sr: centre_map: Центрирај мапу овде redactions: edit: - description: Опис heading: Уреди редакцију title: Уређивање редакције index: @@ -2557,7 +2572,6 @@ sr: heading: Списак редакција title: Списак редакција new: - description: Опис heading: Унесите податке за нову редакцију title: Прављење нове редакције show: