X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2be54006d2e346c662f8a1cc00c27c4eea0676b0..5dfa747823e0940b86d8c70423269b57cffe10ed:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index f6948a245..e324578c1 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Czech (čeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Bilbo # Author: Chmee2 # Author: Cvanca @@ -42,7 +43,31 @@ cs: formats: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' blog: '%e. %L. %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Uložit + diary_entry: + create: Publikovat + message: + create: Odeslat + client_application: + create: Zaregistrovat + update: Upravit + redaction: + create: Vytvořit redakci + update: Uložit redakci + trace: + create: Nahrát + update: Uložit změny + user_block: + create: Vytvořit blok + update: Aktualizovat blok activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa + email_address_not_routable: není routovatelná models: acl: Seznam přístupových práv changeset: Sada změn @@ -124,6 +149,29 @@ cs: remote: name: Dálkové ovládání description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Vytvořeno před %{when} + opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno před %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyřeÅ¡eno před %{when} + closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno před %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno před %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených + ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblíž %{place}) + commented: nový komentář (poblíž %{place}) + closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) + entry: + comment: Komentář + full: Celá poznámka browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno @@ -250,7 +298,7 @@ cs: reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} - report: Nahlásit závadnou poznámku správci + report: Nahlásit tuto poznámku query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. @@ -300,7 +348,14 @@ cs: diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku - publish_button: Publikovat + form: + subject: 'Předmět:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'Místo:' + latitude: 'Zeměpisná šířka:' + longitude: 'Zeměpisná délka:' + use_map_link: použít mapu index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel @@ -315,14 +370,6 @@ cs: newer_entries: Novější záznamy edit: title: Upravit deníkový záznam - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' - use_map_link: použít mapu - save_button: Uložit marker_text: Místo deníkového záznamu show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} @@ -330,7 +377,6 @@ cs: leave_a_comment: Zanechat komentář login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se - save_button: Uložit no_such_entry: title: Deníkový záznam nenalezen heading: Záznam s ID %{id} neexistuje @@ -348,12 +394,12 @@ cs: edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadný záznam + report: Nahlásit tento záznam diary_comment: comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadný komentář + report: Nahlásit tento komentář location: location: 'Místo:' view: Zobrazit @@ -373,7 +419,6 @@ cs: post: Záznam when: Kdy comment: Komentář - ago: před %{ago} newer_comments: Novější komentáře older_comments: Starší komentáře geocoder: @@ -394,19 +439,19 @@ cs: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabinková lanovka - platter: Talířový výtah - pylon: Pylon + platter: Talířový vlek + pylon: Sloup station: Stanice lanovky - t-bar: Výtah T-Bar + t-bar: Kotva aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tě airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: LetiÅ¡tní brána + gate: Brána hangar: Hangár helipad: Heliport - holding_position: Držení pozice - parking_position: Parkovací slot + holding_position: Vyčkávací místo + parking_position: Parkovací stání runway: Dráha taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál @@ -547,13 +592,13 @@ cs: emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod - give_way: Značka cesty + give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“ living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice - passing_place: Přechod + passing_place: Výhybna path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: NástupiÅ¡tě @@ -570,7 +615,7 @@ cs: services: Dálniční odpočívadlo speed_camera: Radar steps: Schody - stop: Značka Stop + stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“ street_lamp: Pouliční lampa tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy @@ -609,7 +654,7 @@ cs: wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak - "yes": Historická stránka + "yes": Historické místo junction: "yes": Křižovatka landuse: @@ -645,7 +690,7 @@ cs: vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny leisure: - beach_resort: Pobřežní letovisko + beach_resort: Pláž bird_hide: Ptačí pozorovatelna common: Obecní půda dog_park: Park pro psy @@ -664,9 +709,9 @@ cs: pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast - resort: Hotelový komplex + resort: Letovisko sauna: Sauna - slipway: Skluzavka + slipway: Skluz sports_centre: Sportovní centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén @@ -674,7 +719,7 @@ cs: water_park: Aquapark "yes": Volný čas man_made: - adit: Adit + adit: Å tola beacon: Maják beehive: Včelí úl breakwater: Vlnolam @@ -682,28 +727,28 @@ cs: bunker_silo: Bunkr chimney: Komín crane: Jeřáb - dolphin: Kotvící poÅ¡ta + dolphin: Kotvicí bod dyke: Hráz embankment: Nábřeží - flagpole: Vlajková tyč - gasometer: Plynoměr + flagpole: Vlajkový stožár + gasometer: Plynojem groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják mast: Stožár - mine: Mina + mine: Důl mineshaft: Důlní Å¡achta - monitoring_station: Stanice monitoringu - petroleum_well: Ropný důl + monitoring_station: Měřicí stanice + petroleum_well: Ropný vrt pier: Molo pipeline: Potrubí silo: Silo storage_tank: Skladovací nádrž surveillance: Dohled tower: Věž - wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou + wastewater_plant: Čistírna odpadních vod watermill: Vodní mlýn - water_tower: Vodní věž + water_tower: Vodojem water_well: Studna water_works: Vodárna windmill: Větrný mlýn @@ -767,9 +812,9 @@ cs: government: Vládní úřad insurance: PojiÅ¡Å¥ovna it: Počítačová kancelář - lawyer: Právnická kancelář + lawyer: Právní kancelář ngo: Úřad nevládní organizace - telecommunication: Telekomunikační úřad + telecommunication: Telekomunikační firma travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář place: @@ -831,7 +876,7 @@ cs: beauty: Salón krásy beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod - bookmaker: Bookmaker + bookmaker: Sázková kancelář books: Knihkupectví boutique: Butik butcher: Řeznictví @@ -863,14 +908,14 @@ cs: furniture: Prodej nábytku gallery: Galerie garden_centre: Zahradnictví - general: Smíšení zboží - gift: Dárkové zboží, suvenýry + general: Smíšené zboží + gift: Suvenýry greengrocer: Ovoce–zelenina - grocery: Prodej potravin + grocery: Potraviny hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství - hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky - houseware: Obchod s domácími potřebami + hifi: Hi-Fi technika + houseware: Domácí potřeby interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek @@ -905,7 +950,7 @@ cs: travel_agency: Cestovní kancelář tyres: Pneuservis vacant: Volný obchod - variety_store: Jednotkový obchod + variety_store: Levné zboží video: Videopůjčovna, prodej DVD wine: Vinárna "yes": Obchod @@ -1271,7 +1316,6 @@ cs: send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} subject: Předmět body: Text - send_button: Odeslat back_to_inbox: Zpět do doručené poÅ¡ty create: message_sent: Zpráva odeslána @@ -1328,7 +1372,7 @@ cs: i GPSkách lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším - po celém světě. Pomoci může kdokoliv, stejně jako třeba na Wikipedii. + po celém světě. local_knowledge_title: Místní znalost local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM @@ -1424,11 +1468,16 @@ cs: contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data Zeměměřického a mapovacího úřadu a Ministerstva zemědělství, lesnictví a potravin (veřejné informace o Slovinsku).' + contributors_es_html: 'Å panělsko: Obsahuje data od Å¡panělského + Národního geografického institutu (IGN + a Národního kartografického systému (SCNE), + licencovaná pod CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházející z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. contributors_gb_html: 'Spojené království: Obsahuje data - Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.' + Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–19.' contributors_footer_1_html: |- Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. @@ -1748,7 +1797,6 @@ cs: visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs - upload_button: Nahrát help: Nápověda help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs create: @@ -1781,7 +1829,6 @@ cs: description: 'Popis:' tags: 'Å títky:' tags_help: oddělené čárkou - save_button: Uložit změny visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs @@ -1816,7 +1863,6 @@ cs: trace: pending: ZPRACOVÁVÁ SE count_points: '%{count} bodů' - ago: před %{time_in_words_ago} more: více trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy view_map: Zobrazit mapu @@ -1901,10 +1947,8 @@ cs: oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace - submit: Zaregistrovat edit: title: Upravit aplikaci - submit: Upravit show: title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} key: 'Klíč konzumenta (consumer key):' @@ -2071,15 +2115,11 @@ cs: terms: title: Podmínky pro přispěvatele heading: Podmínky pro přispěvatele - read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko - souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající - i budoucí příspěvky. consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' - agree: Souhlasím declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: Nesouhlasím you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte @@ -2116,11 +2156,9 @@ cs: remove as friend: Odebrat z přátel add as friend: Přidat do přátel mapper since: 'Účastník projektu od:' - ago: (před %{time_in_words_ago}) ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto ct declined: Odmítnuty - ct accepted: Přijaty před %{ago} latest edit: 'Poslední editace %{ago}:' email address: 'E-mailová adresa:' created from: 'Vytvořeno od:' @@ -2344,7 +2382,6 @@ cs: komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem. period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. - submit: Vytvořit blok tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. @@ -2357,7 +2394,6 @@ cs: co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. period: Jak dlouho (od nynějÅ¡ka) bude uživatel blokován z užívání API. - submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit vÅ¡echny bloky needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? @@ -2385,14 +2421,15 @@ cs: confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - period: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} heading: Seznam zablokování uživatele %{name} @@ -2404,10 +2441,7 @@ cs: show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: Končí za %{time}. - time_past: Ukončeno před %{time} created: Vytvořen - ago: před %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2432,37 +2466,15 @@ cs: next: Následující » previous: « Předchozí notes: - comment: - opened_at_html: Vytvořeno před %{when} - opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user} - commented_at_html: Aktualizováno před %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} - closed_at_html: VyřeÅ¡eno před %{when} - closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno před %{when} uživatelem %{user} - reopened_at_html: Reaktivováno před %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user} - rss: - title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve - vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS kanál k poznámce %{id} - opened: nová poznámka (poblíž %{place}) - commented: nový komentář (poblíž %{place}) - closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) - reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) - entry: - comment: Komentář - full: Celá poznámka mine: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvořeno last_changed: Poslední změna - ago_html: před %{when} javascripts: close: Zavřít share: @@ -2549,13 +2561,12 @@ cs: directions: ascend: Vystupte engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pěšky (OSRM) graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) - mapquest_car: Autem (MapQuest) - mapquest_foot: Pěšky (MapQuest) - osrm_car: Autem (OSRM) descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost @@ -2656,7 +2667,6 @@ cs: edit: description: Popis heading: Upravit redakci - submit: Uložit redakci title: Upravit redakci index: empty: Žádné opravy k ukázání. @@ -2665,7 +2675,6 @@ cs: new: description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci - submit: Vytvořit redakci title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:'