X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/2c3e6ae1f7bedd4288b8fac87249bb1f95e09e47..bc31329da1c98f99d52a6f37ac8bb256012eb4f6:/config/locales/vi.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index c3845eac3..bf875634d 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -196,14 +196,10 @@ vi: node: Nốt relation: Quan hệ way: Lối - start: - manually_select: Chọn vùng khác thủ công - view_data: Xem dữ liệu của phần bản đồ đang xem start_rjs: data_frame_title: Dữ liệu data_layer_name: Xem Dữ liệu Bản đồ details: Chi tiết - drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi %{user} lúc %{timestamp} hide_areas: Ẩn các khu vực history_for_feature: Lịch sử %{đối tượng} @@ -231,6 +227,7 @@ vi: show_areas: Hiện các khu vực show_history: Xem Lịch sử unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ %{bbox_size} quá lớn (phải nhỏ hơn %{max_bbox_size})" + view_data: Xem dữ liệu của phần bản đồ đang xem wait: Xin chờ… zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem tag_details: @@ -320,8 +317,8 @@ vi: hide_link: Ẩn bình luận này diary_entry: comment_count: - one: 1 bình luận other: "%{count} bình luận" + zero: Chưa có bình luận comment_link: Bình luận về mục này confirm: Xác nhận edit_link: Sửa đổi mục này @@ -985,7 +982,7 @@ vi: partners_partners: các công ty bảo trợ partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi - sign_up: đăng ký + sign_up: mở tài khoản sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi tag_line: Bản đồ Thế giới trên Wiki Mở user_diaries: Nhật ký Cá nhân @@ -1003,6 +1000,9 @@ vi: text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên title: Thông tin về bản dịch này legal_babble: + attribution_example: + alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web + title: Ví dụ ghi công contributors_at_html: "Áo: Bao gồm dữ liệu từ Bang Viên (theo CC BY), Bang Vorarlberg, và Bang Tyrol (theo bản sửa đổi CC BY Áo)." contributors_ca_html: "Canada: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại trang Người đóng góp trên OpenStreetMap Wiki." @@ -1016,11 +1016,12 @@ vi: contributors_za_html: "Nam Phi: Bao gồm dữ liệu từ Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia, bản quyền nhà nước được bảo lưu." credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người đóng góp vào OpenStreetMap”. credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA. Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến trang bản quyền này. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến creativecommons.org. + credit_3_html: "Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.\nVí dụ:" credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng. infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng, xin vui lòng tham khảo quá trình takedown hoặc nộp đơn trực tiếp tại trang khiếu nại trực tuyến của chúng tôi. infringement_title_html: Vi phạm bản quyền - intro_1_html: " OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data\nCommons (ODbL)." intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. Mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn. intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép Creative \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC BY-SA)." more_1_html: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý. @@ -1150,14 +1151,15 @@ vi: header: "%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:" hi: Chào %{to_user}, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn" + confirm: "Trước tiên, chúng tôi cần xác nhận bạn là người mở tài khoản này. Nếu phải, xin vui lòng sử dụng liên kết ở dưới để xác nhận tài khoản mới của bạn:" + created: Ai đó (có lẽ là bạn) vừa mở tài khoản tại %{site_url}. + greeting: Chào bạn! + subject: "[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap" + welcome: Chúng tôi xin chào mừng bạn. Thư này có một số thông tin về cách bắt đầu. signup_confirm_html: ask_questions: Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp. - click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại Category:Users by geographical region. get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap tại wiki, theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenGeoData hay Twitter, hoặc đọc blog và nghe podcast của nhà sáng lập Steve Coast! - greeting: Chào bạn! - hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên introductory_video: Bạn có thể coi %{introductory_video_link}. more_videos: Cũng có %{more_videos_link}. more_videos_here: thêm video tại đây @@ -1167,19 +1169,13 @@ vi: signup_confirm_plain: ask_questions: "Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp:" blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:" - click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để - click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap. - current_user_1: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, - current_user_2: "tại:" - greeting: Chào bạn! - hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên + current_user: "Có danh sách những người dùng được xếp theo nơi ở tại:" introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:" more_videos: "Có thêm video tại đây:" opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:" the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi - user_wiki_1: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho - user_wiki_2: người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như [[Category:Users in Hanoi]]. + user_wiki_page: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như [[Category:Users in Hanoi]]. wiki_signup: "Có lẽ bạn cũng muốn mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap tại:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi oauth: @@ -1221,7 +1217,7 @@ vi: list_tokens: "Các dấu ở dưới được gửi cho chương trình dùng tên của bạn:" my_apps: Trình khách của Tôi my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép - no_apps: Bạn có muốn đăng ky chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được. + no_apps: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được. register_new: Đăng ký chương trình của bạn registered_apps: "Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:" revoke: Thu hồi! @@ -1513,6 +1509,9 @@ vi: email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai) flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. + gravatar: + gravatar: Sử dụng Gravatar + link text: đây là gì? home location: "Vị trí Nhà:" image: "Hình:" image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất) @@ -1553,14 +1552,14 @@ vi: heading: Xác nhận tài khoản người dùng press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản. reconfirm: Nếu mở tài khoản lâu rồi có thể cần gửi mình một thư xác nhận mới. - success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã đăng ký! + success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản! unknown token: Hình như dấu hiệu đó không tồn tại. confirm_email: button: Xác nhận failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này. heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. - success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã đăng ký! + success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã mở tài khoản! confirm_resend: failure: Không tìm thấy người dùng %{name}. success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. @@ -1584,7 +1583,7 @@ vi: account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc yêu cầu thư xác nhận mới. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. - email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:" + email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:" heading: Đăng nhập login_button: Đăng nhập lost password link: Quên mất Mật khẩu? @@ -1614,7 +1613,7 @@ vi: alt: Đăng nhập với OpenID của Yahoo! title: Đăng nhập với Yahoo! password: "Mật khẩu:" - register now: Đăng ký ngay + register now: Mở tài khoản ngay remember: Nhớ tôi title: Đăng nhập to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap. @@ -1627,7 +1626,7 @@ vi: lost_password: email address: "Địa chỉ Thư điện tử:" heading: Quên mất Mật khẩu? - help_text: Điền vào địa chỉ thư điện tử của bạn khi đăng ký, rồi chúng tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu. + help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu. new password button: Đặt lại mật khẩu notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử. notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới để bạn đặt nó lại. @@ -1644,14 +1643,15 @@ vi: contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với webmaster để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ. continue: Tiếp tục display name: "Tên hiển thị:" - display name description: Tên đăng ký của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn. + display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn. email address: "Địa chỉ Thư điện tử:" fill_form: Điền biểu mẫu rồi chúng tôi sẽ gửi thư điện tử cho bạn để kích hoạt tài khoản. - flash create success message: Cám ơn bạn đã đăng ký. Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. + flash create success message: Cám ơn bạn đã mở tài khoản. Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. + flash welcome: Cám ơn bạn đã mở tài khoản. Chúng tôi đã gửi thư chào mừng cho %{email} có một số gợi ý về cách bắt đầu. heading: Mở Tài khoản Người dùng license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận các Điều kiện Đóng góp. no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn. - not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem chính sách riêng tư) + not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem quy định quyền riêng tư) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

OpenID của bạn chưa được nối với một tài khoản OpenStreetMap.

\n" openid no password: Khi đăng nhập dùng OpenID, bạn sẽ không cần đưa vào mật khẩu. Tuy nhiên, một số công cụ hoặc máy chủ phụ vẫn có thể cần mật khẩu.